언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]이사야 › 38장

주석[JFB] — 이사야 38장 · 히스기야의 치유

요약
JFB 주석 · 섹션 21개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. Set . . . house in order —Make arrangement as to the succession to the throne; for he had then no son; and as to thy other concerns. thou shall die —speaking according to the ordinary course of the disease. His being spared fifteen years was not a change in God's mind, but an illustration of God's dealings being unchangeably regulated by the state of man in relation to Him. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-1

Source

1. **집을 정돈하라** — 왕위 계승에 관한 조치를 취하라. 그때 그에게 아들이 없었기 때문이다. 그리고 다른 관심사들에 관해서도. **너는 죽으리라** — 병의 일반적인 경과에 따라 말하는 것이다. 그가 십오 년을 더 살게 된 것은 하나님의 마음이 변한 것이 아니라, 그분과의 관계에서 인간의 상태에 의해 불변하게 규정되는 하나님의 다루심을 보여주는 예시이다.

원주석

2절 카드 ↗

2. The couches in the East run along the walls of houses. He turned away from the spectators to hide his emotion and collect his thoughts for prayer. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-2

Source

2. 동방의 침상들은 집의 벽을 따라 놓인다. 그는 구경꾼들에게서 몸을 돌려 자신의 감정을 숨기고 기도를 위해 생각을 모았다.

원주석

3절 카드 ↗

3. He mentions his past religious consistency, not as a boast or a ground for justification; but according to the Old Testament dispensation, wherein temporal rewards (as long life, c., :- ) followed legal obedience, he makes his religious conduct a plea for asking the prolongation of his life. walked —Life is a journey the pious "walk with God" ( Genesis 5:24 ; 1 Kings 9:4 ). perfect —sincere; not absolutely perfect, but aiming towards it ( 1 Kings 9:4- : ); single-minded in walking as in the presence of God ( 1 Kings 9:4- : ). The letter of the Old Testament legal righteousness was, however, a standard very much below the spirit of the law as unfolded by Christ ( Matthew 5:20-48 ; 2 Corinthians 3:6 ; 2 Corinthians 3:14 ; 2 Corinthians 3:17 ). wept sore —JOSEPHUS says, the reason why he wept so sorely was that being childless, he was leaving the kingdom without a successor. How often our wishes, when gratified, prove curses! Hezekiah lived to have a son; that son was the idolater Manasseh, the chief cause of God's wrath against Judah, and of the overthrow of the kingdom ( 2 Kings 23:26 ; 2 Kings 23:27 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-3

Source

3. 그는 자랑이나 의의 근거로서가 아니라, 과거의 종교적 일관성을 언급한다. 구약 세대에 따르면, 법적 순종 뒤에 (장수 등, 이사야 38:3 이하) 세상적 보상이 따랐으므로, 그는 자신의 종교적 행실을 생명 연장을 구하는 간구의 근거로 삼는다. **행함** — 삶은 여정이다. 경건한 자는 "하나님과 동행한다" (창세기 5:24; 열왕기상 9:4). **완전함** — 진실함; 절대적으로 완전한 것이 아니라 그것을 향하여 지향하는 것 (열왕기상 9:4 이하); 하나님 앞에 있는 것처럼 일심으로 행하는 것 (열왕기상 9:4 이하). 그러나 구약 율법적 의의 문자는 그리스도에 의해 펼쳐진 율법의 정신보다 훨씬 낮은 기준이었다 (마태복음 5:20-48; 고린도후서 3:6, 14, 17). **심히 울었음** — 요세푸스는 그가 그토록 심히 울었던 이유가 자녀가 없는 상태로 후계자 없이 왕국을 남기게 되기 때문이었다고 말한다. 우리의 소원이 이루어졌을 때 얼마나 자주 저주가 되는지! 히스기야는 살아서 아들을 두었는데, 그 아들이 바로 우상 숭배자 므낫세였고, 그는 유다를 향한 하나님의 진노의 주된 원인이 되어 왕국의 전복을 야기했다 (열왕기하 23:26, 27).

