1절 카드 ↗
1. sore —rather, "hard," "well-tempered." leviathan —literally, in Arabic, "the twisted animal," applicable to every great tenant of the waters, sea-serpents, crocodiles, c. In Ezekiel 29:3 Ezekiel 32:2 ; Daniel 7:1 ; Revelation 12:3 , c., potentates hostile to Israel are similarly described antitypically and ultimately Satan is intended ( Revelation 20:10 ). piercing —rigid [LOWTH]. Flying [MAURER and Septuagint ]. Long, extended, namely, as the crocodile which cannot readily bend back its body [HOUBIGANT]. crooked —winding. dragon — Hebrew, tenin; the crocodile. sea —the Euphrates, or the expansion of it near Babylon. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. **단단하고** — 오히려 "강하고", "잘 단련된". **리워야단** — 문자적으로 아랍어로 "꼬인 동물", 바다의 모든 거대한 생물에 적용될 수 있다. 바다뱀, 악어 등. 에스겔 29:3; 32:2; 다니엘 7:1; 요한계시록 12:3 등에서 이스라엘에 적대적인 지배자들이 이와 유사하게 묘사되며, 상징적·궁극적 의미로는 사탄을 가리킨다 (요한계시록 20:10). **곧은** — 딱딱한 [로우스]. 날아다니는 [마우레르와 칠십인역]. 길게 늘어진, 곧 쉽사리 몸을 구부리지 못하는 악어처럼 [호우비간트]. **꼬불꼬불한** — 구불구불한. **용** — 히브리어 탄닌; 악어. **바다** — 유프라테스 강, 혹은 바벨론 근처의 그 확장된 부분.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. In that day when leviathan shall be destroyed, the vineyard ( :- ), the Church of God, purged of its blemishes, shall be lovely in God's eyes; to bring out this sense the better, LOWTH, by changing a Hebrew letter, reads "pleasant," "lovely," for "red wine." sing —a responsive song [LOWTH]. unto her —rather, "concerning her" (see on :- ); namely, the Jewish state [MAURER]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. **그 날에** 리워야단이 멸망하면, 포도원 (이사야 5:1 이하), 곧 하나님의 교회는 결함이 제거되어 하나님 보시기에 아름답게 될 것이다. 이 의미를 더 잘 드러내기 위해, 로우스는 히브리어 한 글자를 바꾸어 "붉은 포도주" 대신 "즐거운", "아름다운"으로 읽는다. **노래하라** — 응답하는 노래 [로우스]. **그를 위하여** — 오히려 "그에 관하여" (이사야 27:2 이하를 보라); 곧 유대 국가 [마우레르].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. lest any hurt it —attack it [MAURER]. "Lest aught be wanting in her" [HORSLEY]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. **해할까** — 공격할까 하여 [마우레르]. "그녀에게 부족한 것이 없도록" [호슬리].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. Fury is not in me —that is, I entertain no longer anger towards my vine. who would set . . . in battle —that is, would that I had the briers, c. (the wicked foe Isaiah 9:18 ; Isaiah 10:17 ; 2 Samuel 23:6 ), before me! "I would go through," or rather, " against them." return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. **나는 노여움이 없나니** — 곧 나는 내 포도원을 향한 분노를 더 이상 품지 않는다. **전쟁에서 맞서려 하나** — 곧 그 가시들을 (이사야 9:18; 10:17; 사무엘하 23:6), 불경건한 원수들을 내 앞에 두었으면 하노라! "내가 나아가리라", 오히려 "그들을 향해 나아가리라."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. Or —Else; the only alternative, if Israel's enemies wish to escape being "burnt together." strength —rather, "the refuge which I afford" [MAURER]. "Take hold," refers to the horns of the altar which fugitives often laid hold of as an asylum ( 1 Kings 1:50 ; 1 Kings 2:28 ). Jesus is God's "strength," or "refuge" which sinners must repair to and take hold of, if they are to have "peace" with God ( Isaiah 45:24 ; Romans 5:1 ; Ephesians 2:14 ; compare Ephesians 2:14- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. **혹** — 그렇지 않으면; 유일한 대안으로, 이스라엘의 원수들이 "함께 불태워짐"을 면하고자 한다면. **힘** — 오히려 "내가 제공하는 피난처" [마우레르]. "붙잡으라"는 피난처를 구하는 자들이 종종 잡았던 제단의 뿔을 가리킨다 (열왕기상 1:50; 2:28). 예수는 하나님의 "힘" 또는 "피난처"이시다. 죄인들은 하나님과 "화평"을 갖기 위해 그분께 나아가 붙잡아야 한다 (이사야 45:24; 로마서 5:1; 에베소서 2:14; 에베소서 2:14 이하와 비교하라).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. He —Jehovah. Here the song of the Lord as to His vineyard ( :- ) ends; and the prophet confirms the sentiment in the song, under the same image of a vine (compare Psalms 92:13-15 ; Hosea 14:5 ; Hosea 14:6 ). Israel . . . fill . . . world — ( Romans 11:12 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. **그** — 여호와. 