언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]이사야 › 7장

주석[JFB] — 이사야 7장 · 임마누엘 표징

요약
JFB 주석 · 섹션 22개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. Ahaz —In the first years of his reign the design of the two kings against Judah was carried out, which was formed in Jotham's reign ( :- ). Syria — Hebrew, Aram ( Genesis 10:22 ; Genesis 10:23 ), originally the whole region between the Euphrates and Mediterranean, including Assyria, of which Syria is an abbreviation; here the region round Damascus, and along Mount Libanus. Jerusalem —An actual siege of it took place, but was foiled ( Genesis 10:23- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-1

Source

**1절.** **아하스** — 그의 통치 초기에 두 왕이 유다에 대해 꾸민 계획이 실행되었는데, 이것은 요담의 통치 시에 형성된 것이었다(Isaiah 7:1 이하). **시리아** — 히브리어로 아람(Genesis 10:22; Genesis 10:23), 원래는 유프라테스와 지중해 사이의 전 지역으로 앗시리아를 포함하며, 시리아는 그 축약형이다; 여기서는 다마스쿠스 주변 지역과 레바논 산맥을 따른 지역. **예루살렘** — 실제 포위 공격이 있었으나 실패하였다(Genesis 10:23 이하).

원주석

2절 카드 ↗

2. is confederate with —rather, is encamped upon the territory of Ephraim [MAURER], or better, as Rezin was encamped against Jerusalem, " is supported by " [LOWTH] Ephraim, whose land lay between Syria and Judah. The mention of "David" alludes, in sad contrast with the present, to the time when David made Syria subject to him ( :- ). Ephraim —the ten tribes. as . . . trees of . . . wood —a simultaneous agitation. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-2

Source

**2절.** **"에브라임과 동맹하였다"** — 오히려 "에브라임의 영토에 진을 쳤다" [MAURER], 또는 더 나은 번역으로, 르신이 예루살렘을 향해 진을 쳤으므로 "에브라임의 지지를 받고 있다" [LOWTH], 에브라임의 땅이 시리아와 유다 사이에 위치해 있었기 때문이다. "다윗"을 언급한 것은, 다윗이 시리아를 자신에게 복속시켰던 시대와 현재를 슬픈 대조로 암시한다(Isaiah 7:2 이하). **에브라임** — 열 지파. **"수풀의 나무들처럼"** — 동시에 흔들림.

원주석

3절 카드 ↗

3. Go forth —out of the city, to the place where Ahaz was superintending the works for defense and the cutting off of the water supply from the enemy, and securing it to the city. So Isaiah 22:9 ; 2 Chronicles 32:4 . Shearjashub —that is, A remnant shall return ( Isaiah 6:13 ). His very name (compare Isaiah 7:14 ; Isaiah 8:3 ) was a standing memorial to Ahaz and the Jews that the nation should not, notwithstanding the general calamity ( Isaiah 7:17-25 ; Isaiah 8:6-8 ), be utterly destroyed ( Isaiah 10:21 ; Isaiah 10:22 ). conduit —an aqueduct from the pool or reservoir for the supply of the city. At the foot of Zion was Fount Siloah ( Isaiah 8:6 ; Nehemiah 3:15 ; John 9:7 ), called also Gihon, on the west of Jerusalem ( John 9:7- : ). Two pools were supplied from it, the Upper, or Old ( Isaiah 22:11 ), or King's ( Nehemiah 2:14 ), and the Lower ( Isaiah 22:9 ), which received the superfluous waters of the upper. The upper pool is still to be seen, about seven hundred yards from the Jaffa gate. The highway leading to the fullers' field, which was in a position near water for the purposes of washing, previous to drying and bleaching, the cloth, was probably alongside the aqueduct. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-3

Source

**3절.** **"나가서"** — 아하스가 방어 공사와 적들로부터 물 공급을 차단하고 도성에 확보하는 일을 감독하는 성 밖으로. Isaiah 22:9; 2 Chronicles 32:4 참조. **스알야숩** — 즉, "남은 자가 돌아오리라"(Isaiah 6:13). 그의 이름 자체가(Isaiah 7:14; Isaiah 8:3 비교) 아하스와 유대인들에게, 일반적인 재앙(Isaiah 7:17-25; Isaiah 8:6-8)에도 불구하고 민족이 완전히 멸망하지는 않을 것이라는(Isaiah 10:21; Isaiah 10:22) 영속적인 기념이었다. **수로** — 도성 공급을 위한 저수지나 웅덩이로부터 이어지는 수도. 시온 발치에는 실로아 샘이 있었는데(Isaiah 8:6; Nehemiah 3:15; John 9:7), 기혼이라고도 불렸으며, 예루살렘 서쪽에 있었다(John 9:7 이하). 두 개의 연못이 거기서 물을 공급받았는데, 윗 못 또는 옛 못(Isaiah 22:11)이나 왕의 못(Nehemiah 2:14)과 윗 못의 남은 물을 받는 아래 못이다(Isaiah 22:9). 윗 못은 야파 문에서 약 700야드 거리에 지금도 볼 수 있다. 빨래하는 자의 밭으로 이어지는 대로는, 빨래하기 전 옷감의 세탁과 이후 건조 및 표백을 위해 물 근처에 위치했으며, 아마도 수도를 따라 있었을 것이다.

