언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]이사야 › 33장

주석[JFB] — 이사야 33장 · 파괴자에 화 있으라

요약
JFB 주석 · 섹션 23개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. and thou —that is, though thou wast not spoiled—though thou wast not dealt treacherously with (see on Isaiah 33:2 ), thy spoiling and treachery are therefore without excuse, being unprovoked. cease —When God has let thee do thy worst, in execution of His plans, thine own turn shall come (compare Isaiah 10:12 ; Isaiah 14:2 ; Habakkuk 2:8 ; Revelation 13:10 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-1

Source

1. **그리고 너는** — 곧, 비록 네가 약탈당하지 않았고, 배신당하지도 않았다 해도 (이사야 33:2 주석 참조) — 네 약탈과 배신은 그러므로 핑계가 없다. 아무런 도발 없이 행해진 것이기 때문이다. **그칠 것이라** — 하나님이 너로 하여금 최악을 행하게 하셨을 때, 즉 당신의 계획을 집행하는 데 쓰임을 받았을 때, 이제 네 차례가 올 것이다 (이사야 10:12; 14:2; 하박국 2:8; 요한계시록 13:10 참조).

원주석

2절 카드 ↗

2. us; we . . . their . . . our —He speaks interceding for His people, separating himself in thought for a moment from them, and immediately returns to his natural identification with them in the word "our." every morning —each day as it dawns, especially during our danger, as the parallel "time of trouble" shows. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-2

Source

2. **우리에게; 우리가 … 그들의 … 우리의** — 이사야가 자기 백성을 대신하여 중보하면서, 잠시 생각으로 그들과 자신을 분리하다가, "우리의"라는 말로 즉시 그들과의 자연스러운 동일시로 돌아온다. **매일 아침마다** — 날이 밝을 때마다, 특히 우리의 위험 중에, 이는 병행구인 "환난의 때"가 보여주는 바와 같다.

원주석

3절 카드 ↗

3. the tumult —the approach of Jehovah is likened to an advancing thunderstorm ( Isaiah 29:6 ; Isaiah 30:27 ), which is His voice ( Revelation 1:15 ), causing the people to "flee." nation —the Assyrian levies. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-3

Source

3. **그 소란함** — 여호와의 접근은 밀려오는 뇌우에 비유된다 (이사야 29:6; 30:27). 이는 그분의 음성이며 (요한계시록 1:15), 백성들로 하여금 "도망가게" 한다. **민족** — 앗시리아의 징집병들.

원주석

4절 카드 ↗

4. The invaders' "spoil" shall be left behind by them in their flight, and the Jews shall gather it. caterpillar —rather, "the wingless locust"; as it gathers; the Hebrew word for "gathers" is properly used of the gathering of the fruits of harvest ( Isaiah 32:10 ). running to and fro —namely, in gathering harvest fruits. he —rather, "they." them —rather, "it," that is, the prey. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-4

Source

4. 침략자들의 "전리품"은 도주 중에 버려지고, 유대인들이 그것을 거둘 것이다. **메뚜기** — 오히려 "날개 없는 메뚜기"; 거두는 것처럼; 히브리어에서 "거두다"는 말은 수확의 열매를 거두는 데 적절히 사용된다 (이사야 32:10). **이리저리 달리는 것처럼** — 즉, 추수 열매를 거두는 것처럼. **그** — 오히려 "그들". **그것들** — 오히려 "그것", 즉 노획물.

원주석

6절 카드 ↗

6. wisdom —sacred; that is, piety. thy —Hezekiah's; or rather, "Judea's." "His" refers to the same; such changes from the pronoun possessive of the second person to that of the third are common in Hebrew poetry. treasure —Not so much material wealth as piety shall constitute the riches of the nation ( Proverbs 10:22 ; Proverbs 15:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-6

Source

6. **지혜** — 거룩한; 즉, 경건함. **너의** — 히스기야의; 혹은 오히려 "유다의". "그의"는 동일한 것을 가리킨다; 이러한 2인칭 소유격에서 3인칭으로의 전환은 히브리어 시문학에서 흔하다. **보화** — 물질적 부보다는 경건이 그 나라의 부를 이룬다 (잠언 10:22; 15:16).

