1 In that day, Yahweh with his hard and great and strong sword will punish leviathan, the fleeing serpent, and leviathan, the twisted serpent; and he will kill the dragon that is in the sea.In that day Jehovah with his hard and great and strong sword will punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will slay the monster that is in the sea.그 날에 여호와께서 단단하고 크고 강한 칼로 도망하는 뱀 리워야단, 곧 꼬불꼬불한 뱀 리워야단을 벌하시며 바다에 있는 용을 죽이실 것이다.
2 In that day, sing to her, “ A pleasant vineyard!In that day: A vineyard of wine, sing ye unto it.그 날에 너희는 그 아름다운 포도원을 두고 노래하여라.
3 I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.나 여호와가 그 포도원을 지키는 자다. 내가 끊임없이 물을 주며, 아무도 해치지 못하도록 밤낮으로 그것을 지킬 것이다.
4 Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle! I would march on them and I would burn them together.Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together.나에게는 분노가 없다. 그러나 가시와 찔레가 있다면 내가 맞서 싸울 것이며, 그것들을 짓밟고 함께 불살라 버릴 것이다.
5 Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me. Let him make peace with me.”Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; yea, let him make peace with me.그렇지 않으면 그로 하여금 내 힘을 붙들어 나와 화평하게 하고, 나와 더불어 화평하게 하여라.
6 In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bud. They will fill the surface of the world with fruit.In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the face of the world with fruit.앞으로 올 날에는 야곱이 뿌리를 내릴 것이며, 이스라엘이 꽃을 피우고 싹을 내어 세상을 그 열매로 가득 채울 것이다.
7 Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed?Hath he smitten them as he smote those that smote them? or are they slain according to the slaughter of them that were slain by them?여호와께서 이스라엘을 친 자들을 치신 것처럼 이스라엘도 치셨는가? 또는 이스라엘을 죽인 자들이 죽임을 당한 것처럼 이스라엘도 죽임을 당했는가?
8 In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind.In measure, when thou sendest them away, thou dost contend with them; he hath removed them with his rough blast in the day of the east wind.주께서는 그들을 쫓아내실 때에 알맞게 다투셨고, 동풍이 부는 날에 거센 바람으로 그들을 옮기셨다.
9 Therefore by this the iniquity of Jacob will be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in pieces, so that the Asherah poles and the incense altars shall rise no more.Therefore by this shall the iniquity of Jacob be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, so that the Asherim and the sun-images shall rise no more.그러므로 이것으로 야곱의 죄악이 용서를 받을 것이며, 그의 죄를 없애는 모든 열매는 이것이니, 곧 그가 제단의 모든 돌을 부서진 횟돌처럼 만들어 아세라 목상과 분향 제단이 다시 서지 못하게 하는 것이다.
10 For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness. The calf will feed there, and there he will lie down, and consume its branches.For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.견고한 성읍이 외롭게 되어 광야처럼 버려지고 황폐한 거처가 될 것이다. 거기서 송아지가 풀을 뜯고 누우며 그 나뭇가지를 먹어 치울 것이다.
11 When its boughs are withered, they will be broken off. The women will come and set them on fire, for they are a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.When the boughs thereof are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have compassion upon them, and he that formed them will show them no favor.그 가지가 마르면 꺾일 것이며, 여인들이 와서 그것에 불을 지를 것이다. 이는 그들이 깨달음이 없는 백성이기 때문이다. 그러므로 그들을 지으신 분이 그들을 긍휼히 여기지 않으시고, 그들을 빚으신 분이 그들에게 은혜를 베풀지 않으실 것이다.
12 It will happen in that day that Yahweh will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Israel.And it shall come to pass in that day, that Jehovah will beat off his fruit from the flood of the River unto the brook of Egypt; and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.그 날에 여호와께서 유프라테스 강의 흐르는 물에서부터 이집트 시내까지 타작하시리니, 이스라엘 자손들아, 너희가 하나하나 거두어들여질 것이다.
13 It will happen in that day that a great trumpet will be blown; and those who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt, shall come; and they will worship Yahweh in the holy mountain at Jerusalem.And it shall come to pass in that day, that a great trumpet shall be blown; and they shall come that were ready to perish in the land of Assyria, and they that were outcasts in the land of Egypt; and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.그 날에 큰 나팔이 울릴 것이니, 앗수르 땅에서 멸망할 뻔한 자들과 이집트 땅에서 쫓겨난 자들이 와서 예루살렘의 거룩한 산에서 여호와께 경배할 것이다.