언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]이사야 › 30장

주석[JFB] — 이사야 30장 · 애굽 의존 경고

요약
JFB 주석 · 섹션 33개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. take counsel —rather, as Isaiah 30:4 ; Isaiah 30:6 imply, "execute counsels." cover . . . covering —that is, wrap themselves in reliances disloyal towards Jehovah. "Cover" thus answers to "seek to hide deeply their counsel from the Lord" ( Isaiah 29:15 ). But the Hebrew is literally, "who pour out libations"; as it was by these that leagues were made ( Exodus 24:8 ; Zechariah 9:11 ), translate, "who make a league." not of —not suggested by My Spirit" ( Numbers 27:21 ; Joshua 9:14 ). that they may add —The consequence is here spoken of as their intention, so reckless were they of sinning: one sin entails the commission of another ( Deuteronomy 29:19 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-1

Source

1. **도모를 세우되** — 오히려 이사야 30:4, 6이 암시하듯, "계획을 실행하다". **덮는 것으로 덮으려 하나니** — 곧 여호와께 불충한 의존으로 자신들을 감싼다. "덮다"는 "주를 피하여 자신들의 계획을 깊이 숨기려 한다" (이사야 29:15)와 이렇게 응답한다. 그러나 히브리어는 문자적으로 "전제를 붓다"이다. 동맹은 이것으로 맺어졌으므로 (출애굽기 24:8; 스가랴 9:11), "동맹을 맺는"으로 번역하라. **내게서** — "내 영으로부터 제안되지 않은" (민수기 27:21; 여호수아 9:14). **그들이 더하려 함이니라** — 결과를 의도처럼 말한다. 그들이 죄를 짓는 것에 무책임했기 때문이다. 하나의 죄는 또 다른 죄를 저지르게 한다 (신명기 29:19).

원주석

2절 카드 ↗

2. walk —are now setting out, namely, their ambassadors ( :- ). Egypt —See on :- ; Isaiah 30:2 . Pharaoh —the generic name of the kings of Egypt, as Cæsar was at Rome. The word in Egyptian means "king" [JOSEPHUS, Antiquities, 8.6,2]. Phra, "the sun," was the hieroglyphic symbol and title of the king. shadow —image from shelter against heat: protection ( Psalms 121:5 ; Psalms 121:6 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-2

Source

2. **행하여** — 지금 출발하고 있다, 곧 그들의 사신들 (이사야 30:2 이하). **이집트** — 이사야 30:2에 관한 주석을 보라. **바로** — 이집트 왕들의 총칭. 마치 카이사르가 로마에서 그랬듯이. 이집트어에서 그 단어는 "왕"을 의미한다 [요세푸스, 유대 고대사, 8.6.2]. 프라, "태양"은 왕의 상형 문자 표상이자 칭호였다. **그늘** — 더위를 피하는 피난처의 이미지; 보호 (시편 121:5, 6).

원주석

3절 카드 ↗

3. shame —disappointment. Egypt, weakened by its internal dissensions, can give no solid help. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-3

Source

3. **수치** — 실망. 이집트는 내부 분열로 약화되어 견고한 도움을 줄 수 없다.

원주석

4절 카드 ↗

4. his —Judah's (compare :- ). at Zoan —are already arrived there on their errand to Pharaoh (see :- ). came to Hanes —are come there. West of the Nile, in central Egypt: Egyptian Hnes; the Greek Heracleopolis: perhaps the Anysis of HERODOTUS (2.137); according to GROTIUS, Tahpanhes contracted ( :- ); the seat of a reigning prince at the time, as was Zoan, hence the Jewish ambassadors go to both. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-4

Source

4. **그의** — 유다의 (이사야 30:4 이하와 비교하라). **소안에 이르렀고** — 이미 바로에게 심부름을 왔다 (이사야 30:4 이하를 보라). **하네스에 이르렀도다** — 거기에 왔다. 나일강 서쪽 이집트 중부에; 그리스어로 헤라클레오폴리스. 아마도 헤로도토스의 아뉘시스 (2:137)일 것이다. 그로티우스에 따르면 타하판헤스가 줄어든 것 (이사야 30:4 이하). 당시 소안처럼 지배하는 군주의 거처였기에, 유대인 사신들이 두 곳에 간다.

