언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[칼빈]시편 › 135장

주석[칼빈] — 시편 135장 · 여호와의 위대하심

요약
칼빈 주석 · 섹션 9개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. Praise ye the name of Jehovah Though this Psalm begins almost in the same manner with the preceding, the Psalmist would not appear to be addressing the Levites exclusively, but the people generally, since the reasons given for praising God are equally applicable to all God’s children. No mention is made of night watching, or of their standing constantly in the Temple. But indeed, as it was the special duty of the priests to take the lead in this devotional exercise, to give out, if we might use such an expression, and sing the praises of God before the people, there is no reason why we should not suppose that they are primarily addressed, and stirred up to their duty. We need only to examine the words more closely in order to be convinced that the people are included as next in order to the priests. (156) For the Psalmist addresses the servants of God who stand in the temple, then those who are in the courts, whereas no notice was taken of the courts in the former Psalm. Mention seems to be made of courts in the plural number, because the priests had their court; and then there was another common to all the people, for by the law spoken of, ( Leviticus 16:17 ,) they were prohibited from entering the sanctuary. To prevent any feeling of disgust which might arise from the very frequent repetition of this exhortation to the praises of God, it is only necessary to remember, as was already observed, that there is no sacrifice in which he takes greater delight than the expression of our gratitude. Thus, ( Psalms 50:14 ,) “Sacrifice unto the Lord thanksgiving, and pay your vows to the Most High;” and, ( Psalms 116:12 ,) “What shall I render unto the Lord for all his benefits? I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.” Particular attention is to be paid to those passages of Scripture which speak in such high terms of that worship of God which is spiritual; otherwise we may be led, in the exercise of a misguided zeal, to spend our labor upon trifles, and in this respect imitate the example of too many who have wearied themselves with ridiculous attempts to invent additions to the service of God, while they have neglected what is of all other things most important. This is the reason why the Holy Spirit so repeatedly inculcates the duty of praise. It is that we may not undervalue, or grow careless in this devotional exercise. It implies, too, an indirect censure of our tardiness in proceeding to the duty, for he would not reiterate the admonition were we ready and active in the discharge of it. The expression in the end of the verse — because it is sweet, admits of two meanings — that the name of God is sweet, as in the previous clause it was said that God is good — or, that it is a sweet and pleasant thing to sing God’s praises. The Hebrew word נעים naim, properly signifies beautiful or comely, and this general signification answers best. (157) (156) “ Et quand on advisera de bien pres aux mots, on y trouvera que le peuple est adjoint , etc.”— Fr . (157) “ Signifie proprement chose bien seante ou belle: et ce sens general convient mieux .” — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-135-1

Source

여호와의 이름을 찬양하라 — 이 시편이 앞의 것과 거의 같은 방식으로 시작되지만, 시편 기자는 레위인들만이 아니라 일반 백성에게 말하는 것으로 보인다. 하나님을 찬양할 이유들이 하나님의 모든 자녀에게 동등하게 적용되기 때문이다. 야간 파수나 그들이 성전에서 지속적으로 서 있는 것에 대한 언급이 없다. 그러나 사실 이 경건 훈련에서 앞장서는 것이 제사장들의 특별한 의무였으므로, 말하자면 하나님의 찬양을 백성 앞에서 불러 시작하는 것이었으므로, 그들이 주로 향해지고 그들의 의무로 자극받는다고 가정할 이유가 없다. 우리는 단지 말들을 더 면밀히 살펴보기만 해도 백성이 제사장들 다음 순서로 포함된다는 것을 확신하게 될 것이다. 시편 기자는 성전에 서 있는 하나님의 종들에게, 다음으로 뜰에 있는 자들에게 말한다. 앞의 시편에서는 뜰에 대한 언급이 없었다. "뜰"이 복수로 언급된 것은, 제사장들의 뜰이 있었고 다음으로 온 백성에게 공통된 또 다른 뜰이 있었기 때문이다. 언급된 율법에 의해(레위기 16:17) 그들은 성소에 들어가는 것이 금지되었기 때문이다. 하나님에 대한 찬양의 권면을 매우 자주 반복하는 것에서 생길 수 있는 어떤 불쾌함도 방지하기 위해, 이미 관찰된 것처럼, 우리가 표현하는 감사보다 그분이 더 기뻐하시는 제사가 없다는 것을 기억하기만 하면 된다. 이렇게 "감사를 여호와께 제사로 드리며 지극히 높으신 이에게 네 서원을 갚으며"(시편 50:14), 그리고 "내게 주신 모든 은혜를 내가 여호와께 무엇으로 보답할까, 내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르리로다"(시편 116:12). 영적인 하나님의 예배에 관해 이렇게 고상한 용어로 말하는 성경의 구절들에 특별히 주의를 기울여야 한다. 그렇지 않으면 우리는 그릇된 열심 중에 하찮은 것들에 수고를 낭비할 수 있고, 그 점에서 하나님의 봉사에 더함을 고안하려는 터무니없는 시도로 자신들을 피곤하게 하면서 가장 중요한 것을 소홀히 한 너무 많은 이들의 예를 모방할 수 있다. 이것이 성령이 찬양의 의무를 이렇게 반복적으로 주입하는 이유이다. 우리가 이 경건 훈련을 경시하거나 소홀히 하지 않도록 하기 위함이다. 그것은 또한 의무에 나아가는 우리의 느림에 대한 암묵적인 책망을 포함한다. 우리가 그것을 준비되고 적극적으로 수행한다면 권면을 반복하지 않을 것이기 때문이다. 절 끝의 표현 "그것이 아름답기 때문이라"는 두 가지 의미를 허용한다. 하나님의 이름이 아름답다는 것, 즉 앞의 구절에서 하나님이 선하시다고 말한 것처럼, 혹은 하나님의 찬양을 노래하는 것이 아름답고 유쾌한 것이라는 것이다. 히브리어 단어 נָעִים(나임)은 본래 아름답거나 어울린다는 것을 의미하며, 이 일반적 의미가 가장 잘 맞는다.

