2절 카드 ↗
2. the gate —that is, the gate of the court of Israel within that of the women. Those whom Jeremiah addresses came through the gate leading into the court of the women, and the gate leading into the outer court, or court of the Gentiles ("these gates"). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. 문 — 즉 여인들의 뜰 안에 있는 이스라엘 뜰의 문. 예레미야가 말을 건네는 이들은 여인들의 뜰로 통하는 문을 거쳐 들어왔으며, 이방인들의 뜰 또는 외곽 뜰로 통하는 문을 통해서도 들어왔다("이 문들").
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. cause you to dwell —permit you still to dwell ( Jeremiah 18:11 ; Jeremiah 26:13 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. 거하게 하리라 — 여전히 거하게 허락하리라(예레미야 18:11; 26:13).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. The Jews falsely thought that because their temple had been chosen by Jehovah as His peculiar dwelling, it could never be destroyed. Men think that ceremonial observances will supersede the need of holiness ( Isaiah 48:2 ; Micah 3:11 ). The triple repetition of "the temple of Jehovah" expresses the intense confidence of the Jews (see Jeremiah 22:29 ; Isaiah 6:3 ). these —the temple buildings which the prophet points to with his finger ( Isaiah 6:3- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. 유다 사람들은 여호와께서 그분의 독특한 거처로 선택하신 성전이 결코 파괴될 수 없다고 잘못 생각하였다. 사람들은 의식적 준수가 거룩함의 필요를 대신할 수 있다고 생각한다(이사야 48:2; 미가 3:11). "여호와의 전"을 세 번 반복함은 유다 사람들의 강한 확신을 표현한다(예레미야 22:29; 이사야 6:3 참조). 이것들 — 선지자가 손가락으로 가리키는 성전 건물들(이사야 6:3 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. For —"But" [MAURER]. judgment —justice ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. 이는 — "그러나"[마우러]. 공의 — 정의(이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. this place —this city and land ( Jeremiah 7:7 ). to your hurt —so Jeremiah 7:7- : ; "to the confusion or their own faces" ( Jeremiah 13:10 ; Proverbs 8:36 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. 이 곳 — 이 도성과 땅(예레미야 7:7). 너희에게 해로운 — 예레미야 7:7 이하처럼. "너희 자신의 얼굴들의 수치로"(예레미야 13:10; 잠언 8:36).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. The apodosis to the "if . . . if" ( Jeremiah 7:5 ; Jeremiah 7:6 ). to dwell —to continue to dwell. for ever and ever —joined with "to dwell," not with the words "gave to your fathers" (compare Jeremiah 3:18 ; Deuteronomy 4:40 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. "만일 … 만일"(예레미야 7:5, 6)에 대한 귀결절. 거하게 하리라 — 거하기를 계속하게 하리라. 영원토록 — "거하게 하리라"와 연결되며, "너희 조상들에게 주었다"는 말과는 연결되지 않는다(예레미야 3:18; 신명기 4:40 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. that cannot profit —MAURER translates, "so that you profit nothing" (see Jeremiah 7:4 ; Jeremiah 5:31 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. 유익하지 못한 — 마우러는 "너희가 아무 유익도 얻지 못하도록"으로 번역한다(예레미야 7:4; 5:31 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9, 10. "Will ye steal . . . and then come and stand before Me?" whom ye know not —Ye have no grounds of "knowing" that they are gods; but I have manifested My Godhead by My law, by benefits conferred, and by miracles. This aggravates their crime [CALVIN] ( Judges 5:8 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9, 10. "너희가 도적질하고 … 그 다음 내 앞에 와서 서겠느냐?" 너희가 알지 못하는 — 너희에게는 그들이 신들이라는 근거가 없다. 그러나 나는 나의 율법으로, 베푼 은혜들로, 그리고 기적들로 나의 신격을 나타내었다. 이것이 그들의 죄를 더 가중시킨다[칼뱅](사사기 5:8).