언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[매튜 헨리]시편 › 115장

주석[매튜 헨리] — 시편 115장 · 우상과 참 하나님

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 3개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~8절 카드 ↗

The Absurdity of Idolatry. 1 Not unto us, O LORD , not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake. 2 Wherefore should the heathen say, Where is now their God? 3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. 4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands. 5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: 6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: 7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. 8 They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them. Sufficient care is here taken to answer both the pretensions of self and the reproaches of idolaters. I. Boasting is here for ever excluded, Psalms 115:1 ; Psalms 115:1 . Let no opinion of our own merits have any room either in our prayers or in our praises, but let both centre in God's glory. 1. Have we received any mercy, gone through any service, or gained any success? We must not assume the glory of it to ourselves, but ascribe it wholly to God. We must not imagine that we do any thing for God by our own strength, or deserve any thing from God by our own righteousness; but all the good we do is done by the power of his grace, and all the good we have is the gift of his mere mercy, and therefore he must have all the praise. Say not, The power of my hand has gotten me this wealth, Deuteronomy 8:17 . Say not, For my righteousness the Lord has done these great and kind things for me, Deuteronomy 9:4 . No; all our songs must be sung to this humble tune, Not unto us, O Lord! and again, Not unto us, but to thy name, let all the glory be given; for whatever good is wrought in us, or wrought for us, it is for his mercy and his truth's sake, because he will glorify his mercy and fulfil his promise. All our crowns must be cast at the feet of him that sits upon the throne, for that is the proper place for them. 2. Are we in pursuit of any mercy and wrestling with God for it? We must take our encouragement, in prayer, from God only, and have an eye to his glory more than to our own benefit in it. "Lord, do so and so for us, not that we may have the credit and comfort of it, but that thy mercy and truth may have the glory of it." This must be our highest and ultimate end in our prayers, and therefore it is made the first petition in the Lord's prayer, as that which guides all the rest, Hallowed be thy name; and, in order to that, Give us our daily bread, c. This also must satisfy us, if our prayers be not answered in the letter of them. Whatever becomes of us, unto thy name give glory. See John 12:27 ; John 12:28 . II. The reproach of the heathen is here for ever silenced and justly retorted. 1. The psalmist complains of the reproach of the heathen ( Psalms 115:2 ; Psalms 115:2 ): Wherefore should they say, Where is now their God? (1.) "Why do they say so? Do they not know that our God is every where by his providence, and always nigh to us by his promise and grace?" (2.) "Why does God permit them to say so? Nay, why is Israel brought so low that they have some colour for saying so? Lord, appear for our relief, that thou mayest vindicate thyself, and glorify thy own name." 2. He gives a direct answer to their question, Psalms 115:3 ; Psalms 115:3 . "Do they ask where is our God? We can tell where he is." (1.) "In the upper world is the presence of his glory: Our God is in the heavens, where the gods of the heathen never were, in the heavens, and therefore out of sight; but, though his majesty be unapproachable, it does not therefore follow that his being is questionable." (2.) "In the lower world are the products of his power: He has done whatsoever he pleased, according to the counsel of his will; he has a sovereign dominion and a universal uncontrollable influence. Do you ask where he is? He is at the beginning and end of every thing, and not far from any of us. " 3. He returns their question upon themselves. They asked, Where is the God of Israel? because he is not seen. He does in effect ask, What are the gods of the heathen? because they are seen. (1.) He shows that their gods, though they are not shapeless things, are senseless things. Idolaters, at first, worshipped the sun and moon ( Job 31:26 ), which was bad enough, but not so bad as that which they were now come to (for evil men grow worse and worse), which was the worshipping of images, Psalms 115:4 ; Psalms 115:4 . The matter of them was silver and gold, dug out of the earth ( man found them poor and dirty in a mine, Herbert), proper things to make money of, but not to make gods of. The make of them was from the artificer; they are creatures of men's vain imaginations and the works of men's hands, and therefore can have no divinity in them. If man is the work of God's hands (as certainly he is, and it was his honour that he was made in the image of God ) it is absurd to think that that can be God which is the work of men's hands, or that it can be any other than a dishonour to God to make him in the image of man. The argument is irrefragable: The workmen made it, therefore it is not God, Hosea 8:6 . These idols are represented here as the most ridiculous things, a mere jest, that would seem to be something, but were really nothing, fitter for a toy shop than a temple, for children to play with than for men to pray to. The painter, the carver, the statuary, did their part well enough; they made them with mouths and eyes, ears and noses, hands and feet, but they could put no life into them and therefore no sense. They had better have worshipped a dead carcase (for that had life in it once) than a dead image, which neither has life nor can have. They speak not, in answer to those that consult them; the crafty priest must speak for them. In Baal's image there was no voice, neither any that answered. They see not the prostrations of their worshippers before them, much less their burdens and wants. They hear not their prayers, though ever so loud; they smell not their incense, though ever so strong, ever so sweet; they handle not the gifts presented to them, much less have they any gifts to bestow on their worshippers; they cannot stretch forth their hands to the needy. They walk not, they cannot stir a step for the relief of those that apply to them. Nay, they do not so much as breathe through their throat; they have not the least sign of symptom of life, but are as dead, after the priest has pretended to consecrate them and call a deity into them, as they were before. (2.) He thence infers the sottishness of their worshippers ( Psalms 115:8 ; Psalms 115:8 ): Those that make them images show their ingenuity, and doubtless are sensible men; but those that make them gods show their stupidity and folly, and are like unto them, as senseless blockish things; they see not the invisible things of the true and living God in the works of creation; they hear not the voice of the day and the night, which in every speech and language declare his glory, Psalms 19:2 ; Psalms 19:3 . By worshipping these foolish puppets, they make themselves more and more foolish like them, and set themselves at a greater distance from every thing that is spiritual, sinking themselves deeper into the mire of sense; and withal they provoke God to give them up to a reprobate mind, a mind void of judgment, Romans 1:28 . Those that trust in them act very absurdly and very unreasonably, are senseless, helpless, useless, like them; and they will find it so themselves, to their own confusion. We shall know where our God is, and so shall they, to their cost, when their gods are gone, Jeremiah 10:3-11 ; Isaiah 44:9 , &c. return to ' Top of Page ' <a name="verses-9-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-115-1, bible-text/psa-115-2, bible-text/psa-115-3, bible-text/psa-115-4, bible-text/psa-115-5, bible-text/psa-115-6, bible-text/psa-115-7, bible-text/psa-115-8

