1~14절 카드 ↗
God's Goodness to His People; Unsanctified Prosperity. A psalm of Asaph. 1 Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. 2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. 3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked. 4 For there are no bands in their death: but their strength is firm. 5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men. 6 Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment. 7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish. 8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily. 9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth. 10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them. 11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? 12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches. 13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency. 14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. This psalm begins somewhat abruptly: Yet God is good to Israel (so the margin reads it); he had been thinking of the prosperity of the wicked; while he was thus musing the fire burned, and at last he spoke by way of check to himself for what he had been thinking of. "However it be, yet God is good." Though wicked people receive many of the gifts of his providential bounty, yet we must own that he is, in a peculiar manner, good to Israel; they have favours from him which others have not. The psalmist designs an account of a temptation he was strongly assaulted with--to envy the prosperity of the wicked, a common temptation, which has tried the graces of many of the saints. Now in this account, I. He lays down, in the first place, that great principle which he is resolved to abide by and not to quit while he was parleying with this temptation, Psalms 73:1 . Job, when he was entering into such a temptation, fixed for his principle the omniscience of God: Times are not hidden from the Almighty, Job 24:1 . Jeremiah's principle is the justice of God: Righteous art thou, O God! when I plead with thee, Jeremiah 12:1 . Habakkuk's principle is the holiness of God: Thou art of purer eyes than to behold iniquity, Habakkuk 1:13 . The psalmist's, here, is the goodness of God. These are truths which cannot be shaken and which we must resolve to live and die by. Though we may not be able to reconcile all the disposals of Providence with them, we must believe they are reconcilable. Note, Good thoughts of God will fortify us against many of Satan's temptations. Truly God is good; he had had many thoughts in his mind concerning the providences of God, but this word, at last, settled him: "For all this, God is good, good to Israel, even to those that are of a clean heart. " Note, 1. Those are the Israel of God that are of a clean heart, purified by the blood of Christ, cleansed from the pollutions of sin, and entirely devoted to the glory of God. An upright heart is a clean heart; cleanness is truth in the inward part. 2. God, who is good to all, is in a special manner good to his church and people, as he was to Israel of old. God was good to Israel in redeeming them out of Egypt, taking them into covenant with himself, giving them his laws and ordinances, and in the various providences that related to them; he is, in like manner, good to all those that are of a clean heart, and, whatever happens, we must not think otherwise. II. He comes now to relate the shock that was given to his faith in God's distinguishing goodness to Israel by a strong temptation to envy the prosperity of the wicked, and therefore to think that the Israel of God are no happier than other people and that God is no kinder to them than to others. 1. He speaks of it as a very narrow escape that he had not been quite foiled and overthrown by this temptation ( Psalms 73:2 ; Psalms 73:2 ): " But as for me, though I was so well satisfied in the goodness of God to Israel, yet my feet were almost gone (the tempter had almost tripped up my heels), my steps had well-nigh slipped (I had like to have quitted my religion, and given up all my expectations of benefit by it); for I was envious at the foolish. " Note, 1. The faith even of strong believers may sometimes be sorely shaken and ready to fail them. There are storms that will try the firmest anchors. 2. Those that shall never be quite undone are sometimes very near it, and, in their own apprehension, as good as gone. Many a precious soul, that shall live for ever, had once a very narrow turn for its life; almost and well-nigh ruined, but a step between it and fatal apostasy, and yet snatched as a brand out of the burning, which will for ever magnify the riches of divine grace in the nations of those that are saved. Now, 2. Let us take notice of the process of the psalmist's temptation, what he was tempted with and tempted to. (1.) He observed that foolish wicked people have sometimes a very great share of outward prosperity. He saw, with grief, the prosperity of the wicked, Psalms 73:3 ; Psalms 73:3 . Wicked people are really foolish people, and act against reason and their true interest, and yet every stander-by sees their prosperity. [1.] They seem to have the least share of the troubles and calamities of this life ( Psalms 73:5 ; Psalms 73:5 ): They are not in the troubles of other men, even of wise and good men, neither are they plagued like other men, but seem as if by some special privilege they were exempted from the common lot of sorrows. If they meet with some little trouble, it is nothing to what others endure that are less sinners and yet greater sufferers. [2.] They seem to have the greatest share of the comforts of this life. They live at ease, and bathe themselves in pleasures, so that their eyes stand out with fatness, Psalms 73:7 ; Psalms 73:7 . See what the excess of pleasure is; the moderate use of it enlightens the eyes, but those that indulge themselves inordinately in the delights of sense have their eyes ready to start out of their heads. Epicures are really their own tormentors, by putting a force upon nature, while they pretend to gratify it. And well may those feed themselves to the full who have more than heart could wish, more than they themselves ever thought of or expected to be masters of. They have, at least, more than a humble, quiet, contented heart could wish, yet not so much as they themselves wish for. There are many who have a great deal of this life in their hands, but nothing of the other life in their hearts. They are ungodly, live without the fear and worship of God, and yet they prosper and get on in the world, and not only are rich, but increase in riches, Psalms 73:12 ; Psalms 73:12 . They are looked upon as thriving men; while others have much ado to keep what they have, they are still adding more, more honour, power, pleasure, by increasing in riches. They are the prosperous of the age, so some read it. [3.] Their end seems to be peace. This is mentioned first, as the most strange of all, for peace in death was every thought to be the peculiar privilege of the godly ( Psalms 37:37 ), yet, to outward appearance, it is often the lot of the ungodly ( Psalms 73:4 ; Psalms 73:4 ): There are no bands in their death. They are not taken off by a violent death; they are foolish, and yet die not as fools die; for their hands are not bound nor their feet put into fetters, 2 Samuel 3:33 ; 2 Samuel 3:34 . They are not taken off by an untimely death, like the fruit forced from the tree before it is ripe, but are left to hang on, till, through old age, they gently drop of themselves. They do not die of sore and painful diseases: There are no pangs, no agonies, in their death, but their strength is firm to the last, so that they scarcely feel themselves die. They are of those who die in their full strength, being wholly at ease and quiet, not of those that die in the bitterness of their souls and never eat with pleasure, Job 21:23 ; Job 21:25 . Nay, they are not bound by the terrors of conscience in their dying moments; they are not frightened either with the remembrance of their sins or the prospect of their misery, but die securely. We cannot judge of men's state on the other side death either by the manner of their death or the frame of their spirits in dying. Men may die like lambs, and yet have their place with the goats. (2.) He observed that they made a very bad use of their outward prosperity and were hardened by it in their wickedness, which very much strengthened the temptation he was in to fret at it. If it had done them any good, if it had made them less provoking to God or less oppressive to man, it would never have vexed him; but it had quite a contrary effect upon them. [1.] It made them very proud and haughty. Because they live at ease, pride compasses them as a chain, Psalms 73:6 ; Psalms 73:6 . They show themselves (to all that see them) to be puffed up with their prosperity, as men show their ornaments. The pride of Israel testifies to his face, Hosea 5:5 ; Isaiah 3:9 . Pride ties on their chain, or necklace; so Dr. Hammond reads it. It is no harm to wear a chain or necklace; but when pride ties it on, when it is worn to gratify a vain mind, it ceases to be an ornament. It is not so much what the dress or apparel is (though we have rules for that, 1 Timothy 2:9 ) as what principle ties it on and with what spirit it is worn. And, as the pride of sinners appears in their dress, so it does in their talk: They speak loftily ( Psalms 73:8 ; Psalms 73:8 ); they affect great swelling words of vanity ( 2 Peter 2:18 ), bragging of themselves and disdaining all about them. Out of the abundance of the pride that is in their heart they speak big. [1.] It made them oppressive to their poor neighbours ( Psalms 73:6 ; Psalms 73:6 ): Violence covers them as a garment. What they have got by fraud and oppression they keep and increase by the same wicked methods, and care not what injury they do to others, nor what violence they use, so they may but enrich and aggrandize themselves. They are corrupt, like the giants, the sinners of the old world, when the earth was filled with violence, Genesis 6:11 ; Genesis 6:13 . They care not what mischief they do, either for mischief-sake or for their own advantage-sake. They speak wickedly concerning oppression; they oppress, and justify themselves in it. Those that speak well of sin speak wickedly of it. They are corrupt, that is, dissolved in pleasures and every thing that is luxurious (so some), and then they deride and speak maliciously; they care not whom they wound with the poisoned darts of calumny; from on high they speak oppression. [3.] It made them very insolent in their demeanour towards both God and man ( Psalms 73:9 ; Psalms 73:9 ): They set their mouth against the heavens, putting contempt upon God himself and his honour, bidding defiance to him and his power and justice. They cannot reach the heavens with their hands, to shake God's throne, else they would; but they show their ill-will by setting their mouth against the heavens. Their tongue also walks through the earth, and they take liberty to abuse all that come in their way. No man's greatness or goodness can secure him from the scourge of the virulent tongue. They take a pride and pleasure in bantering all mankind; they are pests of the country, for they neither fear God nor regard man. [4.] In all this they were very atheistical and profane. They could not have been thus wicked if they had not learned to say ( Psalms 73:11 ; Psalms 73:11 ), How doth God know? And is there knowledge in the Most High? So far were they from desiring the knowledge of God, who gave them all the good things they had and would have taught them to use them well, that they were not willing to believe God had any knowledge of them, that he took any notice of their wickedness or would ever call them to an account. As if, because he is Most High, he could not or would not see them, Job 22:12 ; Job 22:13 . Whereas because he is Most High therefore he can, and will, take cognizance of all the children of men and of all they do, or say, or think. What an affront is it to the God of infinite knowledge, from whom all knowledge is, to ask, Is there knowledge in him? Well may he say ( Psalms 73:12 ; Psalms 73:12 ), Behold, these are the ungodly. (3.) He observed that while wicked men thus prospered in their impiety, and were made more impious by their prosperity, good people were in great affliction, and he himself in particular, which very much strengthened the temptation he was in to quarrel with Providence. [1.] He looked abroad and saw many of God's people greatly at a loss ( Psalms 73:10 ; Psalms 73:10 ): "Because the wicked are so very daring therefore his people return hither; they are at the same pause, the same plunge, that I am at; they know not what to say to it any more than I do, and the rather because waters of a full cup are wrung out to them; they are not only made to drink, and to drink deeply, of the bitter cup of affliction, but to drink all. Care is taken that they lose not a drop of that unpleasant potion; the waters are wrung out unto them, that they may have the dregs of the cup. They pour out abundance of tears when they hear wicked people blaspheme God and speak profanely," as David did, Psalms 119:136 . These are the waters wrung out to them. [2.] He looked at home, and felt himself under the continual frowns of Providence, while the wicked were sunning themselves in its smiles ( Psalms 73:14 ; Psalms 73:14 ): "For my part," says he, " all the day long have I been plagued with one affliction or another, and chastened every morning, as duly as the morning comes." His afflictions were great--he was chastened and plagued; the returns of them were constant, every morning with the morning, and they continued, without intermission, all the day long. This he thought was very hard, that, when those who blasphemed God were in prosperity, he that worshipped God was under such great affliction. He spoke feelingly when he spoke of his own troubles; there is no disputing against sense, except by faith. (4.) From all this arose a very strong temptation to cast off his religion. [1.] Some that observed the prosperity of the wicked, especially comparing it with the afflictions of the righteous, were tempted to deny a providence and to think that God had forsaken the earth. In this sense some take Psalms 73:11 ; Psalms 73:11 . There are those, even among God's professing people, that say, " How does God know? Surely all things are left to blind fortune, and not disposed of by an all-seeing God." Some of the heathen, upon such a remark as this, have asked, Quis putet esse deos?--Who will believe that there are gods? [2.] Though the psalmist's feet were not so far gone as to question God's omniscience, yet he was tempted to question the benefit of religion, and to say ( Psalms 73:13 ; Psalms 73:13 ), Verily, I have cleansed my heart in vain, and have, to no purpose, washed my hands in innocency. See here what it is to be religious; it is to cleanse our hearts, in the first place, by repentance and regeneration, and then to wash our hands in innocency by a universal reformation of our lives. It is not in vain to do this, not in vain to serve God and keep his ordinances; but good men have been sometimes tempted to say, "It is in vain," and "Religion is a thing that there is nothing to be got by," because they see wicked people in prosperity. But, however the thing may appear now, when the pure in heart, those blessed ones, shall see God ( Matthew 5:8 ), they will not say that they cleansed their hearts in vain. return to ' Top of Page ' <a name="verses-15-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-73-001
절 (explains)
bible-text/psa-73-1, bible-text/psa-73-2, bible-text/psa-73-3, bible-text/psa-73-4, bible-text/psa-73-5, bible-text/psa-73-6, bible-text/psa-73-7, bible-text/psa-73-8, bible-text/psa-73-9, bible-text/psa-73-10, bible-text/psa-73-11, bible-text/psa-73-12, bible-text/psa-73-13, bible-text/psa-73-14
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
하나님의 백성에 대한 하나님의 선하심과 성화되지 않은 번영에 대하여.