원주석

4절 카드 ↗

4. For God hath chosen Jacob Other reasons are given afterwards why they should praise God, drawn from his government of the world. But as it was only the children of Abraham who were favored with the knowledge of God at that time, and were capable of praising him, the Psalmist directs them to the fact of their having been chosen by God to be his peculiar people, as affording matter for thanksgiving. The mercy was surely one of incomparable value, and which might well stir them up to fervent gratitude and praise, adopted as they were into favor with God, while the whole Gentile world was passed by. The praise of their election is given by the Psalmist to God — a clear proof that they owed the distinction not to any excellency of their own, but to the free mercy of God the Father which had been extended to them. He has laid all without exception under obligation to his service, for “he maketh his sun to rise on the evil and on the good.” ( Matthew 5:45 .) But he bound the posterity of Abraham to him by a closer tie, such as that by which he now adopts men generally into his Church, and unites them with the body of his only-begotten Son. (158) (158) “ Comme c’est aujourd’huy de tous ceux qu’il adopte en sa bergerie, et ente au corps de son fils unique .” — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-135-4

Source

야곱을 자기 소유로 택하셨음이로다 — 하나님의 세상 통치에서 이끌어진 그분을 찬양해야 할 다른 이유들이 이후에 주어진다. 그러나 그때 하나님의 지식으로 호의를 받고 그분을 찬양할 수 있었던 자들은 아브라함의 자녀들뿐이었으므로, 시편 기자는 그들이 하나님의 특별한 백성이 되도록 선택받은 사실로 그들을 향해, 감사의 사유를 제공한다. 그 자비는 비할 데 없는 가치의 것이었고, 온 이방 세계가 지나쳐지는 동안 하나님의 은총에 입양된 것으로 그들이 열렬한 감사와 찬양으로 일어서도록 할 만했다. 그들의 선택에 대한 찬양이 시편 기자에 의해 하나님께 돌려지는데, 이것이 그 구별이 자신들의 어떤 탁월함에서가 아니라 그들에게 베풀어진 하나님 아버지의 자유로운 자비에서 비롯된다는 분명한 증거이다. 그분은 "그분이 악인과 선인에게 해를 뜨게 하시는" 것처럼(마태복음 5:45) 예외 없이 모두를 그분의 봉사에 대한 의무 아래 두셨다. 그러나 그분은 아브라함의 후손들을 더 가까운 끈으로 그분에게 묶으셨는데, 이제 그분이 사람들을 일반적으로 그분의 교회에 입양하고 그분의 독생자의 몸에 접붙이시는 끈과 같은 것이다.

원주석

5절 카드 ↗

5. For I know that Jehovah is great We have here a general description of the power of God, to show the Israelites that the God they worshipped was the same who made the world, and rules over all according to his will, neither is there any other besides him. He would not exclude others when he speaks of having known himself the greatness of God, but is rather to be considered as taking occasion from his own experience to stir up men generally to attend to this subject, and awake to the recognition of what lies abundantly open to observation. The immensity of God is what none can comprehend; still his glory, so far as was seen fit, has been sufficiently manifested to leave all the world without excuse for ignorance. How can one who has enjoyed a sight of the heavens and of the earth shut his eyes so as to overlook the Author of them without sin of the deepest dye? It is with the view, then, of stirring us up more effectually, — that the Psalmist makes reference to himself in inviting us to the knowledge of God’s glory; or rather he reprehends our carelessness in not being alive enough to the consideration of it. The second part of the verse makes the truth of the observation which I have already stated still more apparent, — that the Psalmist’s design was to retain the Israelites in the service and fear of the one true God, by a declaration to the effect that the God who covenanted with their Fathers was the same who created heaven and earth, No sooner had he made mention of Jehovah than he adds his being the God of Israel. It follows as a necessary consequence, that all who depart from this God prefer a god who has no claim to the title, and that Jews and Turks, for example, in our own day, are guilty of mere trifling when they pretend to worship God the Creator of the world. Where persons have diverged from the law and from the gospel, any show of piety they may have amounts to a renunciation of the true God. The Psalmist had, therefore, in his eye when he clothed God with a specific title,, to limit the Israelites to that.God who was set forth in the doctrine of the Law. If by אלהים , Elohim, we understand the false gods of the Gentiles — the title is given them only by concession, for it could not be properly assigned to what are mere lying’ vanities; and the meaning is, that God’s greatness altogether eclipses any pretended deity. But the expression would seem to include the angels, as has been already observed, in whom there is some reflection of divinity, as being heavenly principalities and powers, but who are exalted by God, and assigned such a subordinate place as may not interfere with his glory. (160) (160) “ Tellement qu’il les embrasse et range en leur ordre, afin que sa grandeur ne soit nullement obscurcie par eux .” — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-135-5

