언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[칼빈]이사야 › 16장

주석[칼빈] — 이사야 16장 · 모압에 대한 애가

요약
칼빈 주석 · 섹션 14개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. Send ye a lamb. Here the Prophet scoffs at the Moabites for not acknowledging God at the proper time, but recklessly waiting for the stroke of his hand, till they were completely destroyed. It is, therefore, a condemnation of late repentance, when men cannot be brought to obedience by any warnings, and continue in obstinate opposition to God. Where the disease is incurable, an exhortation of this kind is appropriate; and this ought to be carefully observed, for both Jews and Christians misinterpret this passage. Jerome explains it as referring to Christ, because he drew his birth from the Moabites, ( Ruth 1:4 ; Matthew 1:5 ,) from whom Ruth was descended; and that opinion has been adopted by almost all Christians; as if the Prophet had said, “O Lord, though a judgment so severe as this awaits the Moabites, still thou wilt not utterly destroy them; for they will send thee a Lamb, the ruler of the world.” But that interpretation, being destitute of plausibility, need not be refuted. On the other hand, the Jews think that these words were spoken because, while the Jews were in a depressed condition, the Moabites ceased to pay the tribute which they owed them, but that, after having prophesied about the restoration of the kingdom of Judah, Isaiah likewise added an exhortation to remind them to acknowledge their king. They even go so far as to say that it serves the purpose of a royal edict, taking them to task for their disloyalty, “Send the tribute which you owe.” But we nowhere read that the Moabites were subjects or tributaries to the Jews, and there is no probability in the conjecture. Nor does the passage which they quote ( 2 Kings 3:5 ) give them any support; for that passage relates to the king of Israel , and expressly mentions Ahab and Samaria , who cherished, as we are aware, the utmost hatred against the Jews. I therefore adhere to the interpretation which I first noticed, as the true and natural interpretation; for the design of the Prophet is to condemn the Moabites for not having repented in due season, and to tell them that they will now in vain do what they might easily have done formerly, and with great advantage to themselves. We ought, therefore, to view it as spoken ironically, ( εἰρωνικῶς ,) Send ; as if he had said that there is no hope of pardon, that they will send in vain. When the wicked are warned, they indolently disregard all exhortation; when they are punished, they gaze around them with distressful looks, seeking assistance in every direction, and trying every method of relief, but unsuccessfully, for they gain no advantage. Isaiah, therefore, reproaches them for obstinacy and rebellion, and shows that there will be no time for repentance, when they meet with the destruction which they deserve. To the ruler of the world. The opinion of the Jews, that this denotes Hezekiah, is at variance with all reason; for ארץ ( eretz ) does not here denote a particular country, but rather the whole world , of which he speaks in general terms. The appellation Ruler must therefore be viewed as referring to God himself. By a lamb , he means what was to be offered in sacrifice; for even the Gentiles acknowledged that they worshipped God when they offered sacrifices. From the rock (249) of the desert. He gives the name of the rock of the desert to the city, which is supposed to have been the chief city of the Moabites; (250) though it is possible that he intended to include the whole of the country, and thus a part will be taken for the whole. To the mountain of the daughter of Zion; that is, to God’s authorized temple, in which sacrifices were offered according to the injunction of the Law. ( Deuteronomy 12:5 ; 2 Chronicles 7:12 .) This is a remarkable passage against obstinate men, who set aside all instruction, and fearlessly despise God, till they are visited by his judgments. (249) From Sela , (or, Petra .) — Eng. Ver. FT241 “Petra, Rock , also called Sela, ( Isaiah 16:1 ,) and Joktheel, ( 2 Kings 14:7 .) The capital of Idumea, and one of the most remarkable cities of the ancient world. For more than a thousand years this city remained unknown and unvisited, till Burckhardt discovered it in 1812. It was afterwards visited, with some difficulty, by Messrs. Legh, Banks, Captains Irby and Mangles, as well as by M. Linant and M. Laborde.” Those who have not access to the details of those enterprizing researches, or who wish to see it ably stated and argued, that “the present condition of Petra furnishes a remarkable fulfillment of Scripture prophecy,” will do well to read the article Petra in Dr. Eadie’s Biblical Cyclopaedia , from which the above extracts are taken; an article which draws largely both from the narratives of travelers and from the inspired writers, and compresses within moderate limits a large amount of information. — Ed FT242 As a wandering bird . — Eng. Ver. FT243 Take (Heb. Bring ) counsel . — Eng. Ver. FT244 “Make a shadow for thee at noon , to throw darkness over thee, as in the night , that by means of it thou mayest be concealed from the face of thy enemies.” — Jarchi FT245 For the extortioner (Heb. wringer ) is at an end . — Eng. Ver. FT246 Until the extortioner כי ( ki ) answers here to the Latin adverb, usquedum . — Tayl. Concord . quoted by Stock. FT247 And in mercy shall the throne be established , (or, prepared .) — Eng. Ver. FT248 His wrath . — Eng. Ver. In the author’s version of this chapter, the rendering is, his insolence ; but in his margin he puts indignation . Lowth and Stock make it his anger . — Ed FT249 The rendering of the Septuagint is, οὐχ οὕτως ἡ μαντεία σου , οὐχ οὕτως Not so thy divination, not so . — Ed FT250 לא כן ( lo ken ,) non rectum , the frivolous predictions of his diviners, on which no wise man would place dependence. — Rosenmuller FT251 Therefore shall Moab howl for Moab . — Eng. Ver. FT252 Shall ye mourn , (or, mutter ,) surely they are stricken — Eng. Ver. Moan even ye who yourselves are smitten . — Stock FT253 For th

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-1

Source

어린 양을 보내라. 여기서 선지자는 모압 사람들이 적절한 때에 하나님을 인정하지 않고, 완전히 멸망될 때까지 무모하게 그분의 손이 내리치기를 기다렸다고 조롱한다. 따라서 이것은 어떤 경고로도 순종으로 이끌 수 없었고 하나님을 완고하게 대적하며 계속한 자들의 뒤늦은 회개에 대한 정죄이다. 병이 고칠 수 없는 곳에서 이런 종류의 권면이 적절하다. 이것은 유대인들과 그리스도인들 모두가 이 구절을 오해하므로 주의 깊게 관찰되어야 한다.

히에로니무스는 이것을 그리스도와 관련된 것으로 설명한다. 그가 룻으로부터(룻기 1:4; 마태복음 1:5) 내려온 모압 사람들에게서 출생하셨기 때문이다. 거의 모든 그리스도인들이 그 견해를 채택하였다. 마치 선지자가 "주여, 이처럼 심한 심판이 모압 사람들을 기다리고 있지만, 그래도 주께서는 그들을 완전히 멸망시키지 않으실 것이다. 그들이 주께 세상의 통치자이신 어린 양을 보낼 것이기 때문이다"라고 말한 것처럼. 그러나 그 해석은 그럴 듯함이 없으므로 반박할 필요가 없다.

다른 한편으로, 유대인들은 이 말씀들이 유대인들이 낮아진 상태에 있는 동안 모압 사람들이 그들에게 마땅히 바쳐야 할 공물을 내기를 그쳤기 때문에 하였다고 생각한다. 그러나 이사야는 유다 왕국의 회복에 대해 예언한 후, 그들에게 왕을 인정하도록 상기시키는 권면도 더하였다고 한다. 그들은 심지어 그것이 왕명의 역할을 하며, 그들의 불성실을 책망하여 "너희가 빚진 공물을 보내라"고 한다고까지 말한다.

그러나 우리는 어디에서도 모압 사람들이 유대인들의 종속이나 납세자였다고 읽지 않는다. 그리고 그 추측에는 그럴 듯함이 없다. 그들이 인용하는 구절(열왕기하 3:5)도 아무 도움을 주지 않는다. 그 구절은 이스라엘 왕과 관련된 것으로, 아합과 사마리아를 명시적으로 언급하기 때문이다. 그들이 유대인들에 대해 극심한 증오를 품었음을 우리는 안다.

따라서 나는 처음에 언급한 해석을 참되고 자연스러운 해석으로 따른다. 선지자의 의도는 모압 사람들이 제때에 회개하지 않은 것을 정죄하고, 이전에 쉽게 할 수 있었고 자신들에게 큰 유익이 되었을 것을 이제는 헛되이 할 것이라고 말하기 위함이기 때문이다. 따라서 그것을 반어적으로 이해해야 한다. "보내라"고 말하는 것은 마치 용서의 소망이 없으며, 그들이 헛되이 보낼 것이라고 말하는 것 같다. 악인들이 경고를 받을 때 모든 권면을 태만하게 무시한다. 그러나 형벌을 받을 때 그들은 모든 방향에서 도움을 구하며 두려워 주위를 돌아보며, 모든 구제 방법을 시도하지만 성공하지 못한다. 아무 유익도 얻지 못하기 때문이다. 따라서 이사야는 그들의 완고함과 반역을 책망하며, 그들이 마땅히 받아야 할 멸망을 만날 때 회개할 시간이 없을 것임을 보여준다.

세상의 통치자에게. 이것이 히스기야를 가리킨다는 유대인들의 견해는 모든 이치에 어긋난다. 여기서 ארץ(에레츠)는 특정한 나라를 나타내는 것이 아니라, 그가 일반적인 용어로 말하는 온 세상을 나타내기 때문이다. 따라서 통치자라는 호칭은 하나님 자신을 가리키는 것으로 보아야 한다. 어린 양으로 그는 희생으로 드려질 것을 의미한다. 이방인들도 희생을 드릴 때 하나님을 예배한다고 인정하였기 때문이다.

광야의 바위에서. 그는 이 바위가 모압 사람들의 수도였다고 추측되는 도시에 바위 광야라는 이름을 준다. 그가 전체 나라를 포함시키려 하였고 따라서 부분으로 전체를 나타내는 것도 가능하다.

