언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]이사야 › 26장

주석[JFB] — 이사야 26장 · 신뢰의 노래

요약
JFB 주석 · 섹션 21개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. strong city —Jerusalem, strong in Jehovah's protection: type of the new Jerusalem ( :- ), contrasted with the overthrow of the ungodly foe ( Isaiah 26:4-7 ; Isaiah 26:12-14 ; Revelation 22:2 ; Revelation 22:10-12 , c.). salvation . . . walls — ( Isaiah 60:18 Jeremiah 3:23 ; Zechariah 2:5 ). MAURER translates, "Jehovah makes His help serve as walls" ( Isaiah 33:20 ; Isaiah 33:21 , &c.). bulwarks —the trench with the antemural earthworks exterior to the wall. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-1

Source

1. **견고한 성읍** — 예루살렘, 여호와의 보호로 강건한 성읍; 새 예루살렘의 예표 (요한계시록 21:2 이하). 불경건한 원수들의 멸망과 대조된다 (이사야 26:4-7; 26:12-14; 요한계시록 22:2; 22:10-12 등). **구원이 … 성벽이 되며** — (이사야 60:18; 예레미야 3:23; 스가랴 2:5). 마우레르는 "여호와께서 그분의 도우심을 성벽으로 삼으신다"라고 번역한다 (이사야 33:20, 21 등). **외벽** — 성벽 바깥 방어 토루가 딸린 참호.

원주석

2절 카드 ↗

2. Address of the returning people to the gates of Jerusalem (type of the heavenly city, :- ); ( Psalms 24:7 ; Psalms 24:9 ; Psalms 118:19 ). Antitypically ( Revelation 22:14 ; Revelation 21:25 ; Revelation 21:27 ). righteous nation —that had not apostatized during the captivity. HORSLEY translates, "The nation of the Just One," namely, the Jews. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-2

Source

2. 귀환하는 백성이 예루살렘의 성문들에게 하는 호소 (하늘 도성의 예표, 요한계시록 21:2 이하; 시편 24:7, 9; 118:19). 상징적 의미로는 (요한계시록 22:14; 21:25, 27). **의로운 민족** — 포로 기간에 배교하지 않은 민족. 호슬리는 "의로우신 분의 민족", 곧 유대인들이라고 번역한다.

원주석

3절 카드 ↗

3. mind . . . stayed — ( Psalms 112:7 ; Psalms 112:8 ). Jesus can create "perfect peace" within thy mind, though storms of trial rage without ( Isaiah 57:19 ; Mark 4:39 ); as a city kept securely by a strong garrison within, though besieged without (so Philippians 4:7 ). "Keep," literally, "guard as with a garrison." HORSLEY translates, (God's) workmanship (the Hebrew does not probably mean "mind," but "a thing formed, " Philippians 4:7- : ), so constantly "supported"; or else "formed and supported (by Thee) Thou shalt preserve (it, namely, the righteous nation) in perpetual peace." return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-3

Source

3. **마음이 … 의지하는 자** — (시편 112:7, 8). 예수는 심판의 폭풍이 밖에서 몰아칠지라도 마음속에 "완전한 평화"를 만들 수 있으시다 (이사야 57:19; 마가복음 4:39). 강력한 수비대가 안에서 지키는 성읍이 밖에서 포위당하는 것과 같다 (빌립보서 4:7). "지키시다"는 문자적으로 "수비대처럼 지키다"이다. 호슬리는 이렇게 번역한다. "하나님의 역사 (히브리어는 아마 '마음'이 아니라 '형성된 것', 빌립보서 4:7 이하), 이처럼 꾸준히 '유지되는 것'; 혹은 '(주께서) 형성하시고 유지하시는 것을 주께서 영원한 평화 속에 보존하시리라.'"

원주석

4절 카드 ↗

4. Lord J EHOVAH — Hebrew, Jah, Jehovah. The union of the two names expresses in the highest degree God's unchanging love and power (compare Psalms 68:4 ). This passage, and Isaiah 12:2 ; Exodus 6:3 ; Psalms 83:18 , are the four in which the English Version retains the JEHOVAH of the original. MAURER translates, "For JAH (the eternal unchangeable One, Psalms 83:18- : ) is JEHOVAH, the rock of ages" (compare Isaiah 45:17 ; Deuteronomy 32:15 ; 1 Samuel 2:2 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-4

Source

4. **주 여호와** — 히브리어, 야, 여호와. 두 이름의 결합은 하나님의 변하지 않는 사랑과 능력을 최고도로 표현한다 (시편 68:4 참조). 이 구절과 이사야 12:2; 출애굽기 6:3; 시편 83:18은 영어 역본이 원문의 여호와(JEHOVAH)를 보존한 네 구절이다. 마우레르는 이렇게 번역한다. "야 (영원불변하신 분, 시편 83:18 이하)는 여호와, 영원한 반석이시다" (이사야 45:17; 신명기 32:15; 사무엘상 2:2 참조).