원주석

4절 카드 ↗

4. In :- , the quickness of God's answer to the prayer is marked, "afore Isaiah had gone out into the middle court, the word of the LORD came to him"; that is, before he had left Hezekiah, or at least when he had just left him, and Hezekiah was in the act of praying after having heard God's message by Isaiah (compare Isaiah 65:24 ; Psalms 32:5 ; Daniel 9:21 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-4

Source

4. (열왕기하 20:4)에서, 하나님의 응답의 신속함이 표시되었다. "이사야가 아직 가운데 뜰에 이르기 전에 여호와의 말씀이 그에게 임하여"; 즉, 그가 히스기야를 떠나기 전에, 혹은 적어도 막 떠났을 때, 히스기야가 이사야에게서 하나님의 메시지를 들은 후 기도하는 중에 (이사야 65:24; 시편 32:5; 다니엘 9:21 참조).

원주석

5절 카드 ↗

5. God of David thy father —God remembers the covenant with the father to the children ( Exodus 20:5 ; Psalms 89:28 ; Psalms 89:29 ). tears — ( Psalms 89:29- : ). days . . . years —Man's years, however many, are but as so many days ( Psalms 89:29- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-5

Source

5. **네 조상 다윗의 하나님** — 하나님이 자녀들에게 아버지와의 언약을 기억하신다 (출애굽기 20:5; 시편 89:28, 29). **눈물** — (시편 89:29 이하). **날들 … 세월** — 인간의 세월은 아무리 많아도 며칠에 불과하다 (시편 89:29 이하).

원주석

6절 카드 ↗

6. In :- , after this verse comes the statement which is put at the end, in order not to interrupt God's message ( Isaiah 38:21 ; Isaiah 38:22 ) by Isaiah ( Isaiah 38:22- : ). will deliver —The city was already delivered, but here assurance is given, that Hezekiah shall have no more to fear from the Assyrians. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-6

Source

6. (열왕기하 20:6)에서 이 절 뒤에 오는 진술이 끝에 놓였는데, 이는 이사야의 것으로 마지막에 놓인 것이 하나님의 메시지를 방해하지 않기 위함이다 (이사야 38:21, 22; 38:22 이하). **구원하리라** — 성읍은 이미 구원받았지만, 여기서 히스기야는 앗시리아인들로부터 더 이상 두려워할 것이 없다는 확신을 받는다.

원주석

7절 카드 ↗

7. sign —a token that God would fulfil His promise that Hezekiah should "go up into the house of the Lord the third day " ( 2 Kings 20:5 ; 2 Kings 20:8 ); the words in italics are not in Isaiah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-7

Source

7. **표징** — 하나님이 히스기야가 "삼 일째에 여호와의 집에 올라갈 것이라"는 그분의 약속을 이루실 것이라는 징표 (열왕기하 20:5, 8); 기울임체로 된 단어들은 이사야서에 없다.

원주석

8절 카드 ↗

8. bring again —cause to return ( Joshua 10:12-14 ). In 2 Kings 20:9 ; 2 Kings 20:11 , the choice is stated to have been given to Hezekiah, whether the shadow should go forward, or go back, ten degrees. Hezekiah replied, "It is a light thing (a less decisive miracle) for the shadow to go down (its usual direction) ten degrees: nay, but let it return backward ten degrees"; so Isaiah cried to Jehovah that it should be so, and it was so (compare Joshua 10:12 ; Joshua 10:14 ). sundial of Ahaz —HERODOTUS (2.109) states that the sundial and the division of the day into twelve hours, were invented by the Babylonians; from them Ahaz borrowed the invention. He was one, from his connection with Tiglath-pileser, likely to have done so ( 2 Kings 16:7 ; 2 Kings 16:10 ). "Shadow of the degrees" means the shadow made on the degrees. JOSEPHUS thinks these degrees were steps ascending to the palace of Ahaz; the time of day was indicated by the number of steps reached by the shadow. But probably a sundial, strictly so called, is meant; it was of such a size, and so placed, that Hezekiah, when convalescent, could witness the miracle from his chamber. Compare Isaiah 38:21 ; Isaiah 38:22 ; 2 Kings 20:9 , where translate, shall this shadow go forward, c. the dial was no doubt in sight, probably "in the middle court" ( 2 Kings 20:4 ), the point where Isaiah turned back to announce God's gracious answers to Hezekiah. Hence this particular sign was given. The retrogression of the shadow may have been effected by refraction; a cloud denser than the air interposing between the gnomon and dial would cause the phenomenon, which does not take from the miracle, for God gave him the choice whether the shadow should go forward or back, and regulated the time and place. BOSANQUET makes the fourteenth year of Hezekiah to be 689 B.C., the known year of a solar eclipse, to which he ascribes the recession of the shadow. At all events, there is no need for supposing any revolution of the relative positions of the sun and earth, but merely an effect produced on the shadow ( 2 Kings 20:4- : ); that effect was only local, and designed for the satisfaction of Hezekiah, for the Babylonian astronomers and king "sent to enquire of the wonder that was done in the land " ( 2 Chronicles 32:31 ), implying that it had not extended to their country. No mention of any instrument for marking time occurs before this dial of Ahaz, 700 B.C. The first mention of the "hour" is made by Daniel at Babylon ( Daniel 3:6 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-8