원주석

4절 카드 ↗

4. Take heed, c.—that is, See that thou be quiet (not seeking Assyrian aid in a fit of panic). tails —mere ends of firebrands, almost consumed themselves (about soon to fall before the Assyrians, Isaiah 7:8 ), therefore harmless. smoking —as about to go out not blazing. son of Remaliah —Pekah, a usurper ( 2 Kings 15:25 ). The Easterners express contempt by designating one, not by his own name, but by his father's, especially when the father is but little known ( 1 Samuel 20:27 ; 1 Samuel 20:31 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-4

Source

**4절.** **"삼가며"** — 즉, 조용히 있으라(당황하여 앗시리아의 도움을 구하지 말라). **"꼬리들"** — 거의 다 타서(앗시리아인들 앞에 곧 쓰러질, Isaiah 7:8) 스스로 소진되어가는 장작 끝들에 불과하다. 따라서 해롭지 않다. **"연기 나는"** — 꺼져가듯이, 불타는 것이 아닌. **"르말랴의 아들"** — 베가, 찬탈자(2 Kings 15:25). 동방 사람들은 자신의 이름이 아닌 아버지의 이름으로 지칭함으로써 경멸을 표현하는데, 특히 아버지가 잘 알려져 있지 않을 때 그러하다(1 Samuel 20:27; 1 Samuel 20:31).

원주석

6절 카드 ↗

6. vex —rather, "throw into consternation" [GESENIUS]. make a breach —rather, "cleave it asunder." Their scheme was to divide a large portion of the territory between themselves, and set up a vassal king of their own over the rest. son of Tabeal —unknown; a Syrian-sounding name, perhaps favored by a party in Jerusalem ( Isaiah 3:6 ; Isaiah 3:9 ; Isaiah 3:12 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-6

Source

**6절.** **"두렵게 하다"** — 오히려 "공포에 빠뜨리다" [GESENIUS]. **"쪼개다"** — 오히려 "산산이 가르다." 그들의 계획은 영토의 상당 부분을 서로 나누고, 나머지에 자신들의 괴뢰 왕을 세우는 것이었다. **"다브엘의 아들"** — 알 수 없는 자; 시리아적 이름으로, 예루살렘의 한 파가 선호했을 것이다(Isaiah 3:6; Isaiah 3:9; Isaiah 3:12).

원주석

7절 카드 ↗

7. ( Isaiah 8:10 ; Proverbs 21:30 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-7

Source

**7절.** (Isaiah 8:10; Proverbs 21:30).

원주석

8절 카드 ↗

8. head —that is, in both Syria and Israel the capital shall remain as it is; they shall not conquer Judah, but each shall possess only his own dominions. threescore and five . . . not a people —As these words break the symmetry of the parallelism in this verse, either they ought to be placed after "Remaliah's son," in Isaiah 7:9 , or else they refer to some older prophecy of Isaiah, or of Amos (as the Jewish writers represent), parenthetically; to which, in Isaiah 7:9- : , the words, "If ye will not believe . . . not be established," correspond in parallelism. One deportation of Israel happened within one or two years from this time, under Tiglath-pileser ( 2 Kings 15:29 ). Another in the reign of Hoshea, under Shalmaneser ( 2 Kings 15:29- : ), was about twenty years after. But the final one which utterly "broke" up Israel so as to be "not a people," accompanied by a colonization of Samaria with foreigners, was under Esar-haddon, who carried away Manasseh, king of Judah, also, in the twenty-second year of his reign, sixty-five years from the utterance of this prophecy (compare Ezra 4:2 ; Ezra 4:3 ; Ezra 4:10 ; 2 Kings 17:24 ; 2 Chronicles 33:11 ) [USHER]. The event, though so far off, was enough to assure the people of Judah that as God, the Head of the theocracy, would ultimately interpose to destroy the enemies of His people, so they might rely on Him now. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-8