여기서 주께서 그분의 포도원에 대해 부르신 노래 (이사야 27:2 이하)가 끝나고, 선지자가 포도나무의 같은 이미지 아래 그 노래의 정서를 확인한다 (시편 92:13-15; 호세아 14:5, 6과 비교하라). **이스라엘이 … 세계에 가득하게 되리라** — (로마서 11:12).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. him . . . those —Israel—Israel's enemies. Has God punished His people as severely as He has those enemies whom He employed to chastise Israel? No! Far from it. Israel, after trials, He will restore; Israel's enemies He will utterly destroy at last. the slaughter of them that are slain by him —rather, "Is Israel slain according to the slaughter of the enemy slain? " the slaughter wherewith the enemy is slain [MAURER]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. **그 … 그들** — 이스라엘 — 이스라엘의 원수들. 하나님께서 그분의 백성을 이스라엘을 징계하기 위해 사용하셨던 원수들만큼 심하게 벌하셨는가? 아니다! 결코 그렇지 않다. 이스라엘은 시련 후에 회복될 것이나, 이스라엘의 원수들은 결국 완전히 멸망할 것이다. **그를 죽인 자들을 죽이는 것같이** — 오히려 "이스라엘이 원수가 죽임을 당한 것과 같이 죽임을 당하였는가?" 원수가 죽임을 당한 학살 [마우레르].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. In measure —not beyond measure; in moderation ( Job 23:6 ; Psalms 6:1 ; Jeremiah 10:24 ; Jeremiah 30:11 ; Jeremiah 46:28 ). when it shooteth —image from the vine; rather, passing from the image to the thing itself, " when sending her away (namely, Israel to exile; Jeremiah 46:28- : , God only putting the adulteress away when He might justly have put her to death), Thou didst punish her" [GESENIUS]. stayeth —rather, as Margin, " when He removeth it by His rough wind in the day," c. east wind —especially violent in the East ( Job 27:21 Jeremiah 18:17 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. **척량하여** — 한계를 넘지 않고; 적당하게 (욥기 23:6; 시편 6:1; 예레미야 10:24; 30:11; 46:28). **움이 틀 때** — 포도나무 이미지; 오히려 이미지에서 실제로 넘어가서, "그녀를 보내실 때 (곧 이스라엘을 유배로 보내실 때; 예레미야 46:28 이하, 하나님은 간음하는 여자를 정당하게 사형에 처할 수 있었지만 내쫓으실 때에만 벌하셨다), 주께서 그녀를 징계하셨다" [게세니우스]. **그치게 하며** — 오히려 여백처럼, "그분의 거친 바람으로 … 날에 제거하실 때" 등 [마우레르]. **동풍** — 동방에서 특히 격렬하다 (욥기 27:21; 예레미야 18:17).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. By this —exile of Israel (the "sending away," :- ). purged —expiated [HORSLEY]. all the fruit —This is the whole benefit designed to be brought about by the chastisement; namely, the removal of his (Israel's) sin (namely, object of idolatry; Deuteronomy 9:21 ; Hosea 10:8 ). when he —Jehovah; at the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar, His instrument. The Jews ever since have abhorred idolatry (compare Hosea 10:8- : ). not stand up —shall rise no more [HORSLEY]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. **이로 말미암아** — 이스라엘의 유배 ("보내심", 이사야 27:8 이하)로. **속죄받으리라** — 죄를 씻음 [호슬리]. **모든 결과** — 이것이 징계로 이루어지도록 의도된 전체 유익이다. 곧 그 (이스라엘의) 죄의 제거 (우상 숭배의 대상; 신명기 9:21; 호세아 10:8). **그** — 여호와; 그분의 도구인 느부갓네살을 통한 예루살렘 멸망 시에. 유대인들은 그 이후로 우상 숭배를 혐오해 왔다 (호세아 10:8 이하와 비교하라). **일어나지 못하리라** — 다시는 일어서지 못하리라 [호슬리].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. city —Jerusalem; the beating asunder of whose altars and images was mentioned in :- (compare :- ). calf feed — ( :- ); it shall be a vast wild pasture. branches —resuming the image of the vine ( Isaiah 27:2 ; Isaiah 27:6 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10. **성읍** — 예루살렘; 이사야 27:9에서 언급된 제단들과 형상들이 부서지는 것 (이사야 27:10 이하와 비교하라). **송아지들이 먹고** — (이사야 27:10 이하); 광대한 야생 목초지가 될 것이다. **가지들** — 포도나무 이미지를 다시 가져온다 (이사야 27:2, 6).