원주석

7절 카드 ↗

7-9. From the vision of future glory Isaiah returns to the disastrous present; the grief of "the valiant ones" (parallel to, and identical with, "the ambassadors of peace"), men of rank, sent with presents to sue for peace, but standing "without" the enemy's camp, their suit being rejected ( 2 Kings 18:14 ; 2 Kings 18:18 ; 2 Kings 18:37 ). The highways deserted through fear, the cities insulted, the lands devastated. cry — ( 2 Kings 18:37- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-7

Source

7-9. 미래의 영광에 대한 환상으로부터 이사야는 재앙적인 현재로 돌아온다. "용사들"의 슬픔 — (병행구이며 동일한) "평화의 사신들", 즉 평화를 구하기 위해 예물을 갖고 보내졌으나 적의 진영 "밖에" 서서 청원이 거절당한 고위 인사들 (열왕기하 18:14, 18, 37). 두려움으로 인해 대로가 황폐해지고, 성읍들이 모욕당하며, 땅들이 황폐화된다. **울부짖음** — (열왕기하 18:37 참조).

원주석

8절 카드 ↗

8. broken . . . covenant —When Sennacherib invaded Judea, Hezekiah paid him a large sum to leave the land; Sennacherib received the money and yet sent his army against Jerusalem ( 2 Kings 18:14 ; 2 Kings 18:17 ). despised —make slight of as unable to resist him ( Isaiah 10:9 ; Isaiah 36:19 ); easily captures them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-8

Source

8. **언약을 파기함** — 산헤립이 유다를 침략했을 때, 히스기야는 땅을 떠나도록 큰 금액을 지불했다. 산헤립은 돈을 받고도 예루살렘을 향해 군대를 보냈다 (열왕기하 18:14, 17). **멸시함** — 저항할 수 없는 자로 여겨 가볍게 여김 (이사야 10:9; 36:19); 그는 쉽게 성읍들을 점령한다.

원주석

9절 카드 ↗

9. ( :- ). Lebanon —personified; the allusion may be to the Assyrian cutting down its choice trees ( Isaiah 14:8 ; Isaiah 37:24 ). Sharon —south of Carmel, along the Mediterranean, proverbial for fertility ( Isaiah 37:24- : ). Bashan —afterwards called Batanea ( Isaiah 2:13 ). fruits —rather, understand "leaves"; they lie as desolate as in winter. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-9

Source

9. (이사야 33:9 참조). **레바논** — 의인화됨; 이 언급은 앗시리아가 레바논의 좋은 나무들을 베어버린 것을 가리킬 수 있다 (이사야 14:8; 37:24). **사론** — 갈멜 남쪽으로 지중해를 따라, 비옥함으로 유명한 지역 (이사야 37:24 참조). **바산** — 후에 바타네아라 불림 (이사야 2:13). **열매** — 오히려 "잎사귀들"로 이해하라; 겨울처럼 황폐하다.

원주석

10절 카드 ↗

10. The sight of His people's misery arouses Jehovah; He has let the enemy go far enough. I —emphatic; God Himself will do what man could not. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-10

Source

10. 자기 백성의 비참함을 보시고 여호와께서 일어나신다. 그분이 원수가 충분히 나아가도록 하셨다. **나** — 강조적; 하나님 자신이 사람이 할 수 없었던 것을 행하실 것이다.

원주석

11절 카드 ↗

11. Ye —the enemy. conceive chaff — ( Isaiah 26:18 ; Isaiah 59:4 ). your breath —rather, your own spirit of anger and ambition [MAURER], ( Isaiah 30:28 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-11

Source

11. **너희** — 원수. **겨를 잉태함** — (이사야 26:18; 59:4). **너희의 숨** — 오히려, 분노와 야망의 너희 자신의 영 [마우러] (이사야 30:28).