Source

여호와께서 크신 줄 내가 이제 알았도다 — 여기서 우리는 하나님의 능력에 대한 일반적인 묘사를 가지는데, 이스라엘 사람들에게 그들이 예배하는 하나님이 세상을 만드시고 그분의 뜻에 따라 모든 것을 다스리시는 동일하신 분임을 보여주기 위함이다. 그분 외에는 다른 이가 없다. 그는 자신이 하나님의 위대함을 알았다고 말하면서 다른 이들을 제외하려 하는 것이 아니라, 오히려 자신의 경험에서 기회를 삼아 일반적으로 사람들을 이 주제에 주의를 기울이고 관찰에 충분히 열려 있는 것의 인식에 깨어나도록 자극하는 것으로 여겨져야 한다. 하나님의 광대함은 누구도 이해할 수 없다. 그러나 그분의 영광은 적당하다고 여겨진 한에서 세상 모든 이가 무지에 대한 변명이 없도록 충분히 나타났다. 하늘과 땅을 보고도 그것들의 저자를 간과할 만큼 눈을 감는다면 어떻게 가장 깊은 죄 없이 그렇게 할 수 있겠는가? 따라서 시편 기자가 우리를 더 효과적으로 자극하기 위해 하나님의 영광에 대한 지식으로 우리를 초청할 때 자신을 언급하는 것이다. 오히려 그는 그것에 대한 고려에 충분히 살아있지 않은 우리의 부주의함을 책망한다. 절의 두 번째 부분은 내가 이미 말한 것의 진실성을 더 명백하게 한다. 시편 기자의 목적이 이스라엘 사람들을 유일하신 참 하나님의 봉사와 두려움 안에 붙잡아두는 것이었는데, 조상들과 언약하신 하나님이 하늘과 땅을 창조하신 동일하신 분이라는 선언으로. 그가 여호와를 언급하자마자 그분이 이스라엘의 하나님이라는 것을 덧붙인다. 이것에서 이 하나님에게서 떠나는 모든 자들은 그 칭호를 가질 자격이 없는 신을 선택하며, 예를 들어 우리 자신의 날의 유대인들과 터키인들은 세상의 창조주 하나님을 예배한다고 주장할 때 단순한 거짓을 행하고 있다는 것이 필연적으로 따른다. 사람들이 율법과 복음에서 벗어난 곳에서는, 그들이 가질 수 있는 어떤 경건의 모습도 참 하나님의 포기에 이른다. 따라서 시편 기자가 하나님을 특정 칭호로 입히면서 이스라엘을 율법의 교리에서 제시된 그 하나님으로 제한하려는 것을 염두에 두었다. 엘로힘(אֱלֹהִים)을 이방인들의 거짓 신들로 이해한다면, 그 칭호는 그들에게 단지 양보로만 주어진다. 그것은 단순한 거짓 헛것들에 적절하게 부여될 수 없기 때문이다. 의미는 하나님의 위대함이 어떤 가짜 신격도 완전히 무색하게 한다는 것이다. 그러나 그 표현은 천사들도 포함하는 것으로 보인다. 천상의 군주들과 권세들인 그들 안에는 어떤 신성의 반영이 있지만, 그들은 하나님에 의해 높여지고 그분의 영광을 방해하지 않을 종속적인 자리에 배치된다.

원주석

6절 카드 ↗

6. Whatsoever doth please him, etc . This is that immeasurable greatness of the divine being, of which he had just spoken. He not only founded heaven and earth at first, but governs all things according to his power. To own that God made the world, but maintain that he sits idle in heaven, and takes no concern in the management of it, is to cast an impious aspersion upon his power; and yet the idea, absurd as it is, obtains wide currency amongst men. They would not say, perhaps, in so many words, that they believed that God slept in heaven, but in imagining, as they do, that he resigns the reins to chance or fortune, they leave him the mere shadow of a power, such as is not manifested in effects; whereas Scripture teaches us that it is a real practical power, by which he governs the whole world as he does according to his will. The Psalmist expressly asserts every part of the world to be under the divine care, and that nothing takes place by Chance, or without determination. According to a very common opinion, all the power necessary to be assigned to God in the matter, is that of a universal providence, which I do not profess to understand. The distinction here made between the heavens, earth, and waters, denotes a particular governments. The term חפר , chaphets, is emphatical. The Holy Spirit declares that he does whatsoever pleases him. That confused sort of divine government which many talk of, amounts to no more than a certain maintenance of order in the world, without due counsel. No account whatever is made of his will in this way, for will implies counsel and method. Consequently there is a special providence exerted in the government of the various parts of the world, there is no such thing as chance, and what appears most fortuitous, is in reality ordered by his secret wisdom. We are not called to inquire why he wills events which contradict our sense of what his administration should be, but if we would not unsettle the very foundations of religion, we must hold by this as a firm principle, that nothing happens without, the divine will and decree. (161) His will may be mysterious, but it is to be regarded with reverence, as the fountain of all justice and rectitude, unquestionably entitled as it is to our supreme consideration. For farther information upon this subject the reader may consult Psalms 115:0 . (161) “ Neantmoins si nous ne voulons arracher tons les rudimens de la vraye religion, ceci doit demeurer ferme ,” etc . — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-135-6