Source

**8절.** **"머리"** — 즉, 시리아와 이스라엘 양쪽에서 수도는 있는 그대로 남아 있을 것이다; 그들은 유다를 정복하지 못하고 각자 자신의 영토만 차지할 것이다. **"육십오 년 안에 . . 백성이 아니게 될 것이다"** — 이 말들이 이 절에서 대구법의 대칭을 깨뜨리므로, Isaiah 7:9의 "르말랴의 아들" 뒤에 놓여야 하거나, 아니면 이사야의 더 이른 예언이나 (유대 저술가들이 주장하듯) 아모스의 예언을 괄호로 인용한 것이다; 이에 Isaiah 7:9 이하의 "만일 너희가 믿지 아니하면 . . 굳게 서지 못하리라"가 대구법으로 상응한다. 이 시기로부터 1, 2년 이내에 이스라엘의 한 번의 추방이 디글랏빌레셀 치하에서 일어났다(2 Kings 15:29). 살만에셀 치하 호세아의 통치 시에 또 다른 추방이 있었는데(2 Kings 15:29 이하), 이것은 그 후 약 20년이 지나서였다. 그러나 이스라엘을 완전히 "끊어" 버려 "한 백성"이 아니게 한 최종적인 추방은, 에살핫돈 치하에서 사마리아에 이방인들을 이주시키는 것과 함께 이루어졌는데, 그는 유다 왕 므낫세도 자신의 통치 22년에 잡아갔으며, 이것은 이 예언이 발설된 지 65년 후였다(Ezra 4:2; Ezra 4:3; Ezra 4:10; 2 Kings 17:24; 2 Chronicles 33:11 비교) [USHER]. 그 사건이 아무리 멀더라도, 하나님께서 신권통치의 머리로서 그분의 백성의 원수들을 궁극적으로 멸하기 위해 개입하실 것임을 백성에게 확신시키기에 충분하였고, 따라서 그들은 지금도 그분을 신뢰할 수 있었다.

원주석

9절 카드 ↗

9. believe, . . . be established —There is a paronomasia, or play on the words, in the Hebrew: "if ye will not confide, ye shall not abide. " Ahaz brought distress on himself by distrust in the Lord, and trust in Assyria. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-9

Source

**9절.** **"믿지 아니하면 . . 굳게 서지 못하리라"** — 히브리어에 언어유희(파로노마시아), 또는 어희(語戲)가 있다: "만일 너희가 확신하지 않으면, 너희는 지탱하지 못할 것이다." 아하스는 여호와를 불신하고 앗시리아를 신뢰함으로써 자신에게 고통을 초래하였다.

원주석

11절 카드 ↗

11. Ask thee —since thou dost not credit the prophet's words. sign —a miraculous token to assure thee that God will fulfil His promise of saving Jerusalem ( Isaiah 37:30 ; Isaiah 38:7 ; Isaiah 38:8 ). "Signs," facts then present or near at hand as pledges for the more distant future, are frequent in Isaiah. ask . . . in . . . depth —literally, "Make deep . . . ask it," that is, Go to the depth of the earth or of Hades [ Vulgate and LOWTH], or, Mount high for it (literally, "Make high"). So in Isaiah 38:8- : . Signs in heaven are contrasted with the signs on earth and below it (raising the dead) which Jesus Christ had wrought (compare Romans 10:6 ; Romans 10:7 ). He offers Ahaz the widest limits within which to make his choice. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-11

Source

**11절.** **"구하라"** — 네가 선지자의 말을 믿지 않으니. **"표적"** — 하나님께서 예루살렘을 구원하시겠다는 약속을 이행하실 것임을 확신시키는 기적적 증거(Isaiah 37:30; Isaiah 38:7; Isaiah 38:8). 이사야에게서 "표적들", 즉 더 멀리 있는 미래를 위한 담보로서 그 당시 현재적이거나 가까운 사실들이 빈번하다. **"깊은 곳에서 . . 높은 곳에서"** — 문자적으로 "깊게 구하라", 즉 땅 깊은 곳이나 하데스로 내려가거나 [불가타역 및 LOWTH], 또는 높이 올라가라(문자적으로 "높게 하라"). Isaiah 38:8 이하에서도 그러하다. 하늘의 표적들은 땅의 표적들이나 그 아래 표적들(죽은 자를 살리는 것)과 대조되는데, 예수 그리스도께서 행하셨던 것이다(Romans 10:6; Romans 10:7 비교). 그분은 아하스에게 선택할 수 있는 가장 넓은 범위를 제공하신다.

