언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]예레미야 › 11장

주석[JFB] — 예레미야 11장 · 깨어진 언약

요약
JFB 주석 · 섹션 21개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

2절 카드 ↗

2. this covenant —alluding to the book of the law ( Deuteronomy 31:26 ) found in the temple by Hilkiah the high priest, five years after Jeremiah's call to the prophetic office ( Deuteronomy 31:26- : ). Hear ye —Others besides Jeremiah were to promulgate God's will to the people; it was the duty of the priests to read the law to them ( Deuteronomy 31:26- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-2

Source

2. "이 언약" — 예레미야가 선지자로 부름받은 지 5년 후 대제사장 힐기야가 성전에서 발견한 율법책을 가리킨다(신 31:26 이하). "들으라" — 예레미야 외에도 다른 이들이 하나님의 뜻을 백성에게 선포해야 하였다. 제사장들이 백성에게 율법을 낭독하는 것이 그들의 의무였다(신 31:26 이하).

원주석

3절 카드 ↗

3. ( Deuteronomy 27:26 ; Galatians 3:10 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-3

Source

3. (신 27:26; 갈 3:10 참조).

원주석

4절 카드 ↗

4. in the day —that is, when. The Sinaitic covenant was made some time after the exodus, but the two events are so connected as to be viewed as one. iron furnace — ( Deuteronomy 4:20 ; 1 Kings 8:51 ). "Furnace" expresses the searching ordeal; "iron," the long duration of it. The furnace was of earth, not of iron ( 1 Kings 8:51- : ); a furnace, in heat and duration enough to melt even iron. God's deliverance of them from such an ordeal aggravates their present guilt. do them —namely, the words of the covenant ( Jeremiah 11:3 ). so, c.— ( Leviticus 26:3 Leviticus 26:12 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-4

Source

4. "그 날에" — 곧 ~할 때에. 시내 언약은 출애굽 후 얼마 후에 체결되었으나, 두 사건은 서로 연결되어 하나로 볼 수 있다. "철 풀무" — 신 4:20; 왕상 8:51. "풀무"는 엄격한 시련을 표현하고, "철"은 그 오랜 기간을 나타낸다. 풀무는 철이 아닌 흙으로 만들어졌다(왕상 8:51 이하). 다만 그 열기와 지속 시간에 있어서 철도 녹일 정도의 풀무이다. 하나님이 그러한 시련에서 그들을 건져내신 것이 그들의 현재 죄책을 더욱 무겁게 한다. "행하면" — 곧 언약의 말씀들을(렘 11:3) 행하면. "그리하면" 등 — 레 26:3; 레 26:12.

원주석

5절 카드 ↗

5. oath — ( Psalms 105:9 ; Psalms 105:10 ). a land flowing with milk and honey —(See on Psalms 105:10- : ). as it is this day —These are the concluding words of God to the Israelites when formerly brought out of Egypt, "Obey . . . that I may at this time make good the promise I made to your fathers, to give," &c. [MAURER]. English Version makes the words apply to Jeremiah's time, "As ye know at this time, that God's promise has been fulfilled," namely, in Israel's acquisition of Canaan. So be it — Hebrew, Amen. Taken from Psalms 105:10- : . Jeremiah hereby solemnly concurs in the justice of the curses pronounced there (see Psalms 105:10- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-5

Source

5. "맹세" — 시 105:9-10. "젖과 꿀이 흐르는 땅" — (시 105:10 이하 주석 참조). "오늘날과 같이" — 이것은 이스라엘이 이집트에서 나왔을 때 하나님이 그들에게 마지막으로 하신 말씀이다. "너희가 순종하면 내가 지금 이 때에 너희 조상에게 약속한 바를 이루어 주리라" 등[모러]. 개역본은 이 말씀들을 예레미야 시대에 적용시킨다. "하나님의 약속이 이루어진 것을 너희가 지금 알고 있으니," 곧 이스라엘이 가나안을 차지함으로써. "아멘" — 히브리어로 아멘. 시 105:10 이하에서 가져온 것이다. 예레미야는 이로써 거기에 선포된 저주들의 의로움에 엄숙하게 동의한다(시 105:10 이하 참조).

원주석

6절 카드 ↗

6. Jeremiah was to take a prophetic tour throughout Judah, to proclaim everywhere the denunciations in the book of the law found in the temple. Hear . . . do — ( Romans 2:13 ; James 1:22 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-6

Source

6. 예레미야는 성전에서 발견된 율법책에 기록된 선포들을 유다 전역에 걸쳐 선포하는 예언적 순회를 하게 되었다. "듣고 … 행하라" — 롬 2:13; 약 1:22.

원주석

7절 카드 ↗

7. rising early — ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-7

Source

7. "부지런히" — (앞 구절 참조).