Source

8. **돌아오게** — 돌아오도록 하심 (여호수아 10:12-14). 열왕기하 20:9, 11에서, 그림자가 앞으로 나아가야 하는지 혹은 뒤로 물러나야 하는지 히스기야에게 선택권이 주어진 것으로 기술된다. 히스기야는 "그림자가 열 도 내려가는 것은 (그것의 일반적인 방향) 작은 것 (덜 결정적인 기적)이다. 아니다, 그것이 뒤로 열 도 돌아가게 하소서"라고 대답했다. 그러므로 이사야가 여호와께 그렇게 되도록 부르짖었고, 그렇게 되었다 (여호수아 10:12, 14 참조). **아하스의 해시계** — 헤로도토스(2.109)는 해시계와 하루를 열두 시간으로 나누는 것이 바벨론인들에 의해 발명되었다고 말한다. 아하스는 디글랏빌레셀과의 관계로 인해 그 발명품을 도입했을 것이다 (열왕기하 16:7, 10). "도수들의 그림자"는 도수에 만들어진 그림자를 의미한다. 요세푸스는 이 도수들이 아하스 궁전으로 올라가는 계단들이라고 생각한다. 시간은 그림자가 닿은 계단 수로 표시되었다. 그러나 아마도 엄밀한 의미의 해시계가 의도된 것 같다. 크기가 충분하고 적절히 배치되어 히스기야가 자기 방에서 회복 중에 기적을 목격할 수 있었다. 이사야 38:21, 22; 열왕기하 20:9를 비교하라. 거기서 "이 그림자가 앞으로 나아가야 하는지"로 번역하라. 해시계는 의심할 여지 없이 보이는 곳에, 아마도 "가운데 뜰"에 있었을 것이다 (열왕기하 20:4). 이 특정 표징이 주어진 것은 그 때문이다. 그림자의 후퇴는 굴절에 의해 이루어졌을 수 있다. 해시계의 해 시계 바늘과 눈금판 사이에 공기보다 더 밀도가 높은 구름이 끼어들면 기적적인 현상이 일어날 수 있는데, 이것이 기적에서 아무것도 빼앗지 않는다. 하나님이 그림자가 앞으로 나아갈지 뒤로 갈지 선택하게 하셨고, 시간과 장소를 조절하셨다. 보사누케트는 히스기야의 열네 번째 해를 태양 일식이 알려진 해인 기원전 689년으로 본다. 어쨌든 태양과 지구의 상대적 위치의 어떤 변화도 가정할 필요가 없고, 단지 그림자에 효과가 생긴 것뿐이다 (열왕기하 20:4 이하). 그 효과는 지역적이었고 히스기야의 만족을 위해 설계된 것이었다. 바벨론 천문학자들과 왕이 "그 땅에서 행해진 이상한 일을 알아보려고 사신들을 보낸 것" (역대하 32:31)은 그것이 그들의 나라에까지 미치지 않았음을 암시한다. 아하스의 이 해시계 이전에 기원전 700년 이전에 시간을 표시하는 기구에 대한 언급이 없다. "시간"에 대한 첫 언급은 바벨론에서 다니엘에 의해 이루어진다 (다니엘 3:6).