원주석

5절 카드 ↗

5. ( :- .) return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-5

Source

5. (이사야 30:3 이하.)

원주석

6절 카드 ↗

6. burden —the prophecy as to, c. [MAURER] so the Septuagint, the fresh inscription here marks emphatically the prediction that follows. Or, rather, Isaiah sees in vision, the ambassador's beasts burdened with rich presents travelling southwards (namely, to Egypt, Daniel 11:5 ; Daniel 11:6 ), and exclaims, Oh, the burden of treasure on the beasts! c. ( Hosea 8:9 Hosea 12:1 ). land of trouble —the desert between Palestine and Egypt, destitute of water and abounding in dangerous animals ( Deuteronomy 8:15 ; Jeremiah 2:6 ). flying serpent — ( Jeremiah 2:6- : ), a species which springs like a dart from trees, on its prey. will carry —rather, present, "carry," namely, as presents to Egypt ( Jeremiah 2:6- : ). young asses —rather, "full-grown asses" [MAURER]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-6

Source

6. **경고** — 그것에 관한 예언 [마우레르]. 그래서 칠십인역도. 여기서의 새로운 표제가 다음에 오는 예언을 강조하여 표시한다. 혹은, 오히려 이사야는 환상에서 사신들의 짐승들이 (곧 이집트로, 다니엘 11:5, 6) 남쪽으로 귀중한 선물을 싣고 여행하는 것을 보고 외친다. "짐승들에 실린 재물들의 부담이여!" 등 (호세아 8:9; 12:1). **고난과 고통의 땅** — 팔레스타인과 이집트 사이의 광야, 물이 없고 위험한 동물들이 많다 (신명기 8:15; 예레미야 2:6). **날아다니는 뱀** — (예레미야 2:6 이하), 나무에서 먹이를 향해 화살처럼 솟구치는 종류. **실어 보내는** — 오히려 현재로, "실어 보낸다", 곧 이집트에 선물로 (예레미야 2:6 이하). **어린 나귀** — 오히려 "다 자란 나귀들" [마우레르].

원주석

7절 카드 ↗

7. "Egypt is vanity, and to no purpose will they help" [G. V. SMITH]. strength — Hebrew, Rabah, a designation for Egypt ( Isaiah 51:9 ; Psalms 87:4 ), implying her haughty fierceness; translate, "Therefore I call her Arrogance that sitteth still." She who boasted of the help she would give, when it came to the test, sat still ( Psalms 87:4- : ). English Version agrees with Isaiah 30:15 ; Isaiah 7:4 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-7

Source

7. "이집트는 허무하고 무익하게 도움을 줄 것이다" [G. V. 스미스]. **힘** — 히브리어 라하브, 이집트에 대한 명칭 (이사야 51:9; 시편 87:4). 그녀의 오만한 사나움을 암시한다. 번역하면, "그러므로 나는 그녀를 '가만히 앉아 있는 오만함'이라 부른다." 도움을 주겠다고 자랑했던 그녀가 시험이 왔을 때 가만히 앉아 있었다 (시편 87:4 이하). 영어 역본은 이사야 30:15; 7:4와 일치한다.

원주석

8절 카드 ↗

8. table —a tablet ( :- ), which should be set in public, containing the prophecy in a briefer form, to be read by all. a book —namely, a parchment roll, containing the prophecy in full, for the use of distant posterity. Its truth will be seen hereafter when the event has come to pass. See on Isaiah 8:1 ; Isaiah 8:16 . for ever and ever —rather read, "For a testimony for ever" [ Chaldee, JEROME, LOWTH]: "testimony is often joined to the notion of perpetuity ( Deuteronomy 31:19 ; Deuteronomy 31:21 ; Deuteronomy 31:26 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-8

Source

8. **판** — 서판 (이사야 8:1 이하), 모든 사람이 읽을 수 있도록 공개 장소에 세워야 할, 더 간략한 형태의 예언을 담은 것. **책에도 쓰라** — 곧 먼 후손들을 위해 완전한 형태의 예언을 담은 양피지 두루마리. 그 진실성은 사건이 일어났을 때 보여질 것이다. 이사야 8:1; 8:16에 관한 주석을 보라. **영원히 영원히** — 오히려 "영원한 증거로" [칼데아 역, 히에로니무스, 로우스]. "증거"는 종종 영속성의 개념과 결합된다 (신명기 31:19, 21, 26).

