언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[칼빈]시편 › 146장

주석[칼빈] — 시편 146장 · 사람을 의지 말라

요약
칼빈 주석 · 섹션 7개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. Praise Jehovah. The five last Psalms close with the same word with which they begin. (286) But having in general called upon all to praise God, he addresses himself, or, which is the same thing, his soul, only that under the name of soul he addresses his inward self more emphatically. We may infer from this, that the influence which moved him was not volatile and superficial, (as many will blame themselves with remissness on this point, and then immediately lapse into it again,) but a staid and constant affection, followed up by activity, and proved by its effects not to be feigned. As David felt, that good endeavors are frustrated or hindered through the craft of Satan, he thinks it proper to apply a stimulus for exciting his own zeal, in the first place, before professing to be a leader or teacher to others. Although his heart was truly and seriously in the work, he would not rest in this, until he had acquired still greater ardor. And if it was necessary for David to stir himself up to the praises of God, how powerful a stimulant must we require for a more difficult matter when we aim at the divine life with self-denial. As to the religious exercise here mentioned, let us feel that we will never be sufficiently active in it, unless we strenuously exact it from ourselves. As God supports and maintains his people in the world with this view, that they may employ their whole life in praising him, David very properly declares, that he will do this to the end of his course. (286) That is, with the word “Hallelujah,” the Hebrew for “Praise Jehovah.” Hence they have been called, “Hallelujah Psalms.” return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-146-1

Source

할렐루야 — 마지막 다섯 편의 시편들이 시작하는 것과 같은 단어로 끝난다. 그러나 일반적으로 모든 이를 하나님을 찬양하도록 불렀으므로, 그는 자신에게 혹은 같은 말이지만 자신의 영혼에게 말한다. 단지 영혼이라는 이름 아래 그는 더 강조적으로 자신의 내면에게 말한다. 우리는 이에서 그를 움직인 영향력이 덧없고 표면적인 것이 아니었다고 추론할 수 있다(많은 이들이 이 점에서 자신들의 태만함을 비난하고는 즉시 다시 그것에 빠지는 것처럼). 오히려 활동이 뒤따르는 침착하고 지속적인 감정이었으며, 그것이 꾸며낸 것이 아님을 그 결과들로 증명했다. 다윗은 사탄의 간교를 통해 좋은 노력들이 좌절되거나 방해받는다는 것을 느꼈으므로, 다른 이들의 인도자나 교사임을 공언하기 전에 먼저 자신의 열심을 자극하는 것이 적절하다고 생각했다. 비록 그의 마음이 참으로 진지하게 그 일에 있었지만, 그는 더 큰 열성을 얻을 때까지 그것에 안주하지 않으려 했다. 하나님을 찬양하기 위해 다윗이 자신을 자극해야 했다면, 우리가 자기 부인으로 신적 삶을 목표로 할 때 더 어려운 일을 위해 얼마나 강력한 자극제가 필요하겠는가? 여기서 언급된 경건한 훈련에 관해서는, 우리가 스스로 그것을 힘있게 요구하지 않는다면 그것에 결코 충분히 적극적이지 않을 것이라고 느끼자. 하나님이 이 목적을 위해 그분의 백성을 세상에서 지지하고 유지하시므로 — 즉 그들이 자신의 온 삶을 그분을 찬양하는 데 쓰도록 — 다윗은 자신의 여정이 끝날 때까지 이것을 할 것이라고 매우 적절히 선언한다.

