언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]예레미야 › 23장

주석[JFB] — 예레미야 23장 · 선한 목자 약속

요약
JFB 주석 · 섹션 36개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. pastors —Shallum, Jehoiakim, Jeconiah, and Zedekiah ( Ezekiel 34:2 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-1

Source

1. 목자들 — 살룸, 여호야김, 여고냐, 시드기야를 가리킨다(에스겔 34:2).

원주석

2절 카드 ↗

2. Ye have not . . . visited them . . . I will visit upon you —just retribution. Play upon the double sense of "visit." "Visit upon," namely, in wrath ( Exodus 32:34 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-2

Source

2. 너희가 . . . 돌보지 아니하였거니와 . . . 내가 너희를 벌하리라 — 공의로운 보응이다. "돌보다"라는 단어의 이중 의미를 이용한 언어유희이다. "벌하다"는 곧 진노 중에 찾아오다는 뜻이다(출애굽기 32:34).

원주석

3절 카드 ↗

3, 4. Restoration of Judah from Babylon foretold in language which in its fulness can only apply to the final restoration of both "Judah" and " Israel " (compare Jeremiah 23:6 ); also "out of all countries," in this verse and Jeremiah 23:6- : ; also, "neither shall they be lacking," that is, none shall be missing or detached from the rest: a prophecy never yet fully accomplished. It holds good also of the spiritual Israel, the elect of both Jews and Gentiles ( Malachi 3:16 ; Malachi 3:17 ; John 10:28 ; John 17:12 ). As to the literal Israel also, see Jeremiah 32:37 ; Isaiah 54:13 ; Isaiah 60:21 ; Ezekiel 34:11-16 . shepherds . . . shall feed them — ( Jeremiah 3:15 ; Ezekiel 34:23-31 ). Zerubbabel, Ezra, Nehemiah, and the Maccabees were but typical of the consummating fulfilment of these prophecies under Messiah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-3

Source

3-4. 유다의 바벨론 포로에서의 회복이 예언되는데, 그 완전한 의미는 "유다"와 "이스라엘" 모두의 최종적인 회복에만 적용될 수 있다(예레미야 23:6 참조). 또한 이 구절과 예레미야 23:6 이하의 "모든 나라들에서"라는 표현도 그러하다. 마찬가지로 "하나도 잃지 아니하리라"는 표현, 곧 어느 하나도 사라지거나 나머지로부터 떨어져 나가는 일이 없을 것이라는 예언은 아직까지 완전히 이루어지지 않은 것이다. 이것은 영적 이스라엘, 곧 유대인과 이방인 가운데 택하심을 받은 자들에게도 해당한다(말라기 3:16-17; 요한복음 10:28; 17:12). 문자적 이스라엘에 대해서도 예레미야 32:37; 이사야 54:13; 60:21; 에스겔 34:11-16을 보라. 목자들이 . . . 먹이리니 — (예레미야 3:15; 에스겔 34:23-31). 스룹바벨, 에스라, 느헤미야, 그리고 마카비들은 메시아의 통치 아래서 이루어질 이 예언들의 완성의 예표에 불과하다.

원주석

5절 카드 ↗

5. As Messianic prophecy extended over many years in which many political changes took place in harmony with these, it displayed its riches by a variety more effective than if it had been manifested all at once. As the moral condition of the Jews required in each instance, so Messiah was exhibited in a corresponding phase, thus becoming more and more the soul of the nation's life: so that He is represented as the antitypical Israel ( Isaiah 49:3 ). unto David —HENGSTENBERG observes that Isaiah dwells more on His prophetical and priestly office, which had already been partly set forth ( Deuteronomy 18:18 ; Psalms 110:4 ). Other prophets dwell more on His kingly office. Therefore here He is associated with "David" the king: but in Psalms 110:4- : with the then poor and unknown "Jesse." righteous Branch —"the Branch of righteousness" ( Psalms 110:4- : ); "The Branch" simply ( Zechariah 3:8 ; Zechariah 6:12 ); "The Branch of the Lord" ( Isaiah 4:2 ). prosper —the very term applied to Messiah's undertaking ( Isaiah 4:2- : , Margin; Isaiah 4:2- : ). Righteousness or justice is the characteristic of Messiah elsewhere, too, in connection with our salvation or justification ( Isaiah 53:11 ; Daniel 9:24 ; Zechariah 9:9 ). So in the New Testament He is not merely "righteous" Himself, but "righteousness to us" ( Zechariah 9:9- : ), so that we become "the righteousness of God in Him" ( Romans 10:3 ; Romans 10:4 ; 2 Corinthians 5:19-21 ; Philippians 3:9 ). execute judgment and justice in the earth — ( Psalms 72:2 ; Isaiah 9:7 ; Isaiah 32:1 ; Isaiah 32:18 ). Not merely a spiritual reign in the sense in which He is "our righteousness," but a righteous reign "in the earth" ( Jeremiah 3:17 ; Jeremiah 3:18 ). In some passages He is said to come to judge, in others to reign. In Jeremiah 3:18- : , He is called "the King." Jeremiah 3:18- : unites them. Compare Daniel 7:22 ; Daniel 7:26 ; Daniel 7:27 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-5