> 아삽의 시. 진실로 하나님은 이스라엘에게, 곧 마음이 청결한 자들에게 선하십니다. 그러나 내게는, 내 발이 거의 미끄러졌고 내 걸음이 거의 실족할 뻔했습니다. 내가 어리석은 자들을 시기했으니, 이는 악인의 번영을 보았기 때문입니다. 그들의 죽음에는 고통이 없고, 그들의 몸은 건강합니다. 그들은 다른 사람들처럼 고난을 당하지 않고, 다른 사람들처럼 재앙을 받지도 않습니다. 그러므로 교만이 목걸이처럼 그들을 두르고, 폭력이 의복처럼 그들을 감쌉니다. 그들의 눈은 살찜으로 불거져 나오고, 그들의 마음이 원하는 것 이상을 얻었습니다. 그들은 부패하여 악을 말하며, 거만하게 핍박을 말합니다. 그들은 그 입을 하늘을 향해 벌리고, 그 혀는 땅을 두루 다닙니다. 그러므로 그의 백성들이 이쪽으로 돌아서고, 가득한 물을 그들에게서 짜냅니다. 그들은 말하기를, "어떻게 하나님이 아시겠는가? 지극히 높으신 분께 지식이 있겠는가?" 합니다. 보십시오, 이들이 악인들이로되, 세상에서 번성하고, 재물이 더욱 늘어납니다. 진실로 내가 내 마음을 깨끗하게 한 것이 헛되고, 손을 씻어 결백을 지킨 것도 헛됩니다. 온종일 나는 재앙을 당하며, 아침마다 징계를 받습니다.
이 시편은 다소 갑작스럽게 시작한다. 여백 번역에서는 "그러나 하나님은 이스라엘에게 선하시다"라고 읽는다. 시편 기자는 악인의 번영에 대해 생각하고 있었다. 그가 이처럼 묵상하는 동안 불길이 타올랐고, 마침내 그는 자신이 생각했던 것에 대해 스스로를 꾸짖는 말을 했다. "그것이 어떠하든 간에, 하나님은 선하시다." 악인들이 하나님의 섭리적 은혜의 선물을 많이 받는다 해도, 우리는 하나님이 이스라엘에게는 특별한 방식으로 선하시다는 것을 인정해야 한다. 그들은 다른 사람들이 받지 못하는 은혜를 하나님께로부터 받는다.
시편 기자는 악인의 번영을 시기하고자 하는, 즉 하나님의 이스라엘이 다른 사람들보다 더 행복하지 않으며 하나님이 그들에게 다른 사람들보다 더 친절하지 않다고 생각하려는 강한 유혹을 받았던 경험을 기록하고 있다.
**I. 그는 먼저, 이 유혹과 씨름하는 동안에도 놓지 않기로 결심한 위대한 원칙을 제시한다(시편 73:1).** 욥은 그런 유혹에 들어갈 때 하나님의 전지하심을 원칙으로 삼았다. "때가 전능하신 분께 숨겨져 있지 않다"(욥 24:1). 예레미야의 원칙은 하나님의 공의였다. "여호와여, 내가 주와 다툴 때에도 주는 의로우십니다"(렘 12:1). 하박국의 원칙은 하나님의 거룩함이었다. "주의 눈이 정결하시므로 악을 보시지 못합니다"(합 1:13). 여기서 시편 기자의 원칙은 하나님의 선하심이다. 이것들은 흔들릴 수 없는 진리이며, 우리가 살다가 죽을 때까지 붙들어야 할 진리다. 우리가 모든 섭리의 처분을 이 진리들과 일치시킬 수 없을지라도, 일치한다고 믿어야 한다. 하나님에 대한 선한 생각이 사탄의 많은 유혹에 맞서 우리를 강하게 한다. "진실로 하나님은 선하시다." 그는 하나님의 섭리에 대해 많은 생각을 품고 있었으나, 마침내 이 말씀이 그를 안정시켰다. "이 모든 것에도 불구하고 하나님은 선하시다. 마음이 청결한 자들인 이스라엘에게 선하시다." 마음이 청결한 자들, 곧 그리스도의 피로 정결하게 되고 죄의 오염에서 씻겨지며 하나님의 영광에 온전히 헌신된 자들이 하나님의 이스라엘이다. 정직한 마음이 청결한 마음이다. 모든 사람에게 선하신 하나님은 자신의 교회와 백성에게 특별한 방식으로 선하시다. 어떤 일이 일어나든 우리는 달리 생각해서는 안 된다.
**II. 이제 그는 악인의 번영에 시기를 품게 만든 강한 유혹 — 하나님이 이스라엘에게 특별히 선하시다는 믿음을 흔들었던 — 을 통해 받은 충격을 이야기한다.**
1. 그는 이 유혹에 의해 완전히 무너질 뻔한 아슬아슬한 위기를 이야기한다(시편 73:2). "내게는, 하나님의 선하심을 이스라엘에게 그토록 확신하고 있었음에도, 내 발이 거의 미끄러졌고(유혹자가 거의 내 발꿈치를 걸어 넘어뜨릴 뻔했다), 내 걸음이 거의 실족할 뻔했다. 나는 거의 내 신앙을 포기하고 그 모든 유익에 대한 기대를 버릴 뻔했는데, 이는 어리석은 자들을 시기했기 때문이다." 강한 믿음의 사람의 믿음조차 때로는 심하게 흔들리고 무너질 위기에 처할 수 있다. 큰 폭풍은 가장 단단한 닻도 시험한다. 결코 완전히 멸망하지 않을 사람들도 때로는 그 직전까지 이르러, 스스로의 생각에는 이미 망한 것 같기도 하다. 그러나 결국 불길에서 건져낸 타다 만 나무토막처럼 구원받는 것은, 구원받은 자들 앞에서 하나님의 은혜의 풍성함을 영원히 드높이는 일이다.
2. 이제 시편 기자가 무엇에 의해 어떻게 유혹을 받았는지 그 과정을 살펴보자.
**(1) 그는 어리석고 악한 사람들이 때로는 세상적 번영을 크게 누린다는 것을 관찰했다.** 그는 슬픔으로 악인의 번영을 보았다(시편 73:3). 악인들은 사실 어리석은 사람들이며, 이성과 자신들의 진정한 이익에 반하여 행동하는 자들이다. 그럼에도 그 곁에 서 있는 사람마다 그들의 번영을 본다.
[첫째] 그들은 이 삶의 고통과 재앙 중 가장 적은 몫을 갖는 것처럼 보인다(시편 73:5). 그들은 다른 사람들, 곧 지혜롭고 선한 사람들이 겪는 고난을 당하지 않으며, 다른 사람들처럼 재앙을 받지도 않는다. 마치 특별한 특권으로 슬픔의 공통된 운명에서 면제된 것처럼 보인다. 그들이 약간의 어려움을 만나더라도, 그것은 죄는 더 적고 고난은 더 많은 다른 사람들이 견디는 것에 비하면 아무것도 아니다.
[둘째] 그들은 이 삶의 위로를 가장 많이 누리는 것처럼 보인다. 그들은 편안히 살며 즐거움에 몸을 담그므로, 그들의 눈이 살찜으로 불거져 나온다(시편 73:7). 지나친 쾌락이 어떤 것인지 보라. 적절한 즐거움은 눈을 밝게 하지만, 감각적 쾌락에 과도히 탐닉하는 자들은 눈이 머리에서 튀어나올 지경이 된다. 쾌락을 즐기는 자들은 자연을 만족시키는 척하면서 실상은 자연에 억지로 힘을 가하는 것이므로, 사실은 자기 자신을 고통스럽게 하는 것이다. 그들은 "마음이 원하는 것 이상을 얻었다"고 하는데, 이것은 겸손하고 평온하며 만족스러운 마음으로는 원할 수 없는 것 이상을 가졌지만, 그들 자신이 원하는 만큼은 아니다. 이 삶에서 많은 것을 손에 가지고 있으나 저 삶에서는 아무것도 마음에 두지 않는 사람들이 많다. 그들은 경건하지 않아서 하나님을 두려워하지 않고 예배하지 않으면서도 번성하여 세상에서 잘 나가며, 부유할 뿐만 아니라 재물이 더욱 늘어난다(시편 73:12). 그들은 번성하는 자들로 여겨진다. 다른 사람들이 가진 것을 지키기도 힘겨울 때, 그들은 부를 더해 가며 더 많은 명예와 권력과 즐거움을 얻는다. 어떤 번역은 그들을 "이 시대의 번성하는 자들"이라 읽는다.