원주석

9절 카드 ↗

9. lying —unfaithful to Jehovah, whose covenant they had taken on them as His adopted children ( Isaiah 59:13 ; Proverbs 30:9 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-9

Source

9. **거짓말하는** — 여호와께 신실하지 못한, 하나님의 자녀로 그분의 언약을 받은 (이사야 59:13; 잠언 30:9).

원주석

10절 카드 ↗

10. ( Micah 2:6 ; Micah 2:11 ; Micah 3:5 ). See not —as you now do, foretelling misfortune. Prophesy not . . . right things —Not that they avowedly requested this, but their conduct virtually expressed it. No man, professedly, wished to be deceived; but many seek a kind of teaching which is deceit; and which, if they would examine, they might know to be such ( Micah 3:5- : ). The Jews desired success to be foretold as the issue of their league with Egypt, though ill had been announced by God's prophet as the result; this constituted the "deceits." return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-10

Source

10. (미가 2:6, 11; 3:5). **보지 말라** — 지금 하듯이, 불행을 예언하지 말라. **옳은 것을 예언하지 말라** — 그들이 공공연히 이것을 요구한 것이 아니라, 그들의 행동이 사실상 그것을 표현했다. 기만당하기를 원한다고 공언하는 사람은 없다. 그러나 많은 이들이 기만인 가르침을 구한다. 그들이 검토하면 그것이 그런 것임을 알 수 있을 것인데도 (미가 3:5 이하). 유대인들은 하나님의 선지자가 선포한 결과와 달리, 이집트와의 동맹의 결과로 성공이 예언되기를 원했다. 이것이 "기만"을 구성했다.

원주석

11절 카드 ↗

11. Depart from the true "way" (so in Acts 19:9 ; Acts 19:23 ) of religion. cause . . . to cease —Let us hear no more of His name. God's holiness is what troubles sinners most. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-11

Source

11. **바른 길에서** — 이처럼 사도행전 19:9, 23에서 종교의 참된 "길"에서. **그치게 하라** — 그분의 이름을 더 이상 듣지 않겠다. 하나님의 거룩하심이 죄인들을 가장 괴롭게 한다.

원주석

12절 카드 ↗

12. Holy One —Isaiah so little yields to their wicked prejudices that he repeats the very name and truth which they disliked. this word —Isaiah's exhortation to reliance on Jehovah. oppression —whereby they levied the treasures to be sent to conciliate Egypt ( :- ). perverseness —in relying on Egypt, rather than on Jehovah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-12

Source

12. **거룩하신 이** — 이사야는 그들의 악한 편견에 조금도 양보하지 않고 그들이 싫어했던 바로 그 이름과 진리를 반복한다. **이 말** — 여호와를 의지하라는 이사야의 권고. **억압** — 이집트를 회유하기 위해 보낼 재물을 모으는 데 사용한 (이사야 30:6 이하). **패역** — 여호와보다 이집트를 의지하는 데서.

원주석

13절 카드 ↗

13. Image from a curve swelling out in a wall ( Psalms 62:3 ); when the former gives way, it causes the downfall of the whole wall; so their policy as to Egypt. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-13

Source

13. 성벽에서 불룩 솟아오르는 곡선에서 온 이미지 (시편 62:3). 앞부분이 무너지면 전체 성벽이 쓰러지는 원인이 된다. 이집트에 관한 그들의 정책이 그러하다.

원주석

14절 카드 ↗

14. he —the enemy; or rather, God ( Psalms 2:9 ; Jeremiah 19:11 ). It —the Jewish state. potter's vessel —earthen and fragile. sherd —a fragment of the vessel large enough to take up a live coal, c. pit —cistern or pool. The swell of the wall is at first imperceptible and gradual, but at last it comes to the crisis so the decay of the Jewish state. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-14

Source

14. **그** — 원수; 혹은 오히려 하나님 (시편 2:9; 예레미야 19:11). **그것** — 유대 국가. **토기장이의 그릇** — 도자기로서 깨지기 쉬운. **파편** — 살아 있는 숯을 집어 올리는 데 쓸 만큼 큰 그릇 파편 등. **구덩이** — 웅덩이나 연못. 성벽의 팽창은 처음에는 눈에 띄지 않고 점진적이지만, 마침내 위기에 이른다. 유대 국가의 쇠퇴도 그러하다.

