언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]이사야 › 54장

주석[JFB] — 이사야 54장 · 영원한 언약

요약
JFB 주석 · 섹션 17개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. Sing —for joy ( :- ). barren —the Jewish Church once forsaken by God, and therefore during that time destitute of spiritual children ( Isaiah 54:6 ). didst not bear —during the Babylonian exile primarily. Secondarily, and chiefly, during Israel's present dispersion. the children —the Gentiles adopted by special grace into the original Church ( Isaiah 54:3 ; Isaiah 49:20 ; Isaiah 49:21 ). than . . . married wife —than were her spiritual children, when Israel was still a married wife (under the law, before the Babylonian exile), before God put her away [MAURER]. So Paul contrasts the universal Church of the New Testament with the Church of the Old Testament legal dispensation, quoting this very passage ( Galatians 4:27 ). But the full accomplishment of it is yet future. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-1

Source

"노래하라"는 기쁨으로이다(이사야 54:1 이하). "잉태하지 못한"은 하나님께 버려진, 그 기간 동안 영적 자녀들이 없었던 유대 교회를 가리킨다(이사야 54:6). "낳지 못한"은 바벨론 포로 기간에 일차적으로 해당된다. 이차적으로, 주로 이스라엘의 현재 흩어짐과 미래의 회복 이전에 해당된다. "자녀들"은 원래의 교회에 특별한 은혜로 입양된 이방 사람들이다(이사야 54:3; 49:20-21). "남편 있는 여자"보다 많은은 이스라엘이 아직 (율법 아래) 결혼한 아내였을 때, 바벨론 포로 이전에, 하나님이 그녀를 버리시기 전에 그녀의 영적 자녀들보다 많을 것이라는 뜻이다[마우러]. 이와 같이 바울은 이 구절을 인용하면서 신약의 보편적 교회와 구약의 율법적 섭리 교회를 대조한다(갈라디아서 4:27). 그러나 그것의 완전한 성취는 아직 미래이다.

원주석

2절 카드 ↗

2. ( Isaiah 49:19 ; Isaiah 49:20 ; Jeremiah 31:31-36 ; Jeremiah 31:38 ; Jeremiah 31:39 ). Thy children shall be so many that thy borders must be extended to contain them. curtains —the cloth forming the covering of the tent. spare not —give abundantly the means for the enlargement of the Church ( Jeremiah 31:39- : ). cords . . . stakes —The more the tent is enlarged by lengthening the cords by which the cloth covering is fastened to the ground, the more the stakes supporting the tent need to be strengthened; the Church is not merely to seek new converts, but to strengthen those she has in the faith. The image is appropriate, as the tabernacle was the symbol of the old Israelitish Church (see on Jeremiah 31:39- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-2

Source

이사야 49:19-20; 예레미야 31:31-36, 38-39를 참고하라. 네 자녀들이 너무 많아서 그들을 수용하기 위해 경계가 확장되어야 한다. "커튼들"은 장막의 덮개를 이루는 천이다. "아끼지 말라"는 풍성히 교회 확장의 수단을 공급하라는 뜻이다(예레미야 31:39 이하). "줄들과 말뚝들"은 장막이 클수록 덮개 천을 땅에 고정시키는 줄들을 길게 해야 하고, 장막을 지지하는 말뚝들도 강화해야 한다. 교회는 단지 새로운 개종자들을 추구할 뿐만 아니라, 이미 있는 자들을 믿음으로 강화해야 한다. 이 이미지는 적절한데, 성막이 옛 이스라엘 교회의 상징이었기 때문이다(예레미야 31:39 이하에 대한 해설 참고).

원주석

3절 카드 ↗

3. break forth —rather, "burst forth" with increase; thy offspring shall grow, answering to "thy seed" in the parallel clause. thy seed —Israel and her children, as distinguished from "the Gentiles." desolate cities —of Israel ( Isaiah 44:26 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-3

Source

"터뜨리며 나아가리라"는 오히려 "번성하며 앞으로 나아가리라"는 뜻이다. 네 후손이 자라게 될 것이다. 병행구의 "네 씨"에 상응한다. "네 씨"는 이방 사람들과 구별되는 이스라엘과 그녀의 자녀들을 가리킨다. "황폐한 성들"은 이스라엘의 것들이다(이사야 44:26).