시온 딸의 산으로. 즉 율법의 명령에 따라(신명기 12:5; 역대하 7:12) 희생이 드려지는 하나님이 인가하신 성전으로. 이것은 모든 교훈을 무시하고 하나님의 심판이 임하기까지 담대하게 하나님을 멸시하는 완고한 자들에 대한 주목할 만한 구절이다.

원주석

2절 카드 ↗

2. It shall be as a bird let loose. (251) The Prophet now shows what he meant by the former mockery, that the Moabites ought not at that time to think of sending sacrifices, because they will not be able to provide for their safety in any other way than by leaving their native country. By the metaphor of birds he describes the terror with which they shall be struck, so that they will flee even at the rustling of a leaf. He threatens that the Moabites, who had abused their tranquillity, shall have a trembling and wearisome flight. (251) Bogus footnote return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-2

Source

그것이 마치 놓인 새처럼. 선지자는 이제 이전 조롱에서 그가 의미한 것을 보여준다. 그 시간에 모압 사람들이 희생을 보낼 생각을 해서는 안 된다는 것이다. 그들이 본국을 떠나는 것 외에 다른 방법으로 안전을 도모할 수 없을 것이기 때문이다. 새의 은유로 그는 그들이 격을 공포를 묘사한다. 나뭇잎이 바스락거리는 소리에도 도망칠 만큼. 그는 모압 사람들이 그들의 평온함을 남용하였으므로, 떨리고 피곤한 도주를 하게 될 것을 위협한다.

원주석

3절 카드 ↗

3. Assemble a council. (252) He proceeds with the same subject; for if we wish rightly to understand this passage, we must set before our minds the dreadful ruin of the Moabites. Their crimes are brought to remembrance, that all may see more clearly how deservedly they are punished. When everything was in their power, they freely indulged in licentiousness, and would not listen to any reproofs; but now, when they are deprived of everything, they groan, and seek remedies which are nowhere to be found. The Lord deals with the reprobate in such a manner that, in order to leave them without excuse, he bestows upon them, and places in their hands, everything that they need; but when, through their wicked passion, they have abused and turned everything to a wicked purpose, he deprives them of all aid and support, and utterly destroys them. Execute judgment. While the Moabites enjoyed prosperity, they cared little about what was good and right; while it was in their power to rule, and to have their kingdom established, in a just manner, they abused their power for the purpose of tyranny. Now that they were stripped of all authority, and were exiles and fugitives, Isaiah ironically advises them to assemble councils and execute judgments , which they had formerly overturned through fraud and injustice. Isaiah has in view that time when all power and authority was taken out of the hands of the Moabites. The upbraiding is similar to that with which the Lord addresses Adam, ( Genesis 3:22 ,) Behold, Adam is become as one of us , ridiculing him with the biting taunt, that he was not satisfied with his exalted attainments, and wished to rival God himself. In like manner, the Moabites, not satisfied with their ornaments and wealth, wretchedly harassed and plundered the Israelites and Jews, and formed wicked plans against them. Having abused the excellent gift of God, they therefore deserved to have this reproof addressed to them, which is equally applicable to all the reprobate, who proudly vaunt in prosperity and barbarously abuse it for harassing the godly. Seeing that they basely pollute those things which the Lord had set apart to their proper use, it is right that they should be deprived of them and reduced to the lowest poverty. We have instances of this every day. How comes it that those who were raised to the highest rank of honor fall down headlong, but because the Lord punishes their tyrannical rule and their crimes? The Lord also ridicules their upbraiding and reproachful language, their wailings, and even their complaints; as when they exclaim, “O that I had the wealth which I once enjoyed! O that I were restored to my former condition!” For then repentance will be too late. Make thy shadow. The Moabites might, as I have already hinted, have given some relief to the wretched Jews, when they were harassed by the Assyrians; or, at least, if they had had a spark of humanity, they ought to have protected the fugitives; but, on the contrary, they persecuted them, and added to the weight of their afflictions, which were already oppressive. It was highly proper that the Moabites should be the subjects of that cruelty which they had exercised towards others; that, when they had been driven from their dwellings, and were exiles and wanderers, they should nowhere find any solace, any shadow to shelter them from the heat; for why should they enjoy the consolations which they had barbarously refused to others? As the night in the midst of noon-day. (253) By noon-day is here meant the most scorching heat. This metaphor is frequently employed in Scripture, that the Lord was like a cloud at noon, and like a pillar of fire by night ; for he once was so in the wilderness. ( Exodus 13:21 ; Numbers 14:14 ; Deuteronomy 1:33 .) This mode of expression, being customary, was retained by the Prophets, though they did not relate the history. Hide the banished. He means the Jews, whom the Assyrians persecuted and harassed, and whom the Moabites at the same time treated cruelly. It was their duty to shelter and relieve the fugitives, and especially those who fled to them for protection; but seeing that they drove them out, it was proper that they should be driven out in the same manner, and deprived of all assistance and support; for it is a righteous sentence which the Lord pronounces, when he enjoins that the same measure which every one metes shall be measured to him again . ( Deuteronomy 19:19 ; Matthew 7:2 .) Now the Prophet calls on the Moabites to acknowledge their sins, so as to confess that they are justly punished for their cruelty. Yet he rather has the Jews in his eye, in order to inform them that God does not disregard their afflictions, for they are told that he will be their avenger. (252) Bogus footnote (253) Bogus footnote return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-3

Source

의논을 모으라. 그는 같은 주제를 계속한다. 이 구절을 올바르게 이해하려면, 모압 사람들의 끔찍한 파멸을 우리 마음에 떠올려야 한다. 그들의 죄악들이 상기되는 것은 모든 사람이 그들이 얼마나 마땅히 벌을 받는지를 더 분명하게 보도록 하기 위함이다. 모든 것이 그들의 권한 안에 있을 때, 그들은 방종에 자유롭게 탐닉하며 어떤 책망도 듣지 않으려 하였다. 그러나 이제 모든 것을 빼앗겼을 때, 어디서도 찾을 수 없는 치료책을 신음하며 구한다.

주께서는 회개하지 않는 자들을 이런 방식으로 다루신다. 그들이 핑계할 것이 없도록 그들에게, 그리고 그들의 손에 필요한 모든 것을 베풀어 주신다. 그러나 그들이 사악한 열정으로 모든 것을 남용하고 사악한 목적으로 전용하면, 그분은 모든 도움과 지지를 빼앗고 그들을 완전히 멸망시키신다.

심판을 행하라. 모압 사람들이 번영을 누릴 때, 그들은 선하고 옳은 것에 거의 주의를 기울이지 않았다. 그들이 다스리고 그들의 왕국을 바른 방식으로 확립할 권한이 있을 때, 그들은 폭정을 위해 권력을 남용하였다. 이제 그들이 모든 권위에서 쫓겨나 추방자와 도주자가 되었을 때, 이사야는 반어적으로 그들에게 이전에 사기와 불의로 무너뜨린 의논을 모으고 심판을 행하라고 조언한다.

이사야는 모든 권력과 권위가 모압 사람들의 손에서 빼앗겼던 그 시간을 염두에 두고 있다. 책망은 주께서 아담에게 하신 것(창세기 3:22), 즉 "아담이 우리 중 하나같이 되었도다"라고 신랄한 비꼼으로 조롱하신 것과 유사하다. 그가 높이 올라간 것에 만족하지 않고 하나님 자신과 경쟁하려 하였다고 조롱하신 것이다. 이와 마찬가지로, 모압 사람들은 그들의 장식과 재물에 만족하지 않고, 이스라엘과 유대인들을 비참하게 괴롭히고 약탈하며, 그들에 대해 사악한 계획들을 세웠다. 그들이 하나님의 탁월한 선물을 남용하였으므로, 이 책망을 받아 마땅하였다. 이것은 번영 중에 교만하게 자랑하고 야만적으로 그것을 경건한 자들을 괴롭히는 데 남용하는 모든 회개하지 않는 자들에게도 동일하게 적용된다.

그들이 주께서 합당한 용도를 위해 따로 두신 것들을 비열하게 더럽히므로, 그것들을 빼앗기고 가장 낮은 가난으로 낮추어지는 것이 마땅하다. 우리는 매일 이런 예들을 본다. 가장 높은 명예의 자리에 올라간 자들이 어떻게 거꾸러지는가? 주께서 그들의 폭군적 통치와 죄악들을 벌하시기 때문이다.

주께서 그들의 책망과 비난의 말, 그들의 한탄, 심지어 그들의 불평도 조롱하신다. 그들이 "오! 내가 한때 누렸던 재물이 있었더라면! 내 이전 상태로 회복되었더라면!"이라고 외칠 때처럼. 그러면 회개는 너무 늦을 것이다.

네 그늘을 만들라. 모압 사람들은 내가 이미 암시한 것처럼, 그들이 앗수르인들에게 괴롭힘을 당하는 비참한 유대인들에게 어느 정도 안도를 줄 수 있었다. 혹은 적어도 그들에게 인간성의 불꽃이 있었다면, 도주자들을 보호해야 하였다. 그러나 반대로, 그들은 그들을 박해하고 이미 압박한 그들의 고통에 무게를 더하였다. 이처럼 이미 압박을 받은 그들의 고통에 무게를 더하였다.

모압 사람들이 그들이 다른 이들에게 행한 잔인함의 대상이 되는 것이 매우 합당하였다. 그들이 그들의 거처에서 쫓겨나 추방자와 방랑자가 되었을 때, 그들을 더위에서 보호해줄 아무런 위안도 그늘도 어디서도 찾지 못한다. 왜 그들이 야만적으로 다른 이들에게 거부한 위로들을 누려야 하겠는가?