원주석

12절 카드 ↗

12. neither . . . tempt —hypocritical pretext of keeping the law ( :- ); "tempt," that is, put God to the proof, as in :- , by seeking His miraculous interposition without warrant. But here there was the warrant of the prophet of God; to have asked a sign, when thus offered, would not have been a tempting of God. Ahaz' true reason for declining was his resolve not to do God's will, but to negotiate with Assyria, and persevere in his idolatry ( 2 Kings 16:7 ; 2 Kings 16:8 ; 2 Kings 16:3 ; 2 Kings 16:4 ; 2 Kings 16:10 ). Men often excuse their distrust in God, and trust in their own devices, by professed reverence for God. Ahaz may have fancied that though Jehovah was the God of Judea and could work a sign there, that was no proof that the local god of Syria might not be more powerful. Such was the common heathen notion ( Isaiah 10:10 ; Isaiah 10:11 ; Isaiah 36:18-20 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-12

Source

**12절.** **"시험하지 아니하리이다"** — 율법을 지키는 위선적인 구실(Isaiah 12절 이하); "시험한다"는 즉, 성경적 보장 없이 그분의 기적적인 개입을 구함으로써 하나님을 시험한다(Isaiah 12절 이하). 그러나 여기서는 선지자의 보장이 있었으므로, 그렇게 요청된 표적을 구하는 것이 하나님을 시험하는 것이 아니었을 것이다. 아하스의 진짜 이유는 하나님의 뜻을 행하지 않으려는 결의와, 앗시리아와 협상하고 우상숭배를 지속하려는 의도였다(2 Kings 16:7; 2 Kings 16:8; 2 Kings 16:3; 2 Kings 16:4; 2 Kings 16:10). 사람들은 종종 하나님에 대한 불신과 자기 계략에 대한 신뢰를 하나님에 대한 고백된 경외로 변명한다. 아하스는 여호와가 유다의 하나님이고 거기서 표적을 행하실 수 있을지라도, 시리아의 지역 신이 더 강할 수 있다고 생각했을 것이다. 이것이 이교도들의 일반적인 개념이었다(Isaiah 10:10; Isaiah 10:11; Isaiah 36:18-20).

원주석

13절 카드 ↗

13. Is it a small thing? —Is it not enough for you ( Numbers 16:9 )? The allusion to "David" is in order to contrast his trust in God with his degenerate descendant Ahaz' distrust. weary —try the patience of. men —prophets. Isaiah as yet had given no outward proof that he was from God; but now God has offered a sign, which Ahaz publicly rejects. The sin is therefore now not merely against "men," but openly against "God." Isaiah's manner therefore changes from mildness to bold reproof. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-13

Source

**13절.** **"어찌 작은 일이겠느냐?"** — 너희에게 충분하지 않느냐(Numbers 16:9)? "다윗"에 대한 언급은 하나님을 신뢰하였던 그와, 불신하는 그의 타락한 후손 아하스를 대조하기 위함이다. **"피곤하게"** — 인내를 시험하다. **"사람들"** — 선지자들. 이사야는 아직 그가 하나님으로부터 왔다는 외적인 증거를 주지 않았다; 그러나 이제 하나님께서 표적을 제공하셨고, 아하스는 공개적으로 거부한다. 따라서 죄는 이제 단순히 "사람들"에 대한 것이 아니라, 공개적으로 "하나님"에 대한 것이 된다. 따라서 이사야의 태도는 온화함에서 담대한 책망으로 바뀐다.

원주석

14절 카드 ↗

14. himself —since thou wilt not ask a sign, nay, rejectest the offer of one. you —for the sake of the house of believing "David" (God remembering His everlasting covenant with David), not for unbelieving Ahaz' sake. Behold —arresting attention to the extraordinary prophecy. virgin —from a root, "to lie hid," virgins being closely kept from men's gaze in their parents' custody in the East. The Hebrew, and the Septuagint here, and Greek ( Matthew 1:23 ), have the article, the virgin, some definite one known to the speaker and his hearers; primarily, the woman, then a virgin, about immediately to become the second wife, and bear a child, whose attainment of the age of discrimination (about three years) should be preceded by the deliverance of Judah from its two invaders; its fullest significancy is realized in " the woman" ( Matthew 1:23- : ), whose seed should bruise the serpent's head and deliver captive man ( Jeremiah 31:22 ; Micah 5:3 ). Language is selected such as, while partially applicable to the immediate event, receives its fullest, most appropriate, and exhaustive accomplishment in Messianic events. The New Testament application of such prophecies is not a strained "accommodation"; rather the temporary fulfilment of an adaptation of the far-reaching prophecy to the present passing event, which foreshadows typically the great central end of prophecy, Jesus Christ ( Micah 5:3- : ). Evidently the wording is such as to apply more fully to Jesus Christ than to the prophet's son; "virgin" applies, in its simplest sense, to the Virgin Mary, rather than to the prophetess who ceased to be a virgin when she "conceived"; "Immanuel," God with us ( John 1:14 ; Revelation 21:3 ), cannot in a strict sense apply to Isaiah's son, but only to Him who is presently called expressly ( Isaiah 9:6 ), "the Child, the Son, Wonderful (compare Isaiah 9:6- : ), the mighty God. " Local and temporary features (as in Isaiah 7:15 ; Isaiah 7:16 ) are added in every type; otherwise it would be no type, but the thing itself. There are resemblances to the great Antitype sufficient to be recognized by those who seek them; dissimilarities enough to confound those who do not desire to discover them. call —that is, " she shall," or as Margin, " thou, O Virgin, shalt call; " mothers often named their children ( Genesis 4:1 ; Genesis 4:25 ; Genesis 19:37 ; Genesis 29:32 ). In Genesis 29:32- : the expression is strikingly changed into, " They shall call"; when the prophecy received its full accomplishment, no longer is the name Immanuel restricted to the prophetess' view of His character, as in its partial fulfilment in her son; all shall then call (that is, not literally), or regard Him as peculiarly and most fitly characterized by the descriptive name, "Immanuel" ( 1 Timothy 3:16 ; Colossians 2:9 ). name —not mere appellation, which neither Isaiah's son nor Jesus Christ bore literally; but what describes His manifested attributes; His character (so Isaiah 9:6 ). The name in its proper destination was not arbitrary, but characteristic of the individual; sin destroyed the faculty of perceiving the internal being; hence the severance now between the name and the character; in the case of Jesus Christ and many in Scripture, the Holy Ghost has supplied this want [OLSHAUSEN]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-14