Source

**우상숭배의 어리석음**

> 1 우리에게 돌리지 마소서, 여호와여, 우리에게 돌리지 마소서. 주의 이름에만 영광을 돌리소서. 주의 인자하심과 주의 성실하심으로 인하여. 2 이방 사람들이 어찌하여 "그들의 하나님이 지금 어디 있느냐?" 하겠습니까? 3 그러나 우리 하나님은 하늘에 계시고 그분이 기뻐하시는 모든 것을 행하셨습니다. 4 그들의 우상들은 은과 금이요, 사람의 손으로 만든 것입니다. 5 입이 있어도 말하지 못하고, 눈이 있어도 보지 못합니다. 6 귀가 있어도 듣지 못하고, 코가 있어도 냄새를 맡지 못합니다. 7 손이 있어도 만지지 못하고, 발이 있어도 걷지 못합니다. 목구멍으로 소리도 내지 못합니다. 8 그것을 만든 자도 그것과 같으며, 그것을 신뢰하는 자도 모두 그러합니다.

이 단락은 자아의 자랑을 영원히 배제하고(1절), 우상숭배자들의 조롱을 영원히 잠재우는 충분한 답변을 담고 있다.

**I. 자랑은 여기서 영원히 금지된다(1절).** 우리의 기도에도, 찬양에도 자신의 공로를 내세울 자리는 없다. 모든 것은 하나님의 영광을 중심으로 흘러야 한다.

1. 우리가 어떤 은혜를 받았거나, 어떤 섬김을 이루었거나, 어떤 승리를 거두었다면, 그 영광을 스스로 취해서는 안 되고 온전히 하나님께 돌려야 한다. 우리는 스스로의 힘으로 하나님을 위해 무언가를 한다거나, 우리의 의(義)로 하나님으로부터 무언가를 받을 자격이 있다고 생각해서는 안 된다. 우리가 행하는 모든 선은 하나님의 은혜의 능력으로 이루어지고, 우리가 가진 모든 선은 하나님의 순전한 자비의 선물이다. 따라서 모든 찬양은 하나님께 드려져야 한다. "내 손의 능력이 이 재물을 이루었다" 고 말하지 말라(신 8:17). "내 의로움으로 말미암아 여호와께서 이 위대하고 친절한 일들을 내게 하셨다" 고도 말하지 말라(신 9:4). 아니다, 우리의 모든 노래는 이 겸손한 곡조로 불려야 한다. "우리에게 돌리지 마소서, 여호와여! 다시금, 우리에게 돌리지 마소서. 주의 이름에만 모든 영광을 돌리소서." 우리 안에서 이루어지거나 우리를 위해 이루어지는 모든 선은 하나님의 인자하심과 성실하심을 위한 것이기 때문이다. 우리의 모든 면류관은 보좌에 앉으신 분의 발 앞에 드려져야 하며, 그것이 그 면류관들이 있어야 할 마땅한 자리다.

2. 우리가 어떤 은혜를 구하며 하나님과 씨름하고 있다면, 오직 하나님만으로부터 격려를 받아야 하며, 자신의 유익보다 하나님의 영광을 더 바라봐야 한다. "주님, 우리를 위해 이러저러하게 하소서. 우리가 그 영예와 위로를 누리기 위해서가 아니라, 주의 인자하심과 성실하심이 영광을 받으시기 위해서입니다." 이것이 기도에서 우리의 가장 높고 궁극적인 목적이 되어야 한다. 그래서 주님의 기도에서도 이것이 첫 번째 간구로 제시되어 나머지 모든 것을 이끈다. "이름이 거룩히 여김을 받으시오며" — 그리고 그것을 위해 "오늘 우리에게 일용할 양식을 주시옵고" 라고 이어진다. 우리의 기도가 문자 그대로 응답받지 못하더라도 이것으로 만족해야 한다. 우리에게 무슨 일이 일어나든 "주의 이름에 영광을 돌리소서." 요한복음 12:27~28을 보라.

**II. 이방 사람들의 비웃음은 여기서 영원히 잠잠해지고 정당하게 반박된다.**

1. 시편 기자는 이방 사람들의 조롱을 고발한다(2절). "어찌하여 그들이 '그들의 하나님이 지금 어디 있느냐?' 하겠습니까?" (1) "어찌하여 그들이 그렇게 말합니까? 우리 하나님이 그분의 섭리로 어디에나 계시고, 그분의 약속과 은혜로 우리와 항상 가까이 계심을 모른단 말입니까?" (2) "어찌하여 하나님은 그들이 그렇게 말하도록 허용하십니까? 아니, 이스라엘이 어찌하여 그렇게 낮아져 그들에게 빌미를 주게 되었습니까? 주님, 우리를 위해 나타나셔서 주님의 이름을 높이소서."

2. 그는 그들의 질문에 직접 답한다(3절). "그들이 우리 하나님이 어디 계시냐고 묻습니까? 우리는 말할 수 있습니다." (1) "위의 세계에 그분의 영광의 임재가 있습니다. 우리 하나님은 하늘에 계십니다. 이방 신들이 결코 있어 본 적 없는 그 하늘에. 하늘에 계시기에 눈에 보이지 않지만, 그분의 위엄에 가까이 나아갈 수 없다고 해서 그분의 존재가 의심받아서는 안 됩니다." (2) "아래 세계에는 그분의 능력의 역사들이 있습니다. 그분은 그분이 기뻐하시는 모든 것을 행하셨습니다. 그분의 뜻의 경륜을 따라 주권적 통치와 보편적이고 거스를 수 없는 영향력을 행사하십니다. '그분이 어디 계십니까?'라고 묻습니까? 그분은 모든 것의 시작과 끝에 계시며, 우리 중 누구에게도 멀리 계시지 않습니다."

3. 그는 그들의 질문을 그들에게 되돌린다. 그들은 이스라엘의 하나님이 보이지 않는다는 이유로 "그분이 어디 계십니까?" 라고 물었다. 그는 이방 신들이 보인다는 이유로 사실상 "이방 신들이란 무엇입니까?" 라고 반문한다.

(1) 그는 그들의 신들이 형체는 있어도 감각이 없는 것들임을 보여준다. 우상숭배자들은 처음에 해와 달을 숭배했는데(욥 31:26), 그것도 잘못된 일이었지만, 지금 그들이 이른 것보다는 덜 나쁜 것이었다. 악한 사람은 더욱 더 나빠지기 때문이다. 그들은 이제 형상 숭배에까지 이르렀다(4절). 그 재료는 은과 금으로, 광산에서 캐낸 것이다(허버트의 말처럼, "사람이 광산에서 가난하고 더러운 상태로 발견했다"). 돈을 만들기에는 적합한 재료지만, 신을 만들기에는 적합하지 않다. 그 형태는 장인에게서 나온 것이다. 그것들은 사람의 헛된 상상력의 피조물이자 사람의 손으로 만든 것이다. 따라서 그 안에 신성이 있을 수 없다. 사람이 하나님의 손으로 만들어진 것이 확실하고(그것이 사람의 영예였으니, 하나님의 형상대로 만들어졌다), 사람의 손으로 만들어진 것이 하나님일 수 없다는 논리는 반박할 수 없다. 또한 그것을 하나님의 형상으로 만드는 것은 하나님에 대한 모욕이 된다. 그 논리는 반박할 수 없다. "장인이 그것을 만들었으니, 그것은 하나님이 아니다"(호 8:6).

이 우상들은 여기서 가장 우스꽝스러운 것들로, 무언가인 척하지만 실제로는 아무것도 아닌 것으로 묘사된다. 장난감 가게에나 어울릴 것들이지 성전에 어울리지 않는다. 어린이들의 놀잇감에 적합하지, 어른들이 기도할 대상이 아니다. 화가, 조각가, 조형가가 자신들의 역할은 충분히 했다. 그들은 입과 눈, 귀와 코, 손과 발을 가진 형상을 만들었다. 하지만 그들은 거기에 생명을 불어넣을 수 없었고, 따라서 감각도 없다.

우상들은 그것에게 묻는 자들에게 대답해서 말하지 못한다. 교활한 제사장이 그것을 대신해 말해야 한다. 바알 형상에는 음성도, 대답하는 자도 없었다. 그들의 예배자들이 그 앞에 엎드려도, 그들의 짐과 필요를 보지 못한다. 아무리 크게 부르짖어도 기도를 듣지 못한다. 아무리 강하고 달콤한 향이라도 향기를 맡지 못한다. 예물을 받아들이지 못하며, 더더욱 예배자들에게 예물을 베풀 손이 없다. 궁핍한 자들을 향해 손을 펼치지 못한다. 그것들을 의지하는 자들을 구하러 한 발자국도 옮기지 못한다. 심지어 목구멍으로 숨조차 쉬지 않는다. 생명의 최소한의 흔적이나 징후도 없다. 제사장이 그것을 봉헌하고 신성을 불러들이려 해도, 그 이전과 마찬가지로 죽어 있다.