원주석

12절 카드 ↗

12. ( Isaiah 9:19 ; Amos 2:1 ). Perhaps alluding to their being about to be burnt on the funeral pyre ( Amos 2:1- : ). thorns —the wicked ( 2 Samuel 23:6 ; 2 Samuel 23:7 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-12

Source

12. (이사야 9:19; 아모스 2:1). 아마도 그들이 장례 화장 더미에서 불태워질 것에 대한 언급일 것이다 (아모스 2:1 참조). **가시** — 악인들 (사무엘하 23:6, 7).

원주석

13절 카드 ↗

13. far off —distant nations. near —the Jews and adjoining peoples ( Isaiah 49:1 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-13

Source

13. **멀리서** — 먼 나라들. **가까이서** — 유대인들과 인근 민족들 (이사야 49:1).

원주석

14절 카드 ↗

14. sinners in Zion —false professors of religion among the elect people ( :- ). hypocrites —rather, "the profane"; "the abandoned" [HORSLEY]. who, c.—If Jehovah's wrath could thus consume such a host in one night, who could abide it, if continued for ever ( :- )? Fire is a common image for the divine judgments ( Isaiah 29:6 Isaiah 30:30 ). among us —If such awful judgments have fallen on those who knew not the true God, how infinitely worse shall fall on us who, amid religious privileges and profession, sin against God, ( Luke 12:47 ; Luke 12:48 ; James 4:17 )? return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-14

Source

14. **시온의 죄인들** — 택한 백성 가운데 종교의 거짓 고백자들 (이사야 33:14 참조). **위선자들** — 오히려, "세속적인 자들"; "타락한 자들" [홀즐리]. **누가, 등** — 여호와의 진노가 하룻밤 사이에 그토록 큰 무리를 소멸시킬 수 있다면, 영원히 계속된다면 누가 견딜 수 있겠는가 (이사야 33:14 참조)? 불은 신적 심판의 일반적인 형상이다 (이사야 29:6; 30:30). **우리 가운데** — 만일 참 하나님을 알지 못한 자들에게 이런 무서운 심판이 임했다면, 종교적 특권과 고백 가운데서도 하나님께 죄를 범하는 우리에게는 얼마나 무한히 더 심한 것이 임하겠는가 (누가복음 12:47, 48; 야고보서 4:17).

원주석

15절 카드 ↗

15. In contrast to the trembling "sinners in Zion" ( :- ), the righteous shall be secure amid all judgments; they are described according to the Old Testament standpoint of righteousness ( Psalms 15:2 ; Psalms 24:4 ). stoppeth . . . ears . . . eyes —"Rejoiceth not in iniquity" ( Psalms 24:4- : ; contrast Isaiah 29:20 ; Psalms 10:3 ; Romans 1:32 ). The senses are avenues for the entrance of sin ( Romans 1:32- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-15

Source

15. 떨고 있는 "시온의 죄인들"(이사야 33:14)과 대조적으로, 의인은 모든 심판 가운데서도 안전하다. 그들은 구약의 의의 관점에서 묘사된다 (시편 15:2; 24:4). **귀를 막음 … 눈을** — "불의를 기뻐하지 않음" (시편 24:4 참조; 이사야 29:20; 시편 10:3; 로마서 1:32와 대조). 감각들은 죄의 입구가 된다 (로마서 1:32 참조).

원주석

16절 카드 ↗

16. on high —heights inaccessible to the foe ( Isaiah 26:1 ). bread . . . waters —image from the expected siege by Sennacherib; however besieged by trials without, the godly shall have literal and spiritual food, as God sees good for them ( Isaiah 41:17 ; Psalms 37:25 ; Psalms 34:10 ; Psalms 132:15 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-16

Source

16. **높은 곳에** — 원수가 접근할 수 없는 높은 곳 (이사야 26:1). **떡 … 물** — 산헤립의 예상되는 포위에서 나온 형상; 그러나 외부의 시련으로 아무리 포위당해도, 경건한 자는 하나님이 그들에게 선하게 여기시는 대로 문자적이고 영적인 양식을 가질 것이다 (이사야 41:17; 시편 37:25; 34:10; 132:15).