원주석

3절 카드 ↗

3. Trust not in princes This admonition is appropriately inserted, for one means by which men blind themselves is that of involving their minds through a number of inventions, and being thus prevented from engaging in the praises of God. That God may have the whole praise due to him, David exposes and overthrows those false stays on which we would otherwise be too much disposed to trust. His meaning is, that we should withdraw ourselves from man in general, but he names princes , from whom more is to be feared than common men. For what promise could poor people hold out, or such as need the help of others? The great and wealthy, again, have a dangerous attraction through the splendor attaching to them, suggesting to us the step of taking shelter under their patronage. As the simple are fascinated by looking to their grandeur, he adds, that the most powerful of the world’s princes is but a son of man This should be enough to rebuke our folly in worshipping them as a kind of demigods, as Isaiah says, ( Isaiah 31:3 ,) “The Egyptian is man, and not God; flesh, and not spirit.” Although princes then are furnished with power, money, troops of men, and other resources, David reminds us, that it is wrong to place our trust in frail mortal man, and vain to seek safety where it cannot be found. This he explains more fully in the verse, which follows, where he tells us how short and fleeting the life of man is. Though God throw loose the reins, and suffer princes even to invade heaven in the wildest enterprises, the passing of the spirit, like a breath, suddenly overthrows all their counsels and plans. The body being the dwelling-place of the soul, what is here said may very well be so understood; for at death God recalls the spirit. We may understand it more simply, however, of the vital breath; and this will answer better with the context — that as soon as man has ceased to breathe, his corpse is subject to putrefaction. It follows, that those who put their trust in men, depend upon a fleeting breath. When he says that in that day all his thoughts perish, or flow away , perhaps under this expression he censures the madness of princes in setting no bounds to their hopes and desires, and scaling the very heavens in their ambition, like the insane Alexander of Macedon, who, upon hearing that there were other worlds, wept that he had not yet conquered one, although soon after the funeral urn sufficed him. Observation itself proves that the schemes of princes are deep and complicated. That we may not fall, therefore, into the error of connecting our hopes with them, David says that the life of princes also passes away swiftly and in a moment, and that with it all their plans vanish. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-146-3

Source

방백들을 의지하지 말며 — 이 권면이 적절히 삽입된다. 사람들이 자신들을 눈멀게 하는 한 가지 수단이 수많은 발명품들을 통해 자신들의 마음을 연루시키고 이렇게 하나님을 찬양하는 데 참여하는 것을 방해받는 것이기 때문이다. 하나님이 그분께 마땅한 모든 찬양을 받으시도록, 다윗은 우리가 달리 너무 신뢰하기 쉬울 그 거짓된 의지들을 드러내고 전복한다. 그의 의미는 우리가 일반적으로 사람에게서 물러서야 한다는 것이지만, 그는 방백들을 명시하는데, 보통 사람들보다 더 두려워할 것이 있기 때문이다. 가난한 사람들이 무슨 약속을 내밀 수 있겠으며, 다른 이들의 도움이 필요한 자들이 무슨 약속을 할 수 있겠는가? 반면 위대하고 부유한 자들은 그들에게 붙어있는 광채를 통해 위험한 매력을 가지며, 그들의 후원 아래 피신하도록 우리에게 제안한다. 단순한 사람들이 그들의 위대함을 바라봄으로써 매료되므로, 세상에서 가장 강력한 방백들도 "사람의 아들"에 불과하다고 덧붙인다. 이것이 이사야가 말하는 것처럼 우리가 그들을 일종의 반신처럼 숭배하는 우리의 어리석음을 책망하기에 충분해야 한다(이사야 31:3) — "애굽은 사람이요 하나님이 아니며 그들의 말들은 육체요 영이 아니라." 비록 방백들이 권력, 돈, 군사들, 그리고 다른 자원들로 갖추어져 있어도, 다윗은 허약하고 가멸적인 사람을 믿는 것이 잘못이며, 구원을 찾을 수 없는 곳에서 구하는 것이 헛되다는 것을 상기시킨다. 이것을 그는 이어지는 절에서 더 완전히 설명하는데, 거기서 사람의 삶이 얼마나 짧고 덧없는지를 우리에게 말한다. 하나님이 고삐를 풀고 방백들이 가장 거친 기업들로 하늘까지 침입하도록 허용하시더라도, 한 숨결 같은 영의 지나감이 그들의 모든 계획들과 뜻들을 갑자기 전복한다. 몸이 영혼의 거처이므로, 여기서 말씀된 것이 그렇게 이해될 수도 있다. 죽음에서 하나님이 영을 거두어 가시기 때문이다. 그러나 우리는 그것을 더 단순하게 생명의 숨결로 이해할 수 있으며, 이것이 문맥에 더 잘 맞는다 — 사람이 숨 쉬기를 그치는 즉시 그의 시체가 부패에 종속된다는 것이다. 사람들을 신뢰하는 자들은 덧없는 숨결에 의존한다는 것이 따른다. "그날에 그의 생각이 다 소멸한다"고 말할 때, 아마도 이 표현 아래 그는 방백들이 자신들의 희망과 소원에 한계를 두지 않고 마케도니아의 미친 알렉산더처럼 야심으로 하늘을 기어오르는 광기를 비난한다. 알렉산더는 다른 세계들이 있다는 것을 듣고, 아직 하나도 정복하지 못했다고 울었지만 곧 장례 단지로 충분했다. 관찰 자체가 방백들의 계획들이 깊고 복잡하다는 것을 증명한다. 따라서 우리의 희망들을 그들에게 연결하는 오류에 빠지지 않도록, 다윗은 방백들의 삶도 신속하고 순식간에 지나가며, 그것과 함께 그들의 모든 계획들이 사라진다고 말한다.