[셋째] 그들의 마지막이 평안한 것처럼 보인다. 이것이 가장 이상한 일로 먼저 언급된다. 죽음 앞에서의 평안은 경건한 자들의 특별한 특권이라고 여겨졌기 때문이다(시편 37:37). 그런데 외면상으로는 종종 경건하지 않은 자들의 몫이기도 하다(시편 73:4). "그들의 죽음에는 고통이 없다." 그들은 폭력적인 죽음으로 죽임을 당하지 않는다. 그들은 어리석지만, 어리석은 자처럼 죽지 않는다. 그들의 손이 묶이거나 발이 족쇄에 채워지지 않는다(삼하 3:33-34). 그들은 이른 죽음으로 끝나지 않아서, 때가 되기 전에 나무에서 억지로 떨어지는 열매 같지 않다. 노령으로 스스로 떨어질 때까지 그대로 달려 있다. 그들은 고통스럽고 아픈 병으로 죽지 않는다. 그들의 죽음에 고통이나 괴로움이 없고, 마지막까지 몸이 건강하여 죽는 것을 거의 느끼지 못한다. 그들은 완전한 강건 중에 죽는 자들이요, 온전히 편안하고 평온하다(욥 21:23, 25). 뿐만 아니라 그들은 임종 순간에 양심의 공포로 결박되지 않는다. 그들은 자신의 죄에 대한 기억이나 다가올 비참함의 전망에 두려워하지 않고 안심하며 죽는다. 우리는 사람의 상태를 그들의 죽음의 방식이나 죽어 가는 순간의 심령 상태로 판단할 수 없다. 사람은 어린 양처럼 죽어도 염소들과 함께 자리를 차지할 수 있다.
**(2) 그는 그들이 세상적 번영을 매우 나쁜 방식으로 이용하며 그 번영으로 인해 악에서 더욱 굳어진다는 것을 관찰했다.** 이것이 그가 그것을 분개하는 유혹을 크게 강화했다.
[첫째] 그것이 그들을 매우 교만하고 거만하게 만들었다. 그들이 편안히 살기 때문에, 교만이 목걸이처럼 그들을 두른다(시편 73:6). 그들은 번영으로 인해 거만해진 것을 모든 사람들에게 보이는데, 마치 사람들이 자기 장신구를 보이는 것과 같다. 이스라엘의 교만이 그 얼굴에 나타난다(호 5:5; 사 3:9). 교만이 그들의 목걸이를 달아 준다고 어떤 학자는 읽는다. 목걸이나 사슬을 다는 것 자체는 나쁘지 않다. 그러나 교만이 그것을 달 때, 허영스러운 마음을 만족시키기 위해 달 때, 그것은 더 이상 장식이 아니다. 복장이나 의복이 어떤 것이냐가 중요한 것이 아니라(우리에게는 그에 대한 규범이 있다, 딤전 2:9), 어떤 원칙이 그것을 달게 하고 어떤 정신으로 입느냐가 중요하다. 죄인들의 교만이 복장에서 나타나듯이, 그들의 말에서도 나타난다. "그들은 거만하게 말한다"(시편 73:8). 그들은 헛된 허풍의 말을 즐겨 한다(벧후 2:18). 자신을 자랑하며 주위 사람들을 멸시한다. 그들의 마음에 가득한 교만에서 큰소리로 말하는 것이다.
[둘째] 그것이 그들로 하여금 가난한 이웃을 억압하게 만들었다(시편 73:6). "폭력이 의복처럼 그들을 감싼다." 그들이 사기와 압제로 얻은 것을 같은 악한 방법으로 유지하고 늘리며, 자신들을 부요하게 하고 위대하게 하기 위해서라면 남에게 어떤 해를 끼치고 어떤 폭력을 써도 개의치 않는다. 그들은 땅이 포악함으로 가득 찼을 때의 거인들처럼 부패했다(창 6:11, 13). 그들은 어떤 해를 끼치든, 해 자체를 위해서든 자신의 이익을 위해서든 개의치 않는다. 그들은 억압에 관해 악하게 말하며, 억압하면서도 스스로를 정당화한다. 죄에 대해 좋게 말하는 것은 그것에 대해 악하게 말하는 것이다.
[셋째] 그것이 그들로 하여금 하나님과 사람 모두를 향해 매우 오만하게 만들었다(시편 73:9). "그들은 그 입을 하늘을 향해 벌리고, 하나님 자신과 그분의 명예를 멸시하며, 그분과 그분의 능력과 공의에 맞선다." 그들은 하나님의 보좌를 흔들기 위해 하늘에 손을 뻗을 수 없지만, 그 입을 하늘을 향해 벌림으로써 악의를 나타낸다. 또한 그들의 혀가 땅을 두루 다니며, 자기들 앞에 오는 모든 사람을 마음대로 학대한다. 어떤 사람의 위대함이나 선함도 그 독성 있는 혀의 채찍으로부터 그를 보호할 수 없다. 그들은 하나님을 두려워하지도 않고 사람을 존경하지도 않으므로 나라의 해악이다.
[넷째] 이 모든 것에서 그들은 매우 무신론적이고 불경스러웠다(시편 73:11). "어떻게 하나님이 아시겠는가? 지극히 높으신 분께 지식이 있겠는가?" 그들에게 모든 선한 것을 주시고 그것들을 잘 사용하도록 가르쳐 주시는 하나님에 대한 지식을 원하기는커녕, 그들은 하나님이 자신들에 대해 알고 계신다는 것, 그분이 자신들의 악행에 주의를 기울이시며 언젠가는 그들을 심판하실 것이라는 것을 믿으려 하지 않는다. 마치 그분이 지극히 높이 계시기 때문에 그들을 보실 수 없거나 보려 하지 않으시는 것처럼(욥 22:12-13). 그러나 그분이 지극히 높으신 분이시기 때문에, 바로 그 이유로 그분은 모든 사람의 자녀들과 그들이 행하고 말하고 생각하는 모든 것을 아실 수 있고 알기 원하신다. 모든 지식의 근원이신 하나님께 "그분에게 지식이 있는가?"라고 묻는 것이 얼마나 큰 모욕인가! 그분이 "보십시오, 이들이 악인들입니다"라고 말씀하시는 것도 당연하다(시편 73:12).
**(3) 그는 악인들이 그처럼 불경하게 번성하고 번영으로 인해 더욱 불경스러워지는 동안, 선한 사람들은 큰 고난에 처해 있고 자신도 특별히 그러하다는 것을 관찰했다.**
[첫째] 그가 밖을 살펴보니 하나님의 백성 중 많은 사람들이 크게 당황해 있었다(시편 73:10). "악인들이 그처럼 대담하기 때문에 그분의 백성들이 이쪽으로 돌아선다. 그들은 나와 같은 당혹감, 같은 곤경에 처해 있다. 그들도 나보다 더 잘 설명하지 못하는데, 더구나 가득한 물이 그들에게서 짜내어지기 때문이다." 그들은 쓴 잔, 고난의 잔을 마실 뿐만 아니라 깊이 마신다. 심지어 그 불쾌한 약을 한 방울도 남기지 않도록 세심하게 배려된다. 그들에게서 물을 짜낸다. 혹은 그들은 악인들이 하나님을 모독하고 불경하게 말하는 것을 들을 때 눈물을 쏟아내는데(다윗이 그랬다, 시편 119:136), 이것이 그들에게서 짜낸 물이다.
[둘째] 그가 안을 들여다보니, 악인들이 섭리의 미소를 받으며 햇빛을 쬐는 동안 자신은 계속되는 섭리의 냉대 속에 있음을 느꼈다(시편 73:14). "나로서는, 온종일 나는 재앙을 당하며, 아침이 올 때마다 아침과 함께, 쉬지 않고 온종일 징계를 받습니다." 그의 고난은 컸고, 돌아오는 빈도도 잦아서 아침마다 반복되었으며 온종일 중단 없이 계속되었다. 하나님을 모독하는 자들이 번성하는 동안 하나님을 예배하는 자신이 그토록 큰 고난 속에 있다는 것이 매우 가혹하게 느껴졌다. 자신의 고통에 대해 말할 때는 느낌으로 말한다. 믿음을 제외하면 감각에 맞서 논쟁할 방법이 없다.
**(4) 이 모든 것에서 자신의 신앙을 포기하려는 강한 유혹이 생겨났다.**
[첫째] 악인의 번영을 특히 의인의 고난과 비교하면서 관찰한 일부 사람들은 섭리를 부정하고 하나님이 땅을 버리셨다고 생각하려는 유혹을 받았다. 이런 의미에서 어떤 사람들은 시편 73:11을 이해한다. 심지어 하나님을 고백하는 백성들 중에서도 이렇게 말하는 자들이 있다. "어떻게 하나님이 아시겠는가? 모든 것이 맹목적인 운명에 맡겨져 있고 전지하신 하나님이 처리하시는 것이 아니다."
[둘째] 시편 기자의 발은 하나님의 전지하심을 의심하는 데까지는 이르지 않았지만, 신앙의 유익을 의심하고 이렇게 말하려는 유혹을 받았다(시편 73:13). "진실로 나는 내 마음을 깨끗하게 한 것이 헛되고, 아무런 유익도 없이 손을 씻어 결백을 지켰습니다." 종교적인 것이 무엇인지 보라. 첫 번째로 회개와 거듭남으로 마음을 깨끗하게 하고, 그런 다음 삶의 전면적인 개혁으로 결백하게 손을 씻는 것이다. 이렇게 하는 것이 헛되지 않고, 하나님을 섬기며 그분의 명령을 지키는 것이 헛되지 않다. 그러나 선한 사람들도 때로는 악인들이 번성하는 것을 보기 때문에 "그것이 헛되다"고, "신앙은 아무런 이익도 없는 것"이라고 말하는 유혹을 받았다. 그러나 일이 지금 어떻게 보이든 간에, 마음이 청결한 자들, 그 복 있는 자들이 하나님을 볼 때(마 5:8), 그들은 자신들이 마음을 헛되이 깨끗하게 했다고 말하지 않을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-psa-73-1-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~28절 카드 ↗
P S A L M S PSALM LXXIII. This psalm, and the ten that next follow it, carry the name of Asaph in the titles of them. If he was the penman of them (as many think), we rightly call them psalms of Asaph. If he was only the chief musician, to whom they were delivered, our marginal reading is right, which calls them psalms for Asaph. It is probable that he penned them; for we read of the words of David and of Asaph the seer, which were used in praising God in Hezekiah's time, 2 Chronicles 29:30 . Though the Spirit of prophecy by sacred songs descended chiefly on David, who is therefore styled "the sweet psalmist of Israel," yet God put some of that Spirit upon those about him. This is a psalm of great use; it gives us an account of the conflict which the psalmist had with a strong temptation to envy the prosperity of wicked people. He begins his account with a sacred principle, which he held fast, and by the help of which he kept his ground and carried his point, Psalms 73:1 . He then tells us, I. How he got into the temptation, Psalms 73:2-14 . II. How he got out of the temptation and gained a victory over it, Psalms 73:15-20 . III. How he got by the temptation and was the better for it, Psalms 73:21-23 . If, in singing this psalm, we fortify ourselves against the life temptation, we do not use it in vain. The experiences of others should be our instructions. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-73-001
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
시편 73편과 그 다음에 오는 열 편의 시편은 표제에 아삽의 이름이 기록되어 있다. 만약 그가 이 시편들을 직접 기록했다면(많은 학자들이 그렇게 생각한다), 이것들을 아삽의 시편이라 부르는 것이 타당하다. 만약 그가 단지 이 시편들을 전달받은 수석 음악 지도자였을 뿐이라면, 이것들은 "아삽을 위한 시편"이라고 부를 수 있다. 그가 직접 기록했을 가능성이 높은데, 역대하 29장 30절에서 히스기야 시대에 하나님을 찬양하는 데 사용된 다윗과 선견자 아삽의 말씀을 읽을 수 있기 때문이다. 예언의 영이 성가를 통해 주로 다윗에게 임했고 그 때문에 다윗이 "이스라엘의 아름다운 시인"으로 불리지만, 하나님께서는 그 주변 사람들에게도 그 영의 일부를 부어 주셨다.