Source

**14절.** **"주께서 친히"** — 네가 표적을 구하지 않으니, 아니 제공된 표적을 거부하니. **"너희에게"** — 하나님께서 다윗과 세우신 영원한 언약을 기억하시며, 믿음 없는 아하스를 위해서가 아니라 믿음 있는 "다윗"의 집을 위해서. **"보라"** — 비상한 예언에 주의를 집중시킨다. **"처녀"** — 어근에서 "숨겨져 있다", 처녀들은 동방에서 부모의 감호 아래 남자들의 시선으로부터 엄밀히 보호되기 때문이다. 히브리어와 칠십인역, 그리고 여기의 그리스어(Matthew 1:23)는 관사를 가지고, "그 처녀"로 되어 있으며, 화자와 청자에게 알려진 특정한 사람; 일차적으로는 이미 알려진 여자로, 그 당시 처녀로서 곧 제2 아내가 되어 아이를 낳을 것이며, 그 아이가 분별의 나이(약 3세)에 이르기 전에 두 침략자로부터 유다가 구원받을 것이다; 그 가장 완전한 의미는 "그 여자"(Matthew 1:23 이하)에서 실현되며, 그분의 씨가 뱀의 머리를 상하게 하고 포로 된 사람을 해방시킬 것이다(Jeremiah 31:22; Micah 5:3). 언어는 당면한 사건에 부분적으로 적용될 수 있도록, 그러나 메시아적 사건들에 있어서 가장 충분하고 가장 적절하며 완전하게 성취되도록 선택된다. 그러한 예언들에 대한 신약의 적용은 억지스러운 "적용"이 아니다; 오히려 미래의 위대한 중심 목적인 예수 그리스도(Micah 5:3 이하)를 전형적으로 예표하는 현재의 지나가는 사건에 예언의 원대한 적용의 일시적 성취이다. 분명히 표현은 선지자의 아들보다 예수 그리스도에게 더 충분하게 적용된다; "처녀"는 그 가장 단순한 의미에서, "임신할 때" 처녀이기를 중단한 선지자의 아내보다 동정녀 마리아에게 적용된다; "임마누엘", 하나님이 우리와 함께 계시다(John 1:14; Revelation 21:3)는 이사야의 아들에게 엄밀한 의미에서 적용될 수 없으며, 오직 직접적으로(Isaiah 9:6) "아이, 아들, 기이자(Isaiah 9:6 이하), 전능하신 하나님"이라 불리는 분께만 적용된다. 지역적이고 일시적인 특징들(Isaiah 7:15; Isaiah 7:16에서처럼)은 모든 유형에 추가된다; 그렇지 않으면 그것은 유형이 아니라 실체 자체가 될 것이다. 그것들을 찾는 자들이 인식할 수 있을 만큼 위대한 원형과의 충분한 유사성이 있고; 그것들을 발견하려 하지 않는 자들을 혼란스럽게 할 만큼 충분한 불유사성이 있다. **"부르리라"** — 즉 "그녀가", 또는 난외주처럼 "처녀여, 네가 부르리라"; 어머니들이 종종 자녀들에게 이름을 붙였다(Genesis 4:1; Genesis 4:25; Genesis 19:37; Genesis 29:32). Genesis 29:32 이하에서 표현이 두드러지게 "그들이 부를 것이다"로 바뀐다; 예언이 충분히 성취될 때, 더 이상 이름 임마누엘은 선지자의 아들에게서의 부분적 성취에서처럼 선지자의 아내의 그분의 성품에 대한 시각에 국한되지 않는다; 모든 이가 그때 부를(즉, 문자적으로가 아닌) 것이며, 혹은 그분을 "임마누엘"이라는 서술적 이름으로 가장 독특하게 가장 적절하게 특징지어지는 것으로 여길 것이다(1 Timothy 3:16; Colossians 2:9). **"이름"** — 이사야의 아들도 예수 그리스도도 문자적으로 가지지 않은 단순한 명칭이 아니라; 그분의 나타난 속성들을 묘사하는 것; 그분의 성품(Isaiah 9:6처럼). 이름은 본래 목적지에서 자의적인 것이 아니라 개인의 특성이었다; 죄가 내면의 존재를 인식하는 능력을 파괴했다; 따라서 이제 이름과 성품 사이의 분리가 있다; 예수 그리스도와 성경의 많은 경우에서, 성령께서 이 결핍을 보충하셨다 [OLSHAUSEN].