원주석

5절 카드 ↗

5. Blessed is he , etc . As it would not have been enough to reprove the sin, he submits the remedy upon which the proper correction of it depends; and this is, that the hopes of men are only stable and well-founded when they rest entirely upon God. For even the wicked sometimes come the length of acknowledging the folly of trust in man. Accordingly they are often angry with themselves for being so inconsiderate as to expect deliverance from men; but by neglecting the remedy, they are not extricated from their error. The Psalmist having condemned the infatuation, which we have seen to be natural to us all, wisely subjoins that they are blessed who trust in God. Jeremiah observes the same order. ( Jeremiah 17:5 .) “Cursed is he that trusteth in man, and maketh flesh his arm,” etc.; and then — “Blessed is the man whose hope the Lord is.” When David pronounces those blessed whose help is the Lord , he does not restrict the happiness of believers to present sense, as if they were only happy when God openly and in outward acts appeared as their helper, but he places their happiness in this — that they are truly persuaded of its being entirely by the grace of God they stand. He calls him the God of Jacob , to distinguish him from the multitude of false gods in which unbelievers gloried at that time; and there was good reason for this; for while all propose to themselves to seek God, few take the right way. In designating the true God by his proper mark, he intimates that it is only by an assured faith of adoption that any of us can rest upon him; for he must show himself favorable to us before we can look for help from him. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-146-5

Source

야곱의 하나님을 자기의 도움으로 삼으며 — 죄를 책망하는 것으로 충분하지 않으므로, 그는 그것의 올바른 수정이 달려있는 치료를 제시한다. 그것은 사람들의 희망이 오직 완전히 하나님 위에 안식할 때에만 안정되고 잘 근거된다는 것이다. 왜냐하면 심지어 악인들도 때로는 사람을 신뢰하는 어리석음을 인정하는 데까지 이르기 때문이다. 따라서 그들은 종종 자신들이 그토록 경솔하게 사람들에게서 구원을 기대한 것에 대해 스스로 화를 낸다. 그러나 치료를 무시함으로써 그들은 자신들의 오류에서 벗어나지 못한다. 시편 기자가 우리 모두에게 자연스럽다는 것을 보여준 그 홀림을 정죄하고 나서, 하나님을 신뢰하는 자들이 복되다고 지혜롭게 덧붙인다. 예레미야는 같은 순서를 지킨다(예레미야 17:5) — "사람을 믿으며 육신으로 그의 힘을 삼는 자는 저주를 받을 것이라" 등. 그런 다음 — "여호와를 의지하는 자는 복을 받을 것이라." 다윗이 도움이 주님이신 자들이 복되다고 선언할 때, 그는 신자들의 행복을 현재의 감각에 제한하지 않는다. 마치 하나님이 공개적으로 외적 행위들에서 그들의 도우미로 나타나실 때만 그들이 행복한 것처럼. 오히려 그는 그들의 행복을 이것에 둔다 — 그들이 순전히 하나님의 은혜로 자신들이 서 있다는 것을 참으로 확신한다는 것이다. 그는 당시 불신자들이 자랑했던 거짓 신들의 무리와 그분을 구별하기 위해 "야곱의 하나님"이라 부른다. 이렇게 부를 충분한 이유가 있었다. 모두가 하나님을 찾겠다고 제안하지만, 올바른 길을 취하는 자들은 거의 없기 때문이다. 참 하나님을 그분의 고유한 표시로 지정함으로써, 그는 우리 중 어느 누가 그분 위에 안식할 수 있는 것이 오직 양자의 확실한 믿음에 의해서만이라고 암시한다. 그분이 우리에게 은혜로우심을 보여주셔야 우리가 그분에게서 도움을 기대할 수 있기 때문이다.