한낮에 밤처럼. 한낮은 여기서 가장 타는 듯한 더위를 의미한다. 이 은유는 성경에서 자주 사용된다. 주께서 낮에는 구름같이, 밤에는 불 기둥같이 계셨다고 한다. 그분이 광야에서 한때 그러하셨기 때문이다(출애굽기 13:21; 민수기 14:14; 신명기 1:33). 이 표현 방식은 관례적이어서 그것이 역사를 서술하지 않더라도 선지자들이 그것을 사용하였다.

추방된 자들을 숨겨라. 그는 앗수르인들이 박해하고 괴롭혔으며 모압 사람들이 동시에 잔인하게 대한 유대인들을 의미한다. 도주자들을, 특히 보호를 구하여 그들에게 도피한 자들을 피신시키고 구제해주는 것이 그들의 의무였다. 그러나 그들이 그들을 내쫓았으므로, 그들도 같은 방식으로 내쫓기고 모든 도움과 지지를 빼앗기는 것이 합당하였다. 주께서 각 사람이 재는 그 되로 그에게 재어주도록 명하신 것이 의로운 판결이기 때문이다(신명기 19:19; 마태복음 7:2).

이제 선지자는 모압 사람들이 자신들의 죄악들을 인정하도록 촉구하여, 그들이 그들의 잔인함으로 정당하게 벌을 받음을 고백하게 한다. 그러나 그는 유대인들을 더 염두에 두고 있다. 하나님이 그들의 고통을 무시하지 않으심을 알리기 위함이다. 그분이 그들의 원수가 되실 것이라는 것을 그들이 들었기 때문이다.

원주석

4절 카드 ↗

4. Let mine outcasts dwell with thee, Moab. The Prophet addresses the Moabites , as if he were humbly beseeching them in the name of the people at large. “You are neighbors, related to us by blood; receive and assist those who are in distress: and if you do not choose to assist, at least do them no harm.” God, who usually undertakes the cause of his people, is represented by the Prophet as if he performed the part of a suppliant. It is certain, that the Moabites did not at all act in this manner towards the Jews, but, on the contrary, that they joined their efforts with the enemies of the Jews to do them injury. But, as I said a little before, the Prophet sets before our eyes that justice which even nature demands, that the cruel violation of it may be the more abhorred. This passage ought to be carefully observed; for God shows how great is the care which he takes of his people, since the injuries done to them affect him in the same manner as if they had been done to himself; as he declares by Zechariah, that whenever they are touched, the apple of his eye is touched . ( Zechariah 2:8 .) He hears the groaning , ( Psalms 102:20 ,) and observes the tears, of wretched men who call upon him; ( Psalms 12:5 ;) and though this be not always visible to us, yet in due season he shows that he has heard them. Let us therefore learn from this passage to be kind and dutiful to fugitives and exiles, and especially to believers, who are banished for their confession of the word. No duty can be more pleasing or acceptable to God; and, on the other hand, nothing is more hateful or abominable in his sight than barbarity and cruelty. If we wish to obtain any alleviation of our calamities, let us be kind and compassionate, and not refuse assistance to the needy. Blessed, says he, is he that judgeth wisely about the poor and needy; the Lord will deliver him in the evil day. ( Psalms 41:1 .) On the other hand, he shall have judgment without mercy who hath showed no mercy. ( James 2:13 .) When God calls them his banished , this may without impropriety be viewed as referring to punishment, as if he said, that by a just judgment they were banished from the land of Canaan, ( Deuteronomy 28:64 ,) as he had so often threatened against them. Yet undoubtedly he likewise means, that they continue to be under his defense and protection, because, though they are banished and driven out of their native country, still he acknowledges them to be his people. That calamity which the Jews endured might be regarded as an evidence that they were cast off; but the Lord acknowledges them to be his children , though he chastises them severely. Hence we obtain a doctrine full of consolation, that we are reckoned in the number of his children, though sharp and heavy strokes are inflicted upon us. For the extortioner hath ceased. (254) He now directs his discourse to the Jews, and proceeds to comfort them, as he had done formerly, by showing that, when their enemies shall be removed from the midst of them, the banishment or ruin of their enemies will also relieve their own calamities and distresses. Yet the former statements related chiefly to the Jews, though the Prophet expressly addressed the Moabites. But at that time he only threatened vengeance on enemies, while here he more clearly promises consolation to his people; as if he had said, “Thou thoughtest, O Moab, that my people were utterly ruined: but I will restrain the enemies, and put an end to that affliction. Thou shalt therefore perish; but my people shall at length be delivered from those dreadful calamities.” Perhaps it will rather be thought that there is a change of the tenses; and thus the particle כי , ( ki ,) which we have rendered For , will signify Until ; (255) and this clause will be read in immediate connection with the former part of the sentence. Let my banished dwell with thee, Moab; be thou a place of concealment from the face of the destroyer, until the extortioner shall have ceased . But as that might be thought to be a forced interpretation, I have chosen to abide by the natural meaning. (254) Bogus footnote (255) Bogus footnote return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-4

Source

내 추방된 자들이 네 곁에 거하게 하라. 선지자는 모압 사람들에게 말하면서, 마치 전체 백성의 이름으로 겸손히 그들에게 간청하는 것처럼 한다. "당신들은 이웃이며 혈연으로 우리와 연결되어 있습니다. 어려움에 처한 자들을 받아들이고 도와주십시오. 도와주기를 원하지 않는다면, 적어도 그들을 해치지는 마십시오." 자신의 백성의 대의를 맡으시는 하나님이 선지자에 의해 마치 간청자의 역할을 수행하시는 것처럼 묘사된다.

모압 사람들이 유대인들에게 이런 방식으로 전혀 행하지 않고, 반대로 유대인들의 원수들과 힘을 합쳐 그들을 해치려 하였음은 확실하다. 그러나 내가 조금 전에 말한 것처럼, 선지자는 심지어 본성도 요구하는 그 정의를 우리 눈앞에 두어, 그 잔인한 위반이 더 혐오스럽게 보이도록 한다.

이 구절은 주의 깊게 관찰되어야 한다. 하나님이 그의 백성을 얼마나 돌보시는지를 보여주기 때문이다. 그들에게 행해진 불의들이 마치 그분 자신에게 행해진 것처럼 그분에게 영향을 미친다. 그분이 스가랴를 통해 선포하시듯이, 그들이 건드려질 때마다 그분의 눈동자가 건드려진다(스가랴 2:8). 그분은 그분을 부르는 비참한 자들의 신음을 들으시고(시편 102:20) 그들의 눈물을 보신다(시편 12:5). 비록 이것이 우리에게 항상 보이지는 않더라도, 그분은 적절한 때에 그분이 들으셨음을 보여주신다.

따라서 우리는 이 구절에서 도주자들과 추방자들에게, 특히 말씀을 고백하여 추방된 신자들에게 친절하고 의로운 의무를 다하는 것을 배우자. 어떤 의무도 하나님께 더 기쁘고 받으실 만한 것이 없다. 반면에 야만성과 잔인함만큼 그분의 눈에 미움스럽고 역겨운 것은 없다. 우리가 우리의 재앙들의 어떤 경감을 원한다면, 친절하고 자비롭게 행하며, 어려운 자들에게 도움을 거부하지 말자. "빈궁한 자를 현명하게 돌보는 자에게 복이 있나니, 주께서 환난 날에 그를 건지시리라"(시편 41:1). 반면에 긍휼을 베풀지 아니한 자에게는 긍휼 없는 심판이 있을 것이다(야고보서 2:13).

하나님이 그들을 그분의 추방된 자들이라고 부르실 때, 이것은 형벌에 대한 언급으로, 마치 가나안 땅에서 추방된 것(신명기 28:64)이 그분이 그들에게 그처럼 자주 위협하신 대로 의로운 심판으로 된 것이라고 말하는 것으로 볼 수도 있다. 그러나 의심 없이 그분은 또한 그들이 여전히 그분의 보호와 지키심 아래 있음을 의미하신다. 비록 그들이 추방되어 본국에서 쫓겨났지만, 여전히 그분이 그들을 그분의 백성으로 인정하신다는 것이다.

유대인들이 당한 그 재앙은 그들이 버림받았다는 증거로 여겨질 수 있었다. 그러나 주께서는 비록 그들을 심하게 징계하시면서도 그들을 그분의 자녀들로 인정하신다. 따라서 우리가 날카롭고 무거운 타격을 받아도 우리가 그분의 자녀들의 수에 헤아림을 받는다는 위로로 가득한 교훈을 우리는 얻는다.

압제자가 사라졌도다. 이제 그는 유대인들에게 말을 돌려, 이전에 한 것처럼 그들을 위로하기 시작한다. 그들의 원수들이 그들의 중간에서 제거될 때, 원수들의 추방이나 파멸이 그들 자신의 재앙과 고통도 경감시킬 것임을 보여줌으로써. 그러나 이전 진술들도 주로 유대인들과 관련된 것이었다. 비록 선지자가 명시적으로 모압 사람들에게 말하였지만. 그러나 그때 그는 원수들에게 복수를 위협하는 것만 하였고, 여기서는 그의 백성에게 위로를 더 분명하게 약속한다. 마치 "오 모압이여, 너는 내 백성이 완전히 멸망되었다고 생각하였다. 그러나 내가 원수들을 억제하고 그 고통에 끝을 낼 것이다. 따라서 너는 멸망하겠지만, 내 백성은 마침내 그 끔찍한 재앙들에서 구원받을 것이다"라고 말하는 것처럼.

