1절 카드 ↗
1. Pharaoh-necho probably smote Gaza on his return after defeating Josiah at Megiddo ( :- ) [GROTIUS]. Or, Pharaoh-hophra ( Jeremiah 37:5 ; Jeremiah 37:7 ) is intended: probably on his return from his fruitless attempt to save Jerusalem from the Chaldeans, he smote Gaza in order that his expedition might not be thought altogether in vain [CALVIN] ( Amos 1:6 ; Amos 1:7 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-47-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
바로-느고는 므깃도에서 요시야를 물리친 후 귀환하는 길에 가사를 쳤을 것이다(별도 항목 참조)[그로티우스]. 혹은 바로-호브라(예레미야 37:5; 37:7 참조)를 가리킬 수도 있다. 아마도 갈대아 사람들로부터 예루살렘을 구하려던 소용없는 시도에서 돌아오는 길에, 자신의 원정이 완전히 헛된 것으로 여겨지지 않도록 가사를 쳤을 것이다[칼뱅](아모스 1:6-7 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-47-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. waters — ( :- ). The Chaldeans from the north are compared to the overwhelming waters of their own Euphrates. The smiting of Gaza was to be only the prelude of a greater disaster to the Philistines. Nebuzara-dan was left by Nebuchadnezzar, after he had taken Jerusalem, to subdue the rest of the adjoining cities and country. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-47-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"물들"—(별도 항목 참조). 북방의 갈대아 사람들이 자기들의 유프라테스 강의 범람하는 물에 비유된다. 가사를 친 것은 블레셋 사람들에게 더 큰 재앙이 닥쳐올 전주곡에 불과하였다. 느부사라단은 느부갓네살이 예루살렘을 함락시킨 후, 인근의 나머지 성읍들과 지역을 정복하도록 남겨졌다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-47-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. (Compare :- ). fathers . . . not look back to . . . children —Each shall think only of his own safety, not even the fathers regarding their own children. So desperate shall be the calamity that men shall divest themselves of the natural affections. for feebleness of hands —The hands, the principal instruments of action, shall have lost all power; their whole hope shall be in their feet. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-47-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
(별도 항목 비교). "아버지들이…자녀를 돌아보지 아니하리니"—각자는 오직 자기 자신의 안전만을 생각하고, 아버지들조차 자기 자녀들을 돌아보지 않을 것이다. 재앙이 너무도 참혹하여 사람들이 자연적인 애정마저 저버릴 것이다. "손의 힘이 빠짐으로"—행동의 주요 기관인 손이 모든 힘을 잃을 것이니, 그들의 모든 소망은 발에 달려 있을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-47-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. every helper —The Philistines, being neighbors to the Phoelignicians of Tyre and Sidon, would naturally make common cause with them in the case of invasion. These cities would have no helper left when the Philistines should be destroyed. Caphtor —the Caphtorim and Philistines both came from Mizraim ( Genesis 10:13 ; Genesis 10:14 ). The Philistines are said to have been delivered by God from Caphtor ( Genesis 10:14- : ). Perhaps before the time of Moses they dwelt near and were subjugated by the Caphtorim ( Genesis 10:14- : ) and subsequently delivered. "The remnant" means here those still left after the Egyptians had attacked Gaza and Palestine; or rather, those left of the Caphtorim after the Chaldeans had attacked them previous to their attack on the Philistines. Some identify Caphtor with Cappadocia; GESENIUS, with Crete ( Ezekiel 25:16 , Cherethims); KITTO, Cyprus. Between Palestine and Idumea there was a city Caparorsa; and their close connection with Palestine on the one hand, and Egypt (Mizraim, Genesis 10:13 ; Genesis 10:14 ) on the other hand, makes this locality the most likely. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-47-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"도와주는 자"—블레셋 사람들은 두로와 시돈의 페니키아인들과 인접한 이웃이었으므로, 침공의 경우 자연스럽게 연합할 것이다. 