원주석

17절 카드 ↗

17. Thine —the saints'. king in . . . beauty —not as now, Hezekiah in sackcloth, oppressed by the enemy, but King Messiah ( Isaiah 32:1 ) "in His beauty" ( Song of Solomon 5:10 ; Song of Solomon 5:16 ; Revelation 4:3 ). land . . . very far off —rather, "the land in its remotest extent" (no longer pent up as Hezekiah was with the siege); see Margin. For Jerusalem is made the scene of the king's glory ( Revelation 4:3- : , c.), and it could not be said to be "very far off," unless the far-off land be heaven, the Jerusalem above, which is to follow the earthly reign of Messiah at literal Jerusalem ( Isaiah 65:17-19 Jeremiah 3:17 ; Revelation 21:1 ; Revelation 21:2 ; Revelation 21:10 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-17

Source

17. **네 것** — 성도들의 것. **아름다움 속의 왕** — 지금 히스기야가 굵은 베옷을 입고 원수에게 짓눌려 있는 것이 아니라, "그분의 아름다움 안에" 계신 왕 메시아 (이사야 32:1) (아가 5:10, 16; 요한계시록 4:3). **아주 먼 땅** — 오히려, "가장 먼 곳까지 뻗은 그 땅" (히스기야가 포위된 것처럼 더 이상 갇혀있지 않게 됨); 여백 참조. 예루살렘이 왕의 영광의 현장이 되기 때문에 (요한계시록 4:3 이하), "아주 먼 곳"은 하늘, 곧 위에 있는 예루살렘이어야 할 것이다. 이는 문자적 예루살렘에서의 메시아의 지상 통치 후에 올 것이다 (이사야 65:17-19; 예레미야 3:17; 요한계시록 21:1, 2, 10).

원주석

18절 카드 ↗

18. meditate —on the "terror" caused by the enemy, but now past. where, c.—the language of the Jews exulting over their escape from danger. scribe —who enrolled the army [MAURER] or, who prescribed the tribute to be paid [ROSENMULLER]; or, who kept an account of the spoil. "The principal scribe of the host" ( 2 Kings 25:19 ; Jeremiah 52:25 ). The Assyrian records are free from the exaggerations of Egyptian records. Two scribes are seen in every Assyrian bas-relief, writing down the various objects brought to them, the heads of the slain, prisoners, cattle, sheep, &c. receiver —"weigher," Margin. LAYARD mentions, among the Assyrian inscriptions, "a pair a scales for weighing the spoils." counted . . . towers —he whose duty it was to reconnoitre and report the strength of the city to be besieged. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-18

Source

18. **묵상하다** — 원수로 인한 "공포"를, 그러나 이제 지나간 것을. **어디에, 등** — 위험에서 벗어남을 기뻐하는 유대인들의 언어. **서기관** — 군대의 명부를 작성한 자 [마우러]; 혹은 지불할 공물을 규정한 자 [로제뮐러]; 혹은 전리품의 계정을 유지한 자. "군대의 수석 서기관" (열왕기하 25:19; 예레미야 52:25). 앗시리아 기록은 이집트 기록의 과장이 없다. 고유닉의 모든 앗시리아 부조에서 두 명의 서기관이 학살된 자들의 머리, 포로들, 소, 양 등 여러 물건을 기록하고 있는 것이 보인다. **받는 자** — "무게를 다는 자", 여백 참조. 레이어드는 앗시리아 비문 중에 "전리품의 무게를 재는 저울 한 쌍"을 언급한다. **망대를 센** — 포위할 도성의 강도를 정찰하여 보고하는 임무를 맡은 자.

원주석

19절 카드 ↗

19. fierce people —The Assyrians shall not be allowed to enter Jerusalem ( :- ). Or, thou shalt not any longer see fierce enemies threatening thee as previously; such as the Assyrians, Romans, and the last Antichristian host that is yet to assail Jerusalem ( Deuteronomy 28:49 ; Deuteronomy 28:50 ; Jeremiah 5:15 ; Zechariah 14:2 ). stammering —barbarous; so "deeper," &c., that is, unintelligible. The Assyrian tongue differed only in dialect from the Hebrew, but in the Assyrian levies were many of non-Semitic race and language, as the Medes, Elamites, &c. (see on Zechariah 14:2- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-19