아마도 시제의 변화가 있다고 생각하는 것이 더 나을 것이다. 그리하여 우리가 왜냐하면으로 번역한 접속사 כי(키)는 ~까지를 의미할 것이다. 그리하여 이 절은 이전 문장의 앞 부분과 직접 연결하여 읽힐 것이다. 내 추방된 자들이 네 곁에 거하게 하라, 오 모압이여. 파괴하는 자의 면전에서 네가 은신처가 되어라. 압제자가 사라질 때까지. 그러나 그것이 억지 해석으로 생각될 수 있으므로, 나는 자연스러운 의미를 따르기로 하였다.

원주석

5절 카드 ↗

5. And the throne shall be prepared in mercy. (256) The Jews explain the whole of this verse as referring to Hezekiah; but this is altogether inappropriate, for the Prophet speaks of a more important restoration of the Church, and the Moabites had not been punished during the flourishing condition of Hezekiah’s reign; and the blessing of God again began to burst forth on the Jews. It is as if it had been said “All the enemies of the chosen people maliciously contrive the ruin of that kingdom, which God promised should be established for ever . ” ( 2 Samuel 7:13 .) That the godly may not give way to despondency amidst the unhappy confusion, they are reminded of the perpetuity of the kingdom, of which they had been assured by a well-known prediction. It cannot therefore be explained as referring to any other than to Christ, though I acknowledge that Hezekiah was a type of Christ, as David and the rest of his successors also were. But they conduct us to Christ, who alone is the protector and leader of his people, ( John 10:16 ,) and who has gathered the remnant that was scattered abroad . ( John 11:52 .) For this reason he sends back the godly to Christ, as if he had said, “You know what God you worship. He has declared that he will watch over your safety, so that under his protection you will always continue to be safe and uninjured; and if you shall at any time meet with reverses, he has promised to you a Redeemer, under whom you shall enjoy renewed and steadfast prosperity. Though for a time you may weep, yet the protector of the Church will come, and will restore you to a flourishing state of freedom. You ought, therefore, with your whole heart, to rely on the expectation of him; even when you see the Church to be in a confused and wretched condition.” This ought to be carefully observed; for all other consolations are transitory and fading, if we do not refer all of them to Christ. Let our eyes therefore be fixed on him, if we wish to be happy and prosperous; for he has promised that we shall be happy even amidst the cross, ( Matthew 5:10 ,) that agony and torments will open up the way to a blessed life, ( 2 Corinthians 4:17 ,) and that all the afflictions which we shall suffer will add to the amount of our happiness. ( Romans 8:28 .) In mercy. Isaiah shows that this does not take place through the agency of men, but by the kindness of God, who is the builder of this throne ; and therefore we ought to acknowledge that it is owing to his undeserved goodness that this sacred throne is established among us. The Prophet expressly confirms this by saying, that the cause of it must not be sought anywhere else than in the absolute mercy of God. Nor can any other cause be found; for God could not be induced by any excellence of character, or by merits, (of which there certainly were none,) to set up again the throne which had fallen down through the fault and through the crimes of the people; but when he saw that those whom he had adopted were ruined, he wished to give a proof of his infinite goodness. Now, if God build this throne, by whom shall it be overturned? Will wicked men be stronger than he? And he will sit upon it in the tabernacle of David. Almost every word here is emphatic, so that this verse deserves to be continually pondered. I do not object to the opinion that the word tabernacle contains an allusion to this effect, that he was but an ordinary man before he was called to sit on a throne . ( 1 Samuel 16:11 ; 2 Samuel 7:8 .) The Prophet intended to draw a picture of the Church, which has no resemblance to the thrones of kings and of princes, and does not shine with gold or precious stones. Though he has held out the spiritual kingdom of Christ under a mean and despicable shape, yet at the same time he shows that that kingdom will be seen on earth and amongst men. If he had only said that the throne of Christ will be erected, we might have asked, Will his throne be in heaven, or also on earth? But now when he says, in the tabernacle of David , he shows that Christ reigns not only among angels but also among men, lest we should think that, in order to seek him, we must enter into heaven. Wicked men ridicule what we preach about the kingdom of Christ, as if it were some phantom of our own imagination. They wish to see it with their eyes, and to have the evidence of their senses; but we ought not to conceive of it as at all carnal, but to be satisfied with his arm and with his power. In steadfastness. אמת ( emeth ) denotes not only truth but every kind of certainty . The Prophet means that the kingdom of Christ will be firm and steadfast, as Daniel also declared. ( Daniel 2:44 .) The Evangelist also says, Of his kingdom there shall be no end . ( Luke 1:33 .) In this respect it is distinguished from the ordinary condition of kingdoms, which, even when they are founded on great and enormous wealth, crumble down or even fall by their own weight, so that they have no more permanency than vanishing pictures. But Isaiah declares, that the kingdom of Christ, though it frequently totter, will be supported by the hand of God, and therefore will last for ever. These proofs ought to fortify us against temptations which arise, whenever the kingdom of Christ is attacked by enemies so numerous and powerful that we might be ready to think that it will quickly be destroyed. Whatever weapons the world may employ, and though hell itself should vomit out flames of fire, we must abide by this promise. Who shall judge. I understand שפת ( shophet ) to mean Governor , as if he had said, “There will be one who shall govern . ” Often do we see a magnificent throne when there is no one to sit on it, and it frequently happens that kings are either idols or cattle, without judgment or skill or wisdom. But here he says, that one will sit who shall discharge the office of a good governor ; and this is added in order to assure us that Christ will be our protector. And seek judgment and hasten righteousness. The j

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-5

Source

인자함으로 보좌가 예비되고. 유대인들은 이 절 전체를 히스기야와 관련된 것으로 설명한다. 그러나 이것은 전혀 부적절하다. 선지자가 교회의 더 중요한 회복에 대해 말하기 때문이다. 모압 사람들은 히스기야 통치의 번성한 상태 동안에는 벌을 받지 않았다. 하나님의 복이 다시 유대인들에게 풍성하게 넘치기 시작하였다. 마치 "선택된 백성의 모든 원수들이 하나님이 영원히 확립되도록 약속하신 왕국(사무엘하 7:13)의 파멸을 악의적으로 도모한다"고 말한 것 같다. 경건한 자들이 불행한 혼란 속에서 낙심하지 않도록, 그들은 잘 알려진 예언으로 확증된 왕국의 영속성을 상기시킨다.

따라서 그것은 그리스도 외에 어느 누구와 관련된 것으로 설명할 수 없다. 비록 나는 히스기야가 그리스도의 예표였음을, 다윗과 그의 다른 계승자들도 마찬가지였음을 인정하지만. 그러나 그들은 우리를 그리스도에게로 인도한다. 그분만이 그분의 백성의 보호자요 인도자이시며(요한복음 10:16), 흩어진 남은 자들을 모으셨다(요한복음 11:52). 이 때문에 그는 경건한 자들을 그리스도에게로 돌려보낸다. 마치 "당신들이 섬기는 하나님을 당신들은 압니다. 그분이 당신들의 안전을 지키겠다고 선포하셨으므로, 그분의 보호 아래 당신들이 항상 안전하고 손상받지 않고 계속될 것입니다. 당신들이 때로 역경을 만나더라도, 그분이 당신들에게 구속자를 약속하셨으므로, 그분 아래서 당신들이 새롭고 견고한 번영을 누릴 것입니다. 비록 잠시 당신들이 울더라도, 교회의 보호자가 오실 것이며, 당신들을 번성한 자유의 상태로 회복하실 것입니다. 그러므로 당신들은 온 마음으로 그분에 대한 기대에 의지해야 합니다. 심지어 당신들이 교회가 혼란하고 비참한 상태에 있는 것을 볼 때에도."

이것은 주의 깊게 관찰되어야 한다. 우리가 그것들 모두를 그리스도에게 돌리지 않으면, 다른 모든 위로들은 일시적이고 사라지기 때문이다. 따라서 행복하고 번성하기를 원한다면, 우리의 눈을 그분에게 고정하자. 그분이 심지어 십자가 가운데서도 우리가 행복할 것이라고(마태복음 5:10), 고통과 괴로움이 복된 삶의 길을 열어줄 것이라고(고린도후서 4:17), 우리가 겪을 모든 고통들이 우리의 행복의 양에 더해질 것이라고(로마서 8:28) 약속하셨기 때문이다.

인자함으로. 이사야는 이것이 사람들의 행위가 아니라, 이 보좌의 건축자이신 하나님의 친절함으로 일어난다는 것을 보여준다. 따라서 우리는 이 거룩한 보좌가 우리 중에 확립된 것이 그분의 값없는 선하심 덕분임을 인정해야 한다. 선지자는 그 원인을 하나님의 절대적인 긍휼 이외에서 찾을 수 없다고 말함으로써 이것을 명시적으로 확증한다. 다른 어떤 원인도 찾을 수 없다. 백성의 잘못과 죄악으로 무너진 보좌를 세우도록 하나님을 이끌 수 있는 어떤 성품의 탁월함도, 공로도(물론 아무것도 없었지만)도 없었기 때문이다. 그러나 그분이 입양하신 자들이 파멸된 것을 보시고, 그분의 무한한 선하심의 증거를 주기를 원하셨다. 이제 하나님이 이 보좌를 세우신다면, 누가 그것을 전복시키겠는가? 악한 사람들이 그분보다 강하겠는가?

그가 다윗의 장막에서 자리를 잡으리라. 여기의 거의 모든 말씀이 강조적이므로, 이 절은 계속해서 묵상할 가치가 있다. 나는 장막이라는 단어가 그가 보좌에 부름받기 전에 평범한 사람에 불과하였다는 암시를 담고 있다는 견해에 반대하지 않는다(사무엘상 16:11; 사무엘하 7:8). 선지자는 왕들과 왕자들의 보좌와 닮지 않으며 금이나 보석으로 빛나지 않는 교회의 모습을 그리려 하였다. 비록 그가 비천하고 멸시스러운 모양으로 그리스도의 영적 왕국을 제시하였지만, 동시에 그 왕국이 땅 위에, 사람들 중에 보일 것임을 보여준다.