이 시편은 매우 유용한 시편이다. 이 시편은 시편 기자가 악인의 번영을 시기하려는 강한 유혹과 씨름한 과정을 기록하고 있다. 그는 자신이 굳건히 붙들고 있던 신성한 원칙으로 말문을 열고, 그 원칙에 힘입어 자리를 지키며 승리를 거뒀다(시편 73:1). 그런 다음 그는 다음과 같이 이야기한다.
첫째, 그가 어떻게 유혹에 빠져들었는가(시편 73:2-14).
둘째, 그가 어떻게 유혹에서 벗어나 승리했는가(시편 73:15-20).
셋째, 그가 유혹을 통해 어떤 유익을 얻게 되었는가(시편 73:21-28).
이 시편을 노래할 때 이 유혹에 맞서 스스로를 굳건히 세운다면, 그것을 헛되이 사용하는 것이 아니다. 다른 사람의 경험은 우리에게 교훈이 된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-psa-73-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15~20절 카드 ↗
The End of the Wicked. 15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children. 16 When I thought to know this, it was too painful for me; 17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end. 18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction. 19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors. 20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image. We have seen what a strong temptation the psalmist was in to envy prospering profaneness; now here we are told how he kept his footing and got the victory. I. He kept up a respect for God's people, and with that he restrained himself from speaking what he had thought amiss, Psalms 73:15 ; Psalms 73:15 . He got the victory by degrees, and this was the first point he gained; he was ready to say, Verily, I have cleansed my heart in vain, and thought he had reason to say it, but he kept his mouth with this consideration, " If I say, I will speak thus, behold, I should myself revolt and apostatize from, and so give the greatest offence imaginable to, the generation of thy children. " Observe here, 1. Though he thought amiss, he took care not to utter that evil thought which he had conceived. Note, It is bad to think ill, but it is worse to speak it, for that is giving the evil thought an imprimatur--a sanction; it is allowing it, giving consent to it, and publishing it for the infection of others. But it is a good sign that we repent of the evil imagination of the heart if we suppress it, and the error remains with ourselves. If therefore thou hast been so foolish as to think evil, be so wise as to lay thy hand upon thy mouth, and let it go no further, Proverbs 30:32 . If I say, I will speak thus. Observe, Though his corrupt heart made this inference from the prosperity of the wicked, yet he did not mention it to those whether it were fit to be mentioned or no. Note, We must think twice before we speak once, both because some things may be thought which yet may not be spoken and because the second thoughts may correct the mistakes of the first. 2. The reason why he would not speak it was for fear of giving offence to those whom God owned for his children. Note, (1.) There are a people in the world that are the generation of God's children, a set of men that hear and love God as their Father. (2.) We must be very careful not to say or do any thing which may justly offend any of these little ones ( Matthew 18:6 ), especially which may offend the generation of them, may sadden their hearts, or weaken their hands, or shake their interest. (3.) There is nothing that can give more general offence to the generation of God's children than to say that we have cleansed our heart in vain or that it is vain to serve God; for there is nothing more contrary to their universal sentiment and experience nor any thing that grieves them more than to hear God thus reflected on. (4.) Those that wish themselves in the condition of the wicked do in effect quit the tents of God's children. II. He foresaw the ruin of wicked people. By this he baffled the temptation, as by the former he gave some check to it. Because he durst not speak what he had thought, for fear of giving offence, he began to consider whether he had any good reason for that thought ( Psalms 73:16 ; Psalms 73:16 ): "I endeavoured to understand the meaning of this unaccountable dispensation of Providence; but it was too painful for me. I could not conquer it by the strength of my own reasoning." It is a problem, not to be solved by the mere light of nature, for, if there were not another life after this, we could not fully reconcile the prosperity of the wicked with the justice of God. But ( Psalms 73:17 ; Psalms 73:17 ) he went into the sanctuary of God; he applied to his devotions, meditated upon the attributes of God, and the things revealed, which belong to us and to our children; he consulted the scriptures, and the lips of the priests who attended the sanctuary; he prayed to God to make this matter plain to him and to help him over this difficulty; and, at length, he understood the wretched end of wicked people, which he plainly foresaw to be such that even in the height of their prosperity they were rather to be pitied than envied, for they were but ripening for ruin. Note, There are many great things, and things needful to be known, which will not be known otherwise than by going into the sanctuary of God, by the word and prayer. The sanctuary must therefore be the resort of a tempted soul. Note, further, We must judge of persons and things as they appear by the light of divine revelation, and then we shall judge righteous judgment; particularly we must judge by the end. All is well that ends well, everlastingly well; but nothing well that ends ill, everlastingly ill. The righteous man's afflictions end in peace, and therefore he is happy; the wicked man's enjoyments end in destruction, and therefore he is miserable. 1. The prosperity of the wicked is short and uncertain. The high places in which Providence sets them are slippery places ( Psalms 73:18 ; Psalms 73:18 ), where they cannot long keep footing; but, when they offer to climb higher, that very attempt will be the occasion of their sliding and falling. Their prosperity has no firm ground; it is not built upon God's favour or his promise; and they have not the satisfaction of feeling that it rests on firm ground. 2. Their destruction is sure, and sudden, and very great. This cannot be meant of any temporal destruction; for they were supposed to spend all their days in wealth and their death itself had no bands in it: In a moment they go down to the grace, so that even that could scarcely be called their destruction; it must therefore be meant of eternal destruction on the other side death--hell and destruction. They flourish for a time, but are undone for ever. (1.) Their ruin is sure and inevitable. He speaks of it as a thing done-- They are cast down; for their destruction is as certain as if it were already accomplished. He speaks of it as God's doing, and therefore it cannot be resisted: Thou castest them down. It is destruction from the Almighty ( Joel 1:15 ), from the glory of his power, 2 Thessalonians 1:9 . Who can support those whom God will cast down, on whom God will lay burdens? (2.) It is swift and sudden; their damnation slumbers not; for how are they brought into desolation as in a moment! Psalms 73:19 ; Psalms 73:19 . It is easily effected, and will be a great surprise to themselves and all about them. (3.) It is severe and very dreadful. It is a total and final ruin: They are utterly consumed with terrors, It is the misery of the damned that the terrors of the Almighty, whom they have made their enemy, fasten upon their guilty consciences, which can neither shelter themselves from them nor strengthen themselves under them; and therefore not their being, but their bliss, must needs be utterly consumed by them; not the least degree of comfort or hope remains to them; the higher they were lifted up in their prosperity the sorer will their fall be when they are cast down into destructions (for the word is plural) and suddenly brought into desolation. 3. Their prosperity is therefore not to be envied at all, but despised rather, quod erat demonstrandum--which was the point to be established, Psalms 73:20 ; Psalms 73:20 . As a dream when one awaketh, so, O Lord! when thou awakest, or when they awake (as some read it), thou shalt despise their image, their shadow, and make it to vanish. In the day of the great judgment (so the Chaldee paraphrase reads it), when they are awaked out of their graves, thou shalt, in wrath, despise their image; for they shall rise to shame and everlasting contempt. See here, (1.) What their prosperity now is; it is but an image, a vain show, a fashion of the world that passes away; it is not real, but imaginary, and it is only a corrupt imagination that makes it a happiness; it is not substance, but a mere shadow; it is not what it seems to be, nor will it prove what we promise ourselves from it; it is as a dream, which may please us a little, while we are asleep, yet even then it disturbs our repose; but, how pleasing soever it is, it is all but a cheat, all false; when we awake we find it so. A hungry man dreams that he eats, but he awakes and his soul is empty, Isaiah 29:8 . A man is never the more rich or honourable for dreaming he is so. Who therefore will envy a man the pleasure of a dream? (2.) What will be the issue of it; God will awake to judgment, to plead his own and his people's injured cause; they shall be made to awake out of the sleep of their carnal security, and then God shall despise their image; he shall make it appear to all the world how despicable it is; so that the righteous shall laugh at them, Psalms 52:6 ; Psalms 52:7 . How did God despise that rich man's image when he said, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee! Luke 12:19 ; Luke 12:20 . We ought to be of God's mind, for his judgment is according to truth, and not to admire and envy that which he despises and will despise; for, sooner or later, he will bring all the world to be of his mind. return to ' Top of Page ' <a name="verses-21-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-73-001
절 (explains)
bible-text/psa-73-15, bible-text/psa-73-16, bible-text/psa-73-17, bible-text/psa-73-18, bible-text/psa-73-19, bible-text/psa-73-20
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
악인의 결말에 대하여.
> 만일 내가 이렇게 말하리라 했더라면, 보십시오, 나는 주의 자녀들의 세대에게 범죄했을 것입니다. 내가 이것을 알고자 할 때, 그것은 내게 너무 고통스러웠습니다. 그러다가 내가 하나님의 성소에 들어가고서야 비로소 그들의 최후를 깨달았습니다. 진실로 주께서 그들을 미끄러운 곳에 두셨으니, 주께서 그들을 파멸에 던지십니다. 어떻게 그들이 순식간에 황폐하게 되었는가! 그들은 공포로 완전히 소멸되었습니다. 꿈꾸다가 깨어날 때와 같이, 주여, 주께서 깨어나실 때 주께서 그들의 형상을 멸시하실 것입니다.
우리는 시편 기자가 번성하는 불경건함을 시기하려는 강한 유혹에 처했음을 보았다. 이제 여기서 그가 어떻게 자기 자리를 지키고 승리했는지 알게 된다.
**I. 그는 하나님의 백성들에 대한 존중을 유지하고, 그것으로 인해 자신이 잘못 생각했던 것을 말하지 못하도록 자신을 억제했다(시편 73:15).** 그는 점차적으로 승리했으며, 이것이 그가 얻은 첫 번째 성과였다. 그는 "진실로 나는 내 마음을 헛되이 깨끗하게 했다"고 말하려 했고 그렇게 말할 근거가 있다고 생각했으나, 이 고려 때문에 입을 다물었다. "만일 내가 이렇게 말하리라 했더라면, 보십시오, 나는 스스로 주의 자녀들의 세대로부터 배교하고 그들에게 가장 큰 불쾌감을 줄 것입니다." 여기서 주목하라.
