1 May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. Selah.God be merciful unto us, and bless us, And cause his face to shine upon us; [Selah지휘자를 위하여. 현악기에 맞춘 노래. 한 편의 시. 하나님께서 우리에게 긍휼을 베푸시고, 우리에게 복을 주시며, 그분의 얼굴을 우리에게 비추시기를 바랍니다. (셀라)
2 That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,That thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.그리하여 주의 길이 땅 위에 알려지고, 주의 구원이 모든 민족 가운데 알려지기를 바랍니다.
3 let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.하나님이여, 백성들이 주를 찬양하게 하소서. 모든 백성이 주를 찬양하게 하소서.
4 Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. Selah.Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. [Selah민족들이 기뻐하며 즐거이 노래하게 하소서. 주께서는 백성들을 공평하게 판단하시고, 땅 위의 민족들을 다스리시기 때문입니다. (셀라)
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.하나님이여, 백성들이 주를 찬양하게 하소서. 모든 백성이 주를 찬양하게 하소서.
6 The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us.땅이 그 소출을 내었습니다. 하나님, 곧 우리의 하나님께서 우리에게 복을 주실 것입니다.
7 God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him.하나님께서 우리에게 복을 주실 것이니, 땅의 모든 끝이 그분을 경외할 것입니다.