Source

여호와께서는 자기가 기뻐하시는 모든 것을 천지와 바다와 모든 깊은 데서 다 행하셨도다 — 이것이 그가 방금 말한 신적 존재의 측량할 수 없는 위대함이다. 그분은 처음에 하늘과 땅을 창조하셨을 뿐만 아니라, 그분의 능력에 따라 모든 것을 다스리신다. 하나님이 세상을 만드셨지만 하늘에 가만히 앉아 그 관리에 어떤 관심도 없다고 주장하는 것은 그분의 능력에 불경스러운 오점을 가하는 것이다. 그러나 그 생각은 터무니없음에도 불구하고 사람들 사이에 광범위하게 유포된다. 그들은 아마 하나님이 하늘에서 주무신다고 믿는다는 말을 하지 않을 것이지만, 그들이 상상하는 것처럼 그분이 우연이나 운명에 고삐를 맡기신다고 상상함으로써, 그들은 그분에게 단순한 능력의 그림자를 남기는데, 그것은 효과로 나타나지 않는 것이다. 반면에 성경은 우리에게 그것이 그분의 뜻에 따라 그분이 온 세상을 다스리시는 실제 실천적 능력이라는 것을 가르친다. 시편 기자는 세상의 모든 부분이 신적 돌보심 아래 있으며, 아무것도 우연으로 혹은 결정 없이 일어나지 않는다고 명시적으로 주장한다. 매우 일반적인 의견에 따르면, 이 문제에서 하나님께 부여되어야 하는 모든 능력은, 내가 이해를 주장하지 않는 일반적인 섭리의 그것이다. 여기서 하늘, 땅, 물 사이에 이루어진 구분은 특수한 통치를 나타낸다. חָפֵץ(하페츠)라는 용어는 강조적이다. 성령은 그분이 기뻐하시는 것을 행하신다고 선언한다. 많은 이들이 이야기하는 혼란스러운 종류의 신적 통치는 적절한 의도 없이 세상에서의 어떤 질서의 유지에 불과하다. 이런 방식으로 그분의 뜻은 전혀 고려되지 않는다. 의지는 의도와 방법을 내포하기 때문이다. 결과적으로 세상의 다양한 부분의 통치에서 발휘되는 특수한 섭리가 있으며, 우연 같은 것은 없고, 가장 우연으로 보이는 것도 실제로는 그분의 은밀한 지혜에 의해 정해진 것이다. 우리는 그분의 행정이 어떠해야 한다는 우리의 감각에 모순되는 사건들을 그분이 원하시는 이유를 탐구하도록 요청받지 않는다. 그러나 우리가 종교의 바로 그 기초를 불안하게 하지 않으려면, 아무것도 신적 의지와 결정 없이 일어나지 않는다는 것을 확고한 원칙으로 붙잡아야 한다. 그분의 뜻은 신비로울 수 있지만, 의심할 여지 없이 우리의 최고 고려를 받을 자격이 있는 모든 의와 정직함의 근원으로 경외함으로 여겨져야 한다.

원주석

7절 카드 ↗

7. Causing the clouds to ascend The Psalmist touches upon one or two particulars, in illustration of the point that nothing takes place of itself, but by the hand and counsel of God. Our understandings cannot comprehend a thousandth part of God’s works, and it is only a few examples which he brings forward to be considered in proof of the doctrine of a divine providence which he had just announced. He speaks of the clouds ascending from the ends of the earth; for the vapours which rise out of the earth form clouds, when they accumulate more densely together. Now who would think that the vapours which we see ascending upwards would shortly darken the sky, and impend above our heads? It strikingly proves the power of God, that these thin vapours, which steam up from the ground:, should form a body over-spreading the whole atmosphere. The Psalmist mentions it as another circumstance calling for our wonder, that lightnings are mixed with rain, things quite opposite in their nature one from another. Did not custom make us familiar with the spectacle, we would pronounce this mixture, of fire and water to be a phenomenon altogether incredible. (162) The same may be said of the phenomena of the winds. Natural causes can be assigned for them, and philosophers have pointed them out; but the winds, with their various currents, are a wonderful work of God. He does not merely assert the power of God, be it observed, in the sense in which philosophers themselves grant it, but he maintains that not a drop of rain falls from heaven without a divine commission or dispensation to that effect. All readily allow that God is the author of rain, thunder, and wind, in so far as he originally established this order of things in nature; but the Psalmist goes farther than this, holding that when it rains, this is not effected by a blind instinct of nature, but is the consequence of the decree of God, who is pleased at one time to darken the sky with clouds, and at another to brighten it again with sunshine. (162) “ Si c e meslange du fen et de l’eau n’estoit cognu par usage, qui ne diroit que c’est une merveille ,” etc. — Fr. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-135-7