원주석

6절 카드 ↗

6. Who made heaven , etc . By all these epithets he confirms the truth previously stated. For though at first sight it may seem inappropriate to speak of the Creation, the power of God bears most pertinently upon his helping us whenever danger is near. We know how easily Satan tempts to distrust, and we are thrown into a state of trembling agitation by the slightest causes. Now, if we reflect that God is the Maker of heaven and earth, we will reasonably give him the honor of having the government of the world which he created in his hands and power. There is in this first ascription, then, a commendation of his power, which should swallow up all our fears. As it is not enough that God is merely able to help us, but as a promise is farther necessary, to the effect that he is willing and shall do it, David next declares that he is faithful and true, that, on discovering his willingness, no room may be left for hesitation. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-146-6

Source

천지를 만드신 이 — 이 모든 칭호들로 그는 이전에 진술된 진리를 확증한다. 처음에는 창조에 대해 말하는 것이 부적절해 보일 수 있지만, 하나님의 능력은 위험이 가까울 때마다 우리를 돕는 것과 가장 적절하게 관계된다. 우리는 사탄이 얼마나 쉽게 불신으로 유혹하는지, 그리고 우리가 가장 사소한 원인들에 의해 떨리는 동요의 상태로 던져지는지를 안다. 이제 하나님이 하늘과 땅의 창조주이심을 묵상한다면, 우리는 그분이 창조하신 세상의 통치가 그분의 손과 능력 안에 있다는 영예를 합리적으로 그분께 드릴 것이다. 따라서 이 첫 번째 귀속에는 우리의 모든 두려움들을 삼켜야 하는 그분의 능력에 대한 칭찬이 있다. 하나님이 단지 우리를 도우실 수 있다는 것만으로 충분하지 않고, 그분이 기꺼이 하실 것이요 하실 것이라는 약속이 더 필요하므로, 다윗은 다음으로 그분이 신실하고 참되시다고 선언한다. 그렇게 함으로써 그분의 의향을 발견하는 데서 어떤 주저함도 남지 않도록 하기 위해서이다.