Source

5. 메시아 예언이 수많은 해에 걸쳐 그와 조화를 이루는 많은 정치적 변화 가운데 전개되었기 때문에, 한꺼번에 드러났을 경우보다 훨씬 더 효과적인 다양성으로 그 풍요로움을 드러내었다. 유대 사람들의 도덕적 상태가 각각의 경우에 요구하는 바에 따라, 메시아는 그에 상응하는 모습으로 나타나셨으니, 이와 같이 점점 더 그 민족의 삶의 영혼이 되셨다. 그래서 그분은 예형적 이스라엘로 묘사되기도 하신다(이사야 49:3). 다윗에게 — HENGSTENBERG는 이사야가 이미 어느 정도 드러난 그의 선지자적, 제사장적 직분에 더 중점을 둔다고 지적한다(신명기 18:18; 시편 110:4). 다른 선지자들은 그의 왕적 직분에 더 중점을 둔다. 따라서 여기서 그분은 왕 "다윗"과 연결되지만(시편 110:4 이하), 당시에 가난하고 무명이었던 "이새"와 연결된다. 의로운 싹 — "의의 싹"(시편 110:4 이하); 단순히 "싹"(스가랴 3:8; 6:12); "여호와의 싹"(이사야 4:2). 형통하리니 — 메시아의 사역에 적용되는 바로 그 표현이다(이사야 4:2 이하, 여백; 이사야 4:2 이하). 의나 공의는 우리의 구원 혹은 칭의와 관련하여 다른 곳에서도 메시아의 특징으로 나타난다(이사야 53:11; 다니엘 9:24; 스가랴 9:9). 신약에서도 마찬가지로 그분은 단지 스스로 "의로우실" 뿐만 아니라, 우리에게 "의"가 되셔서(스가랴 9:9 이하) 우리가 그분 안에서 "하나님의 의"가 되게 하신다(로마서 10:3-4; 고린도후서 5:19-21; 빌립보서 3:9). 땅에서 판단과 공의를 행하리니 — (시편 72:2; 이사야 9:7; 32:1; 32:18). 그분이 "우리의 의"가 되신다는 의미에서의 영적 통치만이 아니라, "땅에서" 행하는 의로운 통치를 가리킨다(예레미야 3:17-18). 어떤 구절에서는 그분이 심판하러 오신다고, 다른 구절에서는 통치하러 오신다고 기록되어 있다. 예레미야 3:18 이하에서는 그분이 "왕"이라 불린다. 예레미야 3:18 이하는 이 둘을 결합한다. 다니엘 7:22; 7:26-27 참조.

원주석

6절 카드 ↗

6. Judah . . . Israel . . . dwell safely —Compare Jeremiah 33:16 , where "Jerusalem" is substituted for "Israel" here. Only Judah, and that only in part, has as yet returned. So far are the Jews from having enjoyed, as yet, the temporal blessings here foretold as the result of Messiah's reign, that their lot has been, for eighteen centuries, worse than ever before. The accomplishment must, therefore, be still future, when both Judah and Israel in their own land shall dwell safely under a Christocracy, far more privileged than even the old theocracy ( Jeremiah 32:37 ; Deuteronomy 33:28 ; Isaiah 54:1-17 ; Isaiah 60:1-22 ; Isaiah 65:17-25 ; Zechariah 14:11 ). shall be called, the Lord —that is, shall be ( Zechariah 14:11- : ) "Jehovah," God's incommunicable name. Though when applied to created things, it expresses only some peculiar connection they have with Jehovah ( Genesis 22:14 ; Exodus 17:15 ), yet when applied to Messiah it must express His Godhead manifested in justifying power towards us ( 1 Timothy 3:16 ). our —marks His manhood, which is also implied in His being a Branch raised unto David, whence His human title, "Son of David" (compare 1 Timothy 3:16- : ). Righteousness —marks His Godhead, for God alone can justify the ungodly (compare Romans 4:5 ; Isaiah 45:17 ; Isaiah 45:24 ; Isaiah 45:25 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-6