1. 그는 잘못 생각했지만, 품었던 악한 생각을 말로 표현하지 않도록 주의했다. 나쁘게 생각하는 것도 나쁘지만, 그것을 말하는 것은 더 나쁘다. 말하는 것은 악한 생각에 승인 도장을 찍는 것이요, 그것을 허용하고, 동의하며, 타인을 감염시키기 위해 공개하는 것이기 때문이다. 그러나 악한 상상이 생길 때 그것을 억누른다면, 그 오류가 자신 안에 머문다는 것은 우리가 마음의 악한 상상을 회개한다는 좋은 표시다. "그러므로 만일 네가 어리석게 행하여 악을 생각하였으면 그 손을 입에 댈지니라"(잠 30:32). "만일 내가 이렇게 말하리라 했더라면."
2. 그가 그것을 말하지 않으려 한 이유는 하나님이 자신의 자녀들로 인정하신 사람들에게 불쾌감을 줄까 두려워했기 때문이다. 세상에는 하나님의 자녀들의 세대, 곧 아버지로서의 하나님을 듣고 사랑하는 사람들이 있다. 우리는 이 작은 자들에게(마 18:6) 정당한 불쾌감을 줄 수 있는 어떤 말이나 행동도 삼가야 한다. 특히 그들의 세대 전체를 슬프게 하거나, 그들의 손을 약하게 하거나, 그들의 관심을 흔들 수 있는 것을 말하지 않도록 주의해야 한다. 하나님의 자녀들의 세대에게 더 일반적인 불쾌감을 주는 것은, "우리가 마음을 헛되이 깨끗하게 했다"거나 "하나님을 섬기는 것이 헛되다"고 말하는 것이다. 이것은 그들의 보편적인 감정과 경험에 더 상반되는 것이 없고, 하나님이 이렇게 반박당하는 것을 그들이 더 슬퍼하는 것이 없기 때문이다. 악인의 처지를 원하는 자들은 사실상 하나님 자녀들의 장막에서 떠나는 것이다.
**II. 그는 악인들의 멸망을 미리 보았다.** 이것으로 그는 유혹을 물리쳤다. 전자로 어느 정도 유혹을 억제했기 때문에 그는 자신이 생각했던 것에 충분한 근거가 있는지 생각하기 시작했다(시편 73:16). "나는 이 이해할 수 없는 섭리의 처분의 의미를 이해하려 했다. 그러나 그것은 내게 너무 고통스러웠다. 나는 내 자신의 이성의 힘으로 그것을 정복할 수 없었다." 이것은 단순한 자연의 빛으로는 해결할 수 없는 문제다. 이 세상 다음에 다른 생명이 없다면, 우리는 악인의 번영을 하나님의 공의와 완전히 화해시킬 수 없을 것이기 때문이다.
그러나(시편 73:17) 그는 하나님의 성소에 들어갔다. 그는 기도에 전념하고, 하나님의 속성들과 계시된 것들, 곧 우리와 우리 자녀들에게 속한 것들을 묵상했다. 그는 성경과 성소에서 섬기는 제사장들의 입술을 찾았다. 그는 하나님께 이 문제를 밝혀 주시고 이 어려움을 넘어서도록 도와주실 것을 기도했다. 마침내 그는 악인들의 비참한 최후를 분명히 알게 되었다. 그들의 번영이 최고조에 달해 있을 때도, 그들은 오히려 멸망을 위해 익어가고 있으므로 부러워할 것이 아니라 불쌍히 여길 대상임을 알았다. 하나님의 말씀과 기도, 곧 성소를 통하지 않으면 알 수 없는 크고 필요한 것들이 많다. 그러므로 성소는 유혹받는 영혼이 의지해야 할 곳이다. 우리는 하나님의 계시의 빛으로 사람과 사물을 판단해야 하며, 그렇게 할 때 의로운 판단을 내린다. 특히 우리는 결말로 판단해야 한다. 영원히 좋게 끝나는 것은 모두 다 좋은 것이요, 영원히 나쁘게 끝나는 것은 모두 다 나쁜 것이다. 의인의 고난은 평안으로 끝나므로 그는 복이 있다. 악인의 향락은 멸망으로 끝나므로 그는 비참하다.
1. 악인의 번영은 짧고 불확실하다. 섭리가 그들을 높이 세워 두는 곳은 미끄러운 곳이다(시편 73:18). 그 곳에서 그들은 오랫동안 발을 디디고 있을 수 없다. 더 높이 오르려 할 때 바로 그 시도가 미끄러져 넘어지는 원인이 된다. 그들의 번영은 굳건한 토대가 없고, 하나님의 은혜나 그분의 약속 위에 세워져 있지 않다. 그들은 그것이 굳건한 기반 위에 있다는 만족감을 느끼지 못한다.
2. 그들의 멸망은 확실하고 갑작스러우며 매우 크다. 이것이 일시적인 멸망을 의미하는 것일 수 없다. 그들은 모든 날을 재물 가운데 보내고 그 죽음에도 고통이 없다고 했으므로, 이것은 죽음 이편의 영원한 멸망을 의미해야 한다. 지옥과 멸망이다. 그들은 잠시 번성하지만 영원히 망한다.
**(1) 그들의 멸망은 확실하고 불가피하다.** 그는 그것에 대해 이미 이루어진 일처럼 말한다. "그들이 던져진다." 그 멸망은 이미 이루어진 것처럼 확실하기 때문이다. 그는 그것을 하나님이 하시는 일로 말하므로 저항할 수 없다. "주께서 그들을 던지십니다." 그것은 전능하신 분의 멸망이며(욜 1:15), 그분의 능력의 영광으로부터 온다(살후 1:9). 하나님이 던지시려는 자들, 그분이 무거운 짐을 지우시려는 자들을 누가 붙들어 줄 수 있겠는가?
**(2) 그것은 빠르고 갑작스럽다.** 그들의 멸망은 졸지 않는다. "어떻게 그들이 순식간에 황폐하게 되었는가!"(시편 73:19). 그것은 쉽게 이루어지며, 그들 자신과 주위 사람들 모두에게 큰 충격이 될 것이다.
**(3) 그것은 심하고 매우 두렵다.** 그것은 전적이고 최종적인 멸망이다. "그들은 공포로 완전히 소멸되었습니다." 전능하신 분의 공포 — 그들이 원수로 삼은 분의 공포 — 가 죄 있는 그들의 양심에 달라붙어, 양심은 그 공포로부터 피할 수도 없고 그 아래서 자신을 강하게 할 수도 없다. 그러므로 그들의 존재가 아니라 그들의 행복이 그 공포로 완전히 소멸될 것이다. 위로나 소망의 조금도 남지 않는다. 번영에서 높이 올려졌을수록, 멸망에 던져질 때의 추락이 더욱 처절할 것이다. 순식간에 황폐하게 된다는 것도 복수(複數)인 "파멸들"로 표현된다.
3. 그러므로 그들의 번영은 전혀 부러워할 것이 없고, 오히려 멸시할 것이다(시편 73:20). "꿈꾸다가 깨어날 때와 같이, 주여, 주께서 깨어나실 때 주께서 그들의 형상을 멸시하실 것입니다." 큰 심판의 날에(칼데아 역), 그들이 무덤에서 깨어날 때, 주께서는 진노로 그들의 형상을 멸시하실 것이다. 그들은 부끄러움과 영원한 수치로 일어날 것이다. 여기서 보라.
**(1) 그들의 번영이 지금 어떤 것인가.** 그것은 단지 형상, 덧없는 보임, 사라져 가는 세상의 모습에 불과하다. 실재가 아니라 상상이며, 오직 부패한 상상만이 그것을 행복으로 만든다. 그것은 실체가 아니라 단순한 그림자다. 그것은 보이는 것이 아니며, 우리가 그것으로부터 약속하는 것이 될 수 없다. 그것은 꿈과 같아서, 자는 동안에는 잠시 우리를 기쁘게 할 수 있지만, 심지어 그때도 우리의 안식을 방해한다. 그러나 아무리 기쁘더라도 모두 속임이고, 모두 거짓이다. 깨어나면 그것이 그렇다는 것을 알게 된다. 배고픈 사람이 먹는 꿈을 꾸지만 깨어나면 영혼이 텅 비어 있다(사 29:8). 사람은 그가 부자이거나 귀하다고 꿈꾼다고 해서 더 부자이거나 귀한 것이 아니다. 그러므로 누가 꿈의 즐거움을 부러워하겠는가?