Source

안개를 땅 끝에서 일으키시며 — 시편 기자는 아무것도 저절로 일어나지 않고 하나님의 손과 의도로 일어난다는 것을 설명하기 위해 한두 가지 특이한 것들을 언급한다. 우리의 이해는 하나님의 역사들의 천 분의 일도 파악할 수 없으며, 그가 방금 발표한 신적 섭리의 교리를 증명하기 위해 고려하도록 몇 가지 예들만을 제시한다. 그는 땅 끝에서 구름들이 올라온다고 말하는데, 땅에서 올라오는 수증기들이 더 빽빽하게 함께 쌓일 때 구름을 형성하기 때문이다. 이제 우리가 위로 올라가는 것을 보는 수증기들이 곧 하늘을 어둡게 하고 우리 머리 위에 드리워질 것이라고 누가 생각하겠는가? 이 얇은 수증기들이, 땅에서 김을 올리면서, 온 대기를 뒤덮는 몸체를 형성한다는 것은 하나님의 능력을 두드러지게 증명한다. 시편 기자는 번개가 비와 섞인다는 것을 경이로움을 불러내는 또 다른 상황으로 언급하는데, 본질적으로 서로 정반대인 것들이다. 관습이 그 광경에 우리를 익숙하게 만들지 않았다면, 우리는 이 불과 물의 혼합을 완전히 믿을 수 없는 현상이라고 말할 것이다. 바람의 현상들에 대해서도 같은 말을 할 수 있다. 그것들에 대한 자연적 원인들이 배정될 수 있으며, 철학자들이 그것들을 지목했다. 그러나 바람들은 다양한 흐름들로 하나님의 놀라운 역사이다. 그는 단지 하나님의 능력을 주장하는 것이 아니라는 것에 주목하자. 철학자들 자신도 그것을 허용하는 의미에서이다. 오히려 그는 하늘에서 한 방울의 비도 신적 위임이나 그런 효과를 위한 처분 없이 내리지 않는다고 주장한다. 모두 하나님이 그분이 본래 자연에 이 질서를 수립하셨다는 의미에서 비, 천둥, 바람의 저자이시라는 것을 쉽게 인정한다. 그러나 시편 기자는 이보다 더 나아가, 비가 올 때 이것이 자연의 맹목적인 본능의 결과가 아니라, 어떤 때는 구름으로 하늘을 어둡게 하시고 다른 때는 다시 햇빛으로 밝게 하시기를 기뻐하시는 하나님의 결정의 결과라고 주장한다.

원주석

8절 카드 ↗

8. He smote the first-born of Egypt He now reverts to those more special benefits, by which God had laid his Church and chosen people under obligation to his service. As it was the Lord’s believing people only whom he addressed, the chief point singled out as the subject of praise is God’s having adopted them, small as they were in numbers, from the mass of the human family. Again, there was the fact of his having set himself in opposition, for their sakes, to great kingdoms and mighty nations. The wonderful works done by God in Egypt and in Canaan were all just so many proofs of that fatherly love which he entertained for them as his chosen people. It is not strictly according to historic order to begin with mentioning the destruction of the first-born of Egypt; but this is instanced as a memorable illustration of the great regard God had for the safety of his people, which was such that he would not spare even so mighty and wealthy a nation. The scope of the passage is to show that God, in delivering his people, had abundantly testified his power and his mercy. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-135-8

Source

애굽의 처음 난 것을 쳐서 — 이제 그는 하나님이 그분의 교회와 선택받은 백성을 그분의 봉사에 대한 의무 아래 두신 보다 특수한 은혜들로 돌아온다. 그가 말하는 자들이 주님을 믿는 백성뿐이었으므로, 찬양의 주제로 선택된 주된 점은 하나님이 그들을, 수가 적었음에도 불구하고, 인류의 무리에서 입양하셨다는 것이다. 다시, 그분이 그들을 위해 위대한 왕국들과 강한 나라들에 반대하여 자신을 세우셨다는 사실이 있다. 이집트와 가나안에서 하나님이 행하신 놀라운 역사들은 그분이 선택받은 백성으로서 그들에게 품으신 부성적 사랑의 증거에 불과했다. 이집트의 처음 난 것들의 멸망을 언급하는 것으로 시작하는 것은 엄밀히 역사적 순서에 따른 것이 아니지만, 이것이 하나님이 백성의 안전에 가지셨던 큰 관심의 기억할 만한 예증으로 언급된다. 그것은 그분이 그토록 강하고 부유한 나라조차 아끼지 않으셨을 만큼 그러했다. 이 구절의 범위는 하나님이 그분의 백성을 구원하심에서 그분의 능력과 자비를 풍성히 증거하셨다는 것을 보여주는 것이다.