Source

6. 유다 . . . 이스라엘 . . . 안전히 거하리라 — 예레미야 33:16을 비교하라. 거기서는 이 구절의 "이스라엘" 대신 "예루살렘"이 쓰인다. 유다만이, 그것도 일부만이 지금까지 돌아왔다. 유대 사람들이 메시아의 통치 결과로 여기에 예언된 세상적 축복들을 아직까지 누리기는커녕, 그들의 처지는 18세기 동안 그 어느 때보다도 더 나빠졌다. 따라서 그 성취는 아직 미래의 일임에 틀림없으니, 유다와 이스라엘 모두가 자신들의 땅에서 고대 신정정치보다 훨씬 더 특권이 많은 그리스도의 통치 아래 안전하게 살게 될 때이다(예레미야 32:37; 신명기 33:28; 이사야 54:1-17; 60:1-22; 65:17-25; 스가랴 14:11). 그 이름은 여호와라 하리라 — 곧 (스가랴 14:11 이하에서) "여호와", 하나님의 고유한 이름이 될 것이라는 의미이다. 창조물에 적용될 때는 단지 그것들이 여호와와 특별한 관계를 맺고 있음을 표현하지만(창세기 22:14; 출애굽기 17:15), 메시아에게 적용될 때는 우리를 향한 칭의의 능력 안에서 나타난 그분의 신성을 표현해야 한다(디모데전서 3:16). 우리 — 그분이 다윗에게서 나온 싹이라는 점에 내포된 그분의 인성을 나타내며, 이로부터 그분의 인간적 칭호 "다윗의 자손"이 비롯된다(디모데전서 3:16 이하 참조). 의 — 하나님만이 불경건한 자를 의롭다 하실 수 있으므로(로마서 4:5; 이사야 45:17; 45:24-25 참조) 그분의 신성을 나타낸다.

원주석

7절 카드 ↗

7, 8. Repeated from Jeremiah 16:14 ; Jeremiah 16:15 . The prophet said the same things often, in order that his sayings might make the more impression. The same promise as in Jeremiah 23:3 ; Jeremiah 23:4 . The wide dispersion of the Jews at the Babylonish captivity prefigures their present wider dispersion ( Isaiah 11:11 ; Joel 3:6 ). Their second deliverance is to exceed far the former one from Egypt. But the deliverance from Babylon was inferior to that from Egypt in respect to the miracles performed and the numbers delivered. The final deliverance under Messiah must, therefore, be meant, of which that from Babylon was the earnest. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-7

Source

7-8. 예레미야 16:14-15에서 반복된다. 선지자가 같은 내용을 자주 말한 것은 그 말들이 더 큰 인상을 남기기 위함이다. 예레미야 23:3-4과 동일한 약속이다. 바벨론 포로 때의 유대 사람들의 광범위한 분산은 현재의 더 광범위한 분산을 예표한다(이사야 11:11; 요엘 3:6). 두 번째 구원은 이집트에서의 구원을 훨씬 능가하게 될 것이다. 그러나 바벨론에서의 구원은 이집트에서의 구원보다 이적들과 구원받은 자들의 수 면에서 열등하였다. 따라서 메시아 아래에서의 최종적인 구원이 의도된 것임에 틀림없으며, 바벨론에서의 구원은 그것의 보증이었다.

원주석

9절 카드 ↗

9. because of the prophets —so the Masorites and Targum. But Vulgate, Septuagint, c., make this the inscription of the prophecy, CONCERNING THE PROPHETS: as in Jeremiah 46:2 Jeremiah 48:1 ; Jeremiah 49:1 . Jeremiah expresses his horror at the so-called "prophets" not warning the people, though iniquity so fearfully abounded, soon to be followed by awful judgments. bones shake — ( Jeremiah 49:1- : ). drunken —God's judgments are represented as stupefying like wine. The effects of the Holy Spirit also are compared to those of wine ( Jeremiah 49:1- : ). In both cases ecstasy was produced. This accounts for the denial of wine to those likely to be inspired, Nazarites, &c. ( Jeremiah 49:1- : ). It was necessary to put it out of men's power to ascribe inspired ecstasy to the effects of wine. because of . . . words of . . . holiness —because of Jehovah's holy words, wherewith He threatened severe penalties, soon to be inflicted, against the breakers of His law. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-9

Source

9. 선지자들로 말미암아 — 마소라 본문과 탈굼이 이렇게 읽는다. 그러나 불가타, 칠십인역 등은 이것을 "선지자들에 대하여"라는 예언의 제목으로 보는데, 예레미야 46:2; 48:1; 49:1에서와 같다. 예레미야는 사람들에게 경고하지 않는 거짓 "선지자들"에 대해, 그것도 불의가 이토록 두드러지게 만연하여 곧 끔찍한 심판이 뒤따를 터인데도 경고하지 않는 것에 대해 공포를 표현한다. 뼈가 흔들리니 — (예레미야 49:1 이하 참조). 취한 것 같으니 — 하나님의 심판들이 포도주처럼 사람을 혼미하게 하는 것으로 묘사된다. 성령의 영향도 포도주의 영향에 비유된다(예레미야 49:1 이하 참조). 두 경우 모두 무아지경이 일어났다. 이것은 나실인 등 영감을 받을 가능성이 있는 자들에게 포도주를 금한 이유를 설명한다(예레미야 49:1 이하 참조). 영감에 의한 무아지경을 포도주의 효과로 돌리는 것이 불가능하도록 할 필요가 있었다. 그분의 거룩한 말씀들로 말미암아 — 여호와의 거룩한 말씀들 때문인데, 그분은 그것으로 율법을 어기는 자들에게 엄중한 형벌을 경고하셨고, 그것이 곧 실현될 터이기 때문이다.