원주석

7절 카드 ↗

7. Rendering right , etc . He instances other kinds both of the power and goodness of God, which are just so many reasons why we should hope in him. All of them bear upon the point, that the help of God will be ready and forthcoming to those who are in the lowest circumstances, that accordingly our miseries will be no barrier in the way of his helping us; nay, that such is his nature, that he is disposed to assist all in proportion to their necessity. He says first, that God renders justice to the oppressed, to remind us that although in the judgment of sense God connives at the injuries done to us, he will not neglect the duty which properly belongs to him of forcing the wicked to give an account of their violence. As God, in short, would have the patience of his people tried, he here expressly calls upon the afflicted not to faint under their troubles, but composedly wait for deliverance from one who is slow in interposing, only that he may appear eventually as the righteous judge of the world. It follows, that he gives bread to the hungry . We learn from this that he is not always so indulgent to his own as to load them with abundance, but occasionally withdraws his blessing, that he may succor them when reduced to hunger. Had the Psalmist said that God fed his people with abundance, and pampered them, would not any of those under want or in famine have immediately desponded? The goodness of God is therefore properly extended farther to the feeding of the hungry. What is added is to the same purpose — that he looses them that are bound, and enlightens the blind. As it is the fate of his people to be straitened by anxiety, or pressed down by human tyranny, or reduced to extremity, in a manner equivalent to being shut up in the worst of dungeons, it was necessary to announce, by way of comfort, that God can easily find an outgate for us when brought into such straits. To enlighten the blind is the same with giving light in the midst of darkness. When at any time we know not what to do — are in perplexity, and lie confounded and dismayed, as if the darkness of death had fallen upon us — let us learn to ascribe this title to God, that he may dissipate the gloom and open our eyes. So when he is said to raise up the bowed down, we are taught to take courage when weary and groaning under any burden. Nor is it merely that God would here have his praises celebrated; he in a manner stretches out his hand to the blind, the captives, and the afflicted, that they may cast their grief’s and cares upon him. There is a reason for repeating the name Jehovah three times. In this way he stimulates and excites men to seek him who will often rather chafe and pine away in their miseries, than betake themselves to this sure asylum. (288) What is added in the close of the verse — that Jehovah loves the righteous , would seem to be a qualification of what was formerly said. There are evidently many who, though they are grievously afflicted, and groan with anxiety, and lie in darkness, experience no comfort from God; and this because in such circumstances they provoke God more by their contumacy, and by failing for the most part to seek his mercy, reap the just reward of their unthankfulness. The Psalmist therefore very properly restricts what he had said in general terms of God’s helping the afflicted, to the righteous — that those who wish to experience his deliverance, may address themselves to him in the sincere exercise of godliness. (288) “ Qui saepe frenum rodendo, malunt putrescere in suis miseriis, quam ad certum hoe asylum se conferre .” — Lat. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-146-7