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. And come —And yet come ( :- ). We are delivered —namely, from all impending calamities. In spite of the prophet's threats, we have nothing to fear; we have offered our sacrifices, and therefore Jehovah will "deliver" us. to do all these abominations —namely, those enumerated ( :- ). These words are not to be connected with "we are delivered," but thus: "Is it with this design that ye come and stand before Me in this house," in order that having offered your worthless sacrifices ye may be taken into My favor and so do all these abominations ( :- ) with impunity? [MAURER]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10. 그리고 나서는 — 그런데도 오다(이하). 우리가 건짐을 받았나이다 — 즉 임박한 모든 재앙으로부터. 선지자의 위협에도 불구하고, 우리에게는 두려워할 것이 없다. 우리가 제사를 드렸으니 여호와께서 우리를 "건지실" 것이다. 이 모든 가증한 일들을 행하려 — 즉 열거된 행위들(이하). 이 말들은 "우리가 건짐을 받았나이다"와 연결되는 것이 아니라 이렇게 연결된다. "너희가 와서 내 이름으로 불리는 이 집에 내 앞에 서는 것이 이런 목적을 위한 것이냐", 즉 너희가 무가치한 제사를 드려 내 호의를 얻고 나서 이 모든 가증한 일들을 처벌 없이 행하기 위함이냐(이하)?[마우러].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. den of robbers —Do you regard My temple as being what robbers make their den, namely, an asylum wherein ye may obtain impunity for your abominations ( :- )? seen it —namely, that ye treat My house as if it were a den of thieves. Jehovah implies more than is expressed, "I have seen and will punish it" ( Isaiah 56:7 ; Matthew 21:13 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11. 강도의 굴 — 너희는 강도들이 그들의 굴을 만드는 것처럼, 즉 가증한 일들에 대해 처벌 없이 면제받을 피신처로 내 성전을 여기느냐(이하)? 내가 보았노라 — 즉 너희가 내 집을 강도들의 소굴처럼 취급하는 것을. 여호와는 표현된 것보다 더 많은 것을 암시하신다. "내가 보았으니 처벌하리라"(이사야 56:7; 마태복음 21:13).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. my place . . . in Shiloh —God caused His tabernacle to be set up in Shiloh in Joshua's days ( Joshua 18:1 ; Judges 18:31 ). In Eli's time God gave the ark, which had been at Shiloh, into the hands of the Philistines ( Jeremiah 26:6 ; 1 Samuel 4:10 ; 1 Samuel 4:11 ; Psalms 78:56-61 ). Shiloh was situated between Beth-el and Shechem in Ephraim. at the first —implying that Shiloh exceeded the Jewish temple in antiquity. But God's favor is not tied down to localities ( Psalms 78:56-19.78.61- : ). my people Israel —Israel was God's people, yet He spared it not when rebellious: neither will He spare Judah, now that it rebels, though heretofore it has been His people. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12. 실로에 있던 나의 처소 — 하나님이 여호수아 시대에 실로에 장막을 치게 하셨다(여호수아 18:1; 사사기 18:31). 엘리 시대에 하나님은 실로에 있던 언약궤를 블레셋 사람들의 손에 내어 주셨다(예레미야 26:6; 사무엘상 4:10, 11; 시편 78:56-61). 실로는 에브라임에 있는 벧엘과 세겜 사이에 위치하였다. 태초에 — 실로가 유대 성전보다 역사가 더 오래되었음을 암시한다. 그러나 하나님의 은혜는 특정 장소에 묶여 있지 않다(시편 78:56-19.78.61 이하). 내 백성 이스라엘 — 이스라엘은 하나님의 백성이었음에도 반역하였을 때 그분이 아끼지 않으셨다. 마찬가지로 지금 비록 그분의 백성이었을지라도 반역하는 유다를 아끼지 않으실 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. rising . . . early —implying unwearied earnestness in soliciting them ( Jeremiah 7:25 ; Jeremiah 11:17 ; 2 Chronicles 36:15 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13. 부지런히 — 히브리어로 "일찍 일어나며", 그들에게 간청하는 데 지칠 줄 모르는 열심을 암시한다(예레미야 7:25; 11:17; 역대하 36:15).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. I gave —and I therefore can revoke the gift for it is still Mine ( :- ), now that ye fail in the only object for which it was given, the promotion of My glory. Shiloh —as I ceased to dwell there, transferring My temple to Jerusalem; so I will cease to dwell at Jerusalem. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