원주석

10절 카드 ↗

10. adulterers —spiritual, that is, forsakers of God, Israel's true Husband ( :- ) for idols, at the instigation of the false "prophets" ( Jeremiah 23:9 ; Jeremiah 23:15 ). Literal adultery and fornication, the usual concomitants of idolatry, are also meant. swearing —MAURER, c., translate, "Because of the curse (of God on it), the land mourneth" ( Deuteronomy 27:15-26 Deuteronomy 28:15-68 ; Isaiah 24:6 ). More than usual notoriety had been given to the curses of the law, by the finding and reading of it in Josiah's time ( Isaiah 24:6- : , c.). But Hosea 4:2 Hosea 4:3 , favors English Version (compare Jeremiah 12:4 ). A drought was sent by God on the pastures ("pleasant places," oases) in the desert, on account of the "profaneness" of the priests, prophets, and people ( Jeremiah 12:4- : ). course . . . evil —They (both prophets and people) rush into wickedness ( Jeremiah 23:21 ; Isaiah 59:7 ). force . . . not right —Their powers are used not on the side of rectitude, but on that of falsehood. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-10

Source

10. 간음하는 자들 — 영적 의미로, 이 땅의 참된 남편이신 하나님(앞의 구절 참조)을 버리고 거짓 "선지자들"의 부추김에 따라 우상들에게로 돌아선 자들이다(예레미야 23:9; 23:15). 우상 숭배에 통상적으로 수반되는 문자적 간음과 음행도 함께 의미한다. 맹세함 — MAURER 등은 "저주로 말미암아(하나님의 저주가 그 위에 임하므로) 땅이 슬퍼한다"로 번역한다(신명기 27:15-26; 28:15-68; 이사야 24:6). 요시야 시대에 율법책을 발견하여 읽음으로 율법의 저주들이 특별히 알려지게 되었다(이사야 24:6 이하 등 참조). 그러나 호세아 4:2-3은 영어성경 번역을 지지한다(예레미야 12:4 비교). 가뭄이 광야의 "좋은 곳들"(오아시스)에 임하였으니, 제사장들과 선지자들과 백성의 "부도덕함" 때문이다(예레미야 12:4 이하). 길을 달리되 악하니 — 그들(선지자들과 백성 모두)이 악을 향해 달려간다(예레미야 23:21; 이사야 59:7). 권세는 의를 위한 것이 아니니 — 그들의 능력이 옳은 것이 아니라 거짓된 것을 위해 쓰이고 있다.

원주석

11절 카드 ↗

11. profane — ( Ezekiel 23:39 ; Zephaniah 3:4 ). in my house — ( Zephaniah 3:4- : ). They built altars to idols in the very temple ( 2 Kings 23:12 ; Ezekiel 8:3-16 ). Compare as to covetousness under the roof of the sanctuary, Matthew 21:13 ; John 2:16 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-11

Source

11. 부도덕하니 — (에스겔 23:39; 스바냐 3:4). 내 집에서도 — (스바냐 3:4 이하). 그들은 성전 자체에 우상들을 위한 제단을 쌓았다(열왕기하 23:12; 에스겔 8:3-16). 성소 안에서의 탐욕에 대해서는 마태복음 21:13; 요한복음 2:16을 비교하라.

원주석

12절 카드 ↗

12. slippery ways in . . . darkness —Their "way" is their false doctrine which proves fatal to them ( Jeremiah 13:16 ; Psalms 35:6 ; Proverbs 4:19 ). I will bring evil . . . visitation —still more calamities than those already inflicted. See on Jeremiah 23:1 ; "visitation," namely, in wrath. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-12

Source

12. 어두운 데의 미끄러운 길 — 그들의 "길"은 그들에게 치명적인 것으로 판명되는 거짓 교리이다(예레미야 13:16; 시편 35:6; 잠언 4:19). 내가 재앙을 . . 내리리니 — 이미 내린 재앙들 이상의 더 큰 재앙들이다. 예레미야 23:1의 "벌한다"에 대한 주석을 보라; "벌하다"는 곧 진노 중에.

원주석

13절 카드 ↗

13. folly —literally, "insipidity," "unsavouriness" ( :- ), not having the salt of godliness ( :- ). in Baal —in the name of Baal; in connection with his worship (see :- ). caused . . . to err — ( Isaiah 9:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-13

Source

13. 어리석음 — 문자적으로 "무미함," "맛없음"(앞의 구절), 경건의 소금이 없음(앞의 구절). 바알로 말미암아 — 바알의 이름으로; 그의 예배와 관련하여(앞의 구절 참조). 잘못 인도하였으며 — (이사야 9:16).