원주석

10절 카드 ↗

10. He smote great nations He comes now to speak of the end for which God delivered them from their bondage. He did not lead his people out of Egypt, and then leave them to wander as they might, but brought them forth that he might settle them in the promised inheritance. This the Psalmist mentions as another signal proof of the favor of God, and his unwearied kindness to them; for having once taken the children of Abraham by the hand, he led them on, in the continued exercise of his power, till he put them in possession of the promised land. He takes occasion to extol God’s power, from the circumstance that it was only after the slaughter of many enemies that they came to the peaceable possession of the country. And it was a striking illustration of the divine goodness to manifest this preference for the Israelites, who were but a multitude of inconsiderable persons, while those opposed to them were mighty kings and powerful nations. Notice is taken of two kings, Sihon and Og, not as being more powerful than the rest, but because shutting up the entrance to the land in front they were the first formidable enemies met with (164) and the people, besides, were not as yet habituated to war. As the crowning act of the Lord’s goodness, the Psalmist adds, that the Israelites obtained firm possession of the land. One has said — “Non minor est virtus quam quaerere, parta tueri,” “It is no less an achievement to keep possession than to acquire it;” and as the Israelites were surrounded with deadly enemies, the power of God was very eminently displayed in preserving them from being rooted out and expelled again, an event which must have repeatedly taken place, had they not been firmly settled in the inheritance. (164) “ Sed quia praecluso terrae aditu in primis erant formidabiles .” — Lat. “ Mais pource qu’ils estoyent les plus a redouter, a cause qu’ils tenoyent l’entree de la terre fermee .” — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-135-10

Source

저가 큰 나라들을 쳐서 — 그는 이제 하나님이 그들을 종의 상태에서 구원하신 목적에 대해 말한다. 그분은 그분의 백성을 이집트에서 이끌어 내신 후 그들이 방황하도록 내버려 두지 않으시고, 그들을 이끌어 내어 약속된 기업에 정착하게 하셨다. 시편 기자는 이것을 하나님의 은혜와 그들에게 지치지 않는 친절의 또 다른 탁월한 증거로 언급한다. 아브라함의 자녀들을 한번 손으로 잡으신 후, 그분은 그분의 능력을 지속적으로 행사하며 그들을 이끌어 약속된 땅을 소유하게 하셨기 때문이다. 그는 많은 원수들의 살육 후에야 그들이 나라의 평화로운 소유에 이르렀다는 상황에서 하나님의 능력을 높이는 기회를 가진다. 그리고 하나님의 선하심의 두드러진 예증이 이스라엘 사람들, 즉 보잘것없는 사람들의 무리에게 이 선호를 나타내신 것이었다. 반면에 그들에 대적한 자들은 강한 왕들과 강한 나라들이었다. 두 왕 시혼과 옥에 대한 주목이 이루어지는데, 다른 자들보다 더 강력하기 때문이 아니라, 앞에서 땅으로 들어가는 입구를 막고 있어 만나게 된 첫 번째 무서운 원수들이었기 때문이다. 그리고 백성은 아직 전쟁에 익숙하지 않았다. 주님의 선하심의 정점으로 시편 기자는 이스라엘 사람들이 그 땅을 확고하게 소유하게 되었다고 덧붙인다. 어떤 이가 말했다. "소유물을 유지하는 것은 그것을 얻는 것 못지않은 덕이다." 이스라엘 사람들이 치명적인 원수들로 둘러싸여 있었으므로, 그들이 다시 뿌리 뽑히고 쫓겨나는 것에서 보호하신 하나님의 능력이 매우 두드러지게 나타났다. 그들이 기업에 확고하게 자리 잡지 않았다면 그런 일이 반복적으로 일어났을 것이다.

원주석

13절 카드 ↗

13. O Jehovah! thy name is for ever There are many reasons why the name of God ought always to be kept up in the world, but here the Psalmist speaks more especially of that everlasting praise which is due to him for preserving his Church and people, the cause being immediately added — that God will judge his people The whole world is a theater for the display of the divine goodness, wisdom, justice, and power, but the Church is the orchestra, as it were — the most conspicuous part of it; and the nearer the approaches are that God makes to us the more intimate and condescending the communication of his benefits, the more attentively are we called to consider them. The term judging in the Hebrew expresses whatever belongs to just and legitimate government, (166) the future tense denoting continued action apparently, as it often does, so that what the Psalmist says is tantamount to this — that God would always watch over and preserve his people, and that being thus under God’s guardian care, they would be placed in safety. Or we may suppose that the Psalmist employs the future tense to teach us that, under affliction, we must have a sustained hope, not giving way to despondency, though God may seem to have overlooked and deserted us, since whatever temporary delays there may be of his help, he will appear as our judge and defender at the proper season, and when he sees that we have been sufficiently humbled. This may recommend itself the more to be the true meaning, because the Psalmist seems to allude to the expression of Moses, ( Deuteronomy 32:36 ,) whose very words indeed, he quotes. As some alleviation under the divine chastisements which the people would suffer, Moses foretold that God would come forth as their judge, to help and deliver them when in extremity. And this the writer of the present Psalm, whoever he may have been, makes use of with a general application to the Church, declaring that God would never allow it to be altogether destroyed, since upon the event of its destruction he would cease to be a King. To propose changing the tense of the verb into the past, and understand it of God having shown himself to be the judge of his people against the Egyptians, puts a feeble sense upon the passage, and one which does not suit with the context, either of this Psalm or of the address of Moses. The Hebrew verb נחם , nacham, means either to repent, or to receive comfort, and both meanings answer sufficiently well. On the,one hand, when God returns in mercy to his people, though this implies no change in him, yet there is a change apparent in the event itself. Thus he is said to repent when he begins to show mercy to his people, instead of manifesting his displeasure in just judgments against them. Again, he is said to receive consolation, or to be appeased and reconciled towards his people, when in remembrance of his covenant, which endures for ever, he visits them with everlasting mercies, though he had corrected them for a moment. ( Isaiah 54:8 .) The meaning, in short, is, that the displeasure of God towards his people is but temporary, and that, in taking vengeance upon their sins, he remembers mercy in the midst of wrath, as Habakkuk says. ( Habakkuk 3:2 .) Thus God is spoken of as man, manifesting a father’s affection, and restoring his children, who deserved to have been cast off, because he cannot bear’ that the fruit of his own body should be torn from him. Such is the sense of the passage — that God has a compassion for his people because they are his children, that he would not willingly be bereaved of them and left childless, that he is placable towards them, as being dear to him, and that having recoginsed them as his offspring, he cherishes them with a tender love. (166) “ Le mot de juger selon les Hebrieux,, contient en soy toutes les parties d’un juste et legitime gouvernement . — Fr. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-135-13

