1 In you, Yahweh, I take refuge. Never let me be disappointed.In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.여호와여, 내가 주께 피합니다. 결코 내가 부끄러움을 당하지 않게 하소서.
2 Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.Deliver me in thy righteousness, and rescue me: Bow down thine ear unto me, and save me.주의 의로 나를 건지시고 나를 구원하소서. 내게 귀를 기울이시고 나를 구원하소서.
3 Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress.내가 늘 찾아갈 수 있는 피난처 바위가 되어 주소서. 나를 구원하라 명령을 내려 주소서. 주는 나의 바위시요 나의 요새이십니다.
4 Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.나의 하나님이여, 악인의 손에서, 불의하고 잔인한 자의 손에서 나를 건져 주소서.
5 For you are my hope, Lord Yahweh, my confidence from my youth.For thou art my hope, O Lord Jehovah: Thou art my trust from my youth.주 여호와여, 주는 나의 소망이시며, 어릴 때부터 나의 의지가 되셨습니다.
6 I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.By thee have I been holden up from the womb; Thou art he that took me out of my mother’s bowels: My praise shall be continually of thee.나는 모태에서부터 주를 의지해 왔습니다. 나를 어머니의 태에서 이끌어 내신 분이 바로 주이십니다. 나는 항상 주를 찬양하겠습니다.
7 I am a marvel to many, but you are my strong refuge.I am as a wonder unto many; But thou art my strong refuge.많은 사람이 나를 보고 놀랍게 여기지만, 주는 나의 든든한 피난처이십니다.
8 My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long.My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.내 입은 종일토록 주를 찬양함과 주의 영광으로 가득 차겠습니다.
9 Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.내 늙은 때에 나를 버리지 마시고, 내 힘이 다할 때에 나를 떠나지 마소서.
10 For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,내 원수들이 나를 두고 말하며, 내 목숨을 노리는 자들이 함께 모의하여
11 saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.말하기를 "하나님이 그를 버렸으니, 쫓아가 붙잡으라. 그를 구할 자가 없다" 합니다.
12 God, don’t be far from me. My God, hurry to help me.O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.하나님이여, 나를 멀리하지 마소서. 나의 하나님이여, 속히 나를 도우러 오소서.
13 Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.Let them be put to shame and consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.나를 고소하는 자들이 부끄러움을 당하고 소멸되게 하시며, 나를 해치려는 자들이 수치와 모욕으로 덮이게 하소서.
14 But I will always hope, and will add to all of your praise.But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.그러나 나는 항상 소망하며, 더욱더 주를 찬양하겠습니다.
15 My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.My mouth shall tell of thy righteousness, And of thy salvation all the day; For I know not the numbers thereof.내 입은 주의 의를 말하고, 종일토록 주의 구원을 말하겠습니다. 비록 내가 그 다함을 다 알지 못할지라도 그러하겠습니다.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.나는 주 여호와의 위대하신 일들을 가지고 나아가겠습니다. 오직 주의 의만을 기억하여 전하겠습니다.
17 God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.하나님이여, 주께서 나를 어릴 때부터 가르치셨으니, 지금까지 내가 주의 놀라운 일들을 전해 왔습니다.
18 Yes, even when I am old and gray-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.하나님이여, 내가 늙어 백발이 될지라도, 다음 세대에 주의 능력을, 장차 올 모든 사람에게 주의 권능을 전할 때까지 나를 버리지 마소서.
19 God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?하나님이여, 주의 의가 또한 하늘에 닿았으며, 주께서 큰 일들을 행하셨으니, 하나님이여, 누가 주와 같겠습니까?
20 You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth.우리에게 많고 쓰라린 환난을 보이신 주께서 다시 나를 살리시며, 땅 깊은 곳에서 우리를 다시 끌어올리실 것입니다.
21 Increase my honor and comfort me again.Increase thou my greatness, And turn again and comfort me.나의 존귀를 더하시고, 다시 나를 위로하소서.
22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.I will also praise thee with the psaltery, Even thy truth, O my God: Unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.나의 하나님이여, 나도 주의 신실하심을 인하여 비파로 주를 찬양하겠습니다. 이스라엘의 거룩하신 분이여, 내가 수금으로 주를 찬양하겠습니다.
23 My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee; And my soul, which thou hast redeemed.내 입술이 기쁨으로 외치겠습니다! 주께서 구속하신 내 영혼이 주를 찬양합니다!
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.내 혀도 종일토록 주의 의를 말하겠으니, 나를 해치려던 자들이 부끄러움을 당하고 당황하였기 때문입니다.