원주석

8절 카드 ↗

8. imagination —rather, "stubbornness." will bring —The words, "even unto this day" ( :- ), confirm English Version rather than the rendering of ROSENMULLER: "I brought upon them." words —threats ( Jeremiah 11:3 ; Deuteronomy 27:15-26 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-8

Source

8. "완악한 마음의 꾀" — 오히려 "완고함." "가져오리라" — "오늘날까지"(앞 구절)라는 표현이 로젠뮐러의 번역인 "내가 가져왔다"보다 개역본의 번역을 지지한다. "말씀들" — 위협들(렘 11:3; 신 27:15-26).

원주석

9절 카드 ↗

9. conspiracy —a deliberate combination against God and against Josiah's reformation. Their idolatry is not the result of a hasty impulse ( Psalms 83:5 ; Ezekiel 22:25 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-9

Source

9. "모반" — 하나님에 대하여, 그리고 요시야의 종교 개혁에 대하여 의도적으로 공모한 것이다. 그들의 우상 숭배는 갑작스러운 충동의 결과가 아니다(시 83:5; 겔 22:25).

원주석

11절 카드 ↗

11. cry unto me —contrasted with "cry unto the gods," ( :- ). not hearken — ( Psalms 18:41 ; Proverbs 1:28 ; Isaiah 1:15 ; Micah 3:4 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-11

Source

11. "부르짖으리라" — "신들에게 부르짖으리라"(앞 구절)와 대조된다. "듣지 아니하리라" — 시 18:41; 잠 1:28; 사 1:15; 미 3:4.

원주석

12절 카드 ↗

12. cry unto the gods . . . not save — ( Deuteronomy 32:37 ; Deuteronomy 32:38 ). Compare this verse and beginning of Jeremiah 11:13 ; Jeremiah 2:28 . in the time of their trouble —that is, calamity ( Jeremiah 2:28- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-12

Source

12. "신들에게 부르짖으리라 … 구원하지 못하리라" — 신 32:37-38. 이 절과 렘 11:13 서두를 비교하라; 렘 2:28. "환난 때에" — 곧 재앙의 때에(렘 2:28 이하).

원주석

13절 카드 ↗

13. shameful thing — Hebrew, "shame," namely, the idol, not merely shameful, but the essence of all that is shameful ( Jeremiah 3:24 ; Hosea 9:10 ), which will bring shame and confusion on yourselves [CALVIN]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-13

Source

13. "수치스러운 것" — 히브리어로 "수치," 곧 우상, 단순히 수치스러운 것이 아니라 모든 수치스러운 것의 본질이며, 너희 자신에게 수치와 혼란을 가져올 것이다[칼뱅](렘 3:24; 호 9:10).

원주석

14절 카드 ↗

14. There is a climax of guilt which admits of no further intercessory prayer ( :- , in the Chaldee version, "leave off praying"; Jeremiah 7:16 ; 1 Samuel 16:1 ; 1 Samuel 15:35 ; 1 John 5:16 ). Our mind should be at one with God in all that He is doing, even in the rejection of the reprobate. for their trouble —on account of their trouble. Other manuscripts read, " in the time of their trouble;" a gloss from 1 John 5:16- : . return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-14

Source

14. 용납되는 한계를 넘어선 죄악의 절정으로, 더 이상 중보 기도가 허용되지 않는다(갈대아어 역본에 "기도를 그쳐라"; 렘 7:16; 삼상 16:1; 삼상 15:35; 요일 5:16). 우리의 마음은 하나님이 행하시는 모든 것에 있어서, 심지어 버림받은 자들을 거절하시는 일에도, 그분과 하나가 되어야 한다. "그들의 환난으로 인하여" — 그들의 환난 때문에. 다른 사본들은 "그들의 환난의 때에"로 읽는다. 요일 5:16 이하에서 가져온 주석이다.

원주석

15절 카드 ↗

15. my beloved —My elect people, Judea; this aggravates their ingratitude ( :- ). lewdness with many — ( Ezekiel 16:25 ). Rather, "that great (or, manifold) enormity"; literally, "the enormity, the manifold"; namely, their idolatry, which made their worship of God in the temple a mockery (compare Jeremiah 7:10 ; Ezekiel 23:39 ) [HENDERSON]. holy flesh — ( Haggai 2:12-14 ; Titus 1:15 ), namely, the sacrifices, which, through the guilt of the Jews, were no longer holy, that is, acceptable to God. The sacrifices on which they relied will, therefore, no longer protect them. Judah is represented as a priest's wife, who, by adultery, has forfeited her share in the flesh of the sacrifices, and yet boasts of her prerogative at the very same time [HORSLEY]. when thou doest evil —literally, "when thy evil" (is at hand). PISCATOR translates, "When thy calamity is at hand (according to God's threats), thou gloriest" (against God, instead of humbling thyself). English Version is best (compare Titus 1:15- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-15