Source

19. **사나운 백성** — 앗시리아는 예루살렘에 들어가도록 허락받지 않을 것이다 (이사야 33:19 참조). 혹은, 너는 이전처럼 사나운 적들이 너를 위협하는 것을 더 이상 보지 못할 것이다; 앗시리아인들, 로마인들, 그리고 예루살렘을 공격할 마지막 적그리스도의 무리 같은 자들 (신명기 28:49, 50; 예레미야 5:15; 스가랴 14:2). **더듬거리는** — 야만적인; 그래서 "더 깊은" 등, 즉, 알아들을 수 없는. 앗시리아어는 히브리어와 방언만 달랐으나, 앗시리아 징집병들 가운데는 메대인들, 엘람인들 등 셈어 계통이 아닌 많은 민족들이 있었다 (스가랴 14:2 주석 참조).

원주석

20절 카드 ↗

20. solemnities —solemn assemblies at the great feasts (see on :- ; :- ; :- ). not . . . taken down . . . removed —image from captives "removed" from their land ( Isaiah 36:17 ). There shall be no more "taking away" to an enemy's land. Or else, from nomads living in shifting tents. The saints, who sojourned once in tabernacles as pilgrims, shall have a "building of God—eternal in the heavens" ( 2 Corinthians 5:1 ; Hebrews 11:9 ; Hebrews 11:10 ; compare Isaiah 54:2 ). stakes —driven into the ground; to these the "cords" were fastened. Christ's Church shall never fall ( Matthew 16:18 ). So individual believers ( Revelation 3:12 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-20

Source

20. **엄숙한 절기** — 큰 절기의 엄숙한 집회 (이사야 33:20 이하 주석 참조). **걷어지지 않고 … 뽑히지 않고** — 자기 땅에서 "떠나는" 포로들의 형상 (이사야 36:17). 더 이상 원수의 땅으로 "떠나가는" 일이 없을 것이다. 혹은, 이동하는 천막에서 사는 유목민들에게서 나온 것. 한때 나그네로 천막에서 살았던 성도들은 "하나님의 집, 하늘에 영원한 것"을 갖게 될 것이다 (고린도후서 5:1; 히브리서 11:9, 10; 이사야 54:2 참조). **말뚝들** — 땅에 박혀서; 거기에 "줄들"이 묶인다. 그리스도의 교회는 결코 무너지지 않을 것이다 (마태복음 16:18). 개인 신자들도 마찬가지 (요한계시록 3:12).

원주석

21절 카드 ↗

21. there —namely, in Jerusalem. will be . . . rivers —Jehovah will be as a broad river surrounding our city (compare Isaiah 19:6 ; Nahum 3:8 ), and this, too, a river of such a kind as no ship of war can pass (compare Nahum 3:8- : ). Jerusalem had not the advantage of a river; Jehovah will be as one to it, affording all the advantages, without any of the disadvantages of one. galley with oars —war vessels of a long shape, and propelled by oars; merchant vessels were broader and carried sail. gallant —same Hebrew word as for "glorious," previously; "mighty" will suit both places; a ship of war is meant. No "mighty vessel" will dare to pass where the "mighty Lord" stands as our defense. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-21

Source

21. **거기에** — 즉, 예루살렘에. **강들이 될 것이라** — 여호와께서 우리 도성을 둘러싼 넓은 강처럼 되실 것이다 (이사야 19:6; 나훔 3:8 참조), 그것도 어떤 군함도 통과할 수 없는 강이 되실 것이다 (나훔 3:8 참조). 예루살렘은 강이라는 이점이 없었다. 여호와께서 그것을 위해 강처럼 되실 것이고, 강의 모든 이점을 제공하시되 단점은 없게 하실 것이다. **노를 젓는 갤리선** — 좁고 긴 형태의 군함으로 노로 추진된다; 상선은 더 넓고 돛을 달았다. **훌륭한** — 앞의 "영광스러운"과 같은 히브리어 단어; "강력한"이 두 경우 모두에 적합하다; 군함을 의미한다. 어떤 "강력한 선박"도 "강력하신 주"께서 우리의 방어자로 서 계신 곳을 감히 지나가지 못할 것이다.

