1절 카드 ↗
1. After these things . Moses now passes to the last act of Jacob’s life, which, as we shall see, was especially worthy of remembrance. For, since he knew that he was invested by God with no common character, in being made the father of the fathers of the Church, he fulfilled, in the immediate prospect of death, the prophetic office, respecting the future state of the Church, which had been enjoined upon him. Private persons arrange their domestic affairs by their last wills; but very different was the method pursued by this holy man, with whom God had established his covenant, with this annexed condition, that the succession of grace should flow down to his posterity. But before I enter fully on the consideration of this subject, these two things are to be observed, to which Moses briefly alludes: first, that Joseph, being informed of his father’s sickness, immediately went to see him; and, secondly, that Jacob, having heard of his arrival, attempted to raise his feeble and trembling body, for the sake of doing him honor. Certainly, the reason why Joseph was so desirous of seeing his father, and so prompt to discharge all the other duties of filial piety, was, that he regarded it as a greater privilege to be a son of Jacob, than to preside over a hundred kingdoms. For, in bringing his sons with him, he acted as if he would emancipate them from the country in which they had been born, and restore them to their own stock. For they could not be reckoned among the progeny of Abraham, without rendering themselves detested by the Egyptians. Nevertheless, Joseph prefers that reproach for them, to every kind of wealth and glory, if they may but become one with the sacred body of the Church. His father, however, rising before him, pays him becoming honor, for the kindness received at his hand. Meanwhile, by so doing, he fulfils his part in the prediction, which before had inflamed his sons with rage; lest his constituting Ephraim and Manasseh the heads of two tribes, should seem grievous and offensive to his sons. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
1. **이 후에** — 모세는 이제 야곱의 삶의 마지막 행동으로 넘어간다. 우리가 보게 될 것처럼 이것은 특별히 기억할 만한 것이었다. 그는 교회의 조상들의 아버지로 만들어짐으로써 하나님에 의해 평범하지 않은 사명을 부여받았음을 알았기 때문이다. 그는 죽음을 바로 앞에 두고 교회의 미래 상태에 관한 예언적 직분을 이행하였으니, 이것은 그에게 위임된 것이었다. 사인들은 자신들의 가정사를 유언으로 처리한다. 그러나 이 거룩한 사람이 취한 방법은 전혀 달랐다. 하나님이 그와 언약을 세우실 때 이 조건을 붙이셨다. 은혜의 계승이 그의 후손에게 이어져 내려가야 한다는 것을.
그러나 이 주제를 충분히 고찰하기 전에 두 가지를 주목해야 한다. 모세가 이것을 간략하게 암시한다. 첫째, 요셉이 아버지의 병환 소식을 듣고 즉시 보러 갔다. 둘째, 야곱이 그의 도착 소식을 듣고 약하고 떨리는 몸을 일으키려 했다. 그에게 경의를 표하기 위해서. 참으로 요셉이 그토록 아버지를 뵙기 원하고 다른 모든 효도의 의무를 신속히 이행한 이유는, 야곱의 아들이라는 것을 백 개의 왕국을 다스리는 것보다 더 큰 특권으로 여겼기 때문이다. 그가 아들들을 데려온 것에서, 마치 그들을 그들이 태어난 나라에서 해방시켜 그들 자신의 혈통으로 돌려보내려는 것처럼 행동하였다. 이집트인들에게 미움을 받지 않고서는 그들이 아브라함의 자손으로 여겨질 수 없었다. 그럼에도 요셉은 그들이 교회의 거룩한 몸과 하나가 될 수 있다면 모든 종류의 부와 영광보다 그 수치를 더 선호한다.