원주석

9절 카드 ↗

9-20. The prayer and thanksgiving song of Hezekiah is only given here, not in the parallel passages of 2 Kings 20:1-11 ; 2 Chronicles 32:24-33 . 2 Chronicles 32:24-14.32.33- : is the heading or inscription. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-9

Source

9-20. 히스기야의 기도와 감사 찬송은 여기서만 주어지며, 열왕기하 20:1-11; 역대하 32:24-33의 병행 구절에는 없다. 역대하 32:24 이하는 표제 혹은 제목이다.

원주석

10절 카드 ↗

10. cutting off —ROSENMULLER translates, "the meridian"; when the sun stands in the zenith: so "the perfect day" ( :- ). Rather, "in the tranquillity of my days," that is, that period of life when I might now look forward to a tranquil reign [MAURER]. The Hebrew is so translated ( Isaiah 62:6 ; Isaiah 62:7 ). go to —rather, "go into, " as in Isaiah 46:2 [MAURER]. residue of my years —those which I had calculated on. God sends sickness to teach man not to calculate on the morrow, but to live more wholly to God, as if each day were the last. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-10

Source

10. **끊어짐** — 로제뮐러는 "정오"; 태양이 천정에 설 때: 그래서 "완전한 날" (이사야 10:10 참조). 오히려 "내 날들의 고요함 가운데", 즉 이제 앞으로 조용한 통치를 기대할 수 있는 생의 그 기간 [마우러]. 히브리어는 그렇게 번역된다 (이사야 62:6, 7). **들어가리라** — 오히려 "들어가다" (이사야 46:2의 경우처럼) [마우러]. **내 남은 해들** — 내가 계산하던 것들.하나님은 인간으로 하여금 내일을 계산하지 않고, 마지막 날인 것처럼 하나님께 더욱 온전히 살아가도록 가르치기 위해 병을 보내신다.

원주석

11절 카드 ↗

11. Lord . . . Lord —The repetition, as in Isaiah 38:19 , expresses the excited feeling of the king's mind. See the Lord (Jehovah)—figuratively for "to enjoy His good gifts." So, in a similar connection ( Isaiah 38:19- : ). "I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living"; ( Isaiah 38:19- : ), "What man is he that desireth life that he may see good? " world —rather, translate: "among the inhabitants of the land of stillness, " that is, Hades [MAURER], in parallel antithesis to "the land of the living" in the first clause. The Hebrew comes from a root, to "rest" or "cease" ( Job 14:6 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-11

Source

11. **주 … 주** — 이사야 38:19에서와 같이 반복은 왕의 마음의 흥분된 감정을 표현한다. **주를 보리라** — 비유적으로 "그분의 좋은 선물들을 누리다"를 의미한다. 유사한 맥락에서 (이사야 38:19 이하). "살아 있는 자들의 땅에서 주의 선하심을 볼 것을 믿지 아니하였더라면 내가 낙심하였으리이다" (시편 27:13). "생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자가 누구뇨?" (시편 34:12). **세상** — 오히려 번역하라: "고요함의 땅 주민들 가운데", 즉 하데스 [마우러]. "살아 있는 자들의 땅"의 첫 절과 평행을 이루는 대조에서. 히브리어는 "쉬다" 또는 "그치다"를 의미하는 어근에서 나온다 (욥기 14:6).

원주석

12절 카드 ↗

12. age —rather, as the parallel "shepherd's tent" requires habitation, so the Arabic [GESENIUS]. departed —is broken up, or shifted, as a tent to a different locality. The same image occurs ( 2 Corinthians 5:1 ; 2 Peter 1:12 ; 2 Peter 1:13 ). He plainly expects to exist, and not cease to be in another state; as the shepherd still lives, after he has struck his tent and removed elsewhere. I have cut off —He attributes to himself that which is God's will with respect to him; because he declares that will. So Jeremiah is said to "root out" kingdoms, because he declares God's purpose of doing so ( 2 Peter 1:13- : ). The weaver cuts off his web from the loom when completed. Job 7:6 has a like image. The Greeks represented the Fates as spinning and cutting off the threads of each man's life. he —God. with pining sickness —rather, "from the thrum," or thread, which tied the loom to the weaver's beam. from day . . . to night —that is, in the space of a single day between morning and night ( Job 7:6- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-12

