언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]이사야 › 65장

주석[JFB] — 이사야 65장 · 새 하늘과 새 땅

요약
JFB 주석 · 섹션 25개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. I am sought — Hebrew, "I have granted access unto Me to them," c. (so :- , "Should I be inquired of " :- ). found — :- renders this, "I was made manifest." As an instance of the sentiment in the clause, "I am sought," c., see John 12:21 of the sentiment in this clause, Acts 9:5 . Compare as to the Gentile converts, Ephesians 2:12 ; Ephesians 2:13 . Behold me — ( Ephesians 2:13- : ). nation . . . not called by my name —that is, the Gentiles. God retorts in their own words ( Ephesians 2:13- : ) that their plea as being exclusively "called by His name" will not avail, for God's gospel invitation is not so exclusive ( Romans 9:25 ; Romans 1:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-1

Source

나는 내 자신을 찾지 아니한 자들에게 — 히브리어로 "나는 나에게 나아오는 것을 그들에게 허락했다" 등(이사야 65:1 참조). 나타남 — 로마서 10:20이 이것을 "내가 나타남이 되었다"로 번역한다. 이 구절의 "나는 찾지 않던 자들에게 나 자신을 찾을 수 있게 했다" 정서의 예로 요한복음 12:21을 보라. 이 구절의 정서 예로는 사도행전 9:5를 보라. 이방 개종자들에 대해서는 에베소서 2:12, 13을 비교하라. 보라, 내가 여기 있다 — (엡 2:13). 내 이름으로 불리지 아니한 나라 — 즉, 이방인들이다. 하나님은 그들 자신의 말(엡 2:13)을 되돌려 말씀하신다. "그분의 이름으로만 불리는" 배타적인 자들로서의 그들의 탄원은 소용없다. 하나님의 복음 초청은 그만큼 배타적이지 않기 때문이다(롬 9:25; 1:16).

원주석

2절 카드 ↗

2. spread out . . . hands —inviting them earnestly ( Proverbs 1:24 ). all . . . day —continually, late and early ( Jeremiah 7:13 ). rebellious people —Israel, whose rebellion was the occasion of God's turning to the Gentiles ( Romans 11:11 ; Romans 11:12 ; Romans 11:15 ). way . . . not good —that is, the very reverse of good, very bad ( Romans 11:15- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-2

Source

손을 펴서 — 그들을 간절히 초청하심이다(잠 1:24). 온종일 — 계속하여, 이르게 늦게(렘 7:13). 반역하는 백성 — 이스라엘. 그들의 반역이 하나님께서 이방인들에게로 돌이키시는 계기가 되었다(롬 11:11, 12, 15). 선하지 않은 길 — 즉, 선함의 정반대인 매우 나쁜 것이다(롬 11:15).

원주석

3절 카드 ↗

3. continually —answering to "all the day" ( Isaiah 65:2 ). God was continually inviting them, and they continually offending Him ( Deuteronomy 32:21 ). to my face —They made no attempt to hide their sin ( Isaiah 3:9 ). Compare " before Me" ( Isaiah 3:9- : ). in gardens —(See on Isaiah 3:9- : ; Isaiah 66:17 ; Leviticus 17:5 ). altars of brick — Hebrew, "bricks." God had commanded His altars to be of unhewn stone ( Exodus 20:25 ). This was in order to separate them, even in external respects, from idolaters; also, as all chiselling was forbidden, they could not inscribe superstitious symbols on them as the heathen did. Bricks were more easily so inscribed than stone; hence their use for the cuneiform inscriptions at Babylon, and also for idolatrous altars. Some, not so well, have supposed that the "bricks" here mean the flat brick-paved roofs of houses on which they sacrificed to the sun, c. ( 2 Kings 23:12 Jeremiah 19:13 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-3

Source

항상 — "종일"(이사야 65:2)에 대응한다. 하나님은 계속하여 그들을 초청하시고, 그들은 계속하여 그분을 노엽게 했다(신 32:21). 내 앞에서 — 그들은 죄를 숨기려 하지 않았다(이사야 3:9). "내 앞에서"(이사야 3:9) 비교. 동산에서 — (이사야 3:9 주석 참조; 66:17; 레 17:5). 벽돌로 쌓은 제단 위에 — 히브리어로 "벽돌들 위에". 하나님은 다듬지 않은 돌로 제단을 쌓으라고 명하셨다(출 20:25). 이것은 외적인 면에서도 그들을 우상 숭배자들과 구별하기 위함이었다. 또한 모든 정으로 깎는 것이 금지되었으므로, 이교도들이 했던 것처럼 거기에 미신적 기호들을 새길 수 없었다. 벽돌은 돌보다 그런 새김에 더 쉬웠다. 그래서 바벨론에서의 쐐기 문자 기록에 사용되었고, 우상 숭배의 제단에도 사용되었다. 일부는 여기서 "벽돌들"이 해와 달에게 제사 드리던 평평한 벽돌 지붕들을 의미한다고 보지만, 그다지 타당하지 않다(왕하 23:12; 렘 19:13).