원주석

15절 카드 ↗

15. Butter —rather, curdled milk, the acid of which is grateful in the heat of the East ( :- ). honey —abundant in Palestine ( Judges 14:8 ; 1 Samuel 14:25 ; Matthew 3:4 ). Physicians directed that the first food given to a child should be honey, the next milk [BARNABAS, Epistle ]. HORSLEY takes this as implying the real humanity of the Immanuel Jesus Christ, about to be fed as other infants ( Luke 2:52 ). Isaiah 7:22 shows that besides the fitness of milk and honey for children, a state of distress of the inhabitants is also implied, when, by reason of the invaders, milk and honey, things produced spontaneously, shall be the only abundant articles of food [MAURER]. that he may know —rather, until He shall know. evil . . . choose . . . good —At about three years of age moral consciousness begins (compare Isaiah 8:4 ; Deuteronomy 1:39 ; Jonah 4:11 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-15

Source

**15절.** **"버터"** — 오히려 응고된 젖(curdled milk), 그것의 산성은 동방의 더위에 기분 좋다. **"꿀"** — 팔레스타인에서 풍부하다(Judges 14:8; 1 Samuel 14:25; Matthew 3:4). 의사들은 아이에게 줄 첫 음식은 꿀이고 그 다음이 젖이어야 한다고 지시했다 [BARNABAS, 서신]. 호슬리는 이것이 인간으로 오실 임마누엘 예수 그리스도의 실제 인성을 암시하며, 다른 아기들처럼 먹여질 것으로 이해한다(Luke 2:52). Isaiah 7:22는 어린이를 위한 젖과 꿀의 적합성 외에도, 침략자들로 인해 주민들이 고통받는 상태도 암시되며, 그때 자연스럽게 생산되는 것들인 젖과 꿀이 유일한 풍성한 식료품이 될 것임을 보여준다 [MAURER]. **"알 때까지"** — 오히려 "그가 알 때까지." **"악을 . . 선을"** — 약 세 살쯤에 도덕적 의식이 시작된다(Isaiah 8:4; Deuteronomy 1:39; Jonah 4:11 비교).

원주석

16절 카드 ↗

16. For —The deliverance implied in the name "Immanuel," and the cessation of distress as to food ( Isaiah 7:14 ; Isaiah 7:15 ), shall last only till the child grows to know good and evil; for . . . the land that . . . abhorrest . . . forsaken of . . . kings —rather, desolate shall be the land, before whose two kings thou art alarmed [HENGSTENBERG and GESENIUS]. the land —namely, Syria and Samaria regarded as one ( 2 Kings 16:9 ; 2 Kings 15:30 ), just two years after this prophecy, as it foretells. HORSLEY takes it, "The land (Judah and Samaria) of (the former of) which thou art the plague (literally, 'thorn') shall be forsaken," c. a prediction thus, that Judah and Israel (appropriately regarded as one "land") should cease to be kingdoms ( Luke 2:1 ; Genesis 49:10 ) before Immanuel came. Genesis 49:10- : . FATAL CONSEQUENCES OF AHAZ' ASSYRIAN POLICY. Though temporary deliverance ( Isaiah 7:16 ; Isaiah 8:4 ) was to be given then, and final deliverance through Messiah, sore punishment shall follow the former. After subduing Syria and Israel, the Assyrians shall encounter Egypt ( Isaiah 8:4- : ), and Judah shall be the battlefield of both ( Isaiah 8:4- : ), and be made tributary to that very Assyria ( 2 Chronicles 28:20 ; 2 Kings 16:7 ; 2 Kings 16:8 ) now about to be called in as an ally ( 2 Kings 16:8- : ). Egypt, too, should prove a fatal ally ( Isaiah 36:6 ; Isaiah 31:1 , &c.). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-16

