1절 카드 ↗
1. hand . . . shortened —(See on Isaiah 59:5 ). ear heavy — ( Isaiah 59:5- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
손이… 짧아진 것이 아니라 — (이사야 59:5 주석 참조). 귀가 둔하지 않으시니 — (이사야 59:5 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. hid — Hebrew, "caused Him to hide" ( Lamentations 3:44 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
숨게 하였으니 — 히브리어로 "그분을 숨게 만들었다"(애 3:44).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. ( Isaiah 1:15 ; Romans 3:13-15 ). hands . . . fingers —Not merely the "hands" perpetrate deeds of grosser enormity ("blood"), but the "fingers" commit more minute acts of "iniquity." lips . . . tongue —The lips "speak" openly "lies," the tongue "mutters" malicious insinuations ("perverseness"; perverse misrepresentations of others) ( Jeremiah 6:28 ; Jeremiah 9:4 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
(이사야 1:15; 롬 3:13-15). 손들과 손가락들 — '손들'은 더 큰 악행("피")을 저지르지만, '손가락들'은 더 세밀한 '불의'의 행위들을 저지른다. 입술과 혀 — 입술은 공개적으로 '거짓'을 말하고, 혀는 악한 암시("패역"; 다른 사람들에 대한 그릇된 왜곡)를 '중얼거린다'(렘 6:28; 9:4).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. Rather, "No one calleth an adversary into court with justice," that is, None bringeth a just suit: "No one pleadeth with truth." they trust . . . iniquity —(So Job 15:35 ; Psalms 7:14 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
오히려 "아무도 의로운 소송으로 대적자를 법정에 부르지 않는다", 즉 아무도 정당한 소송을 제기하지 않는다. "아무도 진실로 변론하지 않는다". 그들은 불의를 의지한다 — (욥 15:35; 시 7:14도 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. cockatrice —probably the basilisk serpent, cerastes. Instead of crushing evil in the egg, they foster it. spider's web —This refers not to the spider's web being made to entrap, but to its thinness, as contrasted with substantial "garments," as Isaiah 59:6 shows. Their works are vain and transitory ( Job 8:14 ; Proverbs 11:18 ). eateth . . . their eggs —he who partakes in their plans, or has anything to do with them, finds them pestiferous. that which is crushed —The egg, when it is broken, breaketh out as a viper; their plans, however specious in their undeveloped form like the egg, when developed, are found pernicious. Though the viper is viviparous (from which "vi-per" is derived), yet during gestation, the young are included in eggs, which break at the birth [BOCHART]; however, metaphors often combine things without representing everything to the life. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
독사 — 아마도 뿔독사일 것이다. 악을 알에서부터 부수는 것이 아니라 그것을 부화시킨다. 거미줄 — 이것은 거미줄이 덫이 된다는 것이 아니라, 이사야 59:6이 보여 주듯이 실제 '의복'과 대조하여 그 얇음을 가리킨다. 그들의 행위는 헛되고 일시적이다(욥 8:14; 잠 11:18). 그 알을 먹으면 — 그들의 계획에 참여하거나 어떤 관계를 갖는 자는 그것이 해롭다는 것을 발견한다. 깨어지면 — 알이 깨지면 살무사가 나온다. 그들의 계획들은 알처럼 아직 드러나지 않았을 때는 그럴 듯해 보이지만, 전개되면 해롭다는 것이 드러난다. 살무사는 태생(卵胎生)이지만(그래서 'vi-per'가 파생되었는데, '살아 있는 것을 낳는' 의미), 임신 중에 새끼들은 알 안에 포함되어 있다가 출생 시 껍질이 깨진다[보샤르트]. 