원주석

4절 카드 ↗

4. remain among . . . graves —namely, for purposes of necromancy, as if to hold converse with the dead ( Isaiah 8:19 ; Isaiah 8:20 ; compare Mark 5:3 ); or, for the sake of purifications, usually performed at night among sepulchres, to appease the manes [MAURER]. monuments — Hebrew, "pass the night in hidden recesses, " either the idol's inmost shrines ("consecrated precincts") [HORSLEY], where they used to sleep, in order to have divine communications in dreams [JEROME]; or better, on account of the parallel "graves," sepulchral caves [MAURER]. eat swine's flesh —To eat it at all was contrary to God's law ( Mark 5:3- : ), but it much increased their guilt that they ate it in idolatrous sacrifices (compare Mark 5:3- : ). VARRO ( On Agriculture, 2.4) says that swine were first used in sacrifices; the Latins sacrificed a pig to Ceres; it was also offered on occasion of treaties and marriages. broth —so called from the "pieces" ( Margin ) or fragments of bread over which the broth was poured [GESENIUS]; such broth, made of swine's flesh, offered in sacrifice, was thought to be especially acceptable to the idol and was used in magic rites. Or, "fragments (pieces) of abominable foods," c. This fourth clause explains more fully the third, as the second does the first [MAURER]. is in —rather, literally, "is their vessels," that is, constitute their vessels' contents. The Jews, in our Lord's days, and ever since the return from Babylon, have been free from idolatry still the imagery from idolatrous abominations, as being the sin most loathsome in God's eyes and that most prevalent in Isaiah's time, is employed to describe the foul sin of Israel in all ages, culminating in their killing Messiah, and still rejecting Him. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-4

Source

무덤 사이에 머물며 — 마치 죽은 자들과 대화하기 위한 것처럼(이사야 8:19, 20; 막 5:3 비교), 강신술 목적으로. 혹은 죽은 자들의 혼을 달래기 위해 보통 밤에 무덤에서 행하는 정화 의식들을 위해[마우러]. 은밀한 곳에서 밤을 보내며 — 히브리어로 "숨겨진 은밀한 곳에서 밤을 보내며". 우상의 가장 안쪽 성전("봉헌된 담장")[홀슬리], 즉 꿈으로 신탁을 받기 위해 잠을 자던 곳[히에로니무스]. 혹은 더 잘 "무덤들"의 병행 때문에, 무덤 동굴들[마우러]. 돼지고기를 먹으며 — 그것을 먹는 것 자체가 하나님의 율법에 어긋났지만(막 5:3), 그들이 우상 숭배 제사에서 그것을 먹었으므로 그들의 죄가 더욱 커졌다(막 5:3 비교). 바로(On Agriculture, 2.4)는 돼지가 최초로 제사에 사용되었다고 말한다. 라틴 사람들은 케레스에게 돼지를 제사 드렸다. 또한 조약과 결혼 때도 바쳤다. 국물 — 조각들("조각들" 난외주) 혹은 국물을 그 위에 부은 빵 조각들에서 그렇게 불렸다[게세니우스]. 우상 숭배 제사에 바쳐진 돼지고기로 만든 이런 국물은 우상에게 특별히 받아들여지는 것으로 여겨졌고 마법 의식에 사용되었다. 혹은 "가증스러운 음식들의 조각들(파편들)"이다. 이 네 번째 구절은 세 번째 구절을 더 충분히 설명한다. 두 번째 구절이 첫 번째를 그렇게 하듯이[마우러]. 그릇에 있는 것이 — 오히려 문자적으로 "그들의 그릇들이다", 즉 그들의 그릇들의 내용물을 구성한다. 우리 주님 시대의 유대인들은, 그리고 바벨론 귀환 이후 지금까지, 우상 숭배로부터 자유롭다. 그러나 이사야 시대에 가장 만연했던 하나님의 눈에 가장 혐오스러운 죄인 우상 숭배적 가증스러움들의 이미지가, 메시아를 죽이고 여전히 그분을 거부하는 것으로 절정에 달하는 모든 시대의 이스라엘의 더러운 죄를 묘사하는 데 사용된다.