원주석

15절 카드 ↗

15. returning and rest —turning back from your embassy to Egypt, and ceasing from warlike preparations. quietness —answering to "wait for Him (God)" ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-15

Source

15. **돌아와 안식** — 이집트로의 사신으로부터 돌아와 호전적 준비를 그침. **조용함** — "그분 (하나님)을 기다림"에 응답한다 (이사야 30:18 이하).

원주석

16절 카드 ↗

16. flee —not as fugitives, but we will speed our course; namely, against the Assyrians, by the help of cavalry supplied by Egypt ( :- ). This was expressly against the Mosaic law ( :- ; see on Isaiah 2:7 ; Isaiah 2:7- : ). shall . . . flee —literally, "before your enemies"; their sin and its punishment correspond. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-16

Source

16. **도망하리라** — 도망자로서가 아니라 우리가 속도를 낼 것이다. 곧 이집트가 공급하는 기병의 도움으로 앗시리아 사람들을 향해 (이사야 30:16 이하). 이것은 모세 율법에 명백히 어긋나는 것이었다 (이사야 30:16 이하; 이사야 2:7, 7 이하에 관한 주석을 보라). **도망하게 되리라** — 문자적으로 "너희 원수들 앞에서"; 그들의 죄와 그 형벌이 상응한다.

원주석

17절 카드 ↗

17. One thousand —A thousand at once, or, " As one man " [MAURER]. rebuke —the battle cry. shall ye —at the rebuke of five shall ye, namely, all (in contrast to the "one thousand") flee so utterly that even two shall not be left together, but each one shall be as solitary "as a signal staff " [G. V. SMITH], or "a banner on a hill " ( Isaiah 5:26 ; Isaiah 11:12 ). The signal staff was erected to rally a nation in war. The remnant of Jews left would be beacons to warn all men of the justice of God, and the truth of His threatenings. GESENIUS (from Leviticus 26:8 ; Deuteronomy 32:30 ) arbitrarily inserts "ten thousand." "At the rebuke of five shall ten thousand of you flee." return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-17

Source

17. **하나가** — 한번에 천 명을, 혹은 "한 사람이" [마우레르]. **호통** — 전투 함성. **다섯이 꾸짖음에** — 다섯의 꾸짖음에 너희가, 곧 모두가 (천 명과 대조하여) 도망하여, 심지어 둘이 함께 남지 않을 것이다. 각 사람은 "신호 깃대처럼" [G. V. 스미스], 혹은 "산 위의 기" (이사야 5:26; 11:12)처럼 고독하게 남을 것이다. 신호 깃대는 전쟁에서 민족을 집결시키기 위해 세웠다. 남아 있는 유대인들의 남은 자는 하나님의 공의와 그분의 위협의 진실에 대한 경고가 될 것이다. 게세니우스는 (레위기 26:8; 신명기 32:30에서) 임의로 "만 명"을 삽입한다. "다섯의 꾸짖음에 너희 만 명이 도망하리라."

원주석

18절 카드 ↗

18. therefore —on account of your wicked perverseness ( Isaiah 30:1 ; Isaiah 30:2 ; Isaiah 30:9 ; Isaiah 30:15 ; Isaiah 30:16 ), Jehovah will delay to be gracious [HORSLEY]. Rather, wait or delay in punishing, to give you time for repentance ( Isaiah 30:13 ; Isaiah 30:14 ; Isaiah 30:17 ) [MAURER]. Or, "Yet therefore" (namely, because of the distress spoken of in the previous verses; that distress will lead the Jews to repentance, and so Jehovah will pity them) [GESENIUS]. be exalted —Men will have more elevated views of God's mercy; or else, "He will rise up to pity you" [G. V. SMITH]. Or (taking the previous clause as MAURER, " Therefore Jehovah will delay" in punishing you, " in order that He may be gracious to you, " if ye repent), He will be far removed from you (so in Isaiah 30:17- : , far above out sight ); that is, He will not immediately descend to punish, "in order that He may have mercy," c. judgment —justice faithfulness to His covenant. wait —compare Isaiah 30:17- : , wait, namely, for His times of having mercy. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-18

