1 God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps.아삽의 시. 하나님, 이방 사람들이 주님의 기업으로 들어와 주님의 거룩한 성전을 더럽혔고, 예루살렘을 돌무더기로 만들었습니다.
2 They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth.The dead bodies of thy servants have they given to be food unto the birds of the heavens, The flesh of thy saints unto the beasts of the earth.그들은 주님의 종들의 시신을 하늘의 새들에게 먹이로 주었고, 주님의 성도들의 살을 땅의 짐승들에게 던져 주었습니다.
3 They have shed their blood like water around Jerusalem. There was no one to bury them.Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.그들은 예루살렘 사방에 그들의 피를 물처럼 쏟았으나, 그들을 묻어 줄 사람조차 없었습니다.
4 We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.우리는 이웃 나라들에게 비방거리가 되었고, 우리를 둘러싼 자들에게 조롱과 멸시를 받게 되었습니다.
5 How long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?여호와여, 언제까지입니까? 영원히 노하시렵니까? 주님의 질투가 불처럼 타오르렵니까?
6 Pour out your wrath on the nations that don’t know you, on the kingdoms that don’t call on your name,Pour out thy wrath upon the nations that know thee not, And upon the kingdoms that call not upon thy name.주님을 알지 못하는 이방 나라들에게, 주님의 이름을 부르지 않는 왕국들에게 주님의 진노를 쏟아부으십시오.
7 for they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation.그들이 야곱을 삼키고 그의 본토를 황폐하게 만들었기 때문입니다.
8 Don’t hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.우리 조상들의 죄악을 우리에게 묻지 마십시오. 주님의 인자하신 긍휼이 속히 우리에게 임하게 하십시오. 우리가 몹시 곤궁한 처지에 빠졌기 때문입니다.
9 Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake.Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; And deliver us, and forgive our sins, for thy name’s sake.우리 구원의 하나님이시여, 주님의 이름의 영광을 위하여 우리를 도우십시오. 주님의 이름을 위하여 우리를 건지시고 우리의 죄를 용서하십시오.
10 Why should the nations say, “ Where is their God?” Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants’ blood is being poured out.Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight.어찌하여 이방 사람들이 "그들의 하나님이 어디 있느냐?" 하고 말하게 하시렵니까? 주님의 종들이 흘린 피에 대한 보복이 이방 사람들 가운데서 우리 눈앞에 시행되는 것을 알게 하십시오.
11 Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;갇힌 자의 탄식이 주님 앞에 이르게 하시고, 주님의 크신 능력대로 죽기로 정해진 자들을 보존하여 주십시오.
12 Pay back to our neighbors seven times into their bosom their reproach with which they have reproached you, Lord.And render unto our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.주여, 우리 이웃들이 주님을 비방한 그 비방을 일곱 배로 그들의 품에 갚아 주십시오.
13 So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.So we thy people and sheep of thy pasture Will give thee thanks for ever: We will show forth thy praise to all generations.그리하면 주님의 백성이요 주님의 목장의 양인 우리가 영원히 주님께 감사하며, 대대로 주님을 찬양하겠습니다.