원주석

5절 카드 ↗

5. ( Matthew 9:11 ; Luke 5:30 ; Luke 18:11 ; Judges 1:19 ). Applicable to the hypocritical self-justifiers of our Lord's time. smoke —alluding to the smoke of their self-righteous sacrifices; the fire of God's wrath was kindled at the sight, and exhibited itself in the smoke that breathed forth from His nostrils; in Hebrew the nose is the seat of anger; and the nostrils distended in wrath, as it were, breathe forth smoke [ROSENMULLER] ( Psalms 18:8 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-5

Source

(마 9:11; 눅 5:30; 18:11; 유 1:19). 우리 주님 시대의 위선적인 자기 의인들에게 적용된다. 연기 — 자기 의로운 제사들의 연기를 암시한다. 하나님의 진노의 불이 그것을 보고 점화되어, 마치 그분의 콧구멍에서 연기가 나오듯 나타난다. 히브리어에서 코는 분노의 자리이다. 진노 중에 벌렁거리는 콧구멍이 마치 연기를 내뿜는 듯하다[로젠뮐러](시 18:8).

원주석

6절 카드 ↗

6. written before me —"it is decreed by Me," namely, what follows ( :- ), [MAURER]; or, their guilt is recorded before Me (compare Daniel 7:10 ; Revelation 20:12 ; Malachi 3:16 ). into . . . bosom — ( Psalms 79:12 ; Jeremiah 32:18 ; Luke 6:38 ). The Orientals used the loose fold of the garment falling on "the bosom" or lap, as a receptacle for carrying things. The sense thus is: I will repay their sin so abundantly that the hand will not be able to receive it; it will need the spacious fold on the bosom to contain it [ROSENMULLER]. Rather it is, "I will repay it to the very person from whom it has emanated. " Compare "God did render the evil of the men of Shechem upon their heads" ( Judges 9:57 ; Psalms 7:16 ) [GESENIUS]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-6

Source

기록하였음이라 — "내가 작정했다", 즉 이하의 내용을(참조)[마우러]. 혹은 그들의 죄가 내 앞에 기록되었다(단 7:10; 계 20:12; 말 3:16 비교). 그들의 품에 — (시 79:12; 렘 32:18; 눅 6:38). 동방 사람들은 가슴에 떨어지는 겉옷의 헐렁한 주름을 물건 운반의 용기로 사용했다. 그 의미는 이렇다. 나는 그들의 죄를 너무도 풍성하게 갚아서 손이 그것을 받을 수 없을 것이다. 가슴의 넓은 주름이 필요할 것이다[로젠뮐러]. 오히려 이것은 "나는 바로 그 죄를 저지른 사람에게 그것을 갚겠다"는 뜻이다. "하나님이 세겜 사람들의 악을 그들의 머리 위에 갚으셨다"(삿 9:57; 시 7:16)와 비교하라[게세니우스].

원주석

7절 카드 ↗

7. Their sin had been accumulating from age to age until God at last repaid it in full. mountains — ( Isaiah 57:7 ; Ezekiel 18:6 ; Ezekiel 20:27 ; Ezekiel 20:28 ; Hosea 4:13 ). their —"Your" had preceded. From speaking to, He speaks of them; this implies growing alienation from them and greater distance. work —the full recompense of their work (so Hosea 4:13- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-7

Source

그들의 죄악이 대대로 쌓여 왔다가 마침내 하나님이 그것을 완전히 갚으셨다. 산들 — (이사야 57:7; 겔 18:6; 20:27, 28; 호 4:13). 그들의 — 앞에서는 "너희"였다. 말씀하심에서 말씀하심에 이르는 사이에 그들에 대한 점진적인 소원함과 더 큰 거리가 내포된다. 일들 — 그들의 일에 대한 완전한 보응이다(호 4:13).

원주석

8절 카드 ↗

8. new wine — as if some grapes having good wine-producing juice in them, be found in a cluster which the vinedresser was about to throw away as bad, and one saith, c. blessing —that is, good wine-producing juice (compare Judges 9:13 Joel 2:14 ). so —God will spare the godly "remnant," while the ungodly mass of the nation shall be destroyed ( Isaiah 1:9 ; Isaiah 6:13 ; Isaiah 10:21 ; Isaiah 11:11 ; Isaiah 11:12-16 ). my servants —the godly remnant. But HORSLEY, "for the sake of my servant, Messiah. " return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-8

Source

새 포도주 — 마치 한 송이의 포도 중에 좋은 포도주 즙이 있는 것들이 발견되어, 포도원지기가 나쁜 것으로 버리려 했는데 누군가가 말하듯이. 복 — 즉, 좋은 포도주를 만드는 즙이다(삿 9:13; 욜 2:14 비교). 그처럼 — 하나님은 경건한 '남은 자들'을 아끼실 것이다. 경건하지 않은 대다수는 멸망할 것이지만(이사야 1:9; 6:13; 10:21; 11:11, 12-16). 나의 종들 — 경건한 남은 자들이다. 그러나 홀슬리는 "메시아 나의 종을 위하여"로 읽는다.