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. boughs . . . broken off —so the Jews are called ( Romans 11:17 ; Romans 11:19 ; Romans 11:20 ). set . . . on fire —burn them as fuel; "women" are specified, as probably it was their office to collect fuel and kindle the fire for cooking. no understanding —as to the ways of God ( Deuteronomy 32:28 ; Deuteronomy 32:29 ; Jeremiah 5:21 ; Hosea 4:6 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11. **가지들이 … 꺾이고** — 유대인들이 이렇게 불린다 (로마서 11:17, 19, 20). **불에 타리라** — 땔감으로 태우다; 요리를 위해 연료를 모으고 불을 붙이는 것이 아마도 여자들의 임무였기에 "여자들"이 특별히 언급되었다. **깨닫지 못함** — 하나님의 방법들에 관하여 (신명기 32:28, 29; 예레미야 5:21; 호세아 4:6).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. Restoration of the Jews from their dispersion, described under the image of fruits shaken from trees and collected. beat off —as fruit beaten off a tree with a stick ( :- ), and then gathered. river —Euphrates. stream of Egypt —on the confines of Palestine and Egypt ( Numbers 34:5 ; Joshua 15:4 ; Joshua 15:47 ), now Wady-el-Arish, Jehovah's vineyard, Israel, extended according to His purpose from the Nile to the Euphrates ( 1 Kings 4:21 ; 1 Kings 4:24 ; Psalms 72:8 ). one by one —gathered most carefully, not merely as a nation, but as individuals. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12. **이스라엘 자손들을 회복하심**, 열매가 나무에서 떨어져 수집되는 이미지로 묘사됨. **떠는** — 막대기로 나무에서 떨어뜨려진 열매처럼 (이사야 27:12 이하), 그런 다음 수집된. **강** — 유프라테스. **이집트 시내** — 팔레스타인과 이집트의 경계 (민수기 34:5; 여호수아 15:4, 47), 지금의 와디 엘아리시. 여호와의 포도원, 이스라엘은 나일강에서 유프라테스강까지 그분의 목적에 따라 확장되었다 (열왕기상 4:21, 24; 시편 72:8). **하나하나** — 민족으로서만이 아니라 개인으로서 가장 주의 깊게 수집됨.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. great trumpet —image from the trumpets blown on the first day of the seventh month to summon the people to a holy convocation ( :- ). Antitypically, the gospel trumpet ( Revelation 11:15 ; Revelation 14:6 ) which the Jews shall hearken to in the last days ( Zechariah 12:10 ; Zechariah 13:1 ). As the passover in the first month answers to Christ's crucifixion, so the day of atonement and the idea of "salvation" connected with the feast of tabernacles in the same seventh month, answer to the crowning of "redemption" at His second coming; therefore redemption is put last in 1 Corinthians 1:30 . Assyria —whither the ten tribes had been carried; Babylonia is mainly meant, to which Assyria at that time belonged; the two tribes were restored, and some of the ten accompanied them. However, "Assyria" is designedly used to point ultimately to the future restoration of the ten fully, never yet accomplished ( 1 Corinthians 1:30- : ). Egypt —whither many had fled at the Babylonish captivity ( Jeremiah 41:17 ; Jeremiah 41:18 ). Compare as to the future restoration, Isaiah 11:11 ; Isaiah 11:12 ; Isaiah 11:16 ; Isaiah 51:9-16 ("Rahab" being Egypt). return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 26 Isaiah Isa Isaiah Isa 28 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Isaiah 27". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ isaiah-27.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-27-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13. **큰 나팔** — 사람들을 거룩한 모임으로 소집하기 위해 일곱째 달 첫째 날에 불던 나팔에서 온 이미지 (민수기 29:1 이하). 상징적으로는 복음 나팔 (요한계시록 11:15; 14:6)로, 유대인들이 마지막 날에 들을 것이다 (스가랴 12:10; 13:1). 첫째 달의 유월절이 그리스도의 십자가에 달리심에 응답하듯이, 같은 일곱째 달의 속죄일과 초막절과 연결된 "구원"의 관념은 그분의 재림 시 "속량"의 완성에 응답한다. 그러므로 속량은 고린도전서 1:30에서 마지막에 놓였다. **앗시리아** — 열 지파가 끌려간 곳; 바빌로니아가 주로 의미되는데, 그 당시 앗시리아에 속했다. 두 지파가 회복되었고, 열 지파 중 일부가 그들과 함께했다. 그러나 "앗시리아"가 의도적으로 사용된 것은 궁극적으로 결코 완전히 이루어진 적 없는 열 지파의 미래 완전한 회복을 가리킨다 (고린도전서 1:30 이하). **이집트** — 바빌론 포로 때 많은 이들이 도망쳤던 곳 (예레미야 41:17, 18). 미래 회복에 관해서는 이사야 11:11, 12, 16; 51:9-16 ("라합"이 이집트)을 참조하라.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-27-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반