(2) 그는 그로부터 예배자들의 어리석음을 이끌어낸다(8절). 형상을 만드는 사람들은 기술이 있으니 분명 감각 있는 사람들이다. 그러나 그것들을 신으로 만드는 사람들은 그것과 똑같이 어리석고 굳어버린 존재가 되어, 참되고 살아 계신 하나님의 보이지 않는 것들을 창조 세계 안에서 보지 못한다. 낮과 밤의 음성을 듣지 못하는데, 그것들은 모든 언어로 그분의 영광을 선포한다(시 19:2~3). 이 어리석은 인형들을 숭배함으로써 그들은 점점 더 그것들처럼 어리석게 되고, 영적인 모든 것에서 더 멀어지며, 감각의 수렁에 더 깊이 빠져든다. 또한 그들은 하나님을 자극하여 타락한 마음, 곧 판단력이 없는 마음에 그들을 내버려 두시도록 한다(롬 1:28). 그것들을 신뢰하는 사람들은 매우 어리석고 불합리하게 행동하며, 그것들처럼 감각 없고, 무력하고, 쓸모없는 존재가 된다. 그들이 그것을 알게 될 것이다. 자신들의 수치로. 그들의 신들이 사라질 때, 우리 하나님이 어디 계신지 우리는 알 것이고 그들도 알게 될 것이다(렘 10:3~11; 사 44:9 이하).

원주석

1~18절 카드 ↗

P S A L M S PSALM CXV. Many ancient translations join this psalm to that which goes next before it, the Septuagint particularly, and the vulgar Latin; but it is, in the Hebrew, a distinct psalm. In it we are taught to give glory, I. To God, and not to ourselves, Psalms 115:1 . II. To God, and not to idols, Psalms 115:2-8 . We must give glory to God, 1. By trusting in him, and in his promise and blessing, Psalms 115:9-15 . 2. By blessing him, Psalms 115:16-18 . Some think this psalm was penned upon occasion of some great distress and trouble that the church of God was in, when the enemies were in insolent and threatening, in which case the church does not so much pour out her complaint to God as place her confidence in God, and triumph in doing so; and with such a holy triumph we ought to sing this psalm. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

시편 115편은 많은 고대 역본들, 특히 칠십인역(LXX)과 불가타가 앞 시편(114편)과 합쳐 하나로 보았지만, 히브리어 원문에서는 독립된 시편이다. 이 시편은 우리에게 영광을 돌릴 대상을 가르쳐 준다. 첫째, 우리 자신이 아니라 하나님께 영광을 돌려야 한다(1절). 둘째, 우상이 아니라 하나님께 영광을 돌려야 한다(2~8절). 하나님께 영광을 돌리는 방법은 두 가지다. (1) 하나님과 그분의 약속·복을 신뢰하는 것(9~15절), (2) 하나님을 찬양하는 것(16~18절). 어떤 학자들은 이 시편이 하나님의 교회가 큰 환란과 고통 가운데 있을 때, 원수들이 오만하고 위협적으로 날뛸 때 기록된 것으로 본다. 그 상황에서 교회는 하나님께 탄식을 쏟아내기보다는 하나님을 향한 신뢰를 고백하고 그 신뢰 안에서 승리의 기쁨을 누린다. 우리도 이 거룩한 승리의 마음으로 이 시편을 노래해야 한다.