그러나 비유는 종종 모든 것을 생생하게 재현하지 않고도 여러 것들을 결합한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. not . . . garments —like the "fig leaves" wherewith Adam and Eve vainly tried to cover their shame, as contrasted with "the coats of skins" which the Lord God made to clothe them with ( Isaiah 64:6 ; Romans 13:14 ; Galatians 3:27 ; Philippians 3:9 ). The artificial self-deceiving sophisms of human philosophy ( 1 Timothy 6:5 ; 2 Timothy 2:16 ; 2 Timothy 2:23 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그들의 짠 것으로 옷을 삼을 수 없으며 — 아담과 하와가 수치를 가리려 헛되이 시도한 '무화과나뭇잎'과 같이, 주 하나님이 그들에게 입히신 '가죽 옷'과 대조된다(이사야 64:6; 롬 13:14; 갈 3:27; 빌 3:9). 인간 철학의 인위적이고 자기기만적인 궤변이다(딤전 6:5; 딤후 2:16, 23).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. feet — All their members are active in evil; in :- , the "hands, fingers, lips, and tongue," are specified. run . . . haste — ( :- ). Contrast David's "running and hasting" in the ways of God ( Psalms 119:32 ; Psalms 119:60 ). thoughts —not merely their acts, but their whole thoughts. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
발 — 그들의 모든 지체들이 악 안에서 활동한다. 이사야 59:3에는 "손, 손가락, 입술, 혀"가 명시되어 있다. 달려 — (참조). 다윗이 하나님의 길에서 "달리고 서두른" 것과 대조된다(시 119:32, 60). 생각들 — 단순히 행위뿐 아니라 그들의 온 생각들이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. peace —whether in relation to God, to their own conscience, or to their fellow men ( Isaiah 57:20 ; Isaiah 57:21 ). judgment —justice. crooked —the opposite of "straightforward" ( Proverbs 2:15 ; Proverbs 28:18 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
평화 — 하나님과의 관계, 그들 자신의 양심과의 관계, 혹은 동료 인간들과의 관계에서(이사야 57:20, 21). 공의 — 정의. 굽은 — "곧은"과 반대이다(잠 2:15; 28:18).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. judgment far —retribution in kind because they had shown "no judgment in their goings" ( Isaiah 59:8 ). " The vindication of our just rights by God is withheld by Him from us." us —In Isaiah 59:8- : and previous verses, it was "they," the third person; here, "us . . . we," the first person. The nation here speaks: God thus making them out of their own mouth condemn themselves; just as He by His prophet had condemned them before. Isaiah includes himself with his people and speaks in their name. justice —God's justice bringing salvation ( Isaiah 46:13 ). light —the dawn of returning prosperity. obscurity —adversity ( Jeremiah 8:15 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
공의가 멀었나이다 — 그들의 "걸음들에 공의가 없기"(이사야 59:8) 때문에 상응하는 보응이다. "하나님에 의한 우리의 정당한 권리의 옹호가 그분으로부터 보류된다." 우리 — 이사야 59:8과 그 이전 구절들에서는 "그들", 즉 삼인칭이었는데, 여기서는 "우리", 일인칭이다. 민족이 여기서 말한다. 이렇게 하나님은 그들로 스스로의 입으로 자신들을 정죄하게 하신다. 마치 그분이 그분의 선지자를 통해 이전에 그들을 정죄하셨듯이. 이사야는 자신을 백성과 함께 포함시켜 그들의 이름으로 말한다. 공의 — 구원을 가져오는 하나님의 공의이다(이사야 46:13). 빛 — 회복되는 번영의 여명이다. 어둠 — 역경이다(렘 8:15).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. grope —fulfilling Moses' threat ( Deuteronomy 28:29 ). stumble at noon . . . as . . . night —There is no relaxation of our evils; at the time when we might look for the noon of relief, there is still the night of our calamity. in desolate places —rather, to suit the parallel words "at noonday," in fertile (literally, "fat"; Deuteronomy 28:29- : ) fields [GESENIUS] (where all is promising) we are like the dead (who have no hope left them); or, where others are prosperous, we wander about as dead men; true of all unbelievers ( Isaiah 26:10 ; Luke 15:17 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