원주석

4절 카드 ↗

4. ( Isaiah 41:10 ; Isaiah 41:14 ). shame of thy youth —Israel's unfaithfulness as wife of Jehovah, almost from her earliest history. reproach of widowhood —Israel's punishment in her consequent dismissal from God and barrenness of spiritual children in Babylon and her present dispersion ( Isaiah 54:1 ; Isaiah 49:21 ; Jeremiah 3:24 ; Jeremiah 3:25 ; Jeremiah 31:19 ; Hosea 2:2-5 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-4

Source

이사야 41:10, 14를 참고하라. "젊었을 때의 수치"는 거의 초기 역사에서부터 남편 여호와에 대한 이스라엘의 불성실함이다. "과부 된 수치"는 결과적인 하나님으로부터의 파혼과 영적 자녀들의 불모, 곧 바벨론과 현재 흩어짐 속에서이다(이사야 54:1; 49:21; 예레미야 3:24-25; 31:19; 호세아 2:2-5).

원주석

5절 카드 ↗

5. ( Isaiah 62:5 ; Jeremiah 3:14 ). That God was Israel's "Maker," both as individuals and as the theocratic kingdom, is the pledge of assurance that He will be her Redeemer ( Jeremiah 3:14- : ). Hebrew, " makers . . . husbands "; plural for singular, to denote excellency. of Israel . . . whole earth —Not until He manifests Himself as God of Israel shall He appear as God of the whole earth ( Psalms 102:13 ; Psalms 102:15 ; Psalms 102:16 ; Zechariah 14:5 ; Zechariah 14:9 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-5

Source

이사야 62:5; 예레미야 3:14를 참고하라. 하나님께서 이스라엘의 "지으신 분"이시라는 것이, 개인으로서나 신정 왕국으로서나, 그분이 그녀의 구속주가 되실 것이라는 확신의 보증이다(예레미야 3:14 이하). 히브리어로 "지으신 분들, 남편들"은 복수로, 탁월함을 나타내기 위한 것이다. "이스라엘의 하나님, 온 땅의"는 그분이 이스라엘의 하나님으로 자신을 나타내실 때까지 그분은 온 땅의 하나님으로 나타나지 않을 것이다(시편 102:13, 15-16; 스가랴 14:5, 9).

원주석

6절 카드 ↗

6. called —that is, recalled: the prophetic past for the future. forsaken —that had been forsaken. when thou —or, "when she was rejected"; one who had been a wife of youth ( Ezekiel 16:8 ; Ezekiel 16:22 ; Ezekiel 16:60 ; Jeremiah 2:2 ) at the time when ( thou, or) she was rejected for infidelity [MAURER]. "A wife of youth but afterwards rejected" [LOWTH]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-6

Source

"불렀다"는 즉 다시 불렀다. 예언적 과거로 미래를 나타낸다. "버려진"은 버림받았던 자이다. "네가 있을 때"는 혹은 "그녀가 거부당하였을 때"를 뜻한다. 불성실함으로 거부당하던 때에 젊었을 때의 아내였던 자(에스겔 16:8, 22, 60; 예레미야 2:2)[마우러]. "젊었을 때의 아내였지만 이후에 버림받은"[로우스].

원주석

7절 카드 ↗

7. small moment —as compared with Israel's coming long prosperity ( Isaiah 26:20 ; Isaiah 60:10 ). So the spiritual Israel ( Psalms 30:5 ; 2 Corinthians 4:17 ). gather thee —to Myself from thy dispersions. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-7

Source

"잠시 동안"은 이스라엘의 다가올 긴 번영에 비교할 때이다(이사야 26:20; 60:10). 영적 이스라엘도 마찬가지이다(시편 30:5; 고린도후서 4:17). "모을 것이다"는 그들의 흩어짐에서 나에게로를 뜻한다.

원주석

8절 카드 ↗

8. In a little wrath —rather, "In the overflowing of wrath"; as :- , Margin, [GESENIUS]. The wrath, though but "for a moment," was overflowing while it lasted. hid . . . face — ( Isaiah 8:17 ; Psalms 30:7 ). everlasting —in contrast to "for a moment." return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-8

Source

"잠깐 분노하여"는 오히려 "진노의 넘침에서"를 뜻한다. 이사야 54:8 이하, 난외주[게제니우스]. 진노는 단지 "잠시" 동안이었지만, 지속되는 동안 넘쳐흘렀다. "얼굴을 가렸다"는 이사야 8:17; 시편 30:7을 참고하라. "영원한"은 "잠시" 동안과 대조된다.