14. 내가 준 — 그리고 나는 그것을 취소할 수 있으니, 그것이 여전히 내 것이기 때문이다(이하). 내가 그것을 준 유일한 목적인 내 영광의 증진을 위해 그것을 실패시켰으므로. 실로 — 내가 그곳에서 거하기를 그쳤던 것처럼, 내 성전을 예루살렘으로 옮긴 것처럼. 예루살렘에서도 거하기를 그칠 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. your brethren —children of Abraham, as much as you. whole seed of Ephraim —They were superior to you in numbers and power: they were ten tribes: ye but two. "Ephraim," as the leading tribe, stands for the whole ten tribes ( 2 Kings 17:23 ; Psalms 78:67 ; Psalms 78:68 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15. 너희 형제들 — 아브라함의 자손들로, 너희와 마찬가지로. 에브라임의 온 자손 — 그들은 수와 능력에서 너희보다 우월하였다. 열 지파였지만, 너희는 두 지파에 불과하다. "에브라임"은 으뜸 지파로서 열 지파 전체를 대표한다(열왕기하 17:23; 시편 78:67, 68).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. When people are given up to judicial hardness of heart, intercessory prayer for them is unavailing ( Jeremiah 11:14 ; Jeremiah 14:11 ; Jeremiah 15:1 ; Exodus 32:10 ; 1 John 5:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
16. 백성이 완고한 마음으로 굳어지도록 내버려 두시면, 그들을 위한 중보 기도는 효력이 없다(예레미야 11:14; 14:11; 15:1; 출애굽기 32:10; 요한일서 5:16).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. Jehovah leaves it to Jeremiah himself to decide, is there not good reason that prayers should not be heard in behalf of such rebels? return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. 여호와는 예레미야 자신에게 결정을 맡기신다. 이런 반역자들을 위한 기도가 들리지 않아야 할 충분한 이유가 없겠느냐?
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. children . . . fathers . . . women —Not merely isolated individuals practised idolatry; young and old, men and women, and whole families, contributed their joint efforts to promote it. Oh, that there were the same zeal for the worship of God as there is for error ( Jeremiah 44:17 ; Jeremiah 44:19 ; Jeremiah 19:13 )! cakes . . . queen of heaven —Cakes were made of honey, fine flour, c., in a round flat shape to resemble the disc of the moon, to which they were offered. Others read as Margin, "the frame of heaven," that is, the planets generally so the Septuagint here; but elsewhere the Septuagint translates, "queen of heaven." The Phoelignicians called the moon Ashtoreth or Astarte: the wife of Baal or Moloch, the king of heaven. The male and female pair of deities symbolized the generative powers of nature; hence arose the introduction of prostitution in the worship. The Babylonians worshipped Ashtoreth as Mylitta, that is, generative. Our Monday, or Moon-day, indicates the former prevalence of moon worship (see on Jeremiah 19:13- : ). that they may provoke me —implying design: in worshipping strange gods they seemed as if purposely to provoke Jehovah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18. 자녀들 … 아버지들 … 여인들 — 고립된 개인들만 우상 숭배를 실행한 것이 아니다. 젊은이와 늙은이, 남자와 여자, 온 가족이 함께 힘을 모아 그것을 촉진하였다. 하나님 예배에 대해서도 오류를 위한 것과 같은 열심이 있었으면 얼마나 좋겠는가(예레미야 44:17, 19; 19:13 참조)! 과자를 … 하늘의 여왕에게 — 과자들은 꿀, 고운 밀가루 등으로 만들어 달에 제사드리기 위해 달 모양으로 납작하고 둥글게 만들어졌다. 다른 번역들은 주석처럼 "하늘의 형상들", 즉 일반적으로 행성들을 의미한다고 읽는다. 칠십인역도 여기서 그렇게 번역한다. 그러나 칠십인역은 다른 곳에서 "하늘의 여왕"으로 번역한다. 페니키아인들은 달을 아스다롯 또는 아스타르테라고 불렀다. 즉 하늘의 왕인 바알 또는 몰렉의 아내이다. 남신과 여신의 한 쌍은 자연의 생식력을 상징하였다. 따라서 예배에 매음이 도입되었다. 바벨론 사람들은 아스다롯을 밀리타, 즉 생식하는 자로 예배하였다. 우리의 월요일(月曜日, 달의 날)은 달 숭배가 이전에 널리 퍼져 있었음을 나타낸다(예레미야 19:13 이하 참조). 나를 격노하게 하려 함이라 — 의도를 암시함. 이방 신들을 섬기면서 그들은 마치 의도적으로 여호와를 자극하려는 것처럼 보였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. Is it I that they provoke to anger? Is it not themselves? ( Deuteronomy 32:16 ; Deuteronomy 32:21 ; Job 35:6 ; Job 35:8 ; Proverbs 8:36 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