더듬거리며 — 모세의 경고가 성취된다(신 28:29). 대낮에 걸리며 어둠 속에서 같이 — 우리의 악으로부터 아무런 완화가 없다. 구원의 정오를 기대할 수 있는 때에도 여전히 재앙의 밤이 있다. 황량한 곳에서 — 오히려 대구를 이루는 "대낮에"에 맞추어 "기름진 들판"(문자적으로 "살찐"; 신 28:29), 즉 모든 것이 약속되어 보이는 곳에서도 우리는 죽은 자와 같다(거기서 아무 소망도 남지 않은). 혹은 다른 이들이 번성하는 곳에서도 우리는 죽은 자들처럼 방황한다는 것이다. 이것은 모든 불신자들에게 사실이다(이사야 26:10; 눅 15:17).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. roar —moan plaintively, like a hungry bear which growls for food. doves — ( Isaiah 38:14 ; Ezekiel 7:16 ). salvation —retribution in kind: because not salvation, but "destruction" was "in their paths" ( Isaiah 59:7 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
포효하며 — 먹이를 찾는 배고픈 곰처럼 슬피 신음하다. 비둘기 — (이사야 38:14; 겔 7:16). 구원 — 상응하는 보응이다. "구원"이 아니라 "멸망"이 "그들의 길들에" 있었기 때문이다(이사야 59:7).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. ( :- , c.). thee . . . us —antithesis. with us —that is, we are conscious of them ( Job 12:3 , Margin Job 15:9 ). know —acknowledge they are our iniquities. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
(참조 등). 주께… 우리에게 — 대조. 우리와 함께 — 즉, 우리는 그것들을 의식한다(욥 12:3 난외주; 15:9). 알다 — 그것들이 우리의 불의임을 인정한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. The particulars of the sins generally confessed in :- ( Isaiah 48:8 ; Jeremiah 2:19 ; Jeremiah 2:20 ). The act, the word, and the thought of apostasy, are all here marked: transgression and departing, c. lying (compare Jeremiah 2:20- : ), and speaking, c. conceiving and uttering from the heart. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
참조의 죄들에 대한 자세한 내용(이사야 48:8; 렘 2:19, 20). 배교의 행위, 말, 생각이 모두 여기 표시되어 있다. 죄를 범하고 배반하며 등, 거짓말과(렘 2:20 비교) 말하며 등, 마음에서 잉태하고 발설한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. Justice and righteousness are put away from our legal courts. in the street —in the forum, the place of judicature, usually at the gate of the city ( :- ). cannot enter —is shut out from the forum, or courts of justice. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
공의와 의가 우리 법정에서 멀리 밀려났다. 거리에서 — 광장에서, 주로 성문에서 이루어지는 재판 장소에서(참조). 들어오지 못하며 — 재판 장소나 법정에서 차단된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. faileth —is not to be found. he that departeth . . . prey —He that will not fall in with the prevailing iniquity exposes himself as a prey to the wicked ( Psalms 10:8 ; Psalms 10:9 ). Lord saw it —The iniquity of Israel, so desperate as to require nothing short of Jehovah's interposition to mend it, typifies the same necessity for a Divine Mediator existing in the deep corruption of man; Israel, the model nation, was chosen to illustrate his awful fact. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
없어지며 — 찾을 수 없다. 악을 떠나는 자 — 만연한 불의에 동조하지 않으려는 자는 악인들의 먹이로 자신을 노출시킨다(시 10:8, 9). 여호와께서 보셨으니 — 이스라엘의 불의는 너무 절망적이어서 여호와의 직접적인 개입 이외에는 치유할 방법이 없을 정도였다. 이는 인간의 깊은 부패 속에 신적 중보자의 동일한 필요성이 있음을 예표하는 것이다. 