원주석

9절 카드 ↗

9. seed —"the holy seed" ( Isaiah 6:13 ), a posterity from Jacob, designed to repossess the Holy Land, forfeited by the sin of the former Jews. my mountains —Jerusalem and the rest of Judea, peculiarly God's (compare Isaiah 2:2 ; Isaiah 11:9 ; Isaiah 14:32 ). it —the Holy Land. elect — ( Isaiah 65:15 ; Isaiah 65:22 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-9

Source

씨 — "거룩한 씨"(이사야 6:13), 이전 유대인들이 죄로 몰수한 성지를 차지하도록 야곱에게서 나온 후손들이다. 내 산들 — 예루살렘과 유다의 나머지 지역들로, 특별히 하나님의 것이다(이사야 2:2; 11:9; 14:32 비교). 그것 — 성지. 선택된 자 — (이사야 65:15, 22).

원주석

10절 카드 ↗

10. Sharon —(See on :- ; Isaiah 65:3 ). Achor —meaning "trouble"; a valley near Jericho, so called from the trouble caused to Israel by Achan's sin ( Isaiah 65:3- : ). "The valley of Achor," proverbial for whatever caused calamity, shall become proverbial for joy and prosperity ( Isaiah 65:3- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-10

Source

사론 — (이사야 65:3 주석 참조). 아골 — "고난"을 의미한다. 아간의 죄로 인해 이스라엘에 재난이 임한 여리고 근처의 골짜기이다(이사야 65:3). "아골 골짜기"는 재난을 일으키는 모든 것의 속담이 되었는데, 이제 기쁨과 번영의 속담이 될 것이다(이사야 65:3).

원주석

11절 카드 ↗

11. holy mountain —Moriah, on which the temple was. troop —rather "Gad," the Babylonian god of fortune, the planet Jupiter, answering to Baal or Bel; the Arabs called it "the Greater Good Fortune"; and the planet Venus answering to Meni, "the Lesser Good Fortune" [GESENIUS, KIMCHI, c.]. Tables were laid out for their idols with all kinds of viands, and a cup containing a mixture of wine and honey, in Egypt especially, on the last day of the year [JEROME]. drink offering —rather, "mixed drink." number —rather, "Meni" as goddess of fortune she was thought to number the fates of men. VITRINGA understands Gad to be the sun; Meni the moon, or Ashtaroth or Astarte ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-11

Source

거룩한 산 — 성전이 있던 모리아 산이다. 갓 — 오히려 "갓", 즉 바벨론의 운수의 신으로, 목성 행성이다. 바알 혹은 벨에 해당한다. 아랍 사람들은 이것을 "더 큰 좋은 운수"라 불렀다. 메니 — 금성 행성으로 "더 작은 좋은 운수"[게세니우스, 킴히 등]. 그들의 우상들을 위해 모든 종류의 음식과 포도주와 꿀을 섞은 잔을 가지고 상이 차려졌다. 이집트에서는 특히 한 해의 마지막 날에 그리했다[히에로니무스]. 전제 — 오히려 "혼합 음료". 수 — 오히려 "메니", 운수의 여신으로, 사람들의 운명을 세는 것으로 여겨졌다. 비트링가는 갓을 해로, 메니를 달 혹은 아스타롯으로 이해한다(참조).

원주석

12절 카드 ↗

12. number —"doom" you. Alluding to the "number," as Meni ( :- ) means. Retribution in kind, the punishment answering to the sin (compare :- ). I called, ye . . . not answer —"I called," though "none had called" upon Me ( Isaiah 64:7 ); yet even then none "answered" ( Isaiah 64:7- : ). Contrast with this God and His people's mutual fellowship in prayer ( Isaiah 65:24 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-12

Source

수 — "저주"가 너희에게 임하게 할 것이다. "메니"가 의미하는 "수"를 언급하며. 상응하는 보응, 형벌이 죄에 대응한다(참조 비교). 내가 불렀으나 너희가 대답하지 않았다 — "내가 불렀으나" 아무도 나를 부르지 않았음에도(이사야 64:7). 그럼에도 아무도 "대답하지 않았다"(이사야 64:7). 이것과 기도에서 하나님과 그분의 백성의 상호 교제를 비교하라(이사야 65:24).