원주석

14절 카드 ↗

14. "Jerusalem" and Judah were even worse than "Samaria" and the ten tribes; the greater were the privileges of the former, the greater was their guilt. They had the temple in their midst, which the ten tribes had not; yet in the temple itself they practised idolatry. strengthen . . . hands of evildoers — ( Ezekiel 13:22 ). as Sodom — ( Deuteronomy 32:32 ; Isaiah 1:10 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-14

Source

14. "예루살렘"과 유다는 "사마리아"와 열 지파보다 더 나빴다. 전자의 특권이 클수록 그들의 죄책도 더 컸다. 그들은 열 지파가 누리지 못하였던 성전을 자신들 가운데 두었으나, 바로 그 성전에서 우상 숭배를 행하였다. 악한 자들의 손을 굳게 하여 — (에스겔 13:22). 소돔같이 — (신명기 32:32; 이사야 1:10).

원주석

15절 카드 ↗

15. gall —poison (see on :- ; Jeremiah 9:15 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-15

Source

15. 쓸개 — 독(앞의 구절 참조; 예레미야 9:15).

원주석

16절 카드 ↗

16. make you vain —They seduce you to vanity, that is, idolatry, which will prove a vain trust to you ( Jeremiah 2:5 ; 2 Kings 17:15 ; Jonah 2:8 ), [GESENIUS]. Rather, "they delude you with vain promises of security" ( Jeremiah 23:17 ; compare Jeremiah 23:17- : ) [MAURER]. of their own heart —of their own invention ( Jeremiah 23:21 ; Jeremiah 14:14 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-16

Source

16. 너희로 헛되이 바라게 하나니 — 그들이 너희를 헛된 것, 곧 헛된 믿음이 될 우상 숭배로 유혹한다[GESENIUS]. 오히려 "그들이 헛된 평안의 약속으로 너희를 현혹시킨다"(예레미야 23:17; 예레미야 23:17 이하 비교)[MAURER]. 그들의 마음에서 나오는 것 — 그들 자신의 고안(예레미야 23:21; 14:14).

원주석

17절 카드 ↗

17. say still — Hebrew, "say in saying," that is, say incessantly. peace — ( Jeremiah 6:14 ; Ezekiel 13:10 ; Zechariah 10:2 ). imagination — Hebrew, "obstinacy." no evil — ( Zechariah 10:2- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-17

Source

17. 여전히 말하되 — 히브리어로 "말하고 또 말하되," 곧 쉬지 않고 말한다는 의미이다. 평강 — (예레미야 6:14; 에스겔 13:10; 스가랴 10:2). 욕심 — 히브리어로 "완고함"이다. 재앙이 없으리라 — (스가랴 10:2 이하).

원주석

18절 카드 ↗

18. A reason is given why the false prophets should not be heeded: They have not stood in the counsels of Jehovah (an image from ministers present in a standing posture at councils of Eastern kings) (compare Jeremiah 23:22 ; Job 15:8 ). The spiritual man alone has the privilege ( Genesis 18:17 ; Psalms 25:14 ; Amos 3:7 ; John 15:15 ; 1 Corinthians 2:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-18

Source

18. 그들이 귀를 기울여서는 안 되는 이유가 주어진다: 그들은 여호와의 회의에 서 있지 않았다(동방 왕들의 회의에서 서 있는 자세로 참석한 신하들의 형상)(예레미야 23:22; 욥기 15:8 비교). 영적인 사람만이 그 특권을 누린다(창세기 18:17; 시편 25:14; 아모스 3:7; 요한복음 15:15; 고린도전서 2:16).

원주석

19절 카드 ↗

19. So far from all prosperity awaiting the people as the false prophets say ( :- ), wrath is in store for them. grievous —literally, "eddying," whirling itself about, a tornado. In :- , "continuing" is substituted for "grievous." fall grievously —it shall be hurled on. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-19

Source

19. 거짓 선지자들이 말하듯(앞의 구절) 백성에게 번영이 기다리고 있기는커녕, 진노가 저장되어 있다. 맹렬하니 — 문자적으로 "소용돌이치는," 자신 주위를 빙글빙글 도는, 회오리바람이다. 앞의 구절에서는 "맹렬하니" 대신 "계속되는"이 쓰인다. 심하게 내리리니 — 그것이 던져질 것이다.

원주석

20절 카드 ↗

20. in . . . latter days —that is, "the year of their visitation" ( :- ). Primarily the meaning is: the Jews will not "consider" now God's warnings ( :- ); but when the prophecies shall be fulfilled in their Babylonish exile, they will consider and see, by bitter experience, their sinful folly. The ultimate scope of the prophecy is: the Jews, in their final dispersion, shall at last "consider" their sin and turn to Messiah "perfectly" ( Hosea 3:5 ; Zechariah 12:5 ; Zechariah 12:10-14 ; Luke 13:35 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-20

Source

20. 말일에 — 곧 "그들을 벌하는 때"(앞의 구절). 일차적인 의미는 이렇다: 유대 사람들은 지금 하나님의 경고를(앞의 구절) "깨닫지" 않을 것이지만, 바벨론 포로 시절에 예언들이 성취되면 쓰라린 경험으로 자신들의 죄악된 어리석음을 깨닫게 될 것이다. 예언의 궁극적 범위는 이렇다: 마지막 분산 중에 있는 유대 사람들이 마침내 자신들의 죄를 "완전히 깨닫고" 메시아에게 돌아올 것이다(호세아 3:5; 스가랴 12:5; 12:10-14; 누가복음 13:35).