원주석

9~18절 카드 ↗

Confidence in God. 9 O Israel, trust thou in the LORD : he is their help and their shield. 10 O house of Aaron, trust in the LORD : he is their help and their shield. 11 Ye that fear the LORD , trust in the LORD : he is their help and their shield. 12 The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron. 13 He will bless them that fear the LORD , both small and great. 14 The LORD shall increase you more and more, you and your children. 15 Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth. 16 The heaven, even the heavens, are the LORD 's: but the earth hath he given to the children of men. 17 The dead praise not the LORD , neither any that go down into silence. 18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD . In these verses, I. We are earnestly exhorted, all of us, to repose our confidence in God, and not suffer our confidence in him to be shaken by the heathens' insulting over us upon the account of our present distresses. It is folly to trust in dead images, but it is wisdom to trust in the living God, for he is a help and a shield to those that do trust in them, a help to furnish them with and forward them in that which is good, and a shield to fortify them against and protect them from every thing that is evil. Therefore, 1. Let Israel trust in the Lord; the body of the people, as to their public interests, and every particular Israelite, as to his own private concerns, let them leave it to God to dispose of all for them, and believe it will dispose of all for the best and will be their help and shield. 2. Let the priests, the Lord's ministers, and all the families of the house of Aaron, trust in the Lord, ( Psalms 115:10 ; Psalms 115:10 ); they are most maligned and struck at by the enemies and therefore of them God takes particular care. They ought to be examples to others of a cheerful confidence in God, and a faithful adherence to him in the worst of times. 3. Let the proselytes, who are not of the seed of Israel, but fear the Lord, who worship him and make conscience of their duty to him, let them trust in him, for he will not fail nor forsake them, Psalms 115:11 ; Psalms 115:11 . Note, Wherever there is an awful fear of God, there may be a cheerful faith in him: those that reverence his word may rely upon it. II. We are greatly encouraged to trust in God, and good reason is given us why we should stay ourselves upon him with an entire satisfaction. Consider, 1. What we have experienced ( Psalms 115:12 ; Psalms 115:12 ): The Lord has been mindful of us, and never unmindful, has been so constantly, has been so remarkably upon special occasions. He has been mindful of our case, our wants and burdens, mindful of our prayers to him, his promises to us, and the covenant-relation between him and us. All our comforts are derived from God's thoughts to us-ward; he has been mindful of us, though we have forgotten him. Let this engage us to trust in him, that we have found him faithful. 2. What we may expect. From what he has done for us we may infer, He will bless us; he that has been our help and our shield will be so; he that has remembered us in our low estate will not forget us; for he is still the same, his power and goodness the same, and his promise inviolable; so that we have reason to hope that he who has delivered, and does, will yet deliver. Yet this is not all: He will bless us; he has promised that he will; he has pronounced a blessing upon all his people. God's blessing us is not only speaking good to us, but doing well for us; those whom he blesses are blessed indeed. It is particularly promised that he will bless the house of Israel, that is, he will bless the commonwealth, will bless his people in their civil interests. He will bless the house of Aaron, that is, the church, the ministry, will bless his people in their religious concerns. The priests were to bless the people; it was their office ( Numbers 6:23 ); but God blessed them, and so blessed their blessings. Nay ( Psalms 115:13 ; Psalms 115:13 ), he will bless those that fear the Lord, though they be not of the house of Israel or the house of Aaron; for it was a truth, before Peter perceived it, That in every nation he that fears God is accepted or him, and blessed, Acts 10:34 ; Acts 10:35 . He will bless them both small and great, both young and old. God has blessings in store for those that are good betimes and for those that are old disciples, both those that are poor in the world and those that make a figure. The greatest need his blessing, and it shall not be denied to the meanest that fear him. Both the weak in grace and the strong shall be blessed of God, the lambs and the sheep of his flock. It is promised ( Psalms 115:14 ; Psalms 115:14 ), The Lord shall increase you. Whom God blesses he increases; that was one of the earliest and most ancient blessings, Be fruitful and multiply. God's blessing gives an increase--increase in number, building up the family--increase in wealth, adding to the estate and honour--especially an increase in spiritual blessings, with the increasings of God. He will bless you with the increase of knowledge and wisdom, of grace, holiness, and joy; those are blessed indeed whom God thus increases, who are made wiser and better, and fitter for God and heaven. It is promised that this shall be, (1.) A constant continual increase: " He shall increase you more and more; so that, as long as you live, you shall be still increasing, till you come to perfection, as the shining light," Proverbs 4:18 . (2.) An hereditary increase: " You and your children; you in your children." It is a comfort to parents to see their children increasing in wisdom and strength. There is a blessing entailed upon the seed of those that fear God even in their infancy. For ( Psalms 115:15 ; Psalms 115:15 ), You are blessed of the Lord, you and your children are so; all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the Lord has blessed, Isaiah 59:9 . Those that are the blessed of the Lord have encouragement enough to trust in the Lord, as their help and shield, for it is he that made heaven and earth; therefore his blessings are free, for he needs not any thing himself; and therefore they are rich, for he has all things at command for us if we fear him and trust in him. He that made heaven and earth can doubtless make those happy that trust in him, and will do it. III. We are stirred up to praise God by the psalmist's example, who concludes the psalm with a resolution to persevere in his praises. 1. God is to be praised, Psalms 115:16 ; Psalms 115:16 . He is greatly to be praised; for, (1.) His glory is high. See how stately his palace is, and the throne he has prepared in the heavens: The heaven, even the heavens are the Lord's; he is the rightful owner of all the treasures of light and bliss in the upper and better world, and is in the full possession of them, for he is himself infinitely bright and happy. (2.) His goodness is large, for the earth he has given to the children of men, having designed it, when he made it, for their use, to find them with meat, drink, and lodging. Not but that still he is proprietor in chief; the earth is the Lord's, and the fulness thereof; but he has let out that vineyard to these unthankful husbandmen, and from them he expects the rents and services; for, though he has given them the earth, his eye is upon them, and he will call them to render an account how they use it. Calvin complains that profane wicked people, in his days, perverted this scripture, and made a jest of it, which some in our days do, arguing, in banter, that God, having given the earth to the children of men, will no more look after it, nor after them upon it, but they may do what they will with it, and make the best of it as their portion; it is as it were thrown like a prey among them, Let him seize it that can. It is a pity that such an instance as this gives of God's bounty to man, and such a proof as arises from it of man's obligation to God, should be thus abused. From the highest heavens, it is certain, God beholds all the children of men; to them he has given the earth; but to the children of God heaven is given. 2. The dead are not capable of praising him ( Psalms 115:17 ; Psalms 115:17 ), nor any that go into silence. The soul indeed lives in a state of separation from the body and is capable of praising God; and the souls of the faithful, after they are delivered from the burdens of the flesh, do praise God, are still praising him; for they go up to the land of perfect light and constant business. But the dead body cannot praise God; death puts an end to our glorifying God in this world of trial and conflict, to all our services in the field; the grave is a land of darkness and silence, where there is no work or device. This they plead with God for deliverance out of the hand of their enemies, "Lord, if they prevail to cut us off, the idols will carry the day, and there will be none to praise thee, to bear thy name, and to bear a testimony against the worshippers of idols." The dead praise not the Lord, so as we do in the business and for the comforts of this life. See Psalms 30:9 ; Psalms 88:10 . 3. Therefore it concerns us to praise him ( Psalms 115:18 ; Psalms 115:18 ): " But we, we that are alive, will bless the Lord; we and those that shall come after us, will do it, from this time forth and for evermore, to the end of time; we and those we shall remove to, from this time forth and to eternity. The dead praise not the Lord, therefore we will do it the more diligently." (1.) Others are dead, and an end is thereby put to their service, and therefore we will lay out ourselves to do so much the more for God, that we may fill up the gap. Moses my servant is dead, now therefore, Joshua, arise. (2.) We ourselves must shortly go to the land of silence; but, while we do live, we will bless the Lord, will improve our time and work that work of him that sent us into the world to praise him before the night comes, and because the night comes, wherein no man can work. The Lord will bless us ( Psalms 115:12 ; Psalms 115:12 ); he will do well for us, and therefore we will bless him, we will speak well of him. Poor returns for such receivings! Nay, we will not only do it ourselves, but will engage others to do it. Praise the Lord; praise him with us; praise him in your places, as we in ours; praise him when we are gone, that he may be praised for evermore. Hallelujah. return to ' Top of Page ' Psalms Psa 114 Psalms Psa Psalms Psa 116 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Psalms 115". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ psalms-115.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e850b8b3d8e7f',t:'MTc4MDMyMDA2OA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "18"; var cur_com_cn = "115"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-8","Verses 9-18"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/psa-115-9, bible-text/psa-115-10, bible-text/psa-115-11, bible-text/psa-115-12, bible-text/psa-115-13, bible-text/psa-115-14, bible-text/psa-115-15, bible-text/psa-115-16, bible-text/psa-115-17, bible-text/psa-115-18