Source

**16절.** **"이는"** — "임마누엘"이라는 이름에 암시된 구원과, 음식의 고통 중단(Isaiah 7:14; Isaiah 7:15)은 오직 그 아이가 선악을 알 때까지만 지속될 것이다; **"네가 두려워하는 두 왕의 땅이 황폐하게 될 것이다"** — 오히려 "네가 두려워하는 두 왕 앞의 그 땅이 황폐하게 될 것이다" [HENGSTENBERG 및 GESENIUS]. **"그 땅"** — 즉, 이 예언 후 불과 2년 후의 시리아와 사마리아(2 Kings 16:9; 2 Kings 15:30). 호슬리는 "너의 가시(plague, 문자적으로 '가시')인 (두 왕 중 전자의) 그 땅이 버려질 것이다"로 이해하며, 따라서 유다와 이스라엘이 왕국이기를 중단하기 전에 임마누엘이 오실 것이라고 예언한다(Luke 2:1; Genesis 49:10). **아하스의 앗시리아 정책의 치명적인 결과.** 일시적인 구원(Isaiah 7:16; Isaiah 8:4)이 그때 주어질 것이지만, 그리고 메시아를 통한 최종적인 구원이 있겠지만, 전자 이후에 심한 형벌이 따를 것이다. 시리아와 이스라엘을 정복한 후, 앗시리아인들은 이집트와 맞닥뜨릴 것이며(Isaiah 8:4 이하), 유다는 양쪽의 전쟁터가 될 것이며(Isaiah 8:4 이하), 동맹국으로 지금 막 초청받으려는(2 Kings 16:8 이하) 바로 그 앗시리아에 예속될 것이다(2 Chronicles 28:20; 2 Kings 16:7; 2 Kings 16:8). 이집트 역시 치명적인 동맹국임이 드러날 것이다(Isaiah 36:6; Isaiah 31:1 등).

원주석

18절 카드 ↗

18. hiss —whistle, to bring bees to settle (see on Isaiah 5:26 ). fly —found in numbers about the arms of the Nile and the canals from it ( Isaiah 19:5-7 ; Isaiah 23:3 ), here called "rivers." Hence arose the plague of flies ( Isaiah 23:3- : ). Figurative, for numerous and troublesome foes from the remotest parts of Egypt, for example, Pharaoh-nechoh. bee — ( Deuteronomy 1:44 ; Psalms 118:12 ). As numerous in Assyria as the fly in marshy Egypt. Sennacherib, Esar-haddon, and Nebuchadnezzar fulfilled this prediction. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-18

Source

**18절.** **"휘파람을 불어"** — 벌들을 정착시키기 위해 휘파람을 분다(Isaiah 5:26 참조). **"파리"** — 나일강 주변과 그로부터 이어지는 운하들 주변에 많이 발견되며(Isaiah 19:5-7; Isaiah 23:3), 여기서는 "강들"이라 불린다. 따라서 파리 재앙이 일어났다(Isaiah 23:3 이하). 이집트의 가장 먼 지역들로부터의 수많고 성가신 원수들에 대한 비유, 예를 들어 바로 느고. **"벌"** — (Deuteronomy 1:44; Psalms 118:12). 습지 이집트의 파리만큼 앗시리아에도 많다. 산헤립, 에살핫돈, 느부갓네살이 이 예언을 성취하였다.

원주석

19절 카드 ↗

19. rest —image of flies and bees kept up. The enemy shall overspread the land everywhere, even in "desolate valleys." thorns —wild, contrasted with "bushes," which were valued and objects of care (see Margin ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-19

Source

**19절.** **"내려앉으리니"** — 파리와 벌의 이미지가 계속된다. 원수는 "황폐한 골짜기들"에서까지 사방에 그 땅을 뒤덮을 것이다. **"가시"** — 야생의, "수풀들"과 대조되며, 수풀들은 가치 있고 돌봄의 대상이다(난외주 참조).

원주석

20절 카드 ↗

20. razor —The Assyrians are to be God's instrument of devastating Judea, just as a razor sweeps away all hair before it ( Isaiah 10:5 ; Ezekiel 29:19 ; Ezekiel 29:20 ). hired —alluding to Ahaz' hiring ( 2 Kings 16:7 ; 2 Kings 16:8 ) Tiglath-pileser against Syria and Israel; namely, by them beyond the river —namely, the Euphrates; the eastern boundary of Jewish geographical knowledge ( Psalms 72:8 ); the river which Abram crossed; the Nile also may be included ( Psalms 72:8- : ) [G. V. SMITH]. GESENIUS translates, "With a razor hired in the parts beyond the river. " head . . . feet —the whole body, including the most honored parts. To cut the "beard" is the greatest indignity to an Easterner ( Isaiah 50:6 ; 2 Samuel 10:4 ; 2 Samuel 10:5 ; Ezekiel 5:1 ). Ezekiel 5:1- : . THE COMING DESOLATE STATE OF THE LAND OWING TO THE ASSYRIANS AND EGYPTIANS. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-20