19. 그들이 나를 분노하게 함이냐? 그들 자신을 분노하게 함이 아니냐?(신명기 32:16, 21; 욥기 35:6, 8; 잠언 8:36).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. beast . . . trees . . . ground —Why doth God vent His fury on these? On account of man, for whom these were created, that the sad spectacle may strike terror into him ( Romans 8:20-22 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
20. 짐승 … 나무 … 땅 — 어찌하여 하나님은 이것들에 분을 발하시는가? 이것들이 창조된 사람 때문에, 그 슬픈 광경이 그에게 두려움을 불러일으키도록(로마서 8:20-22).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. Put . . . burnt offerings unto . . . sacrifices . . . eat flesh — Add the former (which the law required to be wholly burnt) to the latter (which were burnt only in part ), and "eat flesh" even off the holocausts or burnt offerings. As far as I am concerned, saith Jehovah, you may do with one and the other alike. I will have neither ( Isaiah 1:11 ; Hosea 8:13 ; Amos 5:21 ; Amos 5:22 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21. 번제를 … 희생제물에 더하여 … 고기를 먹으라 — 전자(율법이 완전히 태우도록 요구하는 것)를 후자(부분적으로만 태워지는 것)에 더하고 번제물이나 전소제물에서도 "고기를 먹으라." 여호와가 말씀하시기를, 나에 관한 한 너희가 한 쪽이나 다른 쪽이나 마음대로 할 수 있다. 나는 어느 것도 받지 않겠다(이사야 1:11; 호세아 8:13; 아모스 5:21, 22).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. Not contradicting the divine obligation of the legal sacrifices. But, "I did not require sacrifices, unless combined with moral obedience" ( Psalms 50:8 ; Psalms 51:16 ; Psalms 51:17 ). The superior claim of the moral above the positive precepts of the law was marked by the ten commandments having been delivered first, and by the two tables of stone being deposited alone in the ark ( Deuteronomy 5:6 ). The negative in Hebrew often supplies the want of the comparative: not excluding the thing denied, but only implying the prior claim of the thing set in opposition to it ( Deuteronomy 5:6- : ). "I will have mercy, and not sacrifice" ( 1 Samuel 15:22 ). Love to God is the supreme end, external observances only means towards that end. "The mere sacrifice was not so much what I commanded, as the sincere submission to My will gives to the sacrifice all its virtue" [MAGEE, Atonement, Note 57 ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
22. 제사법적 제사들의 신성한 의무를 부정하는 것이 아니다. 그러나 "나는 도덕적 순종과 결합되지 않은 제사는 요구하지 않았다"(시편 50:8; 51:16, 17). 율법의 도덕적 계명들이 양의 계명들보다 우선한다는 것은 두 돌판이 먼저 전달되었고 두 돌판만 언약궤 안에 보관되었다는 사실에 의해 표시되었다(신명기 5:6). 히브리어에서 부정어는 종종 부정되는 것을 배제하는 것이 아니라 단지 그것과 대조되어 놓인 것의 우선적 주장만을 암시한다(신명기 5:6 이하). "내가 제사보다 인자를 원하노라"(사무엘상 15:22). 하나님에 대한 사랑이 최고의 목적이고, 외적 준수는 그 목적을 향한 수단에 불과하다. "단순한 제사 자체가 내가 명령한 것이라기보다, 나의 뜻에 대한 진정한 복종이 제사에 그 모든 덕을 부여한다"[매기, 속죄론 주 57].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23. ( Exodus 15:26 ; Exodus 19:5 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