Source

12. **내 집** — 오히려 병행구인 "목자의 천막"이 거처를 요구하므로, 아랍어 [게세니우스]. **옮겨짐** — 파괴되거나, 다른 곳으로 옮겨지는 천막처럼. 같은 형상이 나타난다 (고린도후서 5:1; 베드로후서 1:12, 13). 그는 다른 상태에서 존재하게 될 것이고, 없어지지 않을 것을 분명히 기대한다. 목자가 천막을 걷고 다른 곳으로 이동한 후에도 여전히 살아있는 것처럼. **내가 잘라버렸다** — 그는 자신에게 관한 하나님의 뜻을 선언하기 때문에, 그것을 자신의 것으로 귀속시킨다. 마찬가지로 예레미야는 하나님이 그렇게 하실 목적을 선언하기 때문에 왕국들을 "뿌리 뽑는" 것으로 말해진다 (베드로후서 1:13 이하). 직공이 완성되면 베틀에서 날실을 자른다. 욥기 7:6도 유사한 형상을 가진다. 그리스인들은 운명의 여신들이 각 사람의 생명의 실을 자는 것과 자르는 것으로 표현했다. **그가** — 하나님이. **쇠약하여짐으로** — 오히려 "날실에서", 혹은 실에서; 베틀을 직공의 보를 묶어주는 것. **낮부터 밤까지** — 즉, 아침과 밤 사이 하루 안에 (욥기 7:6 이하).

원주석

13절 카드 ↗

13. I reckoned . . . that —rather, I composed (my mind, during the night, expecting relief in the "morning," so Job 7:4 ): for (" that " is not, as in the English Version, to be supplied) as a lion He was breaking all my bones [VITRINGA] ( Job 10:16 ; Lamentations 3:10 ; Lamentations 3:11 ). The Hebrew, in Psalms 131:2 , is rendered, "I quieted." Or else, "I made myself like a lion (namely, in roaring, through pain), He was so breaking my bones!" Poets often compare great groaning to a lion's roaring, so, Isaiah 38:14 , he compares his groans to the sounds of other animals ( Isaiah 38:14- : ) [MAURER]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-13

Source

13. **내가 생각했더니** — 오히려, 나는 (고요를 기대하며 욥기 7:4처럼 "아침에") (마음을 진정시켰다). 왜냐하면 ("그것은", 영어 번역에서처럼 보충될 것이 아니다) 사자처럼 그가 내 모든 뼈를 부수었기 때문이다 [비트링가] (욥기 10:16; 예레미야 애가 3:10, 11). 시편 131:2에서 히브리어는 "내가 잠잠하여"로 번역된다. 혹은 "나는 사자처럼 했다 (즉, 포효로, 고통으로 인해). 그가 그토록 내 뼈들을 부수었기 때문이다!" 시인들은 종종 큰 신음을 사자의 포효에 비유하므로, 이사야 38:14에서 그는 다른 동물들의 소리에 자신의 신음을 비유한다 (이사야 38:14 이하) [마우러].

원주석

14절 카드 ↗

14. Rather, "Like a swallow, or a crane" (from a root; "to disturb the water," a bird frequenting the water) [MAURER], ( Jeremiah 8:7 ). chatter —twitter: broken sounds expressive of pain. dove —called by the Arabs the daughter of mourning, from its plaintive note ( Jeremiah 8:7- : ). looking upward —to God for relief. undertake for —literally, "be surety for" me; assure me that I shall be restored ( Jeremiah 8:7- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-14

Source

14. 오히려, "제비처럼, 혹은 두루미처럼" (히브리어 어근 "물을 휘젓다"에서, 물가에 사는 새) [마우러] (예레미야 8:7). **재재거림** — 지저귐: 고통을 표현하는 끊어진 소리들. **비둘기** — 아랍인들에게는 "슬픔의 딸"이라 불리며, 그 슬픈 소리 때문이다 (예레미야 8:7 이하). **위를 바라봄** — 도움을 위해 하나님을 바라봄. **보증이 되소서** — 문자적으로 내게 "보증이 되어" 달라; 내가 회복될 것임을 나에게 확증해 주소서 (예레미야 8:7 이하).