원주석

13절 카드 ↗

13. eat —enjoy all blessings from me ( Song of Solomon 5:1 ). hungry — ( Amos 4:6 ; Amos 8:11 ). This may refer to the siege of Jerusalem under Titus, when 1,100,000 are said to have perished by famine; thus Isaiah 65:15 will refer to God's people without distinction of Jew and Gentile receiving "another name," namely, that of Christians [HOUBIGANT]. A further fulfilment may still remain, just before the creation of the "new heavens and earth," as the context, Isaiah 65:15- : , implies. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-13

Source

먹을 것이라 — 내게서 모든 복을 누릴 것이다(아 5:1). 배고플 것이라 — (암 4:6; 8:11). 이것은 1,100만 명이 기근으로 사망했다고 전해지는 티투스 아래의 예루살렘 포위와 관련될 수 있다. 그렇다면 이사야 65:15은 유대인과 이방인의 구분 없이 하나님의 백성이 "또 다른 이름", 즉 그리스도인이라는 이름을 받는 것을 가리킨다[후비강]. 더 나아간 성취는 이사야 65:15의 문맥이 암시하듯이 "새 하늘과 새 땅"의 창조 직전에 아직 남아 있을 수 있다.

원주석

14절 카드 ↗

14. howl — ( Isaiah 15:2 ; Matthew 8:12 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-14

Source

울부짖을 것이라 — (이사야 15:2; 마 8:12).

원주석

15절 카드 ↗

15. curse —The name of "Jew" has been for long a formula of execration (compare :- ); if one wishes to curse another, he can utter nothing worse than this, "God make thee what the Jew is!" Contrast the formula ( Genesis 48:20 ) [MAURER]. my chosen —the elect Church, gathered from Jews and Gentiles, called by "another name," Christians ( Genesis 48:20- : ). However (see on Genesis 48:20- : ), as "My chosen," or "elect," in Genesis 48:20- : , refers to the "seed of Jacob," the believing Jews, hereafter about to possess their land ( Isaiah 65:19 ; Isaiah 65:22 ), are ultimately meant by "My chosen," as contrasted with the unbelieving Jews ("ye"). These elect Jews shall be called by "another," or a new name, that is, shall no longer be "forsaken" of God for unbelief, but shall be His "delight" and "married" to Him ( Isaiah 62:2 ; Isaiah 62:4 ). thee —unbelieving Israel. Isaiah here speaks of God, whereas in the preceding sentences God Himself spake. This change of persons marks without design how completely the prophet realized God with him and in him, so that he passes, without formally announcing it, from God's words to his own, and vice versa, both alike being from God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-15

Source

저주 — "유대인"이라는 이름은 오랫동안 저주의 표현이 되었다(참조 비교). 누군가를 저주하고 싶다면, "하나님이 너를 유대인이 된 것처럼 만드시길!"보다 더 나쁜 것을 말할 수 없다[마우러]. 내가 택한 자들 — 유대인과 이방인에서 모인 선택된 교회로, "또 다른 이름", 즉 그리스도인이라 불린다(창 48:20). 그러나 이사야 65:19, 22의 문맥에서 "나의 선택된 자들"(참조)은 그 땅을 차지하려는 야곱의 믿는 유대인들을 궁극적으로 의미하며, 불신하는 유대인들("너희")과 대조된다. 이 선택된 유대인들은 "또 다른" 혹은 새 이름으로 불릴 것이다. 즉, 더 이상 불신앙으로 하나님께 "버림받지" 않고, 그분의 "기쁨"이 되어 그분과 "결혼하게" 될 것이다(이사야 62:2, 4). 너 — 불신하는 이스라엘. 이사야는 여기서 하나님에 대해 말하지만, 이전 문장들에서는 하나님 자신이 말씀하셨다. 이 인칭의 변화는 선지자가 하나님을 자신 안에, 자신과 함께 완전히 실현하였음을 의도치 않게 보여 준다. 그는 공식적으로 알리지 않고 하나님의 말씀과 자신의 말 사이를 오간다. 둘 다 하나님께로부터 동일하게 온다.