Source

**20절.** **"면도칼"** — 앗시리아 사람들은 면도칼이 모든 털을 쓸어버리듯 유다를 황폐하게 만드는 하나님의 도구가 될 것이다(Isaiah 10:5; Ezekiel 29:19; Ezekiel 29:20). **"삯으로 산"** — 아하스가 시리아와 이스라엘을 대적하도록 디글랏빌레셀을 고용한(2 Kings 16:7; 2 Kings 16:8) 것을 암시한다; **"강 저편"** — 즉 유프라테스; 유대인의 지리적 지식의 동쪽 경계(Psalms 72:8); 아브람이 건넜던 강; 나일강도 포함될 수 있다(Psalms 72:8 이하) [G. V. SMITH]. 게세니우스는 "강 저편 지역에서 삯으로 산 면도칼로"로 번역한다. **"머리 . . 발"** — 가장 존귀한 부분들을 포함한 온몸. "수염"을 자르는 것은 동방인에게 가장 큰 모욕이다(Isaiah 50:6; 2 Samuel 10:4; 2 Samuel 10:5; Ezekiel 5:1). **앗시리아와 이집트인들로 인한 그 땅의 다가오는 황폐한 상태.**

원주석

21절 카드 ↗

21. nourish —that is, own. young cow —a heifer giving milk. Agriculture shall cease, and the land become one great pasturage. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-21

Source

**21절.** **"기르리라"** — 즉, 소유할 것이다. **"어린 암소"** — 젖을 주는 암송아지. 농업은 중단되고 그 땅은 거대한 목초지가 될 것이다.

원주석

22절 카드 ↗

22. abundance —by reason of the wide range of land lying desolate over which the cows and sheep (including goats) may range. butter —thick milk, or cream. honey —(See on :- ). Food of spontaneous growth will be the resource of the few inhabitants left. Honey shall be abundant as the bees will find the wild flowers abounding everywhere. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-22

Source

**22절.** **"풍부함으로"** — 소와 양(염소를 포함)이 사방에 놓여 있는 황폐한 넓은 땅을 거닐 수 있으므로. **"버터"** — 진한 젖 또는 크림. **"꿀"** — (Isaiah 15절 참조). 자연 성장의 음식이 남겨진 소수 주민들의 자원이 될 것이다. 벌들이 사방에 무성한 들꽃들을 발견하게 되어 꿀이 풍부할 것이다.

원주석

23절 카드 ↗

23. where there were, c.—where up to that time there was so valuable a vineyard as to have in it a 1000 vines, worth a silverling ( shekel, about 2 s. 3 d. a large price ) each, there shall be only briers ( :- ). Vineyards are estimated by the number of the vines, and the goodness of the kind of vine. Judea admits of a high state of cultivation, and requires it, in order to be productive; its present barrenness is due to neglect. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-23

Source

**23절.** **"그곳에 있던 것"** — 그때까지 한 세겔(약 2실링 3펜스, 높은 가격)의 가치 있는 포도나무가 1,000그루 있는 귀한 포도원이 있던 곳에, 이제 찔레나무만 있을 것이다(Isaiah 23절 이하). 포도원은 포도나무의 수와 품종의 좋음으로 평가된다. 유다는 높은 수준의 경작을 허용하며, 그것을 요구한다. 현재의 불모지는 방치로 인한 것이다.

원주석

24절 카드 ↗

24. It shall become a vast hunting ground, abounding in wild beasts (compare :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-24

Source

**24절.** 이곳은 들짐승들이 풍부한 광대한 사냥터가 될 것이다(Isaiah 24절 이하 비교).

원주석

25절 카드 ↗

25. shall be —rather, "were once." digged —in order to plant and rear vines ( Isaiah 5:6 ). there shall not come —that is, none shall come who fear thorns, seeing that thorns shall abound on all sides [MAURER]. Otherwise, "Thou shalt not come for fear of thorns " [GESENIUS]. Only cattle shall be able to penetrate the briery ground. lesser cattle —sheep and goats. return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 6 Isaiah Isa Isaiah Isa 8 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Isaiah 7". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ isaiah-7.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-7-25

Source

**25절.** **"있었던"** — 오히려 "일찍이 있었던." **"파낸"** — 포도나무를 심고 기르기 위해(Isaiah 5:6). **"거기에 오지 아니하리라"** — 즉, 사방에 가시나무가 무성할 것이므로 가시나무를 두려워하는 자는 오지 않을 것이다 [MAURER]. 그렇지 않으면 "가시나무가 두려워 네가 거기에 오지 못할 것이다" [GESENIUS]. 오직 가축만이 가시투성이 땅을 헤쳐 들어갈 수 있을 것이다. **"작은 가축"** — 양과 염소.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