Source

18. **그러므로** — 너희의 사악한 패역함으로 인해 (이사야 30:1, 2, 9, 15, 16), 여호와께서 은혜를 베푸시기를 지연시키실 것이다 [호슬리]. 오히려 너희에게 회개할 시간을 주기 위해 벌하시기를 기다리거나 지연시키신다 (이사야 30:13, 14, 17) [마우레르]. 혹은 "그러므로" (앞 절들에서 말한 고난으로; 그 고난이 유대인들로 하여금 회개하게 할 것이고, 그래서 여호와께서 그들을 가엾이 여기실 것이다) [게세니우스]. **높임을 얻으시리니** — 사람들이 하나님의 자비에 대해 더 고양된 시각을 갖게 될 것이다. 혹은 "그분이 너희를 긍휼히 여기시기 위해 일어나실 것이다" [G. V. 스미스]. **심판** — 정의, 그분의 언약에 대한 신실함. **기다리는 자** — 이사야 30:18 이하와 비교하라. 기다린다, 곧 그분의 자비를 베푸시는 때를.

원주석

19절 카드 ↗

19. ( :- ). The restoration from Babylon only typifies the full accomplishment of the prophecy ( :- ). weep no more — ( :- ). thy cry — ( Isaiah 26:8 ; Isaiah 26:9 ; Jeremiah 29:12-14 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-19

Source

19. (이사야 30:19 이하). 바벨론으로부터의 회복은 예언의 완전한 성취를 예표할 뿐이다 (이사야 30:19 이하). **울지 아니하리로다** — (이사야 30:19 이하). **네 부르짖음** — (이사야 26:8, 9; 예레미야 29:12-14).

원주석

20절 카드 ↗

20. Rather, "The Lord will give"; the "though" is not in the original. bread of adversity —He will not deny you food enough to save you in your adversity ( 1 Kings 22:27 ; Psalms 127:2 ). be removed —rather, "hide themselves"; they shall no more be forced to hide themselves from persecution, but shall be openly received with reverence [MAURER]. Contrast with this Psalms 74:9 ; Amos 8:11 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-20

Source

20. 오히려 "주께서 주실 것이다". "비록"은 원문에 없다. **고난의 떡** — 주께서 역경 중에 생명을 보전하기에 충분한 음식은 거부하지 않으실 것이다 (열왕기상 22:27; 시편 127:2). **숨지 아니하겠고** — 오히려 "숨기지 아니하리라"; 그들이 더 이상 박해를 피해 숨을 필요가 없고, 공개적으로 경의로 환영받을 것이다 [마우레르]. 이것과 시편 74:9; 아모스 8:11을 대조하라.

원주석

21절 카드 ↗

21. word —conscience, guided by the Holy Spirit ( John 16:13 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-21

Source

21. **말** — 성령의 인도하심을 받은 양심 (요한복음 16:13).

원주석

22절 카드 ↗

22. covering of . . . images —rather, "images" (formed of wood or potter's clay, and) "covered with silver." Hezekiah, and afterwards Josiah, defiled them ( 2 Kings 23:8 ; 2 Kings 23:10 ; 2 Kings 23:14 ; 2 Kings 23:16 ; 2 Chronicles 31:1 ; compare Isaiah 2:20 ; Deuteronomy 7:25 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-22

Source

22. **장식하는 은 입힌 우상들** — 오히려 "우상들" (나무나 도자기로 만들어지고) "은으로 입혀진". 히스기야가, 나중에 요시야가 그것들을 더럽혔다 (열왕기하 23:8, 10, 14, 16; 역대하 31:1; 이사야 2:20; 신명기 7:25 참조).