그가 단지 그리스도의 보좌가 세워질 것이라고만 말하였다면, 우리는 그의 보좌가 하늘에 있는지, 아니면 땅에도 있는지 물었을 것이다. 그러나 이제 그가 다윗의 장막에서라고 할 때, 그리스도가 천사들 중에만이 아니라 사람들 중에서도 통치하신다는 것을 보여주어, 우리가 그분을 찾기 위해 하늘에 들어가야 한다고 생각하지 않게 한다. 악한 자들은 그분에 대해 우리가 전파하는 것이 마치 우리 자신의 상상의 환상인 것처럼 조롱한다. 그들은 그것을 눈으로 보고 감각의 증거를 원한다. 그러나 우리는 그것을 전혀 육적인 것으로 생각하지 말고, 그분의 팔과 권능에 만족해야 한다.

성실함으로. אמת(에메트)는 진실뿐만 아니라 모든 종류의 확실성을 나타낸다. 선지자는 다니엘이 선포한 것처럼(다니엘 2:44) 그리스도의 왕국이 굳건하고 견고할 것임을 의미한다. 복음서 기자도 말한다. "그의 왕국은 끝이 없으리라"(누가복음 1:33). 이 점에서 그것은 왕국들의 일반적인 상태와 구별된다. 왕국들은 비록 큰 엄청난 재물로 세워질지라도, 그 자체의 무게로 무너지거나 심지어 스스로 쓰러진다. 따라서 사라지는 그림들보다 더 지속성이 없다. 그러나 이사야는 그리스도의 왕국이 비록 자주 흔들릴지라도 하나님의 손으로 지탱되어 영원히 지속될 것임을 선포한다. 그리스도의 왕국이 수많고 강력한 원수들의 공격을 받아 곧 멸망되리라고 생각하기 쉬울 때마다 발생하는 유혹들에 대항하여 이 약속들이 우리를 강하게 해야 한다. 세상이 어떤 무기를 사용하더라도, 지옥 자체가 불꽃을 토해내더라도, 우리는 이 약속에 머물러야 한다.

심판하는 자. 나는 שפת(쇼페트)를 통치자로 이해한다. 마치 "다스릴 자가 있을 것이다"라고 말하는 것처럼. 우리는 종종 거기 앉을 사람이 없는 장엄한 보좌를 본다. 또한 왕들이 판단이나 기술이나 지혜도 없는 우상이나 짐승인 경우가 자주 있다. 그러나 여기서 그는 선한 통치자의 직무를 수행할 자가 앉을 것이라고 한다. 이것은 그리스도가 우리의 보호자가 되실 것임을 확증하기 위해 더해진다.

원주석

6절 카드 ↗

6. We have heard of the pride of Moab. The Prophet added this statement by way of anticipation. It might be thought that men could not believe what he had promised about restoring the throne of the king and destroying the Moabites, who at that time were in a flourishing state of riches, and were defended by strong fortresses, and who, puffed up with the prosperity which they now enjoyed, were exceedingly proud . Besides, their haughtiness, with which they scorned the unhappy Jews, was a disagreeable and powerful weapon for discouraging or shaking their minds. To provide against this temptation, he relates that their boasting was well known, but that their pride would not prevent God from overthrowing them; because no array of armed forces, no treasures of riches, no multitude of men, can withstand God. Isaiah speaks of it as a thing extensively known, that the Moabites are puffed up in such a manner that they dread nothing; as is commonly the case with those who are well supplied with riches and troops, that they idly exalt themselves above God and men. But whatever may be their arrogance, the Lord will easily restrain it. His insolence. (257) The Hebrew word עברה ( gnebrah ) most frequently signifies indignation ; but the connection in which it stands appears to call for something more definite. This noun is derived from the verb עבר , ( gnabar ,) to pass or go beyond , answering to the Latin word excessus ; and therefore I have thought it better to translate it insolence . In a parallel passage, after the words pride and arrogance comes the phrase haughtiness of heart . ( Jeremiah 48:29 .) Both Isaiah and Jeremiah, I have no doubt, mean that the Moabites, in consequence of their stubborn and disdainful behavior, and their sumptuous mode of living, were so cruel, that they kindled into wrath on the most trivial occasions, and rose fiercely against others. This vice is always accompanied by haughtiness of mind; for pride is followed by disdain and contempt of others, and they who claim more than is due to them easily kindle into rage, and become furious for the smallest offense. In short, they can bear nothing, and are not only passionate, but likewise outrageous. They would wish that all should yield to them, and that they should yield to none. If all do not yield at their bidding, they think that injustice is done to them. This passionate temper is easily betrayed by proud men. On the other hand, the humble possess kindness accompanied by corresponding modesty, and easily forgive any one who has injured them. His lies. The Hebrew word בדים ( baddim ) denotes either a mans limbs , or the branches of a tree , and sometimes it is put for divination . Accordingly, the Greek translators (258) render it μαντεἰα , divination , and it has that signification in other passages. Some think that it is here used metaphorically for children ; others translate it either discourses or thoughts ; and others render it strength or sinews . But in my opinion it is rather put for vain boasting ; for this word often denotes falsehood , and we shall soon see how well this signification applies to the present passage. There is quite as much difference in the interpretation of the word כן ( ken ,) so . The greater part suppose it to mean that “the lies are not right,” or that “the discourses are not right,” and others, that “the lies are not true;” and as to the substance of the matter, I am almost of their opinion. I have no doubt that the meaning of the Prophet is, that Moab foolishly utters his vain boastings, for he will not accomplish what he imagines. As to the words, the meaning of them is obtained with greater certainty from Jeremiah 48:30 . After the same words which are here employed by Isaiah, he immediately adds, for the sake of explaining them, לא כן , ( lo ken ,) Not so ; (259) his lies shall not so effect it. As if he had said, “What is determined in their hearts shall fail of accomplishment.” Yet I do not think, that in the former clause the particle כן ( ken ) denotes comparison, but rather confirmation, so to speak, but negatively; for he declares that there will be no firmness or stability in his counsels, that his divinations or lies will not take effect . Proud men settle everything as if everything were in their power, and were not subject to the providence of God. “Such arrogance , ” says Isaiah, shall be brought down, and all that they promise, as to their own strength, shall vanish away. This reminds us that pride is highly displeasing to God, and that the more men are puffed up with their riches, they are the nearer to destruction. (257) Bogus footnote (258) Bogus footnote (259) Bogus footnote return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-6

Source

우리가 모압의 교만을 들었거니와. 선지자는 예상하는 방법으로 이 진술을 더하였다. 이사야가 왕의 보좌 회복과 모압 사람들의 멸망에 대해 약속한 것을 사람들이 믿을 수 없다고 생각할 수 있었다. 당시 모압 사람들이 재물의 번성한 상태에 있었고, 강한 요새들로 방어받고 있었으며, 현재 누리는 번영으로 부풀어 극도로 교만하였기 때문이다. 더욱이 불행한 유대인들을 경멸하는 그들의 거만함은 그들의 마음을 낙심시키거나 흔들기 위한 불쾌하고 강력한 무기였다.

이 유혹에 대비하여, 그는 그들의 자랑이 잘 알려져 있지만 그들의 교만이 하나님이 그들을 전복하시는 것을 막지 못할 것이라고 말한다. 어떤 무장한 군사도, 어떤 재물도, 어떤 군중도 하나님을 이길 수 없기 때문이다. 이사야는 모압 사람들이 아무것도 두려워하지 않을 만큼 부풀어 있음을 널리 알려진 것으로 말한다. 이것은 재물과 군대를 충분히 갖춘 자들이 어리석게 하나님과 사람들 위로 자신을 높이는 경우에 일반적이다. 그러나 그들의 오만함이 아무리 크더라도, 주께서 쉽게 그것을 억제하실 것이다.

그의 방자함. 히브리어 단어 עברה(그네브라)는 대부분 분노를 의미하지만, 그것이 있는 문맥이 더 구체적인 것을 요구하는 것처럼 보인다. 이 명사는 동사 עבר(그나바르), 즉 지나가다 혹은 넘다에서 파생되어, 라틴어 단어 excessus에 해당한다. 따라서 나는 그것을 방자함으로 번역하는 것이 더 낫다고 생각하였다. 병행 구절에서 교만과 오만함 이후에 마음의 거만함이 나온다(예레미야 48:29). 이사야와 예레미야 모두 모압 사람들이 그들의 완고하고 경멸스러운 행동과 사치스러운 생활 방식으로 인해 아주 사소한 일에도 분노가 타오르고, 다른 이들에게 격렬하게 달려드는 잔인함이 있었다는 것을 의미한다고 나는 의심하지 않는다.

이 악이 항상 마음의 거만함을 동반한다. 교만이 다른 이들에 대한 경멸과 멸시를 가져오기 때문이다. 그리고 자신에게 마땅한 것보다 더 많이 주장하는 자들은 아주 사소한 잘못으로도 쉽게 분노하여 광란한다. 요컨대 그들은 아무것도 참지 못하며, 정열적일 뿐만 아니라 폭력적이기도 하다. 모두가 자신들에게 양보하기를 원하며, 자신들은 아무에게도 양보하지 않으려 한다. 모두가 그들의 명령에 양보하지 않으면, 자신들에게 불의가 행해졌다고 생각한다. 이 열정적인 기질이 교만한 자들에 의해 쉽게 드러난다. 반면에 겸손한 자들은 친절함과 그에 상응하는 절제함을 가지며, 그들에게 해를 끼친 자를 쉽게 용서한다.