23. (출애굽기 15:26; 19:5).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24. hearkened not —They did not give even a partial hearing to Me ( Psalms 81:11 ; Psalms 81:12 ). imagination —rather, as Margin, "the stubbornness." backward, c.— ( Jeremiah 2:27 Jeremiah 32:33 ; Hosea 4:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24. 청종하지 아니하고 — 그들은 내게 부분적인 청종조차 하지 않았다(시편 81:11, 12). 상상 — 오히려 주석 표기처럼 "완고함." 뒷걸음쳐 가니라 — (예레미야 2:27; 32:33; 호세아 4:16).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
25절 카드 ↗
25. rising . . . early — ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
25. 부지런히 — (이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
26절 카드 ↗
26. hardened . . . neck — ( Deuteronomy 31:27 ; Isaiah 48:4 ; Acts 7:51 ). worse than their fathers — ( Jeremiah 16:12 ). In Jeremiah 16:12- : He had said, " your fathers"; here He says, " their fathers"; the change to the third person marks growing alienation from them. He no longer addresses themselves, as it would be a waste of words in the case of such hardened rebels. return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
26. 목을 굳게 하였으니 — (신명기 31:27; 이사야 48:4; 사도행전 7:51). 그들의 조상들보다 악을 더 행하였느니라 — (예레미야 16:12). 예레미야 16:12에서 그분은 "너희 조상들"이라고 말씀하셨다. 여기서 그분은 "그들의 조상들"이라고 말씀하신다. 삼인칭으로의 전환은 그들로부터 점점 더 멀어지는 소외감을 표시한다. 그분은 더 이상 그들 자신에게 말씀하시지 않는다. 그토록 완고한 반역자들에게는 그것이 말의 낭비가 될 것이기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27절 카드 ↗
27. Therefore —rather, " Though thou speak . . . yet they will not hearken" [MAURER], ( Ezekiel 2:7 ), a trial to the prophet's faith; though he knew his warnings would be unheeded, still he was to give them in obedience to God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
27. 그러므로 — 오히려 "비록 네가 말할지라도 … 그러나 그들이 듣지 않을 것이다"[마우러](에스겔 2:7). 선지자의 믿음에 대한 시험. 그는 자신의 경고들이 외면당할 것임을 알면서도, 하나님께 순종하여 그것들을 계속 선포해야 하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
28절 카드 ↗
28. unto them —that is, in reference to them. a nation —The word usually applied to the Gentile nations is here applied to the Jews, as being east off and classed by God among the Gentiles. nor receiveth correction — ( Jeremiah 5:3 ). truth . . . perished — ( Jeremiah 9:3 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
28. 그들에게 — 즉 그들에 관하여. 민족 — 이방 민족들에게 통상적으로 적용되는 단어가 여기서 유다 사람들에게 적용된다. 이는 그들이 하나님에 의해 버림받아 이방인들과 같은 반열에 놓였기 때문이다. 징계를 받지도 아니하고 — (예레미야 5:3). 성실 … 끊쳐 없어졌도다 — (예레미야 9:3).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-28-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
29절 카드 ↗
29. Jeremiah addresses Jerusalem under the figure of a woman, who, in grief for her lost children, deprives her head of its chief ornament and goes up to the hills to weep ( Judges 11:37 ; Judges 11:38 ; Isaiah 15:2 ). hair —flowing locks, like those of a Nazarite. high places —The scene of her idolatries is to be the scene of her mourning ( Isaiah 15:2- : ). generation of his wrath —the generation with which He is wroth. So Isaiah 15:2- : ; "the people of My wrath." return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
29. 예레미야는 예루살렘을 잃어버린 자녀들로 인해 슬퍼하며 머리의 가장 귀한 장식을 스스로 빼어 버리고 산당에 올라가 우는 여인의 형상으로 말한다(사사기 11:37, 38; 이사야 15:2). 머리털 — 나실인의 긴 머리카락처럼 흘러내리는 머리카락. 높은 곳에서 — 그녀의 우상 숭배의 장소가 그녀의 애도의 장소가 된다(이사야 15:2 이하). 진노의 세대 — 그분이 진노하시는 세대. 이사야 15:2 이하처럼. "내 진노의 백성."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-29-29(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