원주석

22절 카드 ↗

22. Lord —thrice repeated, as often: the Trinity ( :- ). judge . . . lawgiver . . . king —perfect ideal of the theocracy, to be realized under Messiah alone; the judicial, legislative, and administrative functions as king to be exercised by Him in person ( Isaiah 11:4 ; Isaiah 32:1 ; James 4:12 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-22

Source

22. **주** — 세 번 반복됨, 종종 그러하듯: 삼위일체 (이사야 33:22 참조). **재판장 … 율법 수여자 … 왕** — 메시아 아래에서만 실현될 신정정치의 완전한 이상; 그분이 친히 사법적, 입법적, 왕으로서의 행정적 기능을 행사하실 것이다 (이사야 11:4; 32:1; 야고보서 4:12).

원주석

23절 카드 ↗

23. tacklings —Continuing the allegory in Isaiah 33:21 , he compares the enemies' host to a war galley which is deprived of the tacklings or cords by which the mast is sustained and the sail is spread; and which therefore is sure to be wrecked on "the broad river" ( Isaiah 33:21 ), and become the prey of Israel. they —the tacklings, "hold not firm the base of the mast." then —when the Assyrian host shall have been discomfited. Hezekiah had given Sennacherib three hundred talents of silver, and thirty of gold ( Isaiah 33:21- : ), and had stripped the temple of its gold to give it to him; this treasure was probably part of the prey found in the foe's camp. After the invasion, Hezekiah had so much wealth that he made an improper display of it ( Isaiah 33:21- : ); this wealth, probably, was in part got from the Assyrian. the lame —Even the most feeble shall spoil the Assyrian camp (compare Isaiah 35:6 ; 2 Samuel 5:6 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-23

Source

23. **밧줄들** — 이사야 33:21의 비유를 계속하면서, 그는 원수의 무리를 돛대를 지탱하고 돛을 펼치는 데 필요한 밧줄들이나 줄들을 빼앗긴 군함에 비유한다. 그러므로 그것은 "넓은 강"(이사야 33:21)에서 난파되어 이스라엘의 노획물이 될 것이 분명하다. **그들** — 밧줄들이, "돛대 밑을 단단히 잡아주지 못한다". **그때** — 앗시리아 군대가 패배할 때. 히스기야는 산헤립에게 은 삼백 달란트와 금 삼십 달란트를 지불했고 (이사야 33:23 참조), 그것을 주기 위해 성전의 금을 벗겼다. 이 보물은 아마도 원수의 진영에서 발견된 전리품의 일부였을 것이다. 침략 후 히스기야는 너무나 많은 재물을 가졌기 때문에 그것을 적절치 않게 과시했다 (이사야 33:23 참조). 이 재물은 아마도 부분적으로 앗시리아인들로부터 얻은 것이었다. **다리를 저는 자들도** — 가장 약한 자라도 앗시리아 진영을 노략할 것이다 (이사야 35:6; 사무엘하 5:6 참조).

원주석

24절 카드 ↗

24. sick —SMITH thinks the allusion is to the beginning of the pestilence by which the Assyrians were destroyed, and which, while sparing the righteous, affected some within the city ("sinners in Zion"); it may have been the sickness that visited Hezekiah ( :- ). In the Jerusalem to come there shall be no "sickness," because there will be no "iniquity," it being forgiven ( :- ). The latter clause of the verse contains the cause of the former ( Mark 2:5-9 ). return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 32 Isaiah Isa Isaiah Isa 34 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Isaiah 33". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ isaiah-33.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Tr

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-33-24

Source

24. **병든** — 스미스는 이 언급이 앗시리아인들을 멸한 역병의 시작을 가리킨다고 생각하며, 그것이 의인들을 아끼면서 성안의 일부("시온의 죄인들")를 침범했다고 본다. 이는 바로 다음에 기술된 히스기야의 병이었을 수 있다 (이사야 38장 참조). 장차 올 예루살렘에는 "병"이 없을 것이니, 이는 "불의"가 없을 것이기 때문이며, 그것이 용서받았기 때문이다 (이사야 33:24 참조). 이 절의 후반절은 전반절의 원인을 담고 있다 (마가복음 2:5-9).

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