**(2) 그것이 어떻게 끝날 것인가.** 하나님은 자신의 것과 자신의 백성의 억울함을 변론하기 위해 심판에 깨어나실 것이다. 그들은 육신적 안주의 잠에서 깨어나도록 만들어질 것이다. 그때 하나님은 그들의 형상을 멸시하실 것이다. 그것이 얼마나 경멸스러운 것인지 온 세상에 나타내실 것이다. 의인들이 그들을 비웃을 것이다(시편 52:6-7). 하나님이 그 부자의 형상을 얼마나 멸시하셨는가! 그분이 이렇게 말씀하실 때 — "어리석은 자여, 오늘 밤에 네 영혼을 찾으리니!"(눅 12:19-20). 우리는 하나님의 마음에 동의해야 한다. 그분의 판단은 진리에 따른 것이기 때문이다. 그분이 멸시하고 멸시하실 것을 우리가 경탄하며 시기하면 안 된다. 왜냐하면 조만간 그분은 온 세상으로 하여금 그분의 마음에 동의하게 만드실 것이기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-psa-73-15-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21~28절 카드 ↗
Devout Confidence. 21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins. 22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee. 23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand. 24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory. 25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee. 26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. 27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee. 28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord G OD , that I may declare all thy works. Behold Samson's riddle again unriddled, Out of the eater came forth meat, and out of the strong sweetness; for we have here an account of the good improvement which the psalmist made of that sore temptation with which he had been assaulted and by which he was almost overcome. He that stumbles and does not fall, by recovering himself takes so much the longer steps forward. It was so with the psalmist here; many good lessons he learned from his temptation, his struggles with it, and his victories over it. Nor would God suffer his people to be tempted if his grace were not sufficient for them, not only to save them from harm, but to make them gainers by it; even this shall work for good. I. He learned to think very humbly of himself and to abase and accuse himself before God ( Psalms 73:21 ; Psalms 73:22 ); he reflects with shame upon the disorder and danger he was in, and the vexation he gave himself by entertaining the temptation and parleying with it: My heart was grieved, and I was pricked in my reins, as one afflicted with the acute pain of the stone in the region of the kidneys. If evil thoughts at any time enter into the mind of a good man, he does not roll them under his tongue as a sweet morsel, but they are grievous and painful to him; temptation was to Paul as a thorn in the flesh, 2 Corinthians 12:7 . This particular temptation, the working of envy and discontent, is as painful as any; where it constantly rests it is the rottenness of the bones ( Proverbs 14:30 ); where it does but occasionally come it is the pricking of the reins. Fretfulness is a corruption that is its own correction. Now in the reflection upon it, 1. He owns it was his folly thus to vex himself: " So foolish was I to be my own tormentor." Let peevish people thus reproach themselves for, and shame themselves out of, their discontents. "What a fool am I thus to make myself uneasy without a cause?" 2. He owns it was his ignorance to vex himself at this: "So ignorant was I of that which I might have known, and which, if I had known it aright, would have been sufficient to silence my murmurs. I was as a beast (Behemoth--a great beast) before thee. Beasts mind present things only, and never look before at what is to come; and so did I. If I had not been a great fool, I should never have suffered such a senseless temptation to prevail over me so far. What! to envy wicked men upon account of their prosperity! To be ready to wish myself one of them, and to think of changing conditions with them! So foolish was I. " Note, If good men do at any time, through the surprise and strength of temptation, think, or speak, or act amiss, when they see their error they will reflect upon it with sorrow, and shame, and self-abhorrence, will call themselves fools for it. Surely I am more brutish than any man, Proverbs 30:2 ; Job 42:5 ; Job 42:6 . Thus David, 2 Samuel 24:10 . II. He took occasion hence to own his dependence on and obligations to the grace of God ( Psalms 73:23 ; Psalms 73:23 ): " Nevertheless, foolish as I am, I am continually with thee and in thy favour; thou hast holden me by my right hand. " This may refer either, 1. To the care God had taken of him, and the kindness he had shown him, all along from his beginning hitherto. He had said, in the hour of temptation ( Psalms 73:14 ; Psalms 73:14 ), All the day long have I been plagued; but here he corrects himself for that passionate complaint: "Though God has chastened me, he has not cast me off; notwithstanding all the crosses of my life, I have been continually with thee; I have had thy presence with me, and thou hast been nigh unto me in all that which I have called upon thee for; and therefore, though perplexed, yet not in despair. Though God has sometimes written bitter things against me, yet he has still holden me by my right hand, both to keep me, that I should not desert him or fly off from him, and to prevent my sinking and fainting under my burdens, or losing my way in the wildernesses through which I have walked." If we have been kept in the way with God, kept closely in our duty and upheld in our integrity, we must own ourselves indebted to the free grace of God for our preservation: Having obtained help of God, I continue hitherto. And, if he has thus maintained the spiritual life, the earnest of eternal life, we ought not to complain, whatever calamities of this present time we have met with. Or, 2. To the late experience he had had of the power of divine grace in carrying him through this strong temptation and bringing him off a conqueror: "I was foolish and ignorant, and yet thou hast had compassion on me and taught me ( Hebrews 5:2 ), and kept me under thy protection;" for the unworthiness of man is no bar to the free grace of God. We must ascribe our safety in temptation, and our victory over it, not to our own wisdom, for we are foolish and ignorant, but to the gracious presence of God with us and the prevalency of Christ's intercession for us, that our faith may not fail: " My feet were almost gone, and they would have quite gone, past recovery, but that thou hast holden me by my right hand and so kept me from falling." III. He encouraged himself to hope that the same God who had delivered him from this evil work would preserve him to his heavenly kingdom, as St. Paul does ( 2 Timothy 4:18 ): "I am now upheld by thee, therefore thou shalt guide me with thy counsel, leading me, as thou hast done hitherto, many a difficult step; and, since I am now continually with thee, thou shalt afterwards receive me to glory " Psalms 73:24 ; Psalms 73:24 . This completes the happiness of the saints, so that they have no reason to envy the worldly prosperity of sinners. Note, 1. All those who commit themselves to God shall be guided with his counsel, with the counsel both of his word and of his Spirit, the best counsellors. The psalmist had like to have paid dearly for following his own counsels in this temptation and therefore resolves for the future to take God's advice, which shall never be wanting to those that duly seek it with a resolution to follow it. 2. All those who are guided and led by the counsel of God in this world shall be received to his glory in another world. If we make God's glory in us the end we aim at, he will make our glory with him the end we shall for ever be happy in. Upon this consideration, let us never envy sinners, but rather bless ourselves in our own blessedness. If God direct us in the way of our duty, and prevent our turning aside out of it, he will afterwards, when our state of trial and preparation is over, receive us to his kingdom and glory, the believing hopes and prospects of which will reconcile us to all the dark providences that now puzzle and perplex us, and ease us of the pain we have been put into by some threatening temptations. IV. He was hereby quickened to cleave the more closely to God, and very much confirmed and comforted in the choice he had made of him, Psalms 73:25 ; Psalms 73:26 . His thoughts here dwell with delight upon his own happiness in God, as much greater then the happiness of the ungodly that prospered in the world. He saw little reason to envy them what they had in the creature when he found how much more and better, surer and sweeter, comforts he had in the Creator, and what cause he had to congratulate himself on this account. He had complained of his afflictions ( Psalms 73:14 ; Psalms 73:14 ); but this makes them very light and easy, All is well if God be mine. We have here the breathings of a sanctified soul towards God, and its repose in him, as that to a godly man really which the prosperity of a worldly man is to him in conceit and imagination: Whom have I in heaven but thee? There is scarcely a verse in all the psalms more expressive than this of the pious and devout affections of a soul to God; here it soars up towards him, follows hard after him, and yet, at the same time, has an entire satisfaction and complacency in him. 1. It is here supposed that God alone is the felicity and chief good of man. He, and he only, that made the soul, can make it happy; there is none in heaven, none in earth, that can pretend to do it besides. 2. Here are expressed the workings and breathings of a soul towards God accordingly. If God be our felicity, (1.) Then we must have him ( Whom have I but thee? ), we must choose him, and make sure to ourselves an interest in him. What will it avail us that he is the felicity of souls if he be not the felicity of our souls, and if we do not by a lively faith make him ours, by joining ourselves to him in an everlasting covenant? (2.) Then our desire must be towards him and our delight in him (the word signifies both); we must delight in what we have of God and desire what we yet further hope for. Our desires must not only be offered up to God, but they must all terminate in him, desiring nothing more than God, but still more and more of him. This includes all our prayers, Lord, give us thyself; as that includes all the promises, I will be to them a God. The desire of our souls is to thy name. (3.) We must prefer him in our choice and desire before any other. [1.] " There is none in heaven but thee, none to seek to or trust in, none to court or covet acquaintance with, but thee." God is in himself more glorious than any celestial being ( Psalms 89:6 ), and must be, in our eyes, infinitely more desirable. Excellent beings there are in heaven, but God alone can make us happy. His favour is infinitely more to us than the refreshment of the dews of heaven or the benign influence of the stars of heaven, more than the friendship of the saints in heaven or the good offices of the angels there. [2.] I desire none on earth besides thee; not only none in heaven, a place at a distance, which we have but little acquaintance with, but none on earth neither, where we have many friends and where much of our present interest and concern lie. "Earth carries away the desires of most men, and yet I have none on earth, no persons, no things, no possessions, no delights, that I desire besides thee or with thee, in comparison or competition with thee." We must desire nothing besides God but what we desire for him ( nil præter te nisi propter te--nothing besides thee except for thy sake ), nothing but what we desire from him, and can be content without so that it be made up in him. We must desire nothing besides God as needful to be a partner with him in making us happy. (4.) Then we must repose ourselves in God with an entire satisfaction, Psalms 73:26 ; Psalms 73:26 . Observe here, [1.] Great distress and trouble supposed: My flesh and my heart fail. Note, Others have experienced and we must expect, the failing both of flesh and heart. The body will fail by sickness, age, and death; and that which touches the bone and the flesh touches us in a tender part, that part of ourselves which we have been but too fond of; when the flesh fails the heart is ready to fail too; the conduct, courage, and comfort fail. [2.] Sovereign relief provided in this distress: But God is the strength of my heart and my portion for ever. Note, Gracious souls, in their greatest distresses, rest upon God as their spiritual strength and their eternal portion. First, "He is the strength of my heart, the rock of my heart, a firm foundation, which will bear my weight and not sink under it. God is the strength of my heart; I have found him so; I do so still, and hope ever to find him so." In the distress supposed, he had put the case of a double failure, both flesh and heart fail; but, in the relief, he fastens on a single support: he leaves out the flesh and the consideration of that, it is enough that God is the strength of his heart. He speaks as one careless of the body (let that fail, there is no remedy), but as one concerned about the soul, to be strengthened in the inner man. Secondly, "He is my portion for ever; he will not only support me while I am here, but make me happy when I go hence." The saints choose God for their portion, they have him for their portion, and it is their happiness that he will be their portion, a portion that will last as long as the immortal soul lasts. V. He was fully convinced of the miserable condition of all wicked people. This he learned in the sanctuary upon this occasion, and he would never forget it ( Psalms 73:27 ; Psalms 73:27 ): " Lo, those that are far from thee, in a state of distance and estrangement, that desire the Almighty to depart from them, shall certainly perish; so shall their doom be; they choose to be far from God, and they shall be far from him for ever. Thou wilt justly destroy all those that go a whoring from thee, that is, all apostates, that in profession have been betrothed to God, but forsake him, their duty to him and their communion with him, to embrace the bosom of a stranger." The doom is sever, no less than perishing and being destroyed. It is universal: "They shall all be destroyed without exception." It is certain: " Thou hast destroyed; it is as sure to be done as if done already; and the destruction of some ungodly men is an earnest of the perdition of all." God himself undertakes to do it, into whose hands it is a fearful thing to fall: "Thou, though infinite in goodness, wilt reckon for thy injured honour and abused patience, and wilt destroy those that go a whoring from thee." VI. He was greatly encouraged to cleave to God and to confide in him, Psalms 73:28 ; Psalms 73:28 . If those that are far from God shall perish, then, 1. Let this constrain us to live in communion with God; "if it fare so ill with those that live at a distance from him, then it is good, very good, the chief good, that good for a man, in this life, which he should most carefully pursue and secure, it is best for me to draw near to God, and to have God draw near to me;" the original may take in both. But for my part (so I would read it) the approach of God is good for me. Our drawing near to God takes rise from his drawing near to us, and it is the happy meeting that makes the bliss. Here is a great truth laid down, That it is good to draw near to God; but the life of it lies in the application, "It is good for me. " Those are the wise who know what is good for themselves: " It is good, says he (and every good man agrees with him in it), it is good for me to draw near to God; it is my duty; it is my interest." 2. Let us therefore live in a continual dependence upon him: " I have put my trust in the Lord God, and will never go a whoring from him after any creature confidences." If wicked men, notwithstanding all their prosperity, shall perish and be destroyed, then let us trust in the Lord God, in him, not in them (see Psalms 146:3-5 ), in him, and not in our worldly prosperity; let us trust in God, and neither fret at them nor be afraid of them; let us trust in him for a better portion than theirs is. 3. While we do so, let us not doubt but that we shall have occasion to praise his name. Let us trust in the Lord, that we may declare all his works. Note, Those that with an upright heart put their trust in God shall never want matter for thanksgiving to him. return to ' Top of Page ' Psalms Psa 72 Psalms Psa Psalms Psa 74 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Psalms 73". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ psalms-73.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8383beac2ad3',t:'MTc4MDMyMDAwNQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "18"; var cur_com_cn = "73"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-14","Verses 15-20","Verses 21-28"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-73-001
절 (explains)
bible-text/psa-73-21, bible-text/psa-73-22, bible-text/psa-73-23, bible-text/psa-73-24, bible-text/psa-73-25, bible-text/psa-73-26, bible-text/psa-73-27, bible-text/psa-73-28
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
경건한 확신에 대하여.