Source

15. "나의 사랑하는 자" — 나의 선택받은 백성 유다. 그들의 배은망덕을 더욱 무겁게 한다(앞 구절 참조). "무리와 함께 행음하였은즉" — 겔 16:25. 오히려 "그 큰(또는 다방면의) 불의," 문자적으로 "그 불의, 다방면의"이다. 곧 성전에서 드리는 하나님 예배를 조롱으로 만들어 버린 그들의 우상 숭배를 가리킨다(렘 7:10; 겔 23:39 비교)[핸더슨]. "성별된 고기" — 합 2:12-14; 딛 1:15. 곧 제물들인데, 유다의 죄책으로 인해 더 이상 거룩하지 아니하며, 곧 하나님이 받으시기에 합당하지 않다. 그들이 의지하던 제물들이 따라서 그들을 더 이상 보호할 수 없다. 유다는 간음으로 제물의 고기에 대한 자신의 몫을 상실한 제사장의 아내로 표현되었는데, 바로 그 순간에도 자신의 특권을 자랑한다[호슬리]. "네가 악을 행할 때에" — 문자적으로 "네 악이 닥쳐올 때에." 피스카토르는 "네 재앙이 임박하였을 때에(하나님의 위협대로), 네가 하나님에 대하여 뽐내고 있구나"라고 번역한다. 개역본이 가장 좋다(딛 1:15 이하 비교).

원주석

16절 카드 ↗

16. called thy name —made thee. olive — ( Psalms 52:8 ; Romans 11:17 ). The "olive" is chosen to represent the adoption of Judah by the free grace of God, as its oil is the image of richness (compare Psalms 23:5 ; Psalms 104:15 ). with . . . noise of . . . tumult —or, " at the noise," c., namely, at the tumult of the invading army ( Psalms 104:15- : ) [MAURER]. Or, rather, "with the sound of a mighty voice," namely, that of God, that is, the thunder thus there is no confusion of metaphors. The tree stricken with lightning has " fire kindled upon it, and the branches are broken, " at one and the same time [HOUBIGANT]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-16

Source

16. "네 이름을 부르시기를" — 너를 만드셨다. "감람나무" — 시 52:8; 롬 11:17. "감람나무"는 그 기름이 풍성함의 이미지이므로 하나님의 은혜로 말미암은 유다의 양자됨을 표현하기 위해 선택된 것이다(시 23:5; 시 104:15 비교). "큰 소란의 소리와 함께" — 또는 "그 소리와 함께," 곧 침략하는 군대의 소란과 함께(시 104:15 이하)[모러]. 오히려 "강한 소리의 소리와 함께," 곧 하나님의 소리인 천둥의 소리와 함께. 이렇게 하면 은유가 혼란스럽지 않다. 번개를 맞은 나무는 "불이 붙어" 한꺼번에 "가지들이 꺾이게"된다[후비강트].

원주석

17절 카드 ↗

17. that planted thee — ( Jeremiah 2:21 ; Isaiah 5:2 ). against themselves —The sinner's sin is to his own hurt (see on Isaiah 5:2- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-17

Source

17. "심으신 이" — 렘 2:21; 사 5:2. "그들 자신에게 대하여" — 죄인의 죄는 자기 자신에게 해가 된다(사 5:2 이하 주석 참조).

원주석

18절 카드 ↗

18, 19. Jeremiah here digresses to notice the attempt on his life plotted by his townsmen of Anathoth. He had no suspicion of it, until Jehovah revealed it to him ( Jeremiah 12:6 ). the Lord . . . thou —The change of person from the third to the second accords with the excited feelings of the prophet. then —when I was in peril of my life. their doings —those of the men of Anathoth. His thus alluding to them, before he has mentioned their name, is due to his excitement. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-18

Source

18-19. 예레미야는 여기서 아나돗 동향 사람들이 그의 생명을 노리는 음모를 꾸밀 때 여담으로 언급한다. 그는 여호와가 계시하시기까지 그것을 전혀 의심하지 못하였다(렘 12:6). "여호와 … 주" — 3인칭에서 2인칭으로의 인칭 변화는 선지자의 격한 감정과 일치한다. "그때에" — 내 생명이 위험에 처했을 때에. "그들의 행동들" — 아나돗 사람들의 행동들. 그가 그들의 이름을 언급하기 전에 그들을 이렇게 암시하는 것은 그의 흥분 때문이다.