원주석

5절 카드 ↗

5. lofty city —Babylon; representative of the stronghold of the foes of God's people in all ages ( Isaiah 25:2 ; Isaiah 25:12 ; Isaiah 13:14 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-5

Source

5. **높은 성읍** — 바벨론; 모든 시대 하나님 백성의 원수들의 요새를 대표한다 (이사야 25:2; 25:12; 13:14).

원주석

6절 카드 ↗

6. poor — ( :- ), the once afflicted Jewish captives. "Foot shall tread," is figurative for exulting in the fall of God's enemies ( Revelation 18:20 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-6

Source

6. **가난한 자** — (이사야 25:4 이하), 한때 고통받던 유대인 포로들. "발이 밟으리라"는 하나님의 원수들의 몰락을 기뻐함을 비유적으로 나타낸 것이다 (요한계시록 18:20).

원주석

7절 카드 ↗

7. uprightness —rather, "is direct," that is, is directed by God to a prosperous issue, however many be their afflictions in the meantime (as in the case of the Jewish exiles); the context requires this sense ( Psalms 34:19 ; Proverbs 3:6 ; Proverbs 11:5 ), [MAURER]: thus "way" means God's dealings with the righteous ( Proverbs 11:5- : ). most upright — ( Proverbs 11:5- : ). dost weigh — ( 1 Samuel 2:3 ; Proverbs 5:21 ). Rather, "thou dost make plain and level" [MAURER], removing all obstacles ( Isaiah 40:3 ; Isaiah 40:4 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-7

Source

7. **정직함** — 오히려 "곧다", 곧 그 중간에 어떤 환난이 있더라도 하나님께서 번성으로 인도하신다 (유대인 포로들의 경우처럼). 문맥이 이 의미를 요구한다 (시편 34:19; 잠언 3:6; 11:5) [마우레르]. 이처럼 "길"은 의인들을 향한 하나님의 다루심을 뜻한다 (잠언 11:5 이하). **지극히 올바르신 이** — (잠언 11:5 이하). **평탄하게 하시도다** — (사무엘상 2:3; 잠언 5:21). 오히려 "주께서 평탄하고 고르게 하신다" [마우레르], 모든 장애물을 제거하신다 (이사야 40:3, 4).

원주석

8절 카드 ↗

8. way of thy judgments —We have waited for Thy proceeding to punish the enemy ( Isaiah 26:9 ; Isaiah 26:10 ) [MAURER]. HORSLEY translates Isaiah 26:7 ; Isaiah 26:8 , "The path of the Just One is perfectly even; an even road Thou wilt level for the Just One, even the path of Thy laws, O Jehovah. We have expected Thee." name . . . remembrance —the manifested character of God by which He would be remembered ( Isaiah 64:5 ; Exodus 3:15 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-8

Source

8. **주의 심판의 길** — 우리가 주께서 원수를 벌하시기를 기다렸습니다 (이사야 26:9, 10) [마우레르]. 호슬리는 이사야 26:7, 8을 이렇게 번역한다. "의로우신 분의 길은 완전히 평탄하니; 평탄한 길을 주께서 의로우신 분을 위해 고르시니, 곧 주의 율법의 길이요, 오 여호와여. 우리가 주를 기다렸습니다." **이름 … 기념** — 하나님의 기억될 드러난 성품 (이사야 64:5; 출애굽기 3:15).

원주석

9절 카드 ↗

9. With, . . . soul . . . I —literally, "I . . . my soul," in apposition; the faithful Jews here speak individually. The overthrow of the foe and the restoration of the Jews are to follow upon prayer on the part of the latter and of all God's people ( Isaiah 62:1-4 ; Isaiah 62:6 ; Isaiah 62:7 ; Psalms 102:13-17 ). in the night — ( Psalms 63:6 ; Song of Solomon 3:1 ). world . . . learn . . . righteousness —the remnant left after judgments ( Psalms 58:10 ; Psalms 58:11 ; Zechariah 14:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-9

Source

9. **내 영혼이 … 나는** — 문자적으로 "나 … 내 영혼이", 동격으로; 신실한 유대인들이 여기서 개인적으로 말한다. 원수의 멸망과 유대인의 회복은 후자와 모든 하나님의 백성의 기도에 뒤따를 것이다 (이사야 62:1-4; 62:6, 7; 시편 102:13-17). **밤에** — (시편 63:6; 아가 3:1). **세상이 … 의를 배우리라** — 심판 후에 남은 자들 (시편 58:10, 11; 스가랴 14:16).

원주석

10절 카드 ↗

10. uprightness —rather, as in Isaiah 26:7 , "prosperity," answering to "favor" in the parallelism, and in antithesis to "judgments in the earth" ( Isaiah 26:7- : ); where prosperity attends the wicked as well as the just, "he will not learn righteousness," therefore judgments must be sent that he may "learn" it [MAURER]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-10

Source

10. **정직함** — 이사야 26:7에서와 같이 오히려 "번영함"으로, 대응하는 "은혜"와 평행을 이루며 "땅의 심판"과 반대를 이룬다 (이사야 26:7 이하). 정직한 자와 마찬가지로 악인에게도 번영이 따를 때, "그는 의를 배우지 아니할" 것이다. 그러므로 그로 하여금 의를 "배우게" 하기 위해 심판이 보내져야 한다 [마우레르].

원주석

11절 카드 ↗

11. lifted up —to punish the foes of God's people. They who will not see shall be made to "see" to their cost ( :- ). their envy at the people —that is, "Thy people." LOWTH translates, "They shall see with confusion Thy zeal for Thy people." fire of . . . enemies —that is, the fire to which Thine enemies are doomed ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-11

Source

11. **드높이셨으나** — 하나님 백성의 원수들을 벌하시기 위해. 보기를 원하지 않는 자들은 자기에게 손해가 되도록 "보게" 될 것이다 (이사야 26:11 이하). **주의 백성을 위한 열심** — 곧 "주의 백성"을 위한 것. 로우스는 "그들이 주의 백성을 위한 열심을 혼란스럽게 보리라"라고 번역한다. **원수들을 위한 불** — 곧 주의 원수들이 정해진 불 (이사야 26:11 이하).

원주석

12절 카드 ↗

12. peace —God's favor, including all blessings, temporal and spiritual, opposed to their previous trials ( Psalms 138:8 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-12

Source

12. **평화** — 하나님의 은혜로, 이전의 시련과 반대되는 시간적, 영적 모든 복을 포함한다 (시편 138:8).

원주석

13절 카드 ↗

13. other lords —temporal; heathen kings ( 2 Chronicles 12:8 ; 2 Chronicles 28:5 ; 2 Chronicles 28:6 ), Nebuchadnezzar, c. Spiritual also, idols and lusts ( 2 Chronicles 28:6- : ). by thee only —It is due to Thee alone, that we again worship Thee as our Lord [MAURER]. "(We are) Thine only, we will celebrate Thy name" [HORSLEY]. The sanctifying effect of affliction ( Psalms 71:16 Psalms 119:67 ; Psalms 119:71 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-13

Source

13. **다른 주들** — 세상의; 이방 왕들 (역대하 12:8; 28:5, 6), 느부갓네살 등. 영적으로는 또한 우상들과 정욕들 (역대하 28:6 이하). **주로 말미암아** — 우리가 다시 주를 우리의 주로 경배하는 것은 오직 주 때문이다 [마우레르]. "(우리는) 오직 주의 것이요, 우리가 주의 이름을 칭송하리라" [호슬리]. 환난의 성화하는 효과 (시편 71:16; 119:67, 71).

원주석

14절 카드 ↗

14. They —The "other lords" or tyrants ( :- ). shall not live —namely, again. deceased — Hebrew, "Rephaim"; powerless, in the land of shades ( Isaiah 14:9 ; Isaiah 14:10 ). therefore —that is, inasmuch as. Compare "therefore" ( Genesis 18:5 ; Genesis 19:8 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-14

Source

14. **그들** — "다른 주들" 또는 폭군들 (이사야 26:13 이하). **다시 살지 아니하겠고** — 곧 다시. **사망한 자** — 히브리어 "르바임"; 그늘의 땅에서 힘없는 자들 (이사야 14:9, 10). **그러므로** — 곧 이므로. "그러므로"와 비교하라 (창세기 18:5; 19:8).

원주석

15절 카드 ↗

15. hast —prophetical preterite ( Isaiah 9:3 ). hast removed . . . far . . . ends of . . . earth —rather, "Thou hast extended far all the borders of the land" [VITRINGA]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-15

Source

15. **이루셨으며** — 예언적 완료형 (이사야 9:3). **나라를 넓히셨고 … 땅 끝까지 옮기셨나이다** — 오히려 "주께서 그 땅의 모든 경계를 멀리까지 넓히셨나이다" [비트링가].

원주석

16절 카드 ↗

16. visited —sought. poured out — ( :- ), as a vessel emptying out all its contents. prayer —literally, "a whispered prayer," Margin, "a secret sighing" to God for help (compare Jeremiah 13:17 ; Deuteronomy 8:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-16

Source

16. **찾았사오며** — 구했습니다. **쏟아냈나이다** — (이사야 26:16 이하), 마치 그릇이 그 내용물을 다 비우듯이. **기도** — 문자적으로 "속삭이는 기도", 여백에 "은밀한 탄식", 하나님께 도움을 구하는 (예레미야 13:17; 신명기 8:16 참조).

원주석

17절 카드 ↗

17. An image of anguish accompanied with expectation, to be followed by joy that will cause the anguish utterly to be forgotten. Zion, looking for deliverance, seemingly in vain, but really about to be gloriously saved ( Micah 4:9 ; Micah 4:10-13 ; Micah 5:1-3 ; John 16:21 ; John 16:22 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-17

Source

17. 고통의 이미지로서 기대감이 수반되며, 그 뒤에는 고통을 완전히 잊게 할 기쁨이 따른다. 구원이 헛된 것처럼 보이지만 실제로는 영광스럽게 구원받을 시온 (미가 4:9, 10-13; 5:1-3; 요한복음 16:21, 22).

원주석

18절 카드 ↗

18. brought forth wind —MICHAELIS explains this of the disease empneumatosis. Rather, "wind" is a figure for that which proves an abortive effort. The "we" is in antithesis to "Thy," "my" ( :- ), what we vainly attempt, God will accomplish. not wrought . . . deliverance in . . . earth —literally, "the land (Judea) is not made security, " that is, is not become a place of security from our enemies. neither . . . world fallen —The "world" at large, is in antithesis to "the earth," that is, Judea. The world at enmity with the city of God has not been subdued. But MAURER explains "fallen," according to Arabic idiom, of the birth of a child, which is said to fall when being born; "inhabitants of the world ( Israel, :- ; not the world in general) are not yet born"; that is, the country as yet lies desolate, and is not yet populated. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-18

Source

18. **바람을 낳음** — 미카엘리스는 이것을 기흉증에 대한 것으로 설명한다. 오히려 "바람"은 낙태된 노력을 나타내는 비유이다. "우리"는 "주의", "내" (이사야 26:17, 18)와 반대된다. 우리가 헛되이 시도하는 것을 하나님이 이루실 것이다. **땅에 구원을 이루지 못하였고** — 문자적으로 "땅 (유다)이 안전한 곳이 되지 못했다", 곧 원수들로부터 안전한 장소가 되지 못했다. **세상이 멸하지 못하였도다** — "세상" 전체는 "땅", 곧 유다와 반대된다. 하나님의 도성과 적대 관계에 있는 세상이 정복되지 않았다. 그러나 마우레르는 아랍어 관용어에 따라 "멸하지 못하였다"를 출생으로 설명한다. "세상 (이스라엘, 이사야 26:19; 세상 일반이 아님)의 주민들이 아직 태어나지 않았다", 곧 그 나라가 아직 황폐하여 아직 인구가 없다.