원주석

15절 카드 ↗

15-20. The second part of the song passes from prayer to thanksgiving at the prayer being heard. What shall I say? —the language of one at a loss for words to express his sense of the unexpected deliverance. both spoken . . . and . . . done it — ( Numbers 23:19 ). Both promised and performed ( 1 Thessalonians 5:24 ; Hebrews 10:23 ). himself —No one else could have done it ( Psalms 98:1 ). go softly . . . in the bitterness —rather, " on account of the bitterness"; I will behave myself humbly in remembrance of my past sorrow and sickness from which I have been delivered by God's mercy (see 1 Kings 21:27 ; 1 Kings 21:29 ). In 1 Kings 21:29- : , the same Hebrew verb expresses the slow and solemn gait of one going up to the house of God; it is found nowhere else, hence ROSENMULLER explains it, "I will reverently attend the sacred festivals in the temple"; but this ellipsis would be harsh; rather metaphorically the word is transferred to a calm, solemn, and submissive walk of life. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-15

Source

15-20. 찬송의 두 번째 부분은 기도에서 들으신 기도에 대한 감사로 나아간다. **내가 무슨 말을 하리요?** — 예상치 못한 구원에 대한 감사를 표현할 말을 잃은 자의 언어. **말씀하시고 … 또 … 행하셨다** — (민수기 23:19). 약속하시고 이행하신다 (데살로니가전서 5:24; 히브리서 10:23). **친히** — 그 외에 아무도 할 수 없었다 (시편 98:1). **쓸쓸히 걸어가리라 … 쓴 것으로 인해** — 오히려 "쓴 것으로 인해"; 내가 하나님의 자비로 구원받은 과거의 슬픔과 병을 기억하며 겸손하게 처신할 것이다 (열왕기상 21:27, 29 참조). 열왕기상 21:29 이하에서, 동일한 히브리어 동사가 하나님의 집에 올라가는 자의 느리고 엄숙한 걸음을 표현한다. 오직 그것만이 발견되므로 로제뮐러는 "나는 성전에서 거룩한 절기들에 경건하게 참석할 것이다"로 설명하지만, 이 생략은 가혹할 것이다. 오히려 그 단어는 비유적으로 차분하고, 엄숙하고, 순종적인 삶의 걸음으로 전이된다.

원주석

16절 카드 ↗

16. by these —namely, by God's benefits, which are implied in the context ( :- , "He hath Himself done it" "unto me"). All "men live by these" benefits ( :- ), "and in all these is the life of my spirit," that is, I also live by them ( :- ). and (wilt) make me to live —The Hebrew is imperative, "make me to live." In this view he adds a prayer to the confident hope founded on his comparative convalescence, which he expressed, "Thou wilt recover me" [MAURER]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-16

Source

16. **이것들로 인해** — 즉, 문맥에서 암시되는 하나님의 은혜들로 인해 (이사야 38:16 이하, "그분 자신이 행하셨다" "내게"). 모든 "사람은 이것들로 산다" (이사야 38:16 이하). "이 모든 것 안에 내 영의 생명이 있나니", 즉 나도 또한 그것들로 산다 (이사야 38:16 이하). **그리고 (회복시켜) 나로 살게 하소서** — 히브리어는 명령형이다, "나로 살게 하소서." 이런 관점에서 그는 비교적 건강을 회복하는 것에 근거한 자신감 있는 소망에 기도를 더한다, "주께서 나를 회복시키실 것이다" [마우러].