원주석

21절 카드 ↗

21. sent . . . spoken —"sent" refers to the primary call: "spoken" to the subsequent charges given to be executed. A call is required, not only external, on the part of men, but also internal from God, that one should undertake a pastor's office [CALVIN]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-21

Source

21. 보내지 아니하였어도 . . . 말하지 아니하였으나 — "보내다"는 일차적인 부르심을 가리키고, "말하다"는 이후에 수행하도록 주어진 지시들을 가리킨다. 목사의 직무를 맡기 위해서는 부르심이 필요한데, 단지 사람 편에서의 외적 부르심만이 아니라 하나님으로부터 오는 내적 부르심도 필요하다[CALVIN].

원주석

22절 카드 ↗

22. stood in . . . counsel — ( Jeremiah 23:18 ). they should have turned them from their evil way —They would have given such counsels to the people as would have turned them from their sins ( Jeremiah 25:5 ; Isaiah 55:11 ), and so would have averted punishment. Their not teaching the law in which God's counsel is set forth proves they are not His prophets, though they boast of being so ( Matthew 7:15-20 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-22

Source

22. 내 회의에 섰더라면 — (예레미야 23:18). 그들이 그 악한 길에서 돌이키게 하였으리라 — 하나님의 회의에서 설명된 그 계획대로 백성을 그들의 죄에서 돌이키도록 하는 권고를 하였을 것이다(예레미야 25:5; 이사야 55:11). 그렇게 하였다면 형벌을 막았을 것이다. 하나님의 계획이 담긴 율법을 가르치지 않는 것은 그들이 하나님의 선지자가 아님을 증명하지만, 그들은 그렇다고 자랑한다(마태복음 7:15-20).

원주석

23절 카드 ↗

23. Let not the false prophets fancy that their devices ( :- ) are unknown to Me. Are ye so ignorant as to suppose that I can only see things near Me, namely, things in heaven, and not earthly things as being too remote? return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-23

Source

23. 거짓 선지자들은 자신들의 계획(앞의 구절)이 내게 알려지지 않는다고 생각하지 말라. 너희가 내가 천상의 것들, 곧 내게 가까이 있는 것들만 볼 수 있고, 너무 멀리 있어 땅의 것들은 볼 수 없다고 생각할 만큼 무지하냐?

원주석

24절 카드 ↗

24. ( Psalms 139:7 ; Amos 9:2 ; Amos 9:3 ). fill heaven and earth —with My omniscience, providence, power, and essential being ( Amos 9:3- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-24

Source

24. (시편 139:7; 아모스 9:2-3). 하늘과 땅에 충만하지 아니하냐 — 내 전지하심, 섭리, 능력, 그리고 본질적 존재로(아모스 9:3 이하).

원주석

25절 카드 ↗

25. dreamed —I have received a prophetic communication by dream ( Numbers 12:6 ; Deuteronomy 13:1 ; Joel 2:28 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-25

Source

25. 꿈을 꾸었노라 — 나는 꿈으로 예언적 계시를 받았다(민수기 12:6; 신명기 13:1; 요엘 2:28).

원주석

26절 카드 ↗

26. prophets —a different Hebrew form from the usual one, "prophesiers." "How long," cries Jeremiah, impatient of their impious audacity, "shall these prophecy-mongers go on prophesying lies?" The answer is given in :- . return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-26

Source

26. 예언자들 — 일반적인 형태와는 다른 히브리어 형태로 "예언꾼들"을 나타낸다. 예레미야는 그들의 불경스러운 오만함을 참지 못하여 외친다. "이 예언꾼들이 얼마나 오래 거짓을 예언할 것이냐?" 그 대답이 아래 구절에서 주어진다.

원주석

27절 카드 ↗

27. They "think" to make My people utterly to forget Me. But I will oppose to those dreamers my true prophets. fathers . . . for Baal — ( Judges 3:7 ; Judges 8:33 ; Judges 8:34 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-27

Source

27. 그들은 "내 백성이 나를 완전히 잊게 만들려고 생각한다." 그러나 나는 그 꿈꾸는 자들에 대항하여 나의 참된 선지자들을 세울 것이다. 조상들 . . . 바알로 말미암아 — (사사기 3:7; 8:33-34).