Source

억눌린 자를 위하여 공의를 행하시며 — 그는 하나님의 능력과 선하심의 다른 종류들의 예를 드는데, 이것들이 우리가 그분 안에서 희망해야 할 이유들이다. 모두 이 점에 관계된다 — 하나님의 도움이 가장 낮은 처지에 있는 자들에게도 준비되고 나타날 것이라는 것이다. 따라서 우리의 비참함이 그분의 도움에 방해가 되지 않을 것이요, 오히려 그분의 본성은 모든 이를 그들의 필요의 정도에 비례하여 돕기 위해 기우셨다는 것이다. 그는 먼저 하나님이 억눌린 자에게 공의를 행하신다고 말하는데, 감각의 판단으로는 하나님이 우리에게 행해지는 불의를 묵인하시지만, 악인들이 그들의 폭력의 빚을 갚도록 강제하는 그분에게 고유하게 속하는 의무를 게을리하지 않으실 것이라는 것을 우리에게 상기시키기 위해서이다. 간단히, 하나님은 그분의 백성의 인내를 시험받기를 원하시므로, 여기서 고통받는 자들에게 자신들의 고난 아래 기진하지 말고 마침내 세상의 의로운 심판자로 나타나시기 위해 천천히 개입하시는 분에게서 구원을 평온히 기다리라고 명시적으로 부르신다. 이어서 그분이 굶주린 자들에게 먹을 것을 주신다는 것이 따른다. 이에서 우리는 그분이 항상 그분의 자녀들에게 그렇게 관대하여 풍요로 그들을 짊어지게 하지는 않으시지만, 때로는 그들을 굶주림으로 줄인 후 도우시기 위해 그분의 축복을 거두신다는 것을 배운다. 시편 기자가 하나님이 그분의 백성을 풍요로 먹이시고 그들을 살찌우신다고 말했다면, 결핍이나 기근 아래 있는 자들 중 어느 누가 즉시 낙담하지 않았겠는가? 따라서 하나님의 선하심이 굶주린 자들을 먹이시는 것까지 더 적절히 확대된다. 덧붙여지는 것도 같은 목적이다 — 그분이 결박된 자들을 풀어주시고 눈먼 자들을 밝히신다. 그분의 백성의 운명이 염려로 좁혀지거나, 인간적 압제로 짓눌리거나, 최악의 지하 감옥에 갇힌 것과 동등한 방식으로 극한에까지 줄어드는 것이므로, 우리가 그런 좁은 상황들로 몰렸을 때 하나님이 우리를 위한 출구를 쉽게 찾으실 수 있다는 것을 위안으로 알릴 필요가 있었다. 눈먼 자를 밝히심은 어둠 가운데 빛을 주시는 것과 같다. 우리가 어떻게 해야 할지 모르고, 당혹하여 마치 죽음의 어둠이 우리 위에 내려앉은 것처럼 혼란하고 낙심해 있을 때는 언제든지, 이 이름을 하나님께 귀속시키는 것을 배우자 — 그분이 어두움을 흩으시고 우리의 눈을 여실 수 있도록. 마찬가지로 구부러진 자들을 일으키신다고 할 때, 우리는 어떤 짐 아래 피로하고 신음할 때 용기를 얻도록 가르침 받는다. 단지 하나님이 여기서 그분의 찬양들이 기념되기를 원하시는 것만이 아니다. 그분은 어떤 의미에서 눈먼 자들과 포로들과 고통받는 자들에게 손을 내미시어, 그들이 자신들의 슬픔들과 염려들을 그분께 던지도록 하신다. 여호와라는 이름을 세 번 반복하는 데는 이유가 있다. 이 방식으로 그는 종종 자신들의 비참함 속에서 몸부림치며 썩어가는 것을 이 확실한 피난처로 돌아가는 것보다 더 선호할 사람들을 자극하고 그분을 찾도록 흥분시킨다. 절의 끝에 덧붙여지는 것 — 여호와는 의인들을 사랑하신다 — 이 이전에 말한 것의 한정인 것처럼 보인다. 비록 심하게 고통받고 염려로 신음하며 어둠 속에 누워 있지만 하나님으로부터 어떤 위안도 경험하지 못하는 많은 이들이 분명히 있다. 그런 처지에서 그들의 반항으로 하나님을 더 자극하고, 대부분의 경우 그분의 자비를 구하지 못하여 자신들의 배은망덕함의 정당한 보상을 거두기 때문이다. 따라서 시편 기자는 그의 구원을 경험하기 원하는 자들이 진정한 경건한 훈련 안에서 그분께 나아가도록, 하나님이 고통받는 자들을 도우신다는 그가 일반적인 말들로 말한 것을 의인들에게 매우 적절히 제한한다.

원주석

9절 카드 ↗

9. Jehovah guarding , etc . By strangers, orphans , and widows, the Psalmist means all those in general who are destitute of the help of man. While all show favor to those who are known to them and near to them, we know that strangers are, for the most part, exposed to injurious treatment. We find comparatively few who come forward to protect and redress widows and orphans; it seems lost labor, where there is no likelihood of compensation. Under these cases the Psalmist shows that whatever the grievance may be under which we suffer, the reason can only be with ourselves if God, who so kindly invites all who are in distress to come to him, does not stretch forth his arm for our help. On the other hand, he declares that everything will have an adverse and unfortunate issue to those who wickedly despise God. We have said upon the first Psalm, that by the way is meant the course of life in general. God will destroy the way of the wicked, inasmuch as he will curse all their counsels, acts, attempts, and enterprises, so that none of them shall have good success. However excellent they may be in planning, although they may be crafty and sharp-sighted, and abound in strength of resources of every kind, God will overturn all their expectations. While he extends his hand to those who are his people, and brings them through all obstacles, and even impassable ways, he on the contrary destroys the path of the wicked, when apparently most open and plain before them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-146-9