원주석

9절 카드 ↗

9. I am about to do the same in this instance as in Noah's flood. As I swore then that it should not return ( Genesis 8:21 ; Genesis 9:11 ), and I kept that promise, so I swear now to My people, and will perform My promise, that there shall be no return of the deluge of My wrath upon them. LOWTH, on insufficient authority, reads (the same will I do now as), "in the days of Noah." return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-9

Source

내가 이 경우에도 노아의 홍수 때처럼 하려 한다. 내가 그때 그것이 다시 오지 않겠다고 맹세하고(창세기 8:21; 9:11) 그 약속을 지켰던 것처럼, 지금 내 백성에게 맹세하고 내 약속을 이행할 것이다. 그들 위에 내 진노의 홍수가 다시는 오지 않을 것이다. 로우스는 불충분한 권위에 의거하여 "(지금 내가 하려는 것은) 노아의 날들에서처럼"으로 읽는다.

원주석

10절 카드 ↗

10. ( Isaiah 51:6 ; Psalms 89:33 ; Psalms 89:34 ; Romans 11:29 ). covenant of my peace — ( 2 Samuel 23:5 ). The covenant whereby I have made thee at peace with Me. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-10

Source

이사야 51:6; 시편 89:33-34; 로마서 11:29를 참고하라. "나의 평화의 언약"은 사무엘하 23:5를 참고하라. 내가 너를 나와 화평하게 한 언약이다.

원주석

11절 카드 ↗

11. not comforted —by anyone; none gave her help or comfort. lay . . . with fair colours —rather, "lay . . . in cement of vermilion " [LOWTH]. The Hebrew for "fair colors" means stibium, the paint with which Eastern women painted their eyelids and eyelashes ( :- ). The very cement shall be of the most beautiful color ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-11

Source

"위로받지 못한"은 아무에게서도. 아무도 그녀에게 도움이나 위로를 주지 않았다. "아름다운 색들로 쌓겠다"는 오히려 "진홍색 시멘트로 쌓겠다"[로우스]. "아름다운 색들"에 대한 히브리어는 스티비움(stibium)을 의미하는데, 동방 여성들이 눈꺼풀과 속눈썹을 칠하는 데 사용하는 물감이다(이사야 54:11 이하). 시멘트 자체도 가장 아름다운 색일 것이다(이사야 54:11 이하).

원주석

12절 카드 ↗

12. windows —rather, "battlements"; literally, "suns"; applied to battlements from their radiated appearance. agates —rather, "rubies." carbuncles —literally, "sparkling gems"; the carbuncle when held to the sun becomes like a burning coal. all thy borders —rather, "thy whole circuit," consisting of precious stones. The glory of the Church on earth, when the Hebrew Church, according to the original design, shall be the metropolis of Christendom. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-12

Source

"창들"은 오히려 "흉벽들"로, 문자적으로 "태양들"이며, 방사형 모양에서 흉벽에 적용된 것이다. "마노들"은 오히려 "루비들"이다. "홍보석"은 문자적으로 "반짝이는 보석들"이다. 홍보석은 태양에 비추면 타는 석탄처럼 된다. "네 모든 경계들"은 오히려 "네 전체 둘레", 보석들로 이루어진. 히브리 교회가 원래의 계획에 따라 그리스도교의 수도가 될 때 지상에서의 교회의 영광이다.

원주석

13절 카드 ↗

13. Quoted by the Saviour ( :- ), to prove that in order to come to Him, men must be "drawn" by the Father. So Jeremiah 31:34 ; Micah 4:2 ; 1 Corinthians 2:10 ; Hebrews 8:10 ; Hebrews 10:16 ; 1 John 2:20 . great . . . peace —generally ( Psalms 119:165 ). Specially referring to the peaceful prosperity which shall prevail under Messiah in the latter days ( Isaiah 2:4 ; Isaiah 9:6 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-13

Source

구세주에 의해 인용되었다(이사야 54:13 이하). 그분에게 오기 위해 사람들은 아버지에게 "이끌림"을 받아야 한다는 것을 증명하기 위해. 이와 마찬가지로 예레미야 31:34; 미가 4:2; 고린도전서 2:10; 히브리서 8:10; 10:16; 요한일서 2:20. "큰 평화"는 일반적으로(시편 119:165). 특별히 후일 메시아 아래서 널리 퍼질 평화로운 번영을 가리킨다(이사야 2:4; 9:6).