원주석

23절 카드 ↗

23. rain of —rather, " for thy seed." Physical prosperity accompanies national piety; especially under the Old Testament. The early rain fell soon after the seed was sown in October or November; the latter rain in the spring, before the ripening of the corn. Both were needed for a good harvest. increase —the produce. fat —bread made of the best wheat flour (compare Genesis 49:20 ; Deuteronomy 32:14 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-23

Source

23. **씨를 위한 비** — 오히려 "씨를 위해". 국가적 경건에 물질적 번영이 수반된다; 특히 구약에서. 이른 비는 10월이나 11월에 씨를 뿌린 직후에 내렸다. 늦은 비는 곡식이 익기 전 봄에 내렸다. 좋은 추수를 위해 두 비가 모두 필요했다. **소산** — 산물. **기름진** — 최상의 밀가루로 만든 떡 (창세기 49:20; 신명기 32:14 참조).

원주석

24절 카드 ↗

24. ear —that is, till. Asses were employed in tillage, as well as oxen ( :- ). clean —rather, salted provender [GESENIUS]. The Arab proverb is, "Sweet provender is as bread to camels—salted provender as confectionery." The very cattle shall share the coming felicity. Or else, well-fermented maslin, that is, provender formed of a mixture of various substances: grain, beans, vetches, hay, and salt. winnowed —not as it is usually given to cattle before it is separated from the chaff; the grain shall be so abundant that it shall be given winnowed. shovel —by which the grain was thrown up in the wind to separate it from the chaff. fan —an instrument for winnowing. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-24

Source

24. **갈고** — 곧 경작한다. 나귀들도 소와 마찬가지로 밭갈이에 사용되었다 (이사야 30:24 이하). **깨끗하게 까불고 나서 얻은** — 오히려 소금 친 사료 [게세니우스]. 아랍 속담은 "달콤한 사료는 낙타에게 빵과 같고, 소금 친 사료는 과자와 같다"고 한다. 소도 다가올 행복을 나눌 것이다. 혹은 잘 발효된 혼합 사료, 곧 다양한 물질들로 된 사료. 곡물, 콩, 어린 완두콩, 건초, 소금. **까불어 낸** — 보통 타작 전에 짚에서 분리되기 전에 가축에게 주는 것처럼이 아니다. 곡식이 너무 풍부해서 까불어서 줄 것이다. **부삽** — 바람에 곡식을 던져 짚에서 분리하는 데 쓰는 것. **키** — 까부는 기구.

원주석

25절 카드 ↗

25. Even the otherwise barren hills shall then be well-watered ( :- ). the day, &c.—when the disobedient among the Jews shall have been slain, as foretold in Isaiah 30:16 : "towers," that is, mighty men ( Isaiah 30:16- : ). Or else, the towers of the Assyrian Sennacherib, or of Babylon, types of all enemies of God's people. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-25

Source

25. 그 외 황량한 언덕들도 그때에는 잘 관개될 것이다 (이사야 30:25 이하). **그날에** — 유대인들 중 불순종하는 자들이 이사야 30:16에 예언된 대로 죽임을 당할 때. "탑들", 곧 강력한 자들 (이사야 30:25 이하). 혹은 앗시리아 산헤립의 탑들, 혹은 바벨론의 탑들로서, 하나님 백성의 모든 원수들의 예표.

원주석

26절 카드 ↗

26. Image from the heavenly bodies to express the increase of spiritual light and felicity. "Sevenfold" implies the perfection of that felicity, seven being the sacred number. It shall also be literally fulfilled hereafter in the heavenly city ( Isaiah 60:19 ; Isaiah 60:20 ; Revelation 21:23 ; Revelation 21:24 ; Revelation 22:5 ). breach —the wound, or calamity, sent by God on account of their sins ( Revelation 22:5- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-26

Source

26. 하늘의 광체들에서 온 이미지로 영적 빛과 행복의 증가를 표현한다. "일곱 배"는 그 행복의 완전함을 암시한다. 일곱이 거룩한 수이기 때문이다. 또한 미래에 문자적으로 하늘 도성에서 성취될 것이다 (이사야 60:19, 20; 요한계시록 21:23, 24; 22:5). **상처** — 하나님께서 그들의 죄로 인해 보내신 재난이나 재앙 (요한계시록 22:5 이하).