원주석

28절 카드 ↗

28. God answers the objection which might be stated, "What, then, must we do, when lies are spoken as truths, and prophets oppose prophets?" Do the same as when wheat is mixed with chaff: do not reject the wheat because of the chaff mixed with it, but discriminate between the false and the true revelations. The test is adherence to, or forgetfulness of, Me and My law ( Jeremiah 23:27 ). that hath a dream —that pretends to have a divine communication by dream, let him tell it "faithfully," that it may be compared with "my word" ( 2 Corinthians 4:2 ). The result will be the former (both the prophets and their fictions) will soon be seen to be chaff; the latter (the true prophets and the word of God in their mouth) wheat ( Psalms 1:4 ; Hosea 13:3 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-28

Source

28. 하나님은 "거짓이 진리로 말해지고 선지자들이 선지자들과 대립할 때 어떻게 해야 하는가?"라고 제기될 수 있는 반론에 대한 대답을 하신다. 밀에 쭉정이가 섞였을 때와 마찬가지로 하라: 쭉정이 때문에 밀을 거부하지 말고, 거짓된 것과 참된 계시를 분별하라. 그 시험은 나와 내 율법에 대한 지킴 혹은 망각이다(예레미야 23:27). 꿈을 꾼 자 — 꿈으로 신적 계시를 받았다고 자처하는 자는 그것을 "충실하게" 말하여(고린도후서 4:2) 그것이 "내 말씀"(아래 구절)과 비교될 수 있게 하라. 그 결과 전자(선지자들과 그들의 허구 모두)는 곧 쭉정이로, 후자(참된 선지자들과 그들의 입에 있는 하나님의 말씀)는 밀로 밝혀질 것이다(시편 1:4; 호세아 13:3).

원주석

29절 카드 ↗

29. As the "fire" consumes the "chaff," [ :- ], so "My word" will consume the false prophets ( Matthew 3:12 ; Hebrews 4:12 ). "My word" which is "wheat" [ Hebrews 4:12- : ], that is, food to the true prophet and his hearers, is a consuming "fire," and a crushing "hammer" ( Hebrews 4:12- : ) to false prophets and their followers ( Hebrews 4:12- : ). The Word of the false prophets may be known by its promising men peace in sin. "My word," on the contrary, burns and breaks the hard-hearted ( Hebrews 4:12- : ). The "hammer" symbolizes destructive power ( Jeremiah 50:23 ; Nahum 2:1 , Margin ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-29

Source

29. "불"이 (앞의 구절처럼) "쭉정이"를 태우는 것처럼, "내 말씀"이 거짓 선지자들을 태울 것이다(마태복음 3:12; 히브리서 4:12). 참된 선지자와 그의 청중들에게 "밀," 곧 양식인 "내 말씀"은(히브리서 4:12 이하) 거짓 선지자들과 그 추종자들에게는 태우는 "불"이요 부수는 "망치"이다(히브리서 4:12 이하 참조). 거짓 선지자들의 말은 죄악 가운데서 사람들에게 평안을 약속한다는 것으로 알 수 있다. 반면 "내 말씀"은 완고한 자들을 태우고 깨뜨린다(히브리서 4:12 이하). "망치"는 파괴적인 능력을 상징한다(예레미야 50:23; 나훔 2:1, 여백).

원주석

30절 카드 ↗

30. steal my words —a twofold plagiarism; one steals from the other, and all steal words from Jehovah's true prophets, but misapply them (see Jeremiah 28:2 ; John 10:1 ; Revelation 22:19 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-31" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-30

Source

30. 내 말씀을 도적질하나니 — 이중의 표절이다. 하나는 다른 하나에게서 도적질하고, 모두가 여호와의 참된 선지자들에게서 말씀을 도적질하지만 잘못 적용한다(예레미야 28:2; 요한복음 10:1; 요한계시록 22:19 참조).

원주석

31절 카드 ↗

31. use —rather, "take" their tongue: a second class (compare :- ) require, in order to bring forth a revelation, nothing more than their tongues, wherewith they say, He (Jehovah) saith: they bungle in the very formula instead of the usual " Jehovah saith," being only able to say "(He) saith." return to ' Top of Page ' <a name="verse-32" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-31

Source

31. 사용하나니 — 오히려 "그들의 혀를 취하나니"의 의미이다. 두 번째 부류(앞의 구절 비교)는 예언을 가져오기 위해 자신들의 혀 이상을 필요로 하지 않으니, 그것으로 그들은 "하나님(여호와)이 말씀하신다"고 한다. 그들은 여호와의 일반적인 공식 대신 "(그가) 말씀하신다"고만 말하여 그 공식조차 제대로 사용하지 못하고 있다.

원주석

32절 카드 ↗

32. Third class: inventors of lies: the climax, and worst of the three. lightness —wanton inventions ( Zephaniah 3:4 ). not profit —that is, greatly injure. return to ' Top of Page ' <a name="verse-33" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-32

Source

32. 세 번째 부류: 거짓말을 꾸미는 자들. 절정이요 셋 중에서 가장 나쁘다. 경솔함 — 방자한 고안들(스바냐 3:4). 이롭게 하지 못하리라 — 곧 크게 해친다.

