Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 38:13
COM commentary-section · status:draft · license:PD
13. I reckoned . . . that —rather, I composed (my mind, during the night, expecting relief in the "morning," so Job 7:4 ): for (" that " is not, as in the English Version, to be supplied) as a lion He was breaking all my bones [VITRINGA] ( Job 10:16 ; Lamentations 3:10 ; Lamentations 3:11 ). The Hebrew, in Psalms 131:2 , is rendered, "I quieted." Or else, "I made myself like a lion (namely, in roaring, through pain), He was so breaking my bones!" Poets often compare great groaning to a lion's roaring, so, Isaiah 38:14 , he compares his groans to the sounds of other animals ( Isaiah 38:14- : ) [MAURER]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-38-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological