1 The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works; There is none that doeth good.지휘자를 위하여. 다윗의 시. 어리석은 사람은 마음속으로 "하나님은 없다"라고 말합니다. 그들은 부패하였고 역겨운 일을 저질렀으며, 선을 행하는 사람이 하나도 없습니다.
2 Yahweh looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.Jehovah looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.여호와께서 하늘에서 사람들을 굽어살피시며, 깨닫는 사람이 있는지, 하나님을 찾는 사람이 있는지 보셨습니다.
3 They have all gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.They are all gone aside; they are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one.그들은 모두 빗나가서 다 함께 부패하였으니, 선을 행하는 사람이 하나도 없습니다. 정말 한 사람도 없습니다.
4 Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on Yahweh?Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon Jehovah?빵을 먹듯이 내 백성을 삼키면서도 여호와를 부르지 않는 저 악을 행하는 자들은 정녕 아무것도 깨닫지 못하는 것입니까?
5 There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.There were they in great fear; For God is in the generation of the righteous.바로 거기에서 그들이 크게 두려워하였으니, 하나님께서 의로운 세대와 함께 계시기 때문입니다.
6 You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.Ye put to shame the counsel of the poor, Because Jehovah is his refuge.너희가 가난한 사람의 계획을 좌절시키려 하나, 여호와께서 그의 피난처가 되십니다.
7 Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When Yahweh restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.아, 이스라엘의 구원이 시온에서 나오기를 바랍니다! 여호와께서 그분의 백성을 회복시키실 때에, 야곱이 즐거워하고 이스라엘이 기뻐할 것입니다.