Source

**하나님을 향한 신뢰**

> 9 이스라엘아, 여호와를 신뢰하라. 그분은 그들의 도움이시며 방패이시다. 10 아론의 집이여, 여호와를 신뢰하라. 그분은 그들의 도움이시며 방패이시다. 11 여호와를 경외하는 자들아, 여호와를 신뢰하라. 그분은 그들의 도움이시며 방패이시다. 12 여호와께서 우리를 기억하셔서 복을 주실 것이다. 이스라엘의 집을 복 주시고, 아론의 집을 복 주실 것이다. 13 여호와를 경외하는 자들에게 작은 자나 큰 자나 복을 주실 것이다. 14 여호와께서 너희를 더욱더 번성하게 하시리니, 너희와 너희 자녀들을 그리하시리라. 15 너희는 천지를 만드신 여호와께 복을 받은 자들이다. 16 하늘, 곧 하늘들은 여호와의 것이지만, 땅은 그분이 인류에게 주셨다. 17 죽은 자들은 여호와를 찬양하지 못하며, 침묵 속으로 내려가는 자도 그러하다. 18 그러나 우리는 이제부터 영원까지 여호와를 찬양할 것이다. 할렐루야.

**I. 우리 모두는 하나님을 향한 신뢰를 굳게 지키라는 간절한 권고를 받는다.** 현재의 고난으로 인해 이방 사람들이 오만하게 조롱해도 흔들리지 말아야 한다. 죽은 우상들을 신뢰하는 것은 어리석음이지만, 살아 계신 하나님을 신뢰하는 것은 지혜다. 그분은 그분을 신뢰하는 자들에게 도움이시고 방패이시다. 선한 것을 갖추도록 돕고 선한 일에서 앞으로 나아가게 하시며, 악한 모든 것에 맞서 굳건하게 하시고 보호하신다. 따라서,

1. 이스라엘은 여호와를 신뢰해야 한다. 공적 이익에 있어서는 백성 전체가, 사적 관심사에 있어서는 각 개인이, 모든 것을 하나님께서 처분하시도록 맡기고, 그분이 가장 좋게 모든 것을 처분하실 것이며 그들의 도움과 방패가 되실 것을 믿어야 한다.

2. 제사장들, 곧 여호와의 사역자들과 아론의 집 모든 가족은 여호와를 신뢰해야 한다(10절). 그들은 원수들에게 가장 많이 겨냥되고 공격받기 때문에, 하나님은 그들을 특별히 돌보신다. 그들은 가장 어두운 때에도 하나님을 향한 기쁜 신뢰와 그분께 신실한 헌신에서 다른 사람들의 본이 되어야 한다.

3. 이스라엘의 혈통이 아니더라도 여호와를 경외하는 이방인 개종자들도 그분을 신뢰해야 한다(11절). 그분은 그들을 버리지도, 떠나지도 않으실 것이기 때문이다. 하나님에 대한 경외로운 두려움이 있는 곳에는 그분을 향한 기쁜 믿음도 있을 수 있다. 그분의 말씀을 경외하는 자는 그 말씀에 의지할 수 있다.

**II. 우리는 하나님을 신뢰하도록 크게 격려받는다.** 그분을 온전히 기대어도 좋은 충분한 이유가 주어진다.

1. 우리가 경험한 것(12절). "여호와께서 우리를 기억하셨다." 항상 기억하셨고, 한 번도 잊으신 적이 없다. 특별한 계기들에 두드러지게 기억하셨다. 그분은 우리의 형편, 필요와 짐을 기억하셨고, 우리의 기도, 우리를 향한 그분의 약속, 그분과 우리 사이의 언약 관계를 기억하셨다. 우리의 모든 위로는 하나님의 우리를 향한 생각에서 흘러나온다. 그분은 우리가 그분을 잊었어도 우리를 기억하셨다. 이것이 우리를 그분을 신뢰하도록 묶어 두게 하자. 그분이 신실하심을 발견했으니.