원주석

16절 카드 ↗

16. That he —rather, "he who," c. blesseth, &c.— ( Psalms 72:17 Jeremiah 4:2 ). God of truth —very God, as opposed to false gods; Hebrew, Amen: the very name of Messiah ( 2 Corinthians 1:20 ; Revelation 3:14 ), faithful to His promises ( John 1:17 ; John 6:32 ). Real, substantial, spiritual, eternal, as opposed to the shadowy types of the law. sweareth, c.—God alone shall be appealed to as God ( Isaiah 19:18 Deuteronomy 6:13 ; Psalms 63:11 ). troubles —that is, sins, provocations [LOWTH]. Rather, calamities caused by your sins; so far from these visiting you again, the very remembrance of them is "hid from Mine eyes" by the magnitude of the blessings I will confer on you ( Isaiah 65:17 , &c.). [MAURER]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-16

Source

그러므로 — 오히려 "그런 자". 복을 빌 것이라 — (시 72:17; 렘 4:2). 진리의 하나님 — 참되신 하나님으로, 거짓 신들과 대조된다. 히브리어로 아멘. 메시아의 바로 그 이름이다(고후 1:20; 계 3:14). 그분의 약속에 신실하시다(요 1:17; 6:32). 실질적이고 영적이며 영원하다. 율법의 그림자들과 대조된다. 맹세할 것이라 — 하나님만이 하나님으로 호소를 받으실 것이다(이사야 19:18; 신 6:13; 시 63:11). 고난들 — 즉, 죄들, 도발들[로스]. 오히려 너희의 죄들로 인한 재난들이다. 이것들이 다시는 너희를 방문하지 않을 뿐더러, 그 기억도 내 눈앞에서 숨겨진다. 내가 너희에게 줄 복들의 크기로 인하여(이사야 65:17 등).[마우러].

원주석

17절 카드 ↗

17. As Caleb inherited the same land which his feet trod on ( Deuteronomy 1:36 ; Joshua 14:9 ), so Messiah and His saints shall inherit the renovated earth which once they trod while defiled by the enemy ( Isaiah 34:4 ; Isaiah 51:16 ; Isaiah 66:22 ; Ezekiel 21:27 ; Psalms 2:8 ; Psalms 37:11 ; 2 Peter 3:13 ; Hebrews 12:26-28 Hebrews 12:26-58.12.28- : ). not be remembered —See on Isaiah 65:6 , note on "troubles"; the words here answer to "the former . . . forgotten," &c. The former sorrows of the earth, under the fall, shall be so far from recurring, that their very remembrance shall be obliterated by the many mercies I will bestow on the new earth ( Revelation 21:4-27 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-17

Source

갈렙이 그의 발이 밟은 것과 동일한 땅을 기업으로 얻었듯이(신 1:36; 수 14:9), 메시아와 그분의 성도들도 원수가 한때 더럽혔던 회복된 땅을 기업으로 받을 것이다(이사야 34:4; 51:16; 66:22; 겔 21:27; 시 2:8; 37:11; 벧후 3:13; 히 12:26-28). 기억하지 않겠으니 — 이사야 65:6 "고난들"의 주석 참조. 여기서의 말들은 "옛것과 잊혀진 것들" 등에 대응한다. 타락 아래의 땅의 이전 슬픔들이 다시는 재발하지 않을 뿐 아니라, 내가 새 땅에 베풀 많은 자비들로 인해 그 기억 자체도 지워질 것이다(계 21:4-27).

원주석

18절 카드 ↗

18. rejoice for ever . . . Jerusalem — ( Isaiah 51:11 ). "Everlasting joy . . . Zion." Spiritually ( Isaiah 51:11- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-18

Source

영원히 즐거워하리라… 예루살렘 — (이사야 51:11). "영원한 기쁨… 시온." 영적으로도(이사야 51:11).

원주석

19절 카드 ↗

19. ( :- ). weeping . . . no more — ( Isaiah 25:7 ; Isaiah 25:8 ; Isaiah 35:10 ; Revelation 7:17 ; Revelation 21:4 ), primarily, foretold of Jerusalem; secondarily, of all the redeemed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-19

Source

(참조). 우는 소리… 없을 것이라 — (이사야 25:7, 8; 35:10; 계 7:17; 21:4). 일차적으로 예루살렘에 대해 예언된 것이고, 이차적으로 모든 구원받은 자들에 대한 것이다.