Source

여호와여 주의 이름이 영원하시나이다 — 하나님의 이름이 세상에서 항상 유지되어야 할 많은 이유들이 있지만, 여기서 시편 기자는 특히 그분의 교회와 백성을 보존하신 것에 대한 마땅한 영원한 찬양에 대해 말하며, 이유가 즉시 덧붙여진다. 하나님이 그분의 백성을 심판하실 것이라는 것. 온 세상은 신적 선하심, 지혜, 의, 능력의 표시를 위한 무대이지만, 교회는 오케스트라, 말하자면 그것의 가장 두드러진 부분이다. 하나님이 우리에게 더 가까이 오시고, 그분의 은혜의 더 친밀하고 은혜로운 교제가 이루어질수록, 우리는 그것들을 더 주의 깊게 고려하도록 요청받는다. 히브리어에서 "심판하다"라는 말은 의롭고 합법적인 통치에 속하는 모든 것을 표현한다. 미래 시제는 명백히 자주 그러하듯이 지속적인 행동을 나타내는 것으로 보이며, 시편 기자가 말하는 것은 이것과 동등하다. 하나님이 항상 그분의 백성을 지켜보고 보존하실 것이며, 이렇게 하나님의 후견의 돌봄 아래 놓여 안전 속에 있을 것이라는 것이다. 혹은 시편 기자가 미래 시제를 사용하여 고통 아래서 우리가 지속되는 소망을 가져야 하며, 하나님이 우리를 간과하고 버리신 것처럼 보일지라도 낙심에 굴복해서는 안 된다는 것을 가르치는 것으로 볼 수 있다. 도움의 어떤 일시적 지연이 있더라도, 그분은 적절한 계절에, 우리가 충분히 겸손해졌다고 보실 때 우리의 심판자와 방어자로 나타나실 것이기 때문이다. 이것이 더 참된 의미로 권하는 것은, 시편 기자가 모세의 표현(신명기 32:36)을 암시하는 것처럼 보이기 때문이다. 백성이 받을 신적 징계 아래서 어떤 경감으로서 모세는 하나님이 극단적인 상황에서 그들을 돕고 구원하기 위해 그들의 심판자로 나타나실 것이라고 예언했다. 그리고 이 시편의 저자는 누구든, 이것을 교회에 일반적으로 적용하여, 하나님이 결코 그것이 완전히 멸망하도록 허용하지 않으실 것이라고 선언한다. 그것이 멸망하면 그분은 왕이기를 그치실 것이기 때문이다. 동사의 시제를 과거로 바꾸어 그것을 이집트인들에 대해 하나님이 그분의 백성의 심판자이심을 보여주신 것으로 이해하도록 제안하는 것은, 이 시편이나 모세의 말씀의 문맥에 맞지 않는 약하고 적합하지 않은 의미를 그 구절에 두는 것이다. 히브리어 동사 נָחַם(나함)은 회개하다 혹은 위로를 받다 두 가지를 의미하며, 두 의미 모두 충분히 잘 맞는다. 한편으로, 하나님이 그분의 백성에게 자비로 돌아오실 때, 비록 그분 안에서는 변화가 없지만, 사건 자체에서는 명백한 변화가 있다. 이렇게 그분이 그들에게 의로운 심판들로 진노를 나타내시는 것 대신 백성에게 자비를 나타내기 시작하실 때 회개하신다고 말해진다. 다시, 그분이 위로를 받으시거나 그분의 백성을 향해 달래지고 화해하신다고 말해지는 것은, 영원히 지속되는 그분의 언약을 기억하시어, 잠시 동안 그들을 바로잡으셨지만 영원한 자비로 그들을 방문하실 때이다(이사야 54:8). 요컨대 그 의미는, 그분의 백성을 향한 하나님의 불쾌하심은 단지 일시적이며, 그들의 죄에 복수하시는 중에도 하박국이 말하는 것처럼 진노 중에 자비를 기억하신다는 것이다(하박국 3:2). 이렇게 하나님은 부성적 애정을 나타내는 사람으로 말해지시며, 버림받아 마땅한 그분의 자녀들을 회복하신다. 그분은 그분 자신의 몸의 열매가 그분에게서 빼앗기는 것을 참을 수 없기 때문이다. 그 구절의 의미는 이것이다. 하나님은 그분의 백성이 그분의 자녀들이기 때문에 그들을 측은히 여기시고, 그들을 잃고 자녀 없이 남겨지기를 기꺼이 원하지 않으시며, 그들이 그분에게 소중하기 때문에 그들을 향해 달래지실 수 있으시며, 그들을 그분의 후손으로 인정하심으로써 부드러운 사랑으로 그들을 품으신다.

원주석

15절 카드 ↗

15. The images of the nations, etc. As the whole of this part of the Psalm has been explained elsewhere, it is needless to insist upon it, and repetition might be felt irksome by the reader. I shall only in a few words, therefore, show what is the scope of the Psalmist. In upbraiding the stupidity of the heathen, who thought that they could not have God near them in any other way than by resorting to idol worship, he reminds the Israelites of the signal mercy which they had enjoyed, and would have them abide the more deliberately by the simplicity and purity of God’s worship, and avoid profane superstitions. He declares, that idolaters only draw down heavier judgments upon themselves, the more zealous they are in the service of their idols. And there is no doubt, that, in denouncing the awful judgments which must fall upon the worshippers of false gods, it is his object to deter such as had been brought up under the word of God from following their example. In Psalms 115:0 the exhortation given is to trust or hope in the Lord; here, to bless him. The Levites are mentioned in addition to the house of Aaron, there being two orders of priesthood. Every thing else in the two Psalms is the same, except that, in the last verse:, the Psalmist here joins himself, along with the rest of the Lord’s people, in blessing God. He says, out of Zion, for when God promised to hear their prayers from that place, and to communicate from it the rich display of his favor, he thereby gave good ground why they should praise him from it. (169) The reason is stated, that he dwelt in Jerusalem; which is not to be understood in the low and gross sense that he was confined to any such narrow residence; but in the sense, that he was there as to the visible manifestation of his favor, experience showing, that while his majesty is such as to fill heaven and earth, his power and grace were vouchsafed in a particular manner to his own people. (169) “ Quant et quant aussi il donnoit occasion et matiere de luy chanter louanges .” — Fr . return to ' Top of Page ' Psalms Psa 134 Psalms Psa Psalms Psa 136 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Psalms 135". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ psalms-135.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Expositi

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-135-15

Source

열방의 우상들은 은금이요 사람의 수공물이라 — 이 시편의 이 전체 부분이 다른 곳에서 설명되었으므로, 그것을 주장할 필요가 없다. 반복은 독자에게 부담스러울 수 있다. 따라서 시편 기자의 범위가 무엇인지만 몇 마디로 보여줄 것이다. 다른 어떤 방식으로도 하나님을 가까이 할 수 없다고 생각한 이방인들의 어리석음을 꾸짖으면서, 그는 이스라엘 사람들이 누린 탁월한 자비를 상기시키고, 그들이 더 신중하게 하나님의 예배의 단순함과 순수함에 머물고 세속적인 미신들을 피하도록 한다. 그는 우상 숭배자들이 우상들의 봉사에 더 열심일수록 더 무거운 심판만을 자신들에게 이끌어 낸다고 선언한다. 그리고 거짓 신들의 숭배자들에게 임할 끔찍한 심판들을 선고함으로써, 그의 목적이 하나님의 말씀 아래서 양육된 자들로 하여금 그들의 예를 따르는 것을 방해하는 것임은 의심의 여지가 없다. 시편 115편에서는 주님을 신뢰하거나 소망하라는 권면이 주어지고, 여기서는 그분을 찬양하라는 권면이 주어진다. 아론의 집에 레위인들이 덧붙여 두 제사장 반열이 있다. 두 시편에서 다른 모든 것은 같은데, 마지막 절에서 시편 기자는 여기서 주님의 백성의 나머지와 함께 하나님을 찬양하는 데 자신을 더한다. 그는 시온에서라고 말하는데, 하나님이 그 장소에서 그들의 기도를 들으실 것이고 그로부터 그분의 은혜의 풍부한 나타남을 전달하실 것이라고 약속하심으로써, 그분을 그로부터 찬양할 좋은 근거를 주셨기 때문이다. 이유가 명시되는데, 그분이 예루살렘에 거하신다는 것이다. 이것은 그분이 그런 좁은 거처에 갇혀 계신다는 낮고 조악한 의미로 이해해서는 안 된다. 그러나 그분이 그분의 호의의 가시적인 나타남에 관한 한 거기 계셨다는 의미로, 경험이 보여주는 것처럼, 그분의 위엄이 하늘과 땅을 채우는 것이면서도, 그분의 능력과 은혜가 특별한 방식으로 그분 자신의 백성에게 주어졌다는 것이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