그의 거짓말들. 히브리어 단어 בדים(바딤)은 사람의 사지나 나무의 가지를 나타내며, 때로는 점술을 의미하기도 한다. 따라서 헬라어 번역자들은 그것을 점술로 번역하며, 다른 구절들에서도 그런 의미를 가진다. 어떤 이들은 그것이 여기서 자녀들의 은유로 사용된다고 생각하며, 다른 이들은 담화나 생각으로, 또 다른 이들은 힘이나 근육으로 번역한다. 그러나 내 견해로는 그것이 헛된 자랑을 나타내는 것으로 사용되었다. 이 단어가 종종 거짓을 나타내며, 이 의미가 현재 구절에 얼마나 잘 적용되는지 곧 볼 것이기 때문이다.

כן(켄), 즉 그렇게라는 말의 해석에도 그만큼 차이가 있다. 대부분은 그것을 "거짓들이 옳지 않다" 혹은 "담화가 옳지 않다"를 의미한다고 생각하며, 다른 이들은 "거짓들이 사실이 아니다"라고 해석한다. 사안의 실체에 관해서는 나는 거의 그들의 견해에 동의한다. 선지자의 의미는 모압이 어리석게 헛된 자랑을 토해낸다는 것이라고 나는 의심하지 않는다. 그가 상상하는 것을 이루지 못할 것이기 때문이다. 말씀들에 관해서는, 예레미야 48:30에서 더 확실하게 그 의미를 얻는다. 이사야가 여기서 사용한 것과 같은 말씀들 이후에, 그는 즉시 설명을 위해 덧붙인다. לא כן(로 켄), 즉 그렇지 않다. 그의 거짓말들은 그렇게 이루지 못할 것이다. 마치 "그들의 마음에서 결정된 것이 이루어지지 못할 것이다"라고 말하는 것 같다.

그러나 나는 첫 번째 절에서 접속사 כן(켄)이 비교를 나타낸다기보다, 말하자면 확인을 나타내지만 부정적으로 그런다고 생각한다. 그는 그의 의논들에 아무 확고함이나 안정성도 없을 것이라고, 그의 점술이나 거짓들이 효과를 발휘하지 못할 것이라고 선포한다. 교만한 자들은 마치 모든 것이 그들의 권한 안에 있고 하나님의 섭리에 종속되지 않는 것처럼 모든 것을 결정한다. "이런 오만함이," 이사야가 말한다, "낮추어질 것이며, 그들이 자신의 힘에 대해 약속하는 모든 것이 사라질 것이다." 이것은 교만이 하나님께 매우 불쾌하다는 것을, 그리고 사람들이 그들의 재물로 더 부풀어 있을수록 멸망에 더 가깝다는 것을 상기시킨다.

원주석

7절 카드 ↗

7. Therefore shall Moab howl to Moab. (260) He declares more plainly what has been already said, that this pride , and the cruelty which springs from it, will be the cause of their destruction. Since the Lord resisteth the proud , ( James 4:6 ; 1 Peter 5:5 ,) it is impossible but that he will lay low this haughtiness, by which the Church is basely and shamefully trampled under foot; and, according to this example, the end of all proud men must be mournful. When he adds, Moab to Moab , he means that there will be what may be called a melancholy concert among them, in which they shall mutually complain of their calamities and bewail their distresses among themselves. Others render it, on account of Moab , but this is a feeble interpretation; for immediately afterwards it follows that the howling will be universal, or that it will be throughout the whole of the people. On account of the foundations of Kir-hareseth. It is sufficiently evident that this was a chief and royal city; but some consider it to be a proper name, and others to be an appellative. There can be no doubt that the etymology of the word was derived from its being constructed of earthen materials. It is also possible that it received this name on account of the nature of the walls, which were built of bricks. It was a distinguished city in that country. He names the foundations rather than the city itself, because it was to be completely thrown down; as if he had said, “You shall not mourn the plundering of the city or the destruction of the buildings, but its entire overthrow; for no part of it shall be left.” You will groan, being only smitten. (261) Some translate נכאים ( nechaim ) lame ; but I prefer to take it as meaning smitten . The particle אך , ( ach ,) which is here prefixed to it, sometimes means certainly or truly ; and sometimes it is put for but or notwithstanding . Those who explain it affirmatively suppose the meaning to be this, You will groan, being truly smitten ; that is, “It will not be necessary for you to hire men to pretend mourning in your name, as is usually done in funerals, but you will mourn in earnest.” But I prefer to take אך ( ach ) as meaning only ; that is, “All who shall be left will be wounded; not one shall be safe.” By this mode of expression he describes the utter destruction of that city, and intimates that those who are left will lament not only the distresses of others, but also their own. They, too, will be wounded. And if such severe punishments are inflicted on the proud , let us learn to submit ourselves with humility and modesty, and willingly to humble ourselves under the mighty hand of God . ( 1 Peter 5:6 .) (260) Bogus footnote (261) Bogus footnote return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-7

Source

그러므로 모압이 모압을 위하여 울부짖으리라. 그는 이미 말한 것을 더 분명하게 선포한다. 즉 이 교만함과 그것에서 비롯되는 잔인함이 그들의 멸망의 원인이 될 것이라는 것이다. 주께서 교만한 자들을 대적하시므로(야고보서 4:6; 베드로전서 5:5), 그분이 이 거만함을 낮추지 않는 것이 불가능하다. 그것으로 교회가 비열하고 수치스럽게 짓밟히기 때문이다. 이 본보기에 따라 모든 교만한 자들의 마지막은 슬퍼야 한다.

그가 모압이 모압을 위하여라고 덧붙일 때, 그는 그들 사이에 마치 슬픈 협창이 있어, 서로 재앙들을 불평하며 그들 사이에서 고통들을 슬퍼할 것임을 의미한다. 어떤 이들은 그것을 모압 때문에로 번역하지만, 이것은 힘없는 해석이다. 그 직후에 울부짖음이 보편적일 것이라고, 혹은 온 백성에 걸쳐 있을 것이라고 언급되기 때문이다.

기르-하레셋의 기초들로 인하여. 이것이 수도이며 왕도였음은 충분히 분명하다. 그러나 어떤 이들은 그것을 고유명사로, 다른 이들은 일반명사로 본다. 그것이 흙으로 지어진 것에서 어원이 파생되었다는 것은 의심할 여지가 없다. 또한 그것이 벽돌로 지어진 성벽의 특성 때문에 이 이름을 받았을 가능성도 있다. 그 나라에서 유명한 성읍이었다. 그가 성읍 자체가 아니라 기초들을 언급하는 것은, 그것이 완전히 허물어질 것이기 때문이다. 마치 "당신들은 성읍의 약탈이나 건물들의 파괴만 슬퍼하는 것이 아니라, 그것의 완전한 전복을 슬퍼할 것이다. 그 어떤 부분도 남지 않을 것이기 때문이다"라고 말하는 것 같다.

단지 매를 맞은 자들이라도 신음하리라. 어떤 이들은 נכאים(네카임)을 절름발이로 번역하지만, 나는 그것을 맞은 자들로 해석하는 것이 더 낫다고 본다. 여기에 더해진 접속사 אך(아크)는 때로 확실히 혹은 참으로를 의미하기도 하고, 때로는 그러나 혹은 그럼에도 불구하고를 나타내기도 한다. 그것을 긍정적으로 설명하는 자들은 의미가 이렇다고 생각한다. 당신들은 참으로 매를 맞아 신음할 것이다. 즉 "장례식에서 보통 하는 것처럼 당신들 대신에 슬퍼할 사람들을 고용할 필요가 없을 것이다. 당신들이 진심으로 슬퍼할 것이기 때문이다." 그러나 나는 אך(아크)를 단지라는 의미로 해석하는 것을 선택한다. 즉 "남겨진 자들 모두 상처를 받을 것이며, 안전한 자가 하나도 없을 것이다." 이 표현 방식으로 그는 그 성읍의 완전한 멸망을 묘사하며, 남겨진 자들이 다른 이들의 고통만이 아니라 자신들의 고통도 슬퍼할 것임을 암시한다. 그들도 상처를 받을 것이다. 교만한 자들에게 이처럼 심한 형벌이 내려진다면, 우리는 겸손과 절제로 우리 자신을 낮추고, 하나님의 능력 있는 손 아래 기꺼이 자신을 낮추는 것을 배우자(베드로전서 5:6).