> 이처럼 내 마음이 괴로워졌고, 나는 심장 속이 찔렸습니다. 나는 이렇게 어리석었고 무지했으니, 나는 주 앞에서 짐승과 같았습니다. 그러나 나는 항상 주와 함께 있으니, 주께서 내 오른손을 붙드십니다. 주께서 주의 교훈으로 나를 인도하시고, 그 후에 영광으로 나를 영접하실 것입니다. 하늘에서 주 외에 내가 누구를 갖겠습니까? 땅에서는 주 외에 아무것도 원하지 않습니다. 내 육체와 마음은 쇠약해지지만, 하나님은 내 마음의 힘이시요 영원한 나의 분깃이십니다. 이는 주에게서 멀리 있는 자들은 멸망할 것이기 때문입니다. 주를 떠나 음행하는 자들을 주께서 멸하셨습니다. 그러나 나는 하나님께 가까이 함이 좋습니다. 내가 주 하나님을 내 피난처로 삼았으니, 내가 주의 모든 행사를 선포하려 합니다.
여기서 우리는 삼손의 수수께끼가 다시 풀리는 것을 본다. "먹는 자에게서 먹을 것이 나왔고 강한 자에게서 단 것이 나왔다." 시편 기자가 가혹하게 공격당하고 거의 굴복할 뻔했던 그 혹독한 유혹으로부터 얻은 좋은 유익이 여기에 기록되어 있기 때문이다. 넘어지면서도 완전히 쓰러지지 않는 사람은, 자신을 회복하면서 그만큼 더 긴 발걸음을 내딛는다. 시편 기자도 그와 같았다. 유혹과의 씨름, 그리고 그에 대한 승리로부터 많은 좋은 교훈을 배웠다. 하나님께서 자신의 백성이 유혹받도록 허용하시는 것은, 그 은혜가 그들에게 충분하여 해로움에서 구원할 뿐만 아니라 유익을 얻게 하기 때문이다. 이것조차 선을 이루게 될 것이다.
**I. 그는 자신에 대해 매우 겸손하게 생각하고 하나님 앞에서 자신을 비하하고 자책하는 것을 배웠다(시편 73:21-22).** 그는 부끄러움으로 자신이 빠졌던 혼란과 위험, 그리고 유혹을 받아들이고 그것과 씨름함으로써 스스로에게 준 고통을 되돌아본다. "내 마음이 괴로워졌고, 나는 심장 속이 찔렸습니다." 마치 신장 부위의 통증으로 고통받는 사람처럼. 선한 사람의 마음에 악한 생각이 들어올 때, 그는 그것을 달콤한 음식처럼 혀 아래 굴리지 않는다. 오히려 그것은 고통스럽고 괴롭다. 유혹은 바울에게 육체의 가시였다(고후 12:7). 시기심과 불만의 작용인 이 특별한 유혹은 어느 것만큼이나 고통스럽다. 그것이 끊임없이 머무는 곳에서는 뼈를 썩히는 것이다(잠 14:30). 잠시 찾아오는 경우에도 심장 속을 찌른다. 짜증은 스스로가 자기 자신을 교정하는 부패다.
이제 이것을 돌아보면서,
1. 그는 그렇게 스스로를 괴롭힌 것이 자신의 어리석음이었음을 인정한다. "나는 이렇게 어리석었습니다. 아무런 이유도 없이 스스로 불편하게 만들다니." 까다롭고 불만스러운 사람들로 하여금 이렇게 스스로를 꾸짖게 하라. "나는 이렇게 스스로를 불편하게 만들다니 얼마나 어리석은가?"
2. 그는 이런 식으로 스스로를 괴롭힌 것이 자신의 무지였음을 인정한다. "나는 이렇게 무지했습니다. 내가 알 수 있었던 것들, 그것을 바르게 알았더라면 내 불평을 잠재우기에 충분했을 것들에 대해. 나는 주 앞에서 짐승과 같았습니다." 짐승들은 현재의 것들만 생각하며, 앞으로 올 일은 전혀 내다보지 않는다. 나도 그러했다. 만일 내가 큰 어리석은 자가 아니었더라면, 이토록 터무니없는 유혹이 이렇게까지 나를 지배하도록 내버려 두지 않았을 것이다. 무엇을! 번영 때문에 악인들을 시기하다니! 그들의 처지를 원하고 그들과 처지를 바꾸려 할 뻔하다니! 나는 이처럼 어리석었다." 선한 사람들이 유혹의 놀람과 힘에 의해 잘못 생각하거나 말하거나 행동했을 때, 자신들의 오류를 볼 때면 슬픔과 부끄러움과 자기 혐오로 돌아보며, 스스로를 어리석은 자라 부를 것이다. "진실로 나는 어느 사람보다도 더 짐승과 같다"(잠 30:2; 욥 42:5-6). 다윗이 그랬다(삼하 24:10).
**II. 그는 이 일을 계기로 하나님의 은혜에 대한 자신의 의존과 그 은혜에 대한 의무를 인정했다(시편 73:23).** "그러나 어리석은 나라도, 나는 항상 주와 함께 있으며 주의 은총 안에 있습니다. 주께서 내 오른손을 붙드십니다." 이것은 다음 두 가지 중 하나를 가리킬 수 있다.
1. 처음부터 지금까지 그를 향해 하나님이 보여 주신 보살핌과 친절. 그는 유혹의 시간에 "온종일 나는 재앙을 당했다"(시편 73:14)고 말했으나, 여기서 그는 그 격한 불평에 대해 스스로를 교정한다. "비록 하나님이 나를 징계하셨으나, 나를 버리지는 않으셨다. 내 삶의 모든 고난에도 불구하고, 나는 항상 주와 함께 있었다. 주의 임재가 나와 함께했고, 내가 부른 모든 것에 주께서 내게 가까이 계셨다. 그러므로 비록 당혹스럽지만 절망에 이르지는 않는다. 하나님이 때로는 쓴 것들을 내게 기록하셨지만, 내 오른손을 항상 붙드셨다." 우리가 하나님과 함께 있는 길에 머물러 있다면, 우리의 의무에 가까이 있으며 온전함을 지켜왔다면, 우리는 그 보존을 하나님의 자유로운 은혜에 빚지고 있음을 인정해야 한다. "하나님의 도움을 얻어 나는 지금까지 이어왔다." 그리고 만일 그분이 이처럼 영원한 생명의 담보인 영적 생명을 유지해 주셨다면, 우리는 이 현재 시간에 만난 어떤 재앙에 대해서도 불평하지 말아야 한다.
2. 혹은 이것은 이 강한 유혹을 통해 그를 이끄신 하나님 은혜의 능력에 대한 최근의 경험을 가리킬 수도 있다. "나는 어리석고 무지했지만, 주께서는 나를 불쌍히 여기고 가르치셨으며(히 5:2), 보호 아래 두셨다." 사람의 무가치함은 하나님의 자유로운 은혜에 걸림돌이 되지 않는다. 우리는 유혹 중의 안전과 그에 대한 승리를 우리 자신의 지혜에 돌려서는 안 된다. 우리는 어리석고 무지하기 때문이다. 우리와 함께하시는 하나님의 은혜로운 임재와, 우리의 믿음이 실패하지 않도록 하신 그리스도의 중보에 돌려야 한다. "내 발이 거의 미끄러졌는데, 완전히, 회복 불가능하게 미끄러졌을 것이지만, 주께서 내 오른손을 붙드셔서 내가 넘어지지 않도록 지켜 주셨다."
**III. 그는 이 악한 일로부터 자신을 구해 주신 동일한 하나님이 하늘 나라로 자신을 보전해 주실 것이라는 소망을 가졌다(시편 73:24).** 바울이 그랬던 것처럼(딤후 4:18). "나는 지금 주께서 붙들어 주시므로, 주께서 주의 교훈으로 나를 인도하실 것입니다. 지금까지 여러 어렵고 험한 길에서 인도해 주신 것처럼. 그리고 내가 지금 항상 주와 함께 있으므로, 주께서 그 후에 영광으로 나를 영접하실 것입니다."
이것으로 성도들의 행복이 완성되어, 죄인들의 세속적 번영을 시기할 이유가 없다.
1. 하나님께 자신을 맡기는 모든 사람은 그분의 교훈으로 인도받을 것이다. 그분의 말씀과 성령의 교훈, 곧 최선의 조언자의 교훈으로 인도받는다. 시편 기자는 이 유혹에서 자신의 조언을 따르다가 큰 대가를 치를 뻔했으므로, 앞으로는 하나님의 조언을 구하기로 결심한다. 그 조언은 마땅히 구하는 자들, 곧 그것을 따르려는 결심을 가지고 구하는 자들에게 부족하지 않을 것이다.
2. 이 세상에서 하나님의 교훈으로 인도받는 모든 자는 다른 세상에서 그분의 영광으로 영접받을 것이다. 우리가 우리 안에서 하나님의 영광을 목적으로 삼는다면, 그분은 그분 안에서의 우리의 영광을 우리가 영원히 행복할 최후의 목적으로 삼으실 것이다. 이것을 생각할 때, 우리는 결코 죄인들을 시기하지 말고, 오히려 우리 자신의 복 안에서 자신을 복 있다 여기자. 하나님이 우리를 의무의 길에서 인도하시고, 그 길에서 옆으로 빗나가지 않도록 지켜 주신다면, 그분은 우리의 시험과 준비의 상태가 끝난 후에 우리를 하나님 나라와 영광 안으로 영접하실 것이다. 그 믿는 소망과 전망이 우리를 당혹스럽고 난처하게 하는 어두운 섭리들과 화해하게 하고, 어떤 위협적인 유혹들이 우리를 빠뜨린 고통으로부터 우리를 편안하게 해 줄 것이다.