Source

여호와께서는 나그네들을 보호하시며 — 나그네들, 고아들, 과부들로 시편 기자는 일반적으로 인간적 도움이 결핍된 모든 자들을 의미한다. 모든 이가 자신들에게 알려지고 가까운 자들에게 은총을 베푸는 반면, 나그네들은 대부분 부당한 취급에 노출된다는 것을 우리는 안다. 과부들과 고아들을 보호하고 그들의 불평을 해결하기 위해 나서는 자들이 비교적 거의 없다. 보상의 가능성이 없는 곳에서는 수고한 것이 헛된 것처럼 보인다. 이 경우들에서 시편 기자는 우리가 어떤 불만 아래 있든, 우리가 고통받는 모든 이를 자신에게로 나아오도록 그토록 친절히 초대하시는 하나님이 우리를 위해 도움의 팔을 내밀지 않으신다면 그 이유는 오직 우리 자신에게만 있을 수 있다는 것을 보여준다. 다른 편에서, 하나님을 사악하게 멸시하는 자들에게는 모든 것이 역전되고 불운한 결과를 가져올 것이라고 선언한다. 우리가 첫 번째 시편에서 말한 것처럼, 길로는 일반적으로 삶의 방식이 의미된다. 하나님은 그들의 모든 계획들, 행위들, 시도들, 기업들을 저주하여 어느 것도 좋은 성공을 거두지 못하도록 하실 것이므로, 악인들의 길을 파멸시키실 것이다. 그들이 계획에서 아무리 탁월하고, 교활하고 날카로우며, 모든 종류의 자원의 힘이 풍부해도, 하나님이 그들의 모든 기대들을 전복하실 것이다. 그분이 그분의 백성인 자들에게 손을 내밀어 그들을 모든 장애물들을 통과하여, 심지어 건널 수 없는 길들을 통과하여 데려오시는 반면, 그분은 이와 반대로 가장 열려있고 평탄하게 보일 때에도 악인들의 길을 파멸시키신다.

원주석

10절 카드 ↗

10. Jehovah shall reign , etc . He directs his discourse to the Church, that he may more effectually persuade all God’s people of their really finding him to be such as he had just described. When he says that God is king for ever, we are to remember at the same time the purpose for which he reigns — taking our definition of it from the preceding ascription’s. It follows that, whether living or dying, we shall be safe under the keeping of a king who reigns expressly for our salvation. Had he said no more than that Jehovah reigned for ever, we would have been ready to object the distance between us and his inconceivable greatness. He states, therefore, in express terms, his being bound by sacred covenant to his chosen people. return to ' Top of Page ' Psalms Psa 145 Psalms Psa Psalms Psa 147 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Psalms 146". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ psalms-146.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Syn

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-146-10

Source

여호와는 영원히 다스리시며 — 그는 자신의 담화를 교회에게 향하여, 하나님의 모든 백성이 그분을 방금 그가 묘사한 것과 같은 분으로 정말로 발견하리라는 것을 더 효과적으로 확신시킨다. 하나님이 영원히 왕이시라고 말할 때, 우리는 동시에 그분이 다스리시는 목적을 기억해야 한다 — 이전의 귀속들에서 그것의 정의를 취하면서. 그렇다면, 살든지 죽든지 우리가 명시적으로 우리의 구원을 위해 다스리시는 왕의 지키심 아래 안전하다는 것이 따른다. 단지 여호와가 영원히 다스리신다고만 말했다면, 우리는 즉시 우리 자신과 그분의 측량할 수 없는 위대하심 사이의 거리를 반박으로 제기할 준비가 되었을 것이다. 따라서 그는 명시적인 말들로, 그분이 그분이 선택한 백성과의 거룩한 언약으로 묶여 계신다고 진술한다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