원주석

20절 카드 ↗

20. The longevity of men in the first age of the world shall be enjoyed again. thence —from that time forward. infant of days —that is, an infant who shall only complete a few days; short-lived. filled . . . days —None shall die without attaining a full old age. child . . . die . . . hundred years —that is, "he that dieth an hundred years old shall die a mere child" [LOWTH]. sinner . . . hundred . . . be accursed —"The sinner that dieth at an hundred years shall be deemed accursed," that is, his death at so early an age, which in those days the hundredth year will be regarded, just as if it were mere childhood, shall be deemed the effect of God's special visitation in wrath [ROSENMULLER]. This passage proves that the better age to come on earth, though much superior to the present will not be a perfect state; sin and death shall have place in it (compare Revelation 20:7 ; Revelation 20:8 ), but much less frequently than now. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-20

Source

세상의 첫 시대에 사람들이 누렸던 장수가 다시 누려질 것이다. 거기서부터 — 그 시대부터 이후로. 며칠만에 죽는 어린아이 — 즉, 단지 며칠만 살게 될 어린아이. 수명을 채우지 못하는 자가. 날이 찬 노인 — 아무도 충분한 노령에 이르지 못하고 죽지 않을 것이다. 백 세에 죽는 아이 — 즉, "백 세에 죽는 자는 어린아이처럼 죽을 것이다"[로스]. 죄인은 백 세에… 저주를 받으리라 — "백 세에 죽는 죄인은 저주받은 것으로 여겨질 것이다." 즉, 그토록 어린 나이에 — 그 날들에 백 번째 해가 여겨지게 될 것처럼, 마치 어린 시절에 불과한 것처럼 — 그의 죽음이 하나님의 특별한 진노의 방문으로 여겨질 것이다[로젠뮐러]. 이 구절은 앞으로 임할 땅 위의 더 나은 시대가, 현재보다 훨씬 탁월하겠지만, 완전한 상태가 아닐 것임을 증명한다. 죄와 사망이 거기에 있겠지만, 지금보다 훨씬 드물 것이다(계 20:7, 8 비교).

원주석

21절 카드 ↗

21. (See on :- ; Amos 9:14 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-21

Source

(참조; 암 9:14 참조).

원주석

22절 카드 ↗

22. They shall not experience the curse pronounced ( Leviticus 26:16 ; Deuteronomy 28:30 ). tree —among the most long-lived of objects in nature. They shall live as long as the trees they "plant" (compare Deuteronomy 28:30- : , end of verse; Psalms 92:12 ). enjoy — Hebrew, "consume," "wear out"; they shall live to enjoy the last of it ( Isaiah 62:9 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-22

Source

그들은 레위기 26:16; 신명기 28:30에 선언된 저주를 경험하지 않을 것이다. 나무 — 자연에서 가장 장수하는 것들 중 하나이다. 그들은 그들이 "심는" 나무들만큼 오래 살 것이다(신 28:30의 끝 참조; 시 92:12). 누리리라 — 히브리어로 "소비하다", "다 쓰다". 그들은 그것의 마지막까지 누리며 살 것이다(이사야 62:9).

원주석

23절 카드 ↗

23. bring forth for trouble —literally, "for terror," that is, "They shall not bring forth children for a sudden death " ( Leviticus 26:16 ; Jeremiah 15:8 ). seed . . . blessed — ( Isaiah 61:9 ). offspring with them — ( Hosea 9:12 ). "Their offspring shall be with themselves" [MAURER]; not "brought forth" only to be cut off by "sudden death" (see the parallel clause). return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-23

Source

고생을 위하여 낳지 않으리니 — 문자적으로 "두려움을 위하여", 즉 "그들은 갑작스러운 죽음을 위하여 자녀를 낳지 않을 것이다"(레 26:16; 렘 15:8). 씨를 복 받은 자들로 알 것이니 — (이사야 61:9). 그 자손들이 그들과 함께 있을 것이라 — (호 9:12). "그들의 자손들이 그들과 함께 있을 것이다"[마우러]. "갑작스러운 죽음"으로(평행 구절 참조) "낳아진" 후 끊어지지 않을 것이다.

원주석

24절 카드 ↗

24. Contrast :- , "none . . . calleth," c. and see on :- , " I called, ye did not answer." MAURER translates, "They shall hardly (literally, "not yet") call, when (literally, "and") I will answer; they shall be still speaking, when I will hear" ( Psalms 32:5 ; Daniel 9:20 ; Daniel 9:21 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-24

Source

참조와 대조하라. "아무도 부르지 않는다" 등을 보라. 그리고 참조에서 "내가 불렀으나 너희가 대답하지 않았다"를 보라. 마우러는 "그들이 아직 부르기 전에 내가 대답하겠다. 그들이 아직 말하는 중에 내가 들으리라"(시 32:5; 단 9:20, 21)로 번역한다.