모델 민족인 이스라엘은 이 두렵고 놀라운 사실을 예시하기 위해 선택되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. no man —namely, to atone by his righteousness for the unrighteousness of the people. "Man" is emphatic, as in 1 Kings 2:2 ; no representative man able to retrieve the cause of fallen men ( Isaiah 41:28 ; Isaiah 63:5 ; Isaiah 63:6 ; Jeremiah 5:1 ; Ezekiel 22:30 ). no intercessor —no one to interpose, "to help . . . uphold" ( Ezekiel 22:30- : ). his arm — ( Isaiah 40:10 ; Isaiah 51:5 ). Not man's arm, but His alone ( Psalms 98:1 ; Psalms 44:3 ). his righteousness —the "arm" of Messiah. He won the victory for us, not by mere might as God, but by His invincible righteousness, as man having "the Spirit without measure" ( Isaiah 11:5 ; Isaiah 42:6 ; Isaiah 42:21 ; Isaiah 51:8 ; Isaiah 53:11 ; 1 John 2:1 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
아무 사람이 없으므로 — 즉, 백성의 불의를 위해 그의 의로 속죄할 자가 없다. '사람'이 강조점이다(왕상 2:2 참조). 타락한 사람들의 대의를 회복할 수 있는 대표적 사람이 없다(이사야 41:28; 63:5, 6; 렘 5:1; 겔 22:30). 중재할 자도 없으므로 — 개입하여 "도울 자", "붙들 자"가 없다(겔 22:30). 그분의 팔 — (이사야 40:10; 51:5). 사람의 팔이 아니라 그분만의 팔이다(시 98:1; 44:3). 그분의 의 — 메시아의 "팔". 그분은 하나님으로서 단순한 능력으로가 아니라, 오히려 "영을 한량없이" 받으신 사람으로서 그분의 불굴의 의로 승리를 이루셨다(이사야 11:5; 42:6, 21; 51:8; 53:11; 요일 2:1).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. Messiah is represented as a warrior armed at all points, going forth to vindicate His people. Owing to the unity of Christ and His people, their armor is like His, except that they have no "garments of vengeance " (which is God's prerogative, :- ), or "cloak of zeal " (in the sense of judicial fury punishing the wicked; this zeal belongs properly to God, 2 Kings 10:16 ; Romans 10:2 ; Philippians 3:6 ; "zeal," in the sense of anxiety for the Lord's honor, they have, Numbers 25:11 ; Numbers 25:13 ; Psalms 69:9 ; 2 Corinthians 7:11 ; 2 Corinthians 9:2 ); and for "salvation," which is of God alone ( 2 Corinthians 9:2- : ), they have as their helmet, "the hope of salvation" ( 1 Thessalonians 5:8 ). The "helmet of salvation" is attributed to them ( Ephesians 6:14 ; Ephesians 6:17 ) in a secondary sense; namely, derived from Him, and as yet only in hope, not fruition ( Romans 8:24 ). The second coming here, as often, is included in this representation of Messiah. His "zeal" ( Romans 8:24- : ) at His first coming was but a type of His zeal and vengeance against the foes of God at His second coming ( 2 Thessalonians 1:8-10 ; Revelation 19:11-21 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
메시아는 완전 무장한 전사로 묘사되어 그분의 백성을 위해 나아가신다. 그리스도와 그분의 백성의 통일성으로 인해, 그들의 무장은 그분의 것과 같다. 단, "보복의 옷"(하나님의 특권, 참조)이나 "열심의 겉옷"(악인들을 벌하는 사법적 격분의 의미에서; 이 열심은 본래 하나님께 속한다, 왕하 10:16; 롬 10:2; 빌 3:6; "열심"이 주님의 영예에 대한 간절함의 의미에서는 그들도 가진다, 민 25:11, 13; 시 69:9; 고후 7:11; 9:2)이 없으며, 하나님만의 "구원" 대신 그들은 투구로 "구원의 소망"을 가진다(살전 5:8). "구원의 투구"는 이차적 의미에서 그들에게 귀속된다(엡 6:14, 17). 즉, 그분으로부터 파생되며, 아직 성취가 아닌 소망 중에서만이다(롬 8:24). 두 번째 재림도 이 메시아 묘사에 자주 포함된다. 그분의 초림 때의 "열심"(롬 8:24)은 두 번째 재림 때 하나님의 대적들을 향한 그분의 열심과 보복의 예표일 뿐이었다(살후 1:8-10; 계 19:11-21).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. deeds — Hebrew, "recompenses"; "according as their deeds demand " [MAURER]. This verse predicts the judgments at the Lord's second coming, which shall precede the final redemption of His people ( Isaiah 66:18 ; Isaiah 66:15 ; Isaiah 66:16 ). islands —(See on Isaiah 66:16- : ). Distant countries. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