원주석

19절 카드 ↗

19. lamb —literally, a "pet lamb," such as the Jews often had in their houses, for their children to play with; and the Arabs still have ( :- ). His own familiar friends had plotted against the prophet. The language is exactly the same as that applied to Messiah ( Isaiah 53:7 ). Each prophet and patriarch exemplified in his own person some one feature or more in the manifold attributes and sufferings of the Messiah to come; just as the saints have done since His coming ( Galatians 2:20 ; Philippians 3:10 ; Colossians 1:24 ). This adapted both the more experimentally to testify of Christ. devices — ( Colossians 1:24- : ). tree with . . . fruit —literally, "in its fruit" or "food," that is, when it is in fruit. Proverbial, to express the destruction of cause and effect together. The man is the tree; his teaching, the fruit. Let us destroy the prophet and his prophecies; namely, those threatening destruction to the nation, which offended them. Compare Matthew 7:17 , which also refers to prophets and their doctrines. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-19

Source

19. "어린 양" — 문자적으로 "사랑스러운 어린 양," 유대인들이 흔히 자녀들이 함께 놀도록 집 안에서 키우고 아라비아 사람들도 여전히 키우는 종류의 어린 양이다(앞 구절 참조). 그의 친밀한 벗들조차 선지자를 해치려 음모를 꾸몄다. 이 표현은 메시아에게 적용된 것과 동일하다(사 53:7). 각 선지자와 족장은 자신의 삶에서 앞으로 오실 메시아의 다양한 속성과 고난의 하나 이상의 특징을 몸소 보여 주었다. 마찬가지로 성도들도 그분이 오신 후에 그러하였다(갈 2:20; 빌 3:10; 골 1:24). 이것이 더욱 경험적으로 그리스도를 증언하기에 적합하게 하였다. "꾀들" — 골 1:24 이하. "나무와 … 열매" — 문자적으로 "그것의 열매 또는 양식 안에서," 곧 열매를 맺고 있을 때에. 원인과 결과를 함께 멸망시키는 것을 표현하는 속담이다. 사람은 나무요, 그의 가르침은 열매다. 선지자와 그의 예언들을, 곧 나라의 멸망을 위협하여 그들의 심기를 불편하게 한 예언들을 없애 버리자. 마 7:17을 비교하라. 이것도 선지자들과 그들의 교훈을 가리킨다.

원주석

20절 카드 ↗

20. triest . . . heart — ( :- ). revealed —committed my cause. Jeremiah's wish for vengeance was not personal but ministerial, and accorded with God's purpose revealed to him against the enemies alike of God and of His servant ( Psalms 37:34 ; Psalms 54:7 ; Psalms 112:8 ; Psalms 118:7 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-20

Source

20. "마음을 … 감찰하시는" — (앞 구절 참조). "맡겼나이다" — 나의 사건을 맡겼나이다. 원수들에 대한 예레미야의 응보의 소원은 개인적인 것이 아니라 사역적인 것이었으며, 하나님과 그분의 종의 원수들 모두에 대한 하나님의 계시된 목적과 일치하였다(시 37:34; 시 54:7; 시 112:8; 시 118:7).

원주석

21절 카드 ↗

21. Prophesy not — ( Isaiah 30:10 ; Amos 2:12 ; Micah 2:6 ). If Jeremiah had not uttered his denunciatory predictions, they would not have plotted against him. None were more bitter than his own fellow townsmen. Compare the conduct of the Nazarites towards Jesus of Nazareth ( Luke 4:24-29 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-21

Source

21. "예언하지 말라" — 사 30:10; 암 2:12; 미 2:6. 예레미야가 그의 심판 예언들을 말하지 않았다면 그들이 그를 해치려 음모하지 않았을 것이다. 그의 고향 사람들보다 더 냉혹한 자들이 없었다. 나사렛 사람들이 나사렛 예수를 대한 방식과 비교하라(눅 4:24-29).

원주석

22절 카드 ↗

22. The retribution of their intended murder shall be in kind; just as in Messiah's case ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-22

Source

22. 의도한 살인에 대한 응보는 동일한 방식으로 이루어질 것이다. 메시아의 경우에서처럼(앞 구절 참조).

원주석

23절 카드 ↗

23. ( :- ). the year of . . . visitation —The Septuagint translates, " in the year of their," &c., that is, at the time when I shall visit them in wrath. JEROME supports English Version. "Year" often means a determined time. return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 10 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 12 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Jeremiah 11". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ jeremiah-11.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D.

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-11-23

Source

23. (앞 구절 참조). "벌하는 해" — 칠십인역은 "그들의" 등으로 번역한다. 곧 내가 진노로 그들을 벌할 때에. 히에로니무스는 개역본을 지지한다. "해"는 흔히 정하여진 때를 의미한다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