원주석

17절 카드 ↗

17. for peace —instead of the prosperity which I had previously. great bitterness —literally, "bitterness to me, bitterness"; expressing intense emotion. in love —literally, "attachment," such as joins one to another tenderly; "Thou hast been lovingly attached to me from the pit"; pregnant phrase for, Thy love has gone down to the pit, and drawn me out from it. The "pit" is here simply death, in Hezekiah's sense; realized in its fulness only in reference to the soul's redemption from hell by Jesus Christ ( :- ), who went down to the pit for that purpose Himself ( Psalms 88:4-6 ; Zechariah 9:11 ; Zechariah 9:12 ; Hebrews 13:20 ). "Sin" and sickness are connected ( Psalms 103:3 ; compare Isaiah 53:4 ; Matthew 8:17 ; Matthew 9:5 ; Matthew 9:6 ), especially under the Old Testament dispensation of temporal sanctions; but even now, sickness, though not invariably arising from sin in individuals, is connected with it in the general moral view. cast . . . behind back —consigned my sins to oblivion. The same phrase occurs ( 1 Kings 14:9 ; Nehemiah 9:26 ; Psalms 50:17 ). Contrast Psalms 50:17- : , "Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance. " return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-17

Source

17. **평안을 위하여** — 내가 이전에 가졌던 번영 대신. **큰 쓴 것** — 문자적으로 "쓴 것 내게, 쓴 것"; 강렬한 감정을 표현한다. **사랑 안에서** — 문자적으로 "붙들음", 한 사람을 다른 이에게 부드럽게 묶어주는 것; "주께서 구덩이에서 나를 사랑으로 붙들어 주셨다"; 그 의미가 풍부한 구절로, 주의 사랑이 구덩이까지 내려가 나를 끌어내셨다. "구덩이"는 여기서 단순히 히스기야의 의미에서 죽음이다. 예수 그리스도에 대한 영혼의 지옥에서의 구속에 관한 언급으로 완전히 실현된다 (시편 88:4-6; 스가랴 9:11, 12; 히브리서 13:20). 그분 자신이 그 목적으로 친히 구덩이로 내려가셨다. "죄"와 질병은 연결된다 (시편 103:3; 이사야 53:4; 마태복음 8:17; 9:5, 6 참조). 특히 세상적 제재의 구약 세대 아래. 그러나 지금도, 질병이 개인에게 반드시 죄에서 비롯되지 않더라도, 일반적인 도덕적 관점에서 죄와 연결된다. **등 뒤에 던지심** — 내 죄들을 망각에 맡기심. 같은 표현이 나온다 (열왕기상 14:9; 느헤미야 9:26; 시편 50:17). 시편 50:17 이하와 대조하라, "주께서 우리의 죄악을 주 앞에 놓으시며 우리의 숨은 죄를 주의 얼굴빛 가운데 두셨나이다."

원주석

18절 카드 ↗

18. death —that is, the dead; Hades and its inhabitants ( :- ; see on Isaiah 38:3 ). Plainly Hezekiah believed in a world of disembodied spirits; his language does not imply what skepticism has drawn from it, but simply that he regarded the disembodied state as one incapable of declaring the praises of God before men, for it is, as regards this world, an unseen land of stillness; "the living" alone can praise God on earth, in reference to which only he is speaking; Isaiah 57:1 ; Isaiah 57:2 shows that at this time the true view of the blessedness of the righteous dead was held, though not with the full clearness of the Gospel, which "has brought life and immortality to light" ( 2 Timothy 1:10 ). hope for thy truth — ( 2 Timothy 1:10- : ). Their probation is at an end. They can no longer exercise faith and hope in regard to Thy faithfulness to Thy promises, which are limited to the present state. For "hope" ceases (even in the case of the godly) when sight begins ( Romans 8:24 ; Romans 8:25 ); the ungodly have "no hope" ( 1 Thessalonians 4:13 ). Hope in God's truth is one of the grounds of praise to God ( Psalms 71:14 ; Psalms 119:49 ). Others translate, "cannot celebrate." return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-18