2. 우리가 기대할 수 있는 것. 그분이 우리를 위해 하신 것으로부터 우리는 이렇게 추론할 수 있다. "그분이 우리에게 복을 주실 것이다." 우리의 도움이요 방패이셨던 그분이 그러하실 것이다. 우리의 낮은 처지에서 우리를 기억하셨던 그분이 우리를 잊지 않으실 것이다. 그분은 여전히 동일하시고, 그분의 권능과 선하심도 동일하며, 그분의 약속은 불변하기 때문이다. 그러므로 이미 건지셨고, 지금도 건지시는 그분이 앞으로도 건지실 것을 소망할 이유가 있다. 그뿐만 아니라, "그분이 우리에게 복을 주실 것이다." 그분은 그렇게 하겠다고 약속하셨고, 그분의 모든 백성에게 복을 선포하셨다. 하나님이 우리에게 복을 주시는 것은 우리에게 좋게 말씀하실 뿐 아니라, 우리를 위해 선을 행하시는 것이다. 그분이 복을 주시는 자들은 참으로 복받은 자들이다.

특별히 약속된 것은, 그분이 이스라엘의 집에 복을 주시리라는 것이다. 곧 공동체에, 시민적 이익에 있어서 그분의 백성에게 복을 주실 것이다. 아론의 집에, 곧 교회와 사역에 복을 주시리니, 종교적 관심사에 있어서 그분의 백성에게 복을 주실 것이다. 제사장들이 백성을 축복하는 것이 그들의 직무였는데(민 6:23), 하나님께서 그들을 복 주심으로써 그들의 복도 복이 되게 하셨다. 나아가(13절), 이방인이더라도 여호와를 경외하는 자들에게 복을 주실 것이다. 베드로가 깨닫기 전에도 이미 참된 진리였다. "어느 나라에서든지 하나님을 경외하며 의를 행하는 사람은 하나님께 받아들여진다"(행 10:34~35). 작은 자나 큰 자나 복을 주실 것이다. 어리거나 나이 든 자에게도. 세상에서 가난한 자도, 위세를 떨치는 자도. 가장 큰 자도 그분의 복이 필요하며, 가장 작은 자도 그것을 거부당하지 않을 것이다. 은혜 안에서 약한 자도, 강한 자도 복받을 것이다. 그분의 양떼의 어린 양들과 양들 모두가.

또한 약속된다(14절). "여호와께서 너희를 더욱더 번성하게 하실 것이다." 하나님이 복 주시는 자를 그분은 번성하게 하신다. 그것이 가장 이르고 오래된 복 중 하나였다. "생육하고 번성하라." 하나님의 복이 증가를 가져온다. 수적으로 증가하여 가문을 세우고, 재물로 증가하여 재산과 명예를 더하며, 특히 영적 복에서 증가하는데, 하나님의 풍성함으로 더해진다. 그분은 지식과 지혜, 은혜와 거룩함과 기쁨이 증가하여 복받게 해주실 것이다. 이렇게 증가하여 더 지혜롭고 더 선해지며, 하나님과 하늘에 더 적합하게 되는 것이야말로 참으로 복받은 자들이다. 이것이 지속적이고 부단한 증가일 것이라고 약속된다. "더욱더 번성하게 하시리니" — 살아 있는 동안 계속 더해져서, 빛나는 빛처럼 온전한 날까지 이를 것이다(잠 4:18). 그리고 세대를 이은 증가일 것이다. "너희와 너희 자녀들" — 자녀들 안에서 너희를. 자녀들이 지혜와 힘에서 자라는 것을 보는 것은 부모에게 위로다. 하나님을 경외하는 자들의 자녀들에게는, 어린 시절부터도 복이 주어진다. 왜냐하면(15절) "너희는 여호와께 복을 받은 자들이니" — 너희와 너희 자녀들이 그러하니, 그들을 보는 모든 사람이 그들을 여호와께서 복 주신 씨앗이라 인정할 것이다(사 59:9). 여호와께 복받은 자들은 그들의 도움과 방패이신 여호와를 충분히 신뢰할 이유가 있다. 그분은 하늘과 땅을 만드셨기 때문이다. 그러므로 그분의 복은 자유롭다. 그분 자신은 아무것도 필요하지 않기 때문이다. 그리고 그분의 복은 풍성하다. 그분은 그분을 경외하고 신뢰하는 우리를 위해 모든 것을 명령하실 수 있기 때문이다. 하늘과 땅을 만드신 그분은 분명 그분을 신뢰하는 자들을 행복하게 만들 수 있으시며, 그렇게 하실 것이다.