행위들 — 히브리어로 "보응들". "그들의 행위가 요구하는 대로"[마우러]. 이 구절은 하나님의 백성의 최종 구속에 앞서 올 주님의 두 번째 재림의 심판들을 예언한다(이사야 66:18, 15, 16). 섬들 — (이사야 66:16 주석 참조). 먼 나라들이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. ( Isaiah 45:6 ; Malachi 1:11 ). The result of God's judgments ( Isaiah 26:9 ; Isaiah 66:18-20 ). like a flood — ( Jeremiah 46:7 ; Jeremiah 46:8 ; Revelation 12:15 ). lift up a standard —rather, from a different Hebrew root, "shall put him to flight," "drive him away" [MAURER]. LOWTH, giving a different sense to the Hebrew for "enemy" from that in Revelation 12:15- : , and a forced meaning to the Hebrew for "Spirit of the Lord," translates, "When He shall come as a river straitened in its course, which a mighty wind drives along." return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
(이사야 45:6; 말 1:11). 하나님의 심판들의 결과이다(이사야 26:9; 66:18-20). 홍수같이 — (렘 46:7, 8; 계 12:15). 기치를 세울 것이라 — 오히려 다른 히브리어 어원에서, "그를 도망하게 할 것이라", "쫓아 버릴 것이라"[마우러]. 로스는 계시록 12:15와 다른 의미로 "대적"에 해당하는 히브리어를 취하고, "여호와의 신"에 해당하는 히브리어에 억지스러운 의미를 부여하여 이렇게 번역한다. "그분이 그 흐름이 좁혀진 강처럼 오실 때, 강력한 바람이 몰아치듯이."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. to Zion — :- quotes it, " out of Zion." Thus Paul, by inspiration, supplements the sense from :- : He was, and is come to Zion, first with redemption, being sprung as man out of Zion. The Septuagint translates " for the sake of Zion. " Paul applies this verse to the coming restoration of Israel spiritually. them that turn from — ( Romans 11:26 ). "shall turn away ungodliness from Jacob"; so the Septuagint, Paul herein gives the full sense under inspiration. They turn from transgression, because He first turns them from it, and it from them ( Psalms 130:4 ; Lamentations 5:21 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
시온에 — 로마서 11:26이 이것을 "시온에서"로 인용한다. 바울은 영감으로 참조에서 의미를 보충한다. 그분은 사람으로서 시온에서 나셨기 때문에, 구속을 가지고 시온에 오셨고 또 오신다. 칠십인역은 "시온을 위하여"로 번역한다. 바울은 이 구절을 이스라엘의 장래 영적 회복에 적용한다. 야곱 중에서 죄과를 돌이킬 것이라 — (롬 11:26). "야곱으로부터 불경건을 돌이키실 것이라". 칠십인역도 그렇게 번역한다. 바울은 여기서 영감 아래 완전한 의미를 제시한다. 그분이 먼저 그들을 거기서 돌이키시기 때문에 그들이 죄과를 돌이킨다(시 130:4; 애 5:21).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. covenant with them . . . thee —The covenant is with Christ, and with them only as united to Him ( Hebrews 2:13 ). Jehovah addresses Messiah the representative and ideal Israel. The literal and spiritual Israel are His seed, to whom the promise is to be fulfilled ( Psalms 22:30 ). spirit . . . not depart . . . for ever — ( Jeremiah 31:31-37 ; Matthew 28:20 ). return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 58 Isaiah Isa Isaiah Isa 60 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Isaiah 59". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ isaiah-59.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bi
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-59-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그들과의 언약… 너에게 — 언약은 그리스도와 맺어진 것이며, 그들과는 그분과 연합된 경우에만 맺어진다(히 2:13). 여호와는 대표적이고 이상적인 이스라엘인 메시아에게 말씀하신다. 문자적이고 영적인 이스라엘은 그분의 후손으로, 그분께 약속이 이루어질 것이다(시 22:30). 성령이… 영원히 떠나지 않을 것이라 — (렘 31:31-37; 마 28:20).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-isa-59-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반