원주석

27절 카드 ↗

27. name of . . . Lord —that is, Jehovah Himself ( Psalms 44:5 ; Psalms 54:1 ); represented as a storm approaching and ready to burst over the Assyrians ( Isaiah 30:30 ; Isaiah 30:31 ). burden . . . is heavy —literally, "grievousness is the flame," that is, the flame which darts from Him is grievous. Or else (as the Hebrew means an "uplifting") the uprising cloud is grievous [G. V. SMITH]; the gathering cloud gradually rising till it bursts. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-27

Source

27. **여호와의 이름** — 곧 여호와 자신 (시편 44:5; 54:1); 앗시리아 사람들 위에 임하여 터지려 하는 폭풍으로 표현된다 (이사야 30:30, 31). **짐이 무거워** — 문자적으로 "무거움은 불꽃이다", 곧 그분에게서 뿜어 나오는 불꽃이 무겁다. 혹은 (히브리어가 "치솟음"을 의미하므로) 솟아오르는 구름이 무겁다 [G. V. 스미스]. 점차 치솟다가 터지는 모이는 구름.

원주석

28절 카드 ↗

28. ( Isaiah 11:4 ; 2 Thessalonians 2:8 ). reach . . . neck —the most extreme danger; yet as the head, or capital of Judah, was to be spared ( Isaiah 8:8 ), so the head, or sovereign of Assyria, Sennacherib, should escape. sieve of vanity —Rather, "the winnowing fan of destruction" [LOWTH] ( Isaiah 41:16 ). bridle in . . . jaws —as prisoners are represented in the Assyrian inscriptions ( Isaiah 41:16- : ). causing . . . to err — ( Isaiah 63:17 ). "People," Hebrew, "peoples," namely, the various races composing the Assyrian armies ( Isaiah 63:17- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-28

Source

28. (이사야 11:4; 데살로니가후서 2:8). **목에 달하며** — 가장 극도의 위험; 그러나 유다의 머리, 곧 수도가 살려질 것이므로 (이사야 8:8), 앗시리아의 머리, 곧 군주 산헤립은 도망쳐야 했다. **허무의 체질로 체질하여** — 오히려 "멸망의 키로 까불어" [로우스] (이사야 41:16). **재갈을 물려 그릇된 길로** — 앗시리아 비문들에서 포로들이 이렇게 표현된다 (이사야 41:16 이하). **그릇되게 하리니** — (이사야 63:17). "백성들", 히브리어 "민족들", 곧 앗시리아 군대를 구성하는 다양한 인종들 (이사야 63:17 이하).

원주석

29절 카드 ↗

29. the night . . . solemnity —As in the passover night ye celebrate your deliverance from Egypt, so shall ye celebrate your rescue from Assyrian bondage. Translate, " the solemnity" ( Exodus 12:42 ). goeth with a pipe —or flute. They used to go up to Jerusalem ("the mountain of the Lord," Zion) at the three feasts with music and gladness ( Deuteronomy 16:16 ; Ezra 2:65 ; Psalms 122:1-4 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-29

Source

29. **밤에 거룩한 절기를 지키는 것처럼** — 유월절 밤에 이집트에서 구원받은 것을 기념하듯이, 앗시리아 속박으로부터의 구원도 기념할 것이다. "절기를" (출애굽기 12:42)으로 번역하라. **피리를 불며** — 혹은 플루트. 삼대 절기에 음악과 기쁨으로 예루살렘으로 ("주의 산", 시온) 올라가는 것이 관습이었다 (신명기 16:16; 에스라 2:65; 시편 122:1-4).

원주석

30절 카드 ↗

30. Jehovah's "glorious voice," raised against the enemy ( :- ), is again mentioned here, in contrast to the music ( :- ) with which His people shall come to worship Him. lighting down of . . . arm — ( Isaiah 30:32 ; Psalms 38:2 ). The descent of His arm in striking. scattering —namely, a blast that scatters, or an "inundation" [MAURER]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-31" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-30

Source

30. 여호와의 "영광스러운 음성"이 원수들에게 높여짐 (이사야 30:27 이하)이 여기서 다시 언급된다. 그분의 백성이 그분을 경배하러 올 때의 음악 (이사야 30:29 이하)과 대조하여. **팔을 내리치심** — (이사야 30:32; 시편 38:2). 치시기 위해 그분의 팔을 내리심. **흩음** — 곧 흩어버리는 돌풍, 혹은 "범람" [마우레르].