원주석

8절 카드 ↗

8. For the vines of Heshbon have been cut down. (262) Here the Prophet describes allegorically the desolation of the whole country. There is reason to believe that it abounded in the choicest vines , (263) as may readily be inferred from this and the parallel passage. ( Jeremiah 48:32 .) When Prophets threaten destruction to countries, they usually delineate their more remarkable features. For instance, were we to speak of Picardy, we certainly would say nothing about vines , as if we had been speaking about Orleans or Burgundy. Now, the cities mentioned by the Prophet were the chief cities of Moab. The lords of the nations have trodden down his choicest shoots or branches. (264) The Prophet says that the most valuable branches of their vineyards were torn out by the lords of the nations , that is, by the conquerors, who, having subdued the nations in war, held extensive dominion. Which reached even to Jazer. (265) This serves to point out the extent of the devastation; for this city was situated on the confines of the land of the Moabites; as if he had said, “Not only shall a part of the vineyards be cut down, but the whole country shall be wasted far and wide.” Some refer this to the enemies themselves; but I would rather supply the relative אשר , ( asher ,) which , and refer it to the vines, which were so extensive that they reached even to Jazer . Thus the meaning will be, “Though these vineyards reached even to Jazer , and covered a very large tract of country, yet thence to the wilderness they will all be trodden down by the lords of the nations . ” This agrees best with the scope of the passage; for it is immediately added that the vineyards reached to the wilderness , and even to the sea ; by which he means that the country was exceedingly fertile, and especially that it abounded in vines . He says that they crossed the sea , (266) because, when the soil is productive, it is customary to protect by mounds what is contiguous to the sea, in order to extend the cultivation, and to oppose the violence of the waves by posts of wood and embankments, in order to obtain a large extent of available soil. (262) Bogus footnote (263) Bogus footnote (264) Bogus footnote (265) Bogus footnote (266) Bogus footnote return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-8

Source

헤스본의 포도나무들이 시들었도다. 여기서 선지자는 온 나라의 황폐를 비유적으로 묘사한다. 그 나라가 이 구절과 병행 구절(예레미야 48:32)에서 쉽게 추론할 수 있는 것처럼, 가장 좋은 포도나무들이 풍부하였다고 생각할 이유가 있다. 선지자들이 나라들에 멸망을 위협할 때, 그들은 보통 그 나라들의 더 두드러진 특징들을 묘사한다. 예를 들어, 우리가 피카르디에 대해 말한다면, 우리는 오를레앙이나 부르고뉴에 대해 말할 때처럼 포도나무에 대해 아무것도 말하지 않을 것이다. 선지자가 명명한 성읍들은 모압의 주요 성읍들이었다.

나라들의 군주들이 그 가장 좋은 새 가지들을 짓밟았도다. 선지자는 그들의 포도원의 가장 귀한 새 가지들이 나라들의 군주들, 즉 전쟁에서 나라들을 정복하여 광대한 통치를 보유한 정복자들에 의해 뽑혔다고 말한다.

야셀에까지 이르렀도다. 이것은 황폐의 범위를 지적하는 역할을 한다. 이 성읍이 모압 땅의 경계에 위치하였기 때문이다. 마치 "포도원의 일부만 잘려 나가는 것이 아니라, 온 나라가 광범위하게 황폐해질 것이다"라고 말하는 것 같다. 어떤 이들은 이것을 원수들 자신에게 적용하지만, 나는 포도나무들에 적용하는 관계 대명사 אשר(아세르)를 보충하는 것이 더 낫다고 본다. 포도나무들이 매우 광범위하여 야셀에까지 이르렀다는 것이다. 따라서 의미는 이것이다. "비록 이 포도원들이 야셀에까지 이르고 매우 넓은 지역을 덮었지만, 거기서 광야까지 모두 나라들의 군주들에 의해 짓밟힐 것이다." 이것은 그 구절의 의도에 가장 잘 부합한다. 포도원들이 광야와 심지어 바다에까지 이르렀다고 즉시 더해지기 때문이다. 이것으로 그는 그 나라가 매우 비옥하여, 특히 포도나무들이 풍부하였음을 의미한다. 그는 그것들이 바다를 건너갔다고 하는데, 토지가 생산적일 때 바다에 인접한 것을 제방으로 보호하여 경작을 확장하고, 나무 기둥과 제방으로 파도의 폭력에 저항하여 넓은 경작 가능한 토지를 확보하는 것이 관례이기 때문이다.

원주석

9절 카드 ↗

9. Therefore I will bewail. The Prophet here takes upon him the character of another person, as we have formerly remarked; for in the name of the Moabites he laments and groans. It is undoubtedly true that believers always shudder at the judgments of God, and cannot lay aside the feelings of human nature, so as not to commiserate the destruction of the wicked. Yet he does not describe his own feelings; but his intention is to give additional weight to his instruction, that no one may entertain a doubt as to the accomplishment. He therefore represents in the person of a Moabite, as on a stage, the mourning and grief which shall be felt by all after that calamity, in order to hold out to the Jews a confirmation of this promise, which otherwise might have been thought to be incredible. Because on thy summer-fruits and on thy harvest a shouting shall break forth, or shall fall. (267) This last clause of the verse is variously explained by commentators. נפל , ( naphal ,) signifies to fall , or to burst forth . Those who translate it, to burst forth , consider the word הידד , ( hedad ,) shouting , to refer to the enemies themselves; as if he had said, “ The shouting of enemies bursts forth on thy harvest;” so that there is an implied contrast between this shouting and the joy of which he will afterwards speak. Others explain it to mean, that the shoutings will be laid; that is, “there shall be no more shouting , and no longer shall the glad and merry voices of the reapers be heard, cheering themselves after the harvest.” But I would rather refer it to the shouting of enemies; and on this point I follow a most faithful interpreter of this passage, the Prophet Jeremiah, who says that the spoiler bursts forth , ( Jeremiah 48:32 ,) where Isaiah speaks of the shouting of the enemy; as if he had said, “When thou shalt make preparations for gathering in thy harvest and thy vintage, the enemies will rush in, and, instead of joy and cheerful song, their shouting shall be heard, which shall drive thee far away.” (267) Bogus footnote return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-9

Source

그러므로 내가 슬퍼하리라. 선지자는 여기서 이전에 우리가 주목한 것처럼, 다른 사람의 역할을 취한다. 그가 모압 사람들의 이름으로 슬퍼하고 신음하기 때문이다. 의심 없이 신자들은 항상 하나님의 심판 앞에 전율하며, 인간 본성의 감정들을 내려놓아 악인들의 멸망을 불쌍히 여기지 않을 수 없다. 그러나 그는 자신의 감정들을 묘사하지 않는다. 그의 의도는 가르침에 더 무게를 더하여, 아무도 그것의 성취에 대해 의심을 품지 않게 하기 위함이다. 그는 따라서 모압 사람의 인격으로, 마치 무대 위에서처럼, 그 재앙 이후에 모든 이들이 느낄 슬픔과 슬픔을 표현하여, 유대인들에게 이 약속의 확증을 제시한다. 그렇지 않으면 그것이 믿기 어렵다고 생각되었을 것이기 때문이다.

너의 여름 과실과 너의 추수 때문에 함성이 울려 퍼지리라. 이 절의 마지막 구절은 주석가들마다 다양하게 설명된다. נפל(나팔)은 떨어지다 혹은 터져 나오다를 의미한다. 터져 나오다로 번역하는 자들은 הידד(헤다드), 함성이 원수들 자신을 가리킨다고 생각한다. 마치 "원수들의 함성이 너의 추수 위에 터져 나온다"라고 말하는 것처럼. 그래서 이후에 그가 말할 기쁨과 암묵적으로 대조를 이루게 된다. 다른 이들은 그것을 함성들이 가라앉을 것을, 즉 "더 이상 함성이 없을 것이며, 수확 후에 기쁘고 즐거운 추수꾼들의 목소리가 더 이상 들리지 않을 것이다"를 의미한다고 설명한다. 그러나 나는 그것을 원수들의 함성으로 보고 싶다. 이 점에서 나는 이 구절의 가장 신실한 해석자인 예레미야 선지자를 따른다. 그가 약탈자가 터져 나온다고(예레미야 48:32) 하는 곳에서 이사야는 원수의 함성을 말한다. 마치 "추수와 포도 수확을 모을 준비를 할 때, 원수들이 들이닥쳐, 기쁨과 기분 좋은 노래 대신, 너를 멀리 쫓아버릴 그들의 함성이 들릴 것이다"라고 말하는 것 같다.

원주석

10절 카드 ↗

10. Joy is taken away. He confirms, by different words, what he has now said, that the whole country shall be desolate and forsaken, so that there shall never again be in it a harvest or a vintage. When he threatens that God will cause the vine-dressers to cease to sing, he refers to an ancient custom; for when they gathered the vintage, they usually testified their joy both by dancing and by singing. Hence these words of Virgil, The exhausted vine-dresser now addresses by song his farthest rows (268) In like manner, the sailors, when they approach the harbour, raise their shout of joy, ( κἐλευσμα ,) because, having finished their toils, and escaped dangers, they see that they have hope of obtaining some leisure or refreshment. It is as if the Prophet had said, “When the produce of the harvest shall be taken away, nothing will be left to them but to lament their poverty.” (268) Bogus footnote return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-10

Source

기쁨과 즐거움이 없어졌도다. 그는 다른 말씀들로 이제 말한 것을 확증한다. 온 나라가 황폐하고 버려져서, 다시는 거기에 추수나 포도 수확이 없을 것이라는 것이다. 하나님이 포도원을 가꾸는 자들이 노래하기를 그치게 하실 것이라고 위협할 때, 그는 옛 관습을 언급한다. 그들이 포도를 수확할 때, 춤과 노래 모두로 기쁨을 나타내는 것이 일반적이었기 때문이다. 이에 비길만한 버질의 표현이 있다. "지친 포도원 가꾸는 자는 이제 노래로 가장 먼 이랑들에게 말을 건다." 마찬가지로 선원들이 항구에 다가올 때, 수고를 마치고 위험에서 벗어나 어느 정도 휴식이나 회복의 소망을 보므로 기쁨의 노래를 한다. 마치 선지자가 "추수의 소산이 빼앗기면, 그들에게는 가난을 슬퍼하는 것 외에 아무것도 남지 않을 것이다"라고 말하는 것 같다.