**III. 우리는 하나님을 찬양하도록 촉구받는다.** 시편 기자는 찬양을 계속하겠다는 결심으로 시편을 마무리짓는 자신의 모범으로 그렇게 한다.

1. 하나님은 찬양받으셔야 한다(16절). 그분은 크게 찬양받으셔야 한다. (1) 그분의 영광이 높기 때문이다. 그분의 궁전이 얼마나 장엄한지, 하늘에 준비하신 그분의 보좌를 보라. "하늘, 곧 하늘들은 여호와의 것이다." 그분은 위의 더 나은 세계에 있는 빛과 행복의 모든 보화의 합법적인 소유자이시고, 그것들을 온전히 소유하고 계신다. 그분 자신이 무한히 밝고 행복하시기 때문이다. (2) 그분의 선하심이 넓기 때문이다. 그분은 인류에게 땅을 주셨다. 땅을 만드실 때 그것을 그들의 용도를 위해 계획하셨으니, 먹고 마시고 거하는 것을 공급하기 위해서다. 그렇다고 그분이 최고 소유자가 아닌 것은 아니다. 땅과 그 풍성함은 여호와의 것이다. 그러나 그분은 그 포도원을 이 배은망덕한 소작인들에게 임대해 주셨고, 그들로부터 소출과 봉사를 기대하신다. 그들에게 땅을 주셨어도 그분의 눈은 그들 위에 있고, 그들이 그것을 어떻게 사용하는지 계산을 요구하실 것이기 때문이다.

칼뱅은 그의 시대에 부도덕한 사람들이 이 성경 구절을 왜곡하여 조롱거리로 삼았다고 한탄했다. 오늘날에도 어떤 사람들이 그렇게 하는데, "하나님이 땅을 인류에게 주셨으니, 더 이상 그것에 관심을 두지 않으실 것이고 그 위의 사람들에게도 그렇다"고 주장하며 마치 먹이로 그들 사이에 던져진 것처럼, 잡을 수 있는 자가 잡으라고 한다. 하나님의 인류를 향한 관대함의 이 같은 실례와, 이로부터 생기는 하나님을 향한 인간의 의무의 이 같은 증거가 이렇게 남용되는 것은 안타까운 일이다. 가장 높은 하늘들로부터 하나님은 분명히 인류의 모든 자녀들을 굽어보신다. 그들에게 땅을 주셨지만, 하나님의 자녀들에게는 하늘이 주어진다.

2. 죽은 자들은 그분을 찬양할 수 없다(17절). 침묵 속으로 내려가는 자들도 그러하다. 영혼은 몸과 분리된 상태에서도 살아서 하나님을 찬양할 수 있다. 몸의 짐에서 해방된 신실한 자들의 영혼은 하나님을 찬양하며, 온전한 빛과 끊임없는 일의 땅으로 올라가 여전히 그분을 찬양하기 때문이다. 그러나 죽은 몸은 하나님을 찬양할 수 없다. 죽음은 이 시험과 싸움의 세상에서 하나님을 영화롭게 하는 우리의 일에, 전장에서의 우리의 모든 섬김에 끝을 가져온다. 무덤은 어둠과 침묵의 땅이며, 그 안에는 어떤 일도, 어떤 궁리도 없다. 그들은 이것으로 원수들의 손에서 구원해 주시기를 하나님께 간구한다. "주님, 그들이 우리를 멸하도록 허용하시면 우상들이 승리하고, 주를 찬양할 자가, 주의 이름을 붙들고 우상 예배자들에 맞서 증언할 자가 없어질 것입니다." 죽은 자들은 주를 찬양하지 못하지만, 우리는 이 삶의 일들과 위로들 안에서 그렇게 한다. 시편 30:9; 88:10을 보라.

3. 그러므로 우리가 그분을 찬양해야 한다(18절). "그러나 우리, 살아 있는 우리는 여호와를 찬양할 것이다. 우리와 우리 뒤를 이을 자들이 그리할 것이다. 이제부터 시간이 끝날 때까지. 우리가 옮겨갈 곳에서, 이제부터 영원까지. 죽은 자들은 주를 찬양하지 못하기에, 우리는 더욱 부지런히 그렇게 할 것이다."

(1) 다른 이들은 죽어서 그들의 섬김이 끊어졌다. 그러므로 우리는 하나님을 위해 더 많이 행하려 힘을 쏟아야 한다. 그 간격을 채우기 위해. "내 종 모세가 죽었으니, 이제 너 여호수아는 일어나라."

(2) 우리 자신도 곧 침묵의 땅으로 가야 한다. 그러나 살아 있는 동안 우리는 여호와를 찬양하고, 우리를 이 세상에 보내신 그분의 일을 행할 시간을 선용하며, 밤이 오기에 더욱더, 아무도 일할 수 없는 밤이 오기에 그렇게 할 것이다. 여호와가 우리에게 복을 주실 것이다(12절). 그분은 우리를 위해 선을 행하실 것이다. 따라서 우리도 그분을 찬양하여 그분에 대해 선을 말할 것이다. 이 같은 은혜를 입은 데 대한 보잘것없는 보답이여! 더욱이 우리는 스스로 그렇게 할 뿐 아니라, 다른 이들도 그렇게 하도록 권유할 것이다. 할렐루야! 우리와 함께 그분을 찬양하라. 우리가 우리 자리에서 하는 것처럼 너희의 자리에서 그분을 찬양하라. 우리가 가고 나서도 그분을 찬양하여, 그분이 영원히 찬양받으시도록. 할렐루야.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