1 Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.다윗의 시. 능력 있는 자의 아들들아, 여호와께 돌리라. 영광과 능력을 여호와께 돌리라.
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.그 이름에 합당한 영광을 여호와께 돌리라. 거룩한 옷을 입고 여호와께 경배하라.
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.여호와의 소리가 물 위에 있도다. 영광의 하나님이 우레를 발하시니, 여호와께서 큰물 위에 계시는도다.
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.여호와의 소리는 힘이 있고, 여호와의 소리는 위엄이 가득하도다.
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.여호와의 소리가 백향목을 꺾으시니, 참으로 여호와께서 레바논의 백향목을 산산이 부수시는도다.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.또 그것들을 송아지같이 뛰게 하시며, 레바논과 시룐을 어린 들소같이 뛰게 하시는도다.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.여호와의 소리가 번개의 불꽃을 가르며 치는도다.
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.여호와의 소리가 광야를 진동시키시니, 여호와께서 가데스 광야를 진동시키시는도다.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “ Glory!”The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.여호와의 소리가 암사슴을 출산하게 하시고 숲을 벌거숭이로 만드시니, 그 성전 안에서는 모든 것이 "영광!" 하고 외치는도다.
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.여호와께서 홍수 때에 보좌에 앉으셨으니, 참으로 여호와께서 왕으로 영원히 앉아 계시는도다.
11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.여호와께서 자기 백성에게 힘을 주시며, 여호와께서 자기 백성에게 평강으로 복 주시리로다.