원주석

11절 카드 ↗

11. Therefore my bowels shall sound like a harp for Moab. Assuming the character of a Moabite, the Prophet again describes excessive lamentation, proceeding from grief so intense that even the bowels make a distressing noise; for by the sign he intended to point out the reality. We have formerly explained the object of those lively descriptions, which is, to bring the events, as it were, before our eyes, and to lead us to entertain stronger hopes of those things which appear to go beyond all belief. By again naming Kir-Hareseth , the chief city, and thus taking a part for the whole, he describes the destruction of the whole country. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-11

Source

그러므로 내 창자가 모압을 위하여 수금과 같이 소리를 내며. 모압 사람의 역할을 취하며, 선지자는 다시 과도한 애도를 묘사한다. 창자조차 고통스러운 소리를 낼 만큼 강한 슬픔에서 비롯된 것이다. 표시로 그는 실상을 가리키려 하였기 때문이다. 우리는 이전에 이러한 생생한 묘사들의 목적을 설명하였다. 즉 사건들을 마치 우리 눈앞에 두어, 모든 믿음을 넘어서는 것처럼 보이는 일들에 대한 더 강한 소망을 갖게 하기 위함이다. 주요 성읍인 기르-하레셋을 다시 명명함으로써, 부분으로 전체를 나타내어 온 나라의 멸망을 묘사한다.

원주석

12절 카드 ↗

12. And it shall be. He again returns to that statement which he formerly noticed, namely, that idolaters in their affliction betake themselves to their idols, hoping to obtain some relief from them. Yet it means somewhat more; for while idolaters have their ordinary temples and places of worship, if any uncommon calamity befalls them, they go to another temple more sacred than the rest, expecting that there they will be more abundantly favored with the presence of their god. In like manner, the Papists of the present day, when they are reduced to any uncommon danger, (for this fault has existed in all ages,) think that they will more readily obtain their wish by running to St. Claude, or to Mary of Loretto, or to any other celebrated idol, than if they assembled in some neighboring church. They resolve that their extraordinary prayers shall be offered up in a church which is at a great distance. It is in this sense that the Prophet applies the term Sanctuary to that which was most highly celebrated among the Moabites, and says that they will go to it, but without any advantage. Now it is evident from sacred history that their most celebrated temple was dedicated to Chemosh . ( 1 Kings 11:7 .) And shall not profit by it. (269) The phrase לא יוכל , ( lo yuchal ,) they shall not be able , is explained by some to mean, that they shall at length be so completely worn out that they will not have sufficient strength to go to the temple. But I think it better to render it thus, he shall not profit by it ; for he shuts out the Moabites from all hope of safety, by saying that they will find no protection even in their gods. When it is seen. The word נראה , ( nirah ,) seen , is emphatic. It means that idolaters are not guided by reason, but rather by the impressions made on their senses, like brute beasts: for as the beasts judge by feeling, smelling, and seeing, so idolaters have no other guide than the judgment of the flesh. Accordingly, if any one shall show that they are doing wrong, he will gain nothing by it. Though they have often known by experience that they gain nothing by so many laborious exertions, they will not desist from them, but will contrive new methods and introduce new modes of worship, hoping that God will approve of them. If they succeed according to their wish, they ascribe everything to their superstitions, and become more obstinate. If they perceive that they have derived no advantage, they reject their contrivances, condemn the superstitious worship, and curse their gods. In short, they rely altogether on the events, and do not judge of anything either by reason or by the word of God. The consequence is, that, as they are guided by what befalls them, they are continually changing their plans. But the Prophet appears to mean somewhat more, namely, that when their folly, in having hitherto labored to no purpose, shall have been openly manifested and exposed, the Moabites will come into the temple of Chemosh, rather through shame than in the exercise of judgment. (269) Bogus footnote return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-12

Source

그리고 이런 일이 있으리라. 그는 이전에 언급한 진술, 즉 우상 숭배자들이 고통 중에 그들의 우상들에게 도움을 얻으려는 소망으로 도움을 구한다는 것으로 돌아간다. 그러나 그것은 다소 더 많은 것을 의미한다. 우상 숭배자들이 그들의 일반적인 성전들과 예배 장소를 가지고 있는 동안, 어떤 비범한 재앙이 닥치면 그들은 다른 이들보다 더 신성한 다른 성전으로 간다. 그것으로 더 풍성하게 신의 임재의 은혜를 받을 것이라고 기대하면서. 마찬가지로, 현재 교황주의자들도 어떤 비범한 위험으로 낮추어질 때(이 잘못은 모든 시대에 존재하였으므로), 근처 교회에서 모이는 것보다 성 클로드나 로레토의 마리아나 다른 유명한 우상에게 달려가면 더 쉽게 소원을 이룰 것이라고 생각한다. 그들은 비범한 기도가 멀리 떨어진 교회에서 드려져야 한다고 결심한다.

이런 의미에서 선지자는 모압 사람들 사이에서 가장 명성 높은 것을 성소라고 부르며, 그들이 거기에 가겠지만 아무 유익도 없을 것이라고 한다. 그들의 가장 유명한 성전이 그모스에게 헌정되었다는 것이 성경 역사에서 분명하다(열왕기상 11:7).

그것으로 이익을 얻지 못할 것이니라. לא יוכל(로 유칼)이라는 표현을 어떤 이들은 그들이 성전에 갈 힘도 없을 만큼 완전히 기진맥진하게 될 것이라는 의미로 설명한다. 그러나 나는 그것으로 이익을 얻지 못할 것이다로 번역하는 것이 더 낫다고 생각한다. 그들의 신들에서도 어떤 보호도 찾지 못할 것이라고 말함으로써, 그가 모압 사람들에게서 모든 안전의 소망을 닫아버리기 때문이다.

보일 때에. נראה(니라), 즉 보일 때라는 단어는 강조적이다. 그것은 우상 숭배자들이 이성이 아니라 그들의 감각에 주는 인상에 의해, 즉 짐승들처럼 인도된다는 것을 의미한다. 짐승들이 느끼고 냄새 맡고 보는 것으로 판단하는 것처럼, 우상 숭배자들도 육체의 판단 외에 다른 안내자가 없다. 따라서 어떤 사람이 그들이 잘못하고 있다고 보여주어도 아무 소용이 없다. 비록 그들이 경험으로 그처럼 많은 힘든 노력을 기울여도 아무 이익이 없다는 것을 알지라도, 그들은 그것들을 그치지 않고 새로운 방법을 고안하고 새로운 예배 방식을 도입하며, 하나님이 그것들을 승인하실 것이라고 소망한다. 만약 그들이 소원대로 성공하면, 모든 것을 그들의 미신들에 돌리고 더 완고해진다. 만약 아무 유익도 얻지 못했다고 느끼면, 그들의 고안들을 거부하고 미신적인 예배를 정죄하며 그들의 신들을 저주한다. 요컨대, 그들은 전적으로 사건들에 의지하며 이성이나 하나님의 말씀으로 아무것도 판단하지 않는다. 그 결과 일어나는 일에 의해 인도되는 그들은 끊임없이 계획을 바꾼다.

그러나 선지자는 다소 더 많은 것을 의미하는 것 같다. 지금까지 헛된 수고를 한 그들의 어리석음이 공개적으로 드러나고 폭로될 때, 모압 사람들이 그모스의 성전에 판단의 행사가 아니라 오히려 부끄러움으로 올 것이라는 것이다.

원주석

13절 카드 ↗

13. This is the word. This concluding sentence is the ratification of the prophecy. It means that he has pronounced the decree of God himself, and that he has brought nothing forward that did not proceed from the Lord, and thus, laying aside the person of a man, he introduces God speaking in this manner. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-13

Source

이것이 그 말씀이라. 이 결론적인 문장은 예언의 확증이다. 그것은 그가 하나님 자신의 결정을 선포하였으며, 주께서 나오지 않은 어떤 것도 내놓지 않았다는 것을 의미한다. 이처럼 사람의 인격을 내려놓으며, 하나님이 이 방식으로 말씀하시는 것으로 소개한다.

원주석

14절 카드 ↗

14. Three years. The time is fixed, not only for the sake of certainty, but likewise that believers may not become faint through longer delay. He alludes to agreements among men, in which it is customary to fix the time agreed on, which the parties are not at liberty to transgress. This is especially the case in the labors of hirelings , from whom Scripture frequently draws a comparison in this respect, that they earnestly long for the appointed day when they shall receive their reward; for they groan, as it were, under the burden, and grievously dislike their daily toils. ( Job 7:1 .) In this way the Lord says, that he fixes a day for the Moabites, in which they shall not escape from the entire destruction of their power. With all his multitude. He expressly mentions a multitude , because their number was great, and because they boasted of it, and thought that they were invincible. When he adds, that the remnant shall be feeble, he means that there will be so great a change, that they will have no resemblance to their former condition; for nothing will be left but a sad and shocking sight. End Of Volume First. return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 15 Isaiah Isa Isaiah Isa 17 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Isaiah 16". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ isaiah-16.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3)

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-16-14

Source

삼 년 안에. 시간이 확정된 것은 확실성을 위해서만이 아니라, 신자들이 더 오랜 지연으로 낙심하지 않도록 하기 위함이기도 하다. 그는 그것이 약속된 시간을 어기지 않는 것이 관례인 사람들 사이의 계약에 빗댄다. 이것은 특히 품꾼들의 수고에 관한 경우이다. 성경이 이 점에서 자주 그것으로부터 비유를 끌어내듯이, 그들이 보상을 받을 약속된 날을 열심히 기다린다. 그들이 마치 짐 아래 신음하고 매일의 수고를 몹시 싫어하는 것처럼(욥기 7:1). 이런 방식으로 주께서는 모압 사람들에게, 그들이 그들의 권력의 완전한 멸망에서 벗어나지 못하는 날을 정하신다고 말씀하신다.

그 많은 무리와 함께. 그는 명시적으로 무리를 언급한다. 그들의 수가 많았고, 그들이 그것을 자랑하며 자신들이 정복될 수 없다고 생각하였기 때문이다. 남은 자가 미약할 것이라고 더할 때, 그는 그처럼 큰 변화가 있을 것이어서, 그들이 이전 상태와 전혀 닮지 않을 것임을 의미한다. 슬프고 충격적인 광경 외에는 아무것도 남지 않을 것이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