30절 카드 ↗
30. set their abominations in the house — ( Jeremiah 32:34 ; 2 Kings 21:4 ; 2 Kings 21:7 ; 2 Kings 23:4 ; Ezekiel 8:5-14 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-31" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
30. 그들의 가증한 것을 그 집에 세워 — (예레미야 32:34; 열왕기하 21:4, 7; 23:4; 에스겔 8:5-14).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-30-30(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
31절 카드 ↗
31. high places of Tophet —the altars [HORSLEY] of Tophet; erected to Moloch, on the heights along the south of the valley facing Zion. burn . . . sons — ( :- ). commanded . . . not —put for, "I forbade expressly" ( Deuteronomy 17:3 ; Deuteronomy 12:31 ). See on Deuteronomy 12:31- : ; Deuteronomy 12:31- : . return to ' Top of Page ' <a name="verse-32" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
31. 도벳의 산당들 — 몰렉을 위한 제단들[홀슬리]. 시온을 마주 보는 골짜기 남쪽 높은 곳들을 따라 세워진. 아들들을 불태우되 — (이하). 명하지 아니하였노라 — "내가 명백하게 금하였다"는 뜻이다(신명기 17:3; 12:31). 신명기 12:31 이하와 12:31 이하를 참조하라.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-31-31(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
32절 카드 ↗
32. valley of slaughter —so named because of the great slaughter of the Jews about to take place at Jerusalem: a just retribution of their sin in slaying their children to Moloch in Tophet. no place —no room, namely, to bury in, so many shall be those slain by the Chaldeans ( Jeremiah 19:11 ; Ezekiel 6:5 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-33" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
32. 살육의 골짜기 — 그렇게 불리게 될 것은 예루살렘에서 갈대아 사람들에 의해 곧 이루어질 유다 사람들의 대학살 때문이다. 그들이 도벳에서 몰렉에게 자녀들을 죽인 죄에 대한 공의로운 보응이다. 자리가 없을 것이며 — 죽임을 당할 자가 너무 많아 매장할 공간이 없다(예레미야 19:11; 에스겔 6:5).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-32-32(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
33절 카드 ↗
33. fray — scare or frighten ( Deuteronomy 28:26 ). Typical of the last great battle between the Lord's host and the apostasy ( Revelation 19:17 ; Revelation 19:18 ; Revelation 19:21 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-34" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
33. 두렵게 하다 — 쫓아버리거나 겁을 주다(신명기 28:26). 주의 군대와 배교 사이의 마지막 대전쟁의 예표(요한계시록 19:17, 18, 21).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-33-33(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
34절 카드 ↗
34. Referring to the joyous songs and music with which the bride and bridegroom were escorted in the procession to the home of the latter from that of the former; a custom still prevalent in the East ( Jeremiah 16:9 ; Isaiah 24:7 ; Isaiah 24:8 ; Revelation 18:23 ). return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 6 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 8 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Jeremiah 7". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ jeremiah-7.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Servi
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
34. 신랑과 신부가 전자의 집에서 후자의 집으로 가는 행렬에서 울려 퍼지는 기쁜 노래와 음악을 가리킨다. 동방에서 아직도 보편적인 관습이다(예레미야 16:9; 이사야 24:7, 8; 요한계시록 18:23).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-7-34-34(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반