**IV. 그는 이것으로 더욱 굳건히 하나님께 매달리게 되었고, 자신이 하나님을 선택한 것에 대해 크게 확인받고 위로받았다(시편 73:25-26).** 그의 생각은 세상에서 번성하는 경건하지 않은 자의 행복보다 하나님 안에서의 자신의 행복이 훨씬 더 크다는 것에 기쁨으로 머문다. 그는 그들이 피조물 안에서 가지는 것을 부러워할 이유가 거의 없었다. 창조주 안에서 훨씬 더 크고 더 나은, 더 확실하고 더 달콤한 위로를 자신이 가지고 있음을 발견했기 때문이다. 그는 자신의 고난을 불평했지만(시편 73:14), 이것이 그것을 매우 가볍고 쉽게 만든다. "하나님이 내 것이라면 모든 것이 좋다."
여기서 우리는 거룩한 영혼의 하나님을 향한 갈망과 그 안에서의 안식의 숨결을 본다. 세속적인 사람이 상상 속에서 세상의 번영이 그것인 것처럼, 경건한 사람에게는 이것이 실제로 그것이다.
"하늘에서 주 외에 내가 누구를 갖겠습니까?" 모든 시편 중 이 구절보다 경건하고 신실한 영혼의 하나님을 향한 경건한 애정을 더 잘 표현하는 구절은 거의 없다. 여기서 영혼은 그분을 향해 날아오르고, 굳세게 그분을 따르며, 동시에 그분 안에서 완전한 만족과 기쁨을 갖는다.
1. 하나님만이 인간의 지복(至福)과 최고선(最高善)이라는 것이 여기에 전제된다. 영혼을 만드신 그분만이, 오직 그분만이 영혼을 행복하게 만드실 수 있다. 하늘에도, 땅에도, 그것을 하실 수 있다고 주장할 수 있는 자가 그 외에는 없다.
2. 여기에는 그에 따라 하나님을 향한 영혼의 작용과 갈망이 표현되어 있다. 하나님이 우리의 지복이라면,
**(1)** 우리는 그분을 가져야 한다("주 외에 내가 누구를 갖겠습니까?"). 우리는 그분을 선택하고, 그분 안에서 우리 자신을 위한 관심을 확보해야 한다. 그분이 영혼의 지복이라는 것이 우리에게 무슨 소용이 있겠는가? 만일 그분이 우리의 영혼의 지복이 아니고, 우리가 생동하는 믿음으로 그분을 우리의 것으로 삼지 않는다면, 영원한 언약 안에서 그분과 하나가 된다면.
**(2)** 우리의 소망이 그분을 향해야 하고 그분 안에서의 기쁨이어야 한다(이 단어는 둘 다를 의미한다). 우리는 우리가 하나님 안에서 가지고 있는 것을 기뻐하고 더 바라는 것도 원해야 한다. 우리의 소망은 하나님께 바쳐져야 할 뿐만 아니라, 모두 그분 안에서 끝나야 한다. 하나님 이상을 원하는 것이 아니라 그분을 더욱더 원하는 것이다. 이것은 우리의 모든 기도를 포함한다. "주여, 주 자신을 주소서." 이것이 약속들을 포함하는 것처럼. "내가 그들의 하나님이 되겠다." 우리 영혼의 소망은 주의 이름을 향한다.
**(3)** 우리는 다른 어떤 것보다 그분을 우리의 선택과 소망에서 더 중요하게 여겨야 한다.
[첫째] "하늘에서 주 외에 아무도 없습니다." 구할 대상도, 신뢰할 대상도, 사귀려고 원하거나 탐할 대상도 주 외에 없다. 하나님은 그 자신에 있어서 어떤 천상의 존재보다 더 영광스러우시다(시편 89:6). 우리 눈에는 무한히 더 소망스러운 분이시다. 하늘에는 탁월한 존재들이 있으나, 하나님만이 우리를 행복하게 하실 수 있다. 그분의 은혜는 천국의 이슬의 상쾌함이나 하늘 별들의 좋은 영향보다, 하늘의 성도들의 우정이나 거기 있는 천사들의 선한 섬김보다 우리에게 무한히 더 크다.
[둘째] 땅에서는 주 외에 아무것도 원하지 않는다. 하늘만이 아니라, 거리상 멀어서 잘 알지 못하는 곳이 아니라, 우리에게 많은 친구들이 있고 현재의 관심과 관계가 많이 있는 땅에서도. "땅은 대부분의 사람들의 소망을 빼앗아 가지만, 나는 땅에서도 아무런 사람도, 아무런 것도, 아무런 소유도, 아무런 기쁨도 주 외에 원하지 않는다." 우리는 하나님 외에 아무것도 원해서는 안 된다. 오직 그분을 위해, 그분께서 그것을 원하도록 하시기 때문에, 그리고 그분으로부터 원하기 때문에, 그분 없이 기꺼이 지낼 수 있는 것만을 원해야 한다.
**(4)** 그러면 우리는 완전한 만족 가운데 하나님 안에서 안식해야 한다(시편 73:26). 여기서 주목하라.
[첫째] 큰 고통과 고난이 전제된다. "내 육체와 마음은 쇠약해집니다." 다른 사람들도 경험했고 우리도 기대해야 하는 것이 육체와 마음의 쇠약이다. 몸은 병과 늙음과 죽음으로 쇠약해질 것이다. 뼈와 살에 손을 대는 것은 우리의 부드러운 부분, 우리가 너무 사랑해 왔던 우리 자신의 그 부분에 손을 대는 것이다. 육체가 쇠약해질 때 마음도 쇠약해지기 쉽다. 처신과 용기와 위로가 쇠약해진다.
[둘째] 이 고통에 최고의 안도가 마련되어 있다. "하나님은 내 마음의 힘이시요 영원한 나의 분깃이십니다." 은혜 있는 영혼들은 가장 큰 고통 중에도 하나님을 그들의 영적 힘과 영원한 분깃으로 의지한다. 먼저, "그분은 내 마음의 힘이시다." 내 무게를 지탱할 수 있고 그 아래 가라앉지 않는 굳건한 기반이다. "하나님은 내 마음의 힘이시다. 나는 그분이 그렇다는 것을 알았다. 지금도 그렇다. 그리고 항상 그렇게 발견하기를 바란다." 전제된 고통에서 이중의 실패, 곧 육체와 마음의 실패를 놓았으나, 안도에서는 단 하나의 지지대를 붙든다. 육체는 제외하고 그것에 대한 고려도 없이 — 그것이 쇠약해지게 두라, 어쩔 수 없다 — 마음에 관심을 두는 사람처럼, 내면의 사람 안에서 강건하게 되는 것이다. 둘째로, "그분은 영원한 나의 분깃이시다." 그분은 내가 여기에 있는 동안만 지지해 주실 뿐만 아니라, 내가 이 땅을 떠날 때 나를 행복하게 해 주실 것이다. 성도들은 하나님을 자신들의 분깃으로 선택하고, 분깃으로 모신다. 그분이 불멸의 영혼이 지속되는 만큼 지속될 분깃이 되실 것이라는 것이 그들의 행복이다.
**V. 그는 모든 악인들의 비참한 상태를 충분히 확신했다.** 그는 이 계기에 성소에서 이것을 배웠고 결코 잊지 않을 것이다(시편 73:27). "보십시오, 주에게서 멀리 있는 자들, 곧 거리를 두고 소원(疏遠)하는 상태에 있는 자들, 전능자가 자신들로부터 떠나기를 원하는 자들은 반드시 멸망할 것입니다. 그것이 그들의 운명일 것입니다. 그들은 주에게서 멀리 있기를 선택하고, 영원히 멀리 있을 것입니다. 주를 배신하는 자들, 곧 직업적으로는 주께 약혼했으나 주를 버리고 낯선 자의 품에 안기기 위해 주와의 교제와 의무를 저버린 모든 배교자들을 주께서 정당하게 멸망시키실 것입니다." 그 운명은 엄중하며, 멸망하고 파멸하는 것에서 그치지 않는다. 그것은 보편적이다. "그들이 다 예외 없이 멸망할 것입니다." 그것은 확실하다. "주께서 멸망시키셨습니다. 그것은 마치 이미 행해진 것처럼 확실합니다. 일부 경건하지 않은 자들의 멸망은 모든 자들의 멸망의 보증입니다." 하나님 자신이 그것을 행하실 것인데, 그분의 손에 빠지는 것은 두려운 일이다. "무한한 선하심에도 불구하고 그분은 주를 배신하는 자들에게 자신의 상처받은 명예와 남용된 인내에 대한 보상을 요구하실 것이다."
**VI. 그는 하나님께 매달리고 그분을 신뢰하도록 크게 격려받았다(시편 73:28).** 주에게서 멀리 있는 자들이 멸망한다면, 이제
1. 이것이 우리를 강제로 하나님과의 교제 안에서 살게 한다. "그분으로부터 멀리 사는 자들의 형편이 그토록 나쁘다면, 하나님께 가까이 하고 하나님이 내게 가까이 오시는 것이 좋은 것이다, 매우 좋은 것이다, 최고의 선이며, 이 삶에서 사람에게 있어야 할 선이요, 가장 주의 깊게 추구하고 확보해야 할 선이다." 원문에서는 두 가지를 포함할 수 있다. "그러나 나로서는(그렇게 읽겠다), 하나님의 가까이 오심이 내게 좋다." 우리가 하나님께 가까이 가는 것은 그분이 우리에게 가까이 오심에서 시작한다. 행복한 만남이 복을 만든다. 여기에 위대한 진리가 제시된다. "하나님께 가까이 하는 것이 좋다." 그러나 그 생명은 적용에 있다. "내게 좋다." 자신에게 좋은 것이 무엇인지 아는 사람들은 지혜롭다. "하나님께 가까이 하는 것이 좋다고 그는 말한다(그리고 모든 선한 사람이 그에 동의한다). 하나님께 가까이 하는 것이 내게 좋다. 그것이 내 의무이고 내 관심이다."
2. 그러므로 우리는 그분께 지속적으로 의존하며 살자. "나는 주 하나님을 내 피난처로 삼았으니, 결코 그분을 떠나 어떤 피조물에게도 의지하지 않을 것입니다." 악인들이 그토록 번성함에도 불구하고 결국 멸망하고 파멸한다면, 주 하나님을 신뢰하자. 그들이 아니라 그분을 신뢰하자(시편 146:3-5 참조). 그분을 신뢰하고 세상의 번영이 아닌 그분을 신뢰하자. 그분을 신뢰하고, 그들 때문에 조급해하거나 두려워하지도 말자. 그들의 것보다 더 나은 분깃을 위해 그분을 신뢰하자.
3. 그렇게 할 때, 우리는 그분의 이름을 찬양할 기회를 갖게 될 것이라는 것을 의심하지 말자. "우리가 주를 신뢰하여 주의 모든 행사를 선포하려 합니다." 마음이 정직하여 하나님을 신뢰하는 자들은 그분께 감사할 소재가 부족하지 않을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-psa-73-21-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반