원주석

19절 카드 ↗

19. In antithesis to :- , "They (Israel's foes) shall not live"; "Thy (Jehovah's) dead men (the Jews) shall live," that is, primarily, be restored, spiritually ( :- ), civilly and nationally ( :- ); whereas Thy foes shall not; ultimately, and in the fullest scope of the prophecy, restored to life literally ( Ezekiel 37:1-14 ; Daniel 12:2 ). together with my dead body —rather, "my dead body," or "bodies" (the Jewish nation personified, which had been spiritually and civilly dead; or the nation, as a parent, speaking of the bodies of her children individually, see on Daniel 12:2- : , "I," "My"): Jehovah's "dead" and "my dead" are one and the same [HORSLEY]. However, as Jesus is the antitype to Israel ( Daniel 12:2- : ), English Version gives a true sense, and one ultimately contemplated in the prophecy: Christ's dead body being raised again is the source of Jehovah's people ( all, and especially believers, the spiritual Israelites) also being raised ( 1 Corinthians 15:20-22 ). Awake — ( 1 Corinthians 15:20-46.15.22- : ), spiritually. in dust —prostate and dead, spiritually and nationally; also literally ( Isaiah 25:12 ; Isaiah 47:1 ). dew —which falls copiously in the East and supplies somewhat the lack of rain ( Isaiah 47:1- : ). cast out . . . dead —that is, shall bring them forth to life again. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-19

Source

19. 이사야 26:14의 "그들 (이스라엘의 원수들)은 살지 아니할 것이다"와 반대로, "주의 (여호와의) 죽은 자들 (유대인들)은 살 것이다." 곧 우선 영적으로 (이사야 26:19 이하), 시민적·국가적으로 (이사야 26:19 이하) 회복될 것이다. 한편 주의 원수들은 그러지 못할 것이다. 궁극적으로, 가장 완전한 예언의 범위에서는 문자적으로 삶에 회복될 것이다 (에스겔 37:1-14; 다니엘 12:2). **내 시체와 함께** — 오히려 "내 시체" 또는 "시체들" (영적으로, 시민적으로 죽었던 유대 민족이 의인화됨; 혹은 그 민족이 부모로서 자녀들 개개인의 몸에 대해 말하는 것): 여호와의 "죽은 자들"과 "내 죽은 자들"은 동일하다 [호슬리]. 그러나 예수가 이스라엘의 실형(antitype)이므로, 영어 역본은 예언 속에서 궁극적으로 묵상된 진정한 의미를 부여한다. 그리스도의 죽은 몸이 다시 살아나신 것이 여호와의 백성 (모두, 특히 영적 이스라엘인 신자들)도 살아나는 근원이다 (고린도전서 15:20-22). **깨어나라** — (고린도전서 15:20-22 이하), 영적으로. **티끌 가운데** — 영적으로, 국가적으로 엎드려져 죽어 있음; 또한 문자적으로 (이사야 25:12; 47:1). **이슬** — 동방에서 풍성히 내려 어느 정도 비 부족을 보충한다 (이사야 47:1 이하). **유리한 죽은 자들** — 곧 그들을 다시 생명으로 이끄실 것이다.

원주석

20절 카드 ↗

20. enter . . . chambers —When God is about to take vengeance on the ungodly, the saints shall be shut in by Him in a place of safety, as Noah and his family were in the days of the flood ( Genesis 7:16 ), and as Israel was commanded not to go out of doors on the night of the slaying of the Egyptian first-born ( Exodus 12:22 ; Exodus 12:23 ; Psalms 31:20 ; Psalms 83:3 ). The saints are calmly and confidently to await the issue ( Exodus 14:13 ; Exodus 14:14 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-20

Source

20. **방에 들어가라** — 하나님께서 불경건한 자들에게 복수하시려 할 때, 성도들은 하나님께서 안전한 장소에 가두어 두실 것이다. 노아와 그의 가족이 홍수 때 그랬듯이 (창세기 7:16), 이스라엘이 이집트의 장자들이 죽임을 당하던 밤에 문 밖으로 나가지 말라는 명령을 받았듯이 (출애굽기 12:22, 23; 시편 31:20; 83:3). 성도들은 그 결과를 차분하고 확신 있게 기다릴 것이다 (출애굽기 14:13, 14).

원주석

21절 카드 ↗

21. ( Micah 1:3 ; Judges 1:14 ). disclose . . . blood — ( Genesis 4:10 ; Genesis 4:11 ; Job 16:18 ; Ezekiel 24:7 ; Ezekiel 24:8 ). All the innocent blood shed, and all other wrongs done, so long seemingly with impunity, shall then be avenged ( Revelation 16:6 ). return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 25 Isaiah Isa Isaiah Isa 27 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Isaiah 26". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ isaiah-26.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Wo

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-26-21

Source

21. (미가 1:3; 사사기 1:14). **피를 드러낼 것이요** — (창세기 4:10, 11; 욥기 16:18; 에스겔 24:7, 8). 그동안 처벌받지 않은 것처럼 보였던 모든 무죄한 피와 다른 모든 불의는 그때에 응징될 것이다 (요한계시록 16:6).

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