바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Psalms › 59장

Psalms 59장

1 Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.지휘자를 위하여. "멸하지 마소서"라는 곡조에 맞춘 노래. 사울이 사람을 보내어 다윗을 죽이려고 그 집을 지킬 때에 다윗이 지은 시. 나의 하나님, 내 원수들에게서 나를 건져 주십시오. 나를 치려고 일어서는 자들에게서 나를 높이 들어 안전하게 하여 주십시오.

2 Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men.Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.죄악을 행하는 자들에게서 나를 건져 주시고, 피 흘리기를 즐기는 자들에게서 나를 구원하여 주십시오.

3 For, behold, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my disobedience, nor for my sin, Yahweh.For, lo, they lie in wait for my soul; The mighty gather themselves together against me: Not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.보십시오, 그들이 나의 목숨을 노리며 숨어서 기다립니다. 강한 자들이 나를 치려고 함께 모입니다. 여호와여, 이는 나의 거역 때문도 아니고, 나의 죄 때문도 아닙니다.

4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!They run and prepare themselves without my fault: Awake thou to help me, and behold.내게는 잘못이 없는데도 그들이 나를 공격하려고 준비합니다. 일어나 살펴 주시고, 나를 도와주십시오!

5 You, Yahweh God of Armies, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. Selah.Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, Arise to visit all the nations: Be not merciful to any wicked transgressors. [Selah만군의 하나님 여호와여, 이스라엘의 하나님이시여, 떨치고 일어나 모든 민족을 벌하여 주십시오. 악한 배신자들에게는 조금도 긍휼을 베풀지 마십시오. (셀라)

6 They return at evening, howling like dogs, and prowl around the city.They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.그들은 저녁이 되면 돌아와, 개처럼 으르렁대며 성읍을 어슬렁거립니다.

7 Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, “ For”, they say, “who hears us?”Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, say they, doth hear?보십시오, 그들이 입으로 마구 쏟아냅니다. 그들의 입술에는 칼이 있어 "누가 우리 말을 듣겠느냐?" 하고 말합니다.

8 But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations.But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.그러나 여호와여, 주께서는 그들을 비웃으십니다. 주께서는 모든 민족을 조롱하십니다.

9 Oh, my Strength, I watch for you, for God is my high tower.Because of his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower.나의 힘이신 분이여, 내가 주를 바라봅니다. 하나님은 나의 높은 망대이십니다.

10 My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph.My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see my desire upon mine enemies.나의 하나님이 그분의 한결같은 사랑으로 내 앞에 나아가실 것입니다. 하나님께서 내 원수들이 패하는 모습을 내가 보게 하실 것입니다.

11 Don’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.그들을 죽이지는 마십시오. 그러면 내 백성이 잊어버릴까 합니다. 우리의 방패이신 주여, 주의 능력으로 그들을 흩으시고, 그들을 무너뜨려 주십시오.

12 For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.For the sin of their mouth, and the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak.그들의 입의 죄와 입술의 말 때문에, 그들이 내뱉는 저주와 거짓말 때문에, 그들로 그 교만에 사로잡히게 하여 주십시오.

13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. [Selah진노로 그들을 멸하여 주십시오. 그들을 멸하셔서 다시는 존재하지 못하게 하여 주십시오. 그리하여 하나님께서 야곱을 다스리시며 땅 끝까지 다스리심을 그들이 알게 하여 주십시오. (셀라)

14 At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.저녁이 되면 그들이 돌아오게 하십시오. 개처럼 으르렁대며 성읍을 돌아다니게 하십시오.

15 They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren’t satisfied.They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.그들은 먹을 것을 찾아 이리저리 헤매고, 배부르지 못하면 밤새도록 으르렁댑니다.

16 But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress.But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.그러나 나는 주의 힘을 노래하겠습니다. 그렇습니다, 아침에 주의 한결같은 사랑을 소리 높여 노래하겠습니다. 주께서는 나의 높은 망대가 되어 주셨고, 내가 곤경에 처한 날에 피난처가 되어 주셨기 때문입니다.

17 To you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy.Unto thee, O my strength, will I sing praises: For God is my high tower, the God of my mercy.나의 힘이신 분이여, 내가 주를 찬양하겠습니다. 하나님은 나의 높은 망대이시며, 나에게 긍휼을 베푸시는 하나님이십니다.

← 58장 목차 60장 →