원주석

31절 카드 ↗

31. The Assyrian rod which beat shall itself be beaten, and that by the mere voice of the Lord, that is, an unseen divine agency ( Isaiah 10:5 ; Isaiah 10:24 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-32" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-31

Source

31. 이스라엘을 쳤던 앗시리아의 막대기는 그 자체가 맞을 것이다. 오직 여호와의 음성으로, 곧 보이지 않는 신적 행위로 (이사야 10:5; 10:24).

원주석

32절 카드 ↗

32. grounded —rather, "decreed," "appointed" [MAURER]. staff —the avenging rod. him —the Assyrian; type of all God's enemies in every age. Margin and MAURER construe, "Every passing through (infliction, :- ) of the appointed rod, which, c., shall be with tabrets," that is, accompanied with joy on the part of the rescued peoples. battles of shaking —that is, shock of battles ( Isaiah 19:16 compare "sift . . . sieve," Isaiah 19:16- : ). with it —namely, Assyria. return to ' Top of Page ' <a name="verse-33" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-32

Source

32. **정해진** — 오히려 "결정된", "임명된" [마우레르]. **막대기** — 응징하는 채찍. **그** — 앗시리아 사람; 모든 시대 하나님의 원수들의 예표. 여백과 마우레르는 이렇게 구성한다. "임명된 막대기가 지나가는 매번 (징벌, 이사야 30:32 이하)이 소고와 함께 있을 것이다", 곧 구원받은 백성들의 기쁨이 수반될 것이다. **흔드는 전쟁** — 곧 전투의 충격 (이사야 19:16; "체질하다 … 체로" 이사야 19:16 이하와 비교하라). **그것으로** — 곧 앗시리아로.

원주석

33절 카드 ↗

33. Tophet —literally, "A place of abomination"; the valley of the sons of Hinnom, southeast of Jerusalem, where Israel offered human sacrifices to Moloch by fire; hence a place of burning ( 2 Kings 23:10 ; Jeremiah 7:31 ). Latterly Gehinnom or Gehenna, that is, valley of Hinnom, was the receptacle of the refuse of the city, to consume which fires were constantly burning. Hence it came to express hell, the place of torment. In the former sense it was a fit place to symbolize the funeral pyre of the Assyrian army (not that it actually perished there); the Hebrews did not burn, but buried their dead, but the heathen Assyrians are to be burnt as a mark of ignominy. In the latter sense Tophet is the receptacle "prepared for the devil (antitype to the king, Jeremiah 7:31- : ) and his angels," and unbelieving men ( Matthew 5:22 ; Matthew 25:41 ; Mark 9:43 ; Mark 9:44 ). return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 29 Isaiah Isa Isaiah Isa 31 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Isaiah 30". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ isaiah-30.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB B

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-30-33

Source

33. **도벳** — 문자적으로 "혐오스러운 장소"; 예루살렘 남동쪽 힌놈의 아들들의 골짜기로, 이스라엘이 몰렉에게 불로 인신 제사를 드리던 곳. 그러므로 불타는 장소 (열왕기하 23:10; 예레미야 7:31). 나중에 게힌놈 또는 게헨나, 곧 힌놈 골짜기는 도시의 쓰레기를 소각하는 곳이 되었고, 이를 위해 불이 계속 타고 있었다. 그래서 결국 지옥, 고통의 장소를 표현하게 되었다. 전자의 의미에서 앗시리아 군대의 장례 화장을 상징하기에 적합한 장소였다 (실제로 거기서 멸망한 것은 아니다). 히브리인들은 시신을 불태우지 않고 묻었다. 그러나 이방인 앗시리아 사람들은 치욕의 표시로 불태워질 것이다. 후자의 의미에서 도벳은 "마귀 (이사야 30:33 이하의 왕의 상징적 존재)와 그의 사자들", 그리고 믿지 않는 사람들을 위해 예비된 곳이다 (마태복음 5:22; 25:41; 마가복음 9:43, 44).

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