원주석

33절 카드 ↗

33. What is the burden —play on the double sense of the Hebrew: an oracle and a burden. They scoffingly ask, Has he got any new burden ( burdensome oracle: for all his prophecies are disasters ) to announce ( :- )? Jeremiah indignantly repeats their own question, Do you ask, What burden? This, then, it is, "I will forsake you." My word is burdensome in your eyes, and you long to be rid if it. You shall get your wish. There will be no more prophecy: I will forsake you, and that will be a far worse "burden" to you. return to ' Top of Page ' <a name="verse-34" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-33

Source

33. 이것이 무엇이냐 — 히브리어의 이중 의미에 대한 언어유희: 신탁과 짐. 그들은 조롱하듯 묻는다. 그가 새 짐(무거운 신탁: 그의 모든 예언은 재앙이니)을 선포할 것이 있느냐?(앞의 구절) 예레미야는 분개하여 그들 자신의 질문을 되돌려 준다. 너희는 짐이 무엇이냐고 묻느냐? 그러면 이것이 그것이다: "내가 너희를 버리리라." 내 말씀이 너희 눈에 짐스럽고 너희가 그것을 없애버리고 싶다. 너희 소원을 들어주겠다. 예언이 더 이상 없을 것이다: 내가 너희를 버릴 것이요, 그것이 너희에게 훨씬 더 나쁜 "짐"이 될 것이다.

원주석

34절 카드 ↗

34. The burden —Whoever shall in mockery call the Lord's word "a burden," shall be visited ( Margin ) in wrath. return to ' Top of Page ' <a name="verse-35" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-34

Source

34. 짐 — 주의 말씀을 조롱하여 "짐"이라 부르는 자는 누구든지 진노 중에 벌을 받을 것이다(여백).

원주석

35절 카드 ↗

35. The result of My judgments shall be, ye shall address the prophet more reverentially hereafter, no longer calling his message a burden, but a divine response or word. "What hath the LORD answered? " return to ' Top of Page ' <a name="verse-36" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-35

Source

35. 내 심판의 결과로 너희는 이후에 선지자에게 더 공경스러운 태도로 다가가게 될 것이니, 더 이상 그의 메시지를 짐이라 부르지 않고 신적 응답 혹은 말씀으로 부를 것이다. "여호와께서 무엇이라 응답하셨는가?"

원주석

36절 카드 ↗

36. every man's word . . . his burden —As they mockingly call all prophecies burdens, as if calamities were the sole subject of prophecy, so it shall prove to them. God will take them at their own word. living God —not lifeless as their dumb idols, ever living so as to be able to punish. return to ' Top of Page ' <a name="verse-39" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-36

Source

36. 사람마다 . . 그의 짐이 되리라 — 그들이 모든 예언들을 짐이라 조롱하여 부르며 마치 재앙만이 예언의 유일한 주제인 것처럼 하였으니, 그것이 정말 그들에게 그러할 것이다. 하나님은 그들이 자신들의 말 그대로 되게 하신다. 살아계신 하나님 — 그들의 벙어리 우상들처럼 생명이 없지 않고, 항상 살아계셔서 벌을 내리실 수 있는 분이다.

원주석

39절 카드 ↗

39. I will . . . forget you —just retribution for their forgetting Him ( :- ). But God cannot possibly forget His children ( :- ). Rather for "forget" translate, "I will altogether lift you up (like a 'burden,' alluding to their mocking term for God's messages) and cast you off." God makes their wicked language fall on their own head [CALVIN]. Compare Jeremiah 23:36 : "every man's word shall be his burden." return to ' Top of Page ' <a name="verse-40" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-39

Source

39. 내가 . . . 잊으리라 — 그들이 하나님을 잊은 것(앞의 구절)에 대한 공의로운 보응이다. 그러나 하나님은 그분의 자녀들을 결코 잊으실 수 없다(앞의 구절). 오히려 "잊으리라" 대신 "내가 너희를 완전히 들어올려(하나님의 메시지들에 대한 그들의 조롱하는 표현인 '짐'처럼) 내던지리라"로 번역하라. 하나님은 그들의 악한 말이 그들 자신의 머리 위에 떨어지게 하신다[CALVIN]. 예레미야 23:36을 비교하라: "사람마다 그의 말이 그의 짐이 되리라."

원주석

40절 카드 ↗

40. not be forgotten —If we translate Jeremiah 23:39 as English Version, the antithesis is, though I forget you, your shame shall not be forgotten. return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 22 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 24 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Jeremiah 23". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ jeremiah-23.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of M

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-23-40

Source

40. 잊히지 아니하리라 — 예레미야 23:39을 영어성경대로 번역하면, 대조는 이렇다: 내가 너희를 잊을지라도 너희의 수치는 잊히지 않을 것이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