Source

18. **죽음** — 즉, 죽은 자들; 하데스와 그 주민들 (이사야 38:3 이하 주석 참조). 히스기야가 분명히 영들의 세계를 믿었다. 그의 언어는 회의론이 그것에서 끌어낸 것을 암시하지 않는다. 단지 그는 육체를 벗은 상태를 사람들 앞에서 하나님의 찬양을 선포할 수 없는 것으로 보았다. 왜냐하면 그것은 이 세상에 관한 한, 고요함의 보이지 않는 나라이기 때문이다. "살아 있는 자들"만이 그가 말하고 있는 것에 관련하여 지상에서 하나님을 찬양할 수 있다. 이사야 57:1, 2는 이 시기에 의인 죽은 자들의 복에 대한 참된 견해가 유지되었음을 보여주지만, 그것을 "생명과 썩지 아니할 것을 드러내신" (디모데후서 1:10) 복음의 완전한 명료함으로는 아니었다. **주의 진실하심에 소망** — (디모데후서 1:10 이하). 그들의 시험이 끝났다. 그들은 더 이상 그분의 약속들에 대한 주의 신실하심에 관한 믿음과 소망을 행사할 수 없는데, 이는 현재의 상태에 제한된다. 왜냐하면 "소망"은 (의로운 자의 경우에도) 봄이 시작되면 끝나기 때문이다 (로마서 8:24, 25). 불의한 자들은 "소망이 없다" (데살로니가전서 4:13). 주의 진실하심에 대한 소망은 하나님께 대한 찬양의 근거 중 하나다 (시편 71:14; 119:49). 다른 이들은 "찬양할 수 없다"로 번역한다.

원주석

19절 카드 ↗

19. living . . . living —emphatic repetition, as in Isaiah 38:11 ; Isaiah 38:17 ; his heart is so full of the main object of his prayer that, for want of adequate words, he repeats the same word. father to the children —one generation of the living to another. He probably, also, hints at his own desire to live until he should have a child, the successor to his throne, to whom he might make known and so perpetuate the memory of God's truth. truth — faithfulness to His promises; especially in Hezekiah's case, His promise of hearing prayer. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-19

Source

19. **살아 있는 자 … 살아 있는 자** — 강조적 반복, 이사야 38:11, 17에서처럼; 기도의 주된 목적에 그의 마음이 너무 가득 차 있어서, 적절한 말이 없어 같은 말을 반복한다. **아버지가 자녀들에게** — 살아있는 한 세대가 다른 세대에게. 그는 아마도 그가 후계자가 될 아들을 갖기 전에 살고자 하는 자신의 소망을 암시하기도 하며, 그에게 주의 진실하심의 기억을 전하고 그것을 영속시키기를 원한다. **진실하심** — 약속들에 대한 신실하심; 특히 히스기야의 경우 기도를 들으신다는 그분의 약속.

원주석

20절 카드 ↗

20. was ready —not in the Hebrew; "Jehovah was for my salvation," that is, saved me (compare Isaiah 12:2 ). we —I and my people. in the house of the Lord —This song was designed, as many of the other Psalms, as a form to be used in public worship at stated times, perhaps on every anniversary of his recovery; hence "all the days of our life." lump of figs —a round cake of figs pressed into a mass ( Isaiah 12:2- : ). God works by means; the meanest of which He can make effectual. boil —inflamed ulcer, produced by the plague. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-20

Source

20. **준비하셨다** — 히브리어에 없다; "여호와는 나의 구원을 위해 계셨다", 즉 나를 구원하셨다 (이사야 12:2 참조). **우리가** — 나와 내 백성이. **여호와의 집에서** — 이 찬송은, 다른 많은 시편들처럼, 아마도 그의 회복의 매주년마다 공적 예배에서 사용하기 위한 형식으로 설계된 것 같다. 그러므로 "우리 평생 동안". **무화과 과자** — 무화과를 덩어리로 눌러서 만든 둥근 과자 (이사야 38:20 이하 참조). 하나님은 수단들을 사용하신다. 가장 보잘것없는 수단도 그분이 효과적으로 사용하실 수 있다. **종기** — 역병에 의해 생긴 염증성 궤양.

원주석

22절 카드 ↗

22. house of the Lord —Hence he makes the praises to be sung there prominent in his song ( Isaiah 38:20 ; Psalms 116:12-14 ; Psalms 116:17-19 ). return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 37 Isaiah Isa Isaiah Isa 39 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Isaiah 38". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ isaiah-38.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" Histo

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-38-22

Source

22. **여호와의 집** — 그러므로 그는 거기서 불릴 찬양들을 그의 찬송에서 두드러지게 한다 (이사야 38:20; 시편 116:12-14, 17-19).

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