블레셋 사람들이 멸망하면 이 성읍들에는 아무 도움도 남지 않을 것이다. 갑돌—갑도림과 블레셋 사람들은 모두 미스라임(이집트)에서 나왔다(창세기 10:13-14 참조). 블레셋 사람들은 하나님에 의해 갑돌에서 건져냄을 받았다고 한다(창세기 10:14 이하 참조). 아마도 모세 시대 이전에 그들은 갑도림 근처에 살며 그들에게 정복당하였다가(창세기 10:14 이하 참조) 이후에 해방되었을 것이다. "남은 자"는 여기서 이집트 사람들이 가사와 팔레스타인을 공격한 후에도 아직 남은 자들을 가리키거나, 갈대아 사람들이 블레셋 사람들을 공격하기 전에 갑도림을 공격할 때 살아남은 갑도림 자손들을 가리킨다. 어떤 이들은 갑돌을 갑바도기아와 동일시하고, 게세니우스는 그레데(에스겔 25:16, 그렛 사람들)와, 키토는 키프로스와 동일시한다. 팔레스타인과 에돔 사이에 가파로르사라는 성읍이 있었으며, 한편으로는 팔레스타인, 다른 한편으로는 이집트(미스라임, 창세기 10:13-14)와의 긴밀한 연관성으로 볼 때 이 지역이 가장 개연성 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-47-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. Baldness . . . cut thyself —Palestine is represented as a female who has torn off her hair and cut her flesh, the heathenish ( :- ) token of mourning ( :- ). their valley —the long strip of low plain occupied by the Philistines along the Mediterranean, west of the mountains of Judea. The Septuagint reads Anakim, the remains of whom were settled in those regions ( Numbers 13:28 ). Joshua dislodged them so that none were left but in Gaza, Gath, and Ashdod ( Joshua 11:21 ; Joshua 11:22 ). But the parallel ( Jeremiah 47:7 ), "Ashkelon . . . the sea-shore, " established English Version here, "Ashkelon . . . their valley. " return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-47-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"대머리가 되어 벌어지고 스스로를 베니"—팔레스타인이 머리카락을 뽑고 살을 베는 이방의 애도 풍습(별도 항목 참조)을 행하는 여인으로 표현된다. "그들의 골짜기"—유다 산지 서쪽으로 지중해를 따라 블레셋이 차지한 긴 낮은 평지이다. 칠십인역은 "아낙 사람들"로 읽는데, 그 자손들이 그 지역에 정착하였다(민수기 13:28 참조). 여호수아가 그들을 몰아냈으나 가사, 가드, 아스돗에는 남아 있었다(여호수아 11:21-22 참조). 그러나 예레미야 47:7의 "아스글론…해변"과의 병행은 영어 역본의 "아스글론…그들의 골짜기"를 지지한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-47-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. Jeremiah, in the person of the Philistines afflicting themselves ( :- ), apostrophizes the "sword of the Lord," entreating mercy (compare Deuteronomy 32:41 ; Ezekiel 21:3-5 ; Ezekiel 21:9 ; Ezekiel 21:10 ). up thyself — Hebrew, "Gather thyself," that is, retire or return. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-47-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
예레미야는 스스로를 학대하는(별도 항목 참조) 블레셋 사람들의 입장이 되어 "여호와의 칼"을 향해 자비를 간구하며 호소한다(신명기 32:41; 에스겔 21:3-5; 21:9-10 참조). "쉬라"—히브리어로 "네 자신을 모으라", 곧 물러나거나 돌아가라는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-47-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. Jeremiah, from addressing the sword in the second person, turns to his hearers and speaks of it in the third person. Lord . . . given it a charge — ( Ezekiel 14:17 ). the sea-shore —the strip of land between the mountains and Mediterranean, held by the Philistines: "their valley" (see on Ezekiel 14:17- : ). there hath he appointed it — ( Micah 6:9 ). There hath He ordered it to rage. return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 46 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 48 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Jeremiah 47". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ jeremiah-47.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figure
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-47-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
예레미야는 2인칭으로 칼에게 말하다가 3인칭으로 청중에게 말한다. "여호와께서 그것에게 명령하시되"—(에스겔 14:17 참조). "해변"—블레셋 사람들이 차지한 산지와 지중해 사이의 지대이다. "그들의 골짜기"(에스겔 14:17 이하 참조). "거기서 그것을 명하셨느니라"—(미가 6:9 참조). 거기서 그것이 맹렬히 날뛰도록 명하셨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-47-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반