원주석

14절 카드 ↗

14. righteousness —the characteristic of the reign of Messiah ( Isaiah 11:4 ; Isaiah 11:5 ; Psalms 72:2 ; Psalms 72:4 ; Revelation 19:11 ). far from oppression, c.—far from suffering oppression "for thou shall have nothing to fear." return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-14

Source

"의"는 메시아의 통치의 특성이다(이사야 11:4-5; 시편 72:2, 4; 요한계시록 19:11). "억압에서 멀리하여"는 억압을 당할 것이 없을 것이므로 "두려워할 것이 없을 것이다."

원주석

15절 카드 ↗

15. gather together, c.—that is, If it should happen that enemies "gather together" against thee ( Psalms 2:2 ), they will not have been sent by Me (compare Psalms 2:2- : ) as instruments of My wrath (nay, it will be with My disapproval) for "whosoever shall gather together," c. ( Psalms 2:2- : ). fall for thy sake —rather, "shall come over to thy side" [LOWTH]. Literally, " fall to thee" ( Jeremiah 21:9 Jeremiah 39:9 ). To be fully fulfilled to Jerusalem hereafter ( Jeremiah 39:9- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-15

Source

"모인다면 등"은 즉 원수들이 너를 대적하여 "모인다면"(시편 2:2), 그것은 내가 보낸 것이 아닐 것이다(시편 2:2 이하). 내 진노의 도구들로. (실제로, 그것은 내 불승인이 될 것이다.) "누구든지 모이면" 등(시편 2:2 이하). "너를 위해 넘어지리라"는 오히려 "네 편으로 넘어올 것이다"[로우스]. 문자적으로 "너에게로 넘어지다"(예레미야 21:9; 39:9). 이후 예루살렘에 문자적으로 성취될 것이다(예레미야 39:9 이하).

원주석

16절 카드 ↗

16. The workman that forms "weapons against thee" ( :- ) is wholly in My power, therefore thou needest not fear, having Me on thy side. for his work —rather, "by his labor [HORSLEY]. "According to the exigencies of his work" [MAURER]. waster to destroy — ( Isaiah 10:5-7 ; Isaiah 37:26 ; Isaiah 37:27 ; Isaiah 45:1-6 ). Desolating conquerors who use the "instruments" framed by "the smith." The repetition of the "I" implies, however, something in the latter half of the verse contrasted with the former understand it, therefore, thus: "I have in My power both him who frames arms and him who destroys them (arms)" [ROSENMULLER]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-16

Source

"너를 대적하는 무기들"을 만드는(이사야 54:16 이하) 장인이 완전히 내 능력 안에 있으므로 나를 네 편에 두고 두려워할 필요가 없다. "그의 사역을 위하여"는 오히려 "그의 수고에 의해"[호슬리]. "그 일의 요구에 따라"[마우러]. "파괴하는 자"는 이사야 10:5-7; 37:26-27; 45:1-6을 참고하라. "대장장이"가 만든 "도구들"을 사용하는 황폐케 하는 정복자들이다. 그러나 절의 후반부에서 "내"를 반복함으로써 전반부와 대조되는 무언가가 암시된다. 따라서 이렇게 이해하라. "나는 무기를 만드는 자와 그것(무기)을 파괴하는 자 모두를 내 능력 안에 두고 있다"[로젠뮐러].

원주석

17절 카드 ↗

17. tongue . . . condemn —image from a court of justice. Those who desire to "condemn" thee thou shalt "condemn" ( Exodus 11:7 ; Joshua 10:21 ; Psalms 64:8 ; Romans 8:1 ; Romans 8:33 ). righteousness . . . of me — ( Isaiah 45:24 ; Isaiah 46:13 ). Rather, "(this is) their justification from Me." Their enemies would "condemn" them, but I justify and vindicate them, and so they condemn their enemies. return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 53 Isaiah Isa Isaiah Isa 55 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Isaiah 54". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ isaiah-54.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figur

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-54-17

Source

"혀가 정죄하리라"는 법정의 이미지이다. 너를 "정죄하기"를 원하는 자들을 너는 "정죄할" 것이다(출애굽기 11:7; 여호수아 10:21; 시편 64:8; 로마서 8:1, 33). "여호와로부터 오는 의"는 이사야 45:24; 46:13을 참고하라. 오히려 "(이것이) 나로부터 오는 그들의 칭의이다." 그들의 원수들이 그들을 "정죄하려" 하지만, 나는 그들을 의롭다 하고 옹호하므로 그들이 원수들을 정죄한다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