원주석

25절 카드 ↗

25. (See on :- ). and the lion shall eat straw like the bullock —(See on :- ). and dust —rather, "but dust," c. The curse shall remain on the serpent [HORSLEY], ( Genesis 3:14 Micah 7:17 ). " To lick the dust " is figurative of the utter and perpetual degradation of Satan and his emissaries ( Isaiah 49:23 ; Psalms 72:9 ). Satan fell self-tempted; therefore no atonement was contrived for him, as there was for man, who fell by his temptation ( Judges 1:6 ; John 8:44 ). From his peculiar connection with the earth and man, it has been conjectured that the exciting cause of his rebellion was God's declaration that human nature was to be raised into union with the Godhead; this was "the truth" concerning the person of the Son of God which "he abode not in"; it galled his pride that a lower race was to be raised to that which he had aspired to ( John 8:44- : ). How exultingly he might say, when man fell through him, " God would raise manhood into union with Himself; I have brought it down below the beasts by sin!" At that very moment and spot he was told that the seed of the abhorred race, man, should bruise his head ( 1 John 3:8 ). He was raised up for this, to show forth God's glory ( Exodus 9:16 ; Romans 9:17 ). In his unfallen state he may have been God's vicegerent over the earth and the animal kingdom before man: this will account for his assuming the form of a serpent ( Genesis 3:1 ). Man succeeded to that office ( Genesis 2:19 ; Genesis 2:20 ), but forfeited it by sin, whence Satan became "prince of this world"; Jesus Christ supplants the usurper, and as "Son of man" regains the lost inheritance ( Genesis 2:20- : ). The steps in Satan's overthrow are these: he is cast out, first, from heaven ( Genesis 2:20- : ) on earth; next, he is bound a thousand years ( Revelation 20:2 ; Revelation 20:3 ); finally, he is cast into the lake of fire for ever ( Revelation 20:3- : ). the serpent's meat —(See on Isaiah 65:1 ). They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain —(See on Isaiah 65:1- : ). return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 64 Isaiah Isa Isaiah Isa 66 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Isaiah 65". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ isaiah-65.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-styl

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-65-25

Source

(참조 주석 참조). 사자는 소처럼 짚을 먹겠고 — (참조 주석 참조). 뱀은 먼지를 먹겠구나 — 오히려 "그러나 먼지", 즉 뱀에게는 저주가 남을 것이다[홀슬리](창 3:14; 미 7:17). "먼지를 핥는 것"은 사탄과 그의 수하들의 완전하고 영원한 굴욕을 비유적으로 나타낸다(이사야 49:23; 시 72:9). 사탄은 스스로 유혹받아 타락했다. 그러므로 그를 위한 속죄는 마련되지 않았다. 반면 인간을 위해서는, 인간이 그의 유혹으로 타락했으므로 속죄가 마련되었다(유 1:6; 요 8:44). 그가 땅과 인간과 특별히 연결된 것으로 보아, 그의 반역의 흥분되는 원인은 인간 본성이 하나님의 신성과 연합되도록 높여질 것이라는 하나님의 선언이었을 것으로 추측되었다. 이것은 "그가 서 있지 아니한" 그 진리, 즉 하나님의 아들의 인격에 관한 진리였다. 그는 낮은 종족이 자신이 열망했던 것으로 높여지게 된다는 것에 굴욕을 느꼈다(요 8:44). 인간이 그를 통해 타락했을 때, 그가 얼마나 의기양양하게 "하나님이 인류를 그분과의 연합으로 높이실 것이다. 나는 죄로 그들을 짐승들 이하로 끌어내렸다!"라고 말했을 것인가. 그 바로 그 순간과 장소에서 그는 혐오하는 인간이라는 종족의 씨가 그의 머리를 상하게 할 것이라는 말씀을 들었다(요일 3:8). 그는 하나님의 영광을 보이기 위해 높여졌다(출 9:16; 롬 9:17). 타락 전 상태에서 그는 인간이 오기 전에 땅과 동물 왕국에 대한 하나님의 대리인이었을 수 있다. 이것이 그가 뱀의 형태를 취한 것을 설명해 준다(창 3:1). 인간이 그 직무를 이어받았지만(창 2:19, 20), 죄로 그것을 몰수했다. 그래서 사탄이 "이 세상의 왕자"가 되었다. 예수 그리스도는 찬탈자를 쫓아내고, "인자"로서 잃어버린 기업을 회복하신다(창 2:20). 사탄의 패배의 단계들은 이렇다. 먼저 그는 하늘에서 쫓겨나 땅으로(창 2:20). 다음으로 천 년 동안 결박된다(계 20:2, 3). 마지막으로 영원히 불 못에 던져진다(계 20:3). 뱀의 먹이 — (이사야 65:1 주석 참조). 내 거룩한 산에서는 해하거나 상하게 하는 것이 없을 것이다 — (이사야 65:1 주석 참조).

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