그러나 아버지는 그 앞에서 일어나 그에게서 받은 친절에 합당한 경의를 표한다. 그러는 동안 이렇게 함으로써 이전에 그의 아들들을 분노하게 했던 예언에서 자신의 역할을 이행한다. 에브라임과 므낫세를 두 지파의 머리로 세우는 것이 그의 아들들에게 괴롭고 불쾌하게 보이지 않도록 하기 위해서.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-1-1(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
3절 카드 ↗
3. And Jacob said unto Joseph . The design of the holy man was to withdraw his son from the wealth and honors of Egypt, and to reunite him to the holy race, from which he had been, for a little while, separated. Moreover, he neither proudly boasts of his own excellence, nor of his present riches, nor of his power, for the sake of inducing his son to comply with his wishes; but simply sets before him the covenant of God. So also it is right, that the grace of adoption, as soon as it is offered to us, should, by filling our thoughts, extinguish our desire for everything splendid and costly in the world. This passage is, doubtless, remarkable. Joseph was possessed of the most exalted dignity; he foresees that the most excellent nobility would pass, through the memory of his name, to his posterity: he is able to leave them an ample patrimony: nor would it be difficult so to advance them in royal favor, that they might obtain rank among the nobles of the kingdom. Too many examples show how easy it is not only to be caught, but altogether fascinated, by such allurements. Yea, the greater part know, by their own experience, that, as soon as the least ray of hope beams upon us, from the world, we are torn away from the Lord, and alienated from the pursuit of the heavenly life. If a very few drops thus inebriate our flesh, how dangerous is it to drink from the full bowl? But to all the riches and honors of Egypt, Jacob opposes the vision in which God had adopted himself and his race, as his own people. Whenever, therefore, Satan shall try to entangle us with the allurements of the world, that he may draw us away from heaven, let us remember for what end we are called; in order that, in comparison with the inestimable treasure of eternal life, all that the flesh would otherwise prefer, may become loathsome. For, if holy Joseph formerly held an obscure vision in such esteem, that, for this sole object, forgetting Egypt, he gladly passed over to the despised flock of the Church; how shameful, at this day, is our folly, how vile our stupor, how detestable our ingratitude, if, at least, we are not equally affected, when our heavenly Father, having opened the gate of his kingdom, with unutterable sweetness invites us to himself? At the same time, however, we must observe, that holy Jacob does not obtrude vain imaginations, for the purpose of alluring his son; but places before him the sure promise of God, on which he may safely rely. Whence we are taught, that our faith is not rightly founded on anything except the sole word of God; and also, that this is a sufficiently firm support of faith, to prevent it from ever being shaken or overthrown by any devices whatever. Wherefore, whenever Satan attempts to draw us hither and thither by his enticements, let us learn to turn our minds to the word of God, and so firmly to rely upon its hidden blessings, that, with a lofty spirit, we may spurn those things which the flesh now sees and touches. Jacob says that God appeared to him in the land of Canaan, in order that Joseph, aspiring after that land, might become alienated in the affection of his heart from the kingdom of Egypt. And blessed me . In this place the word blessed does not signify the present effect or manifestation of a happy life, in the way in which the Lord is sometimes said to bless his people, when he indeed declares, by the favor with which he follows them, that he openly makes them happy, because they are received under his protection. But Jacob regards himself as blessed, because he, having embraced the grace promised to him, does not doubt of its effect. And, therefore, I take what immediately follows; namely, I will make thee fruitful, etc . , as explanatory of what precedes. Now the Lord promised that he would cause an assembly of nations to descend from him: because thirteen tribes, of which the whole body of the nation consisted, were, in a sense, so many nations. But since this was nothing more than a prelude to that greatness which should afterwards follow, when God, having scattered seed over the whole world, should gather together a church for himself, out of all nations; we may, while we recognize the accomplishment of the benediction under the old dispensation, yet allow that it refers to something greater. When therefore the people increased to so great a multitude, and thirteen populous tribes flowed from the twelve patriarchs, Jacob began already to grow to an assembly of nations. But from the time that the spiritual Israel was diffused through all quarters of the world, and various nations were congregated into one Church, this multiplication tended towards its completion. Wherefore, it is no wonder that holy Jacob should so highly estimate this most distinguished mark of divine favor, though, indeed, it was deeply hidden from carnal perception. But inasmuch as the Lord had held him long in suspense, profane men have said, that the old man was in his dotage. Few indeed are to be found, in this age, like Joseph, who disregarding the enjoyment of pleasures which are at hand, yield entire submission to the plain declaration of God’s word. But as Jacob, relying in confidence on invisible grace, had overcome every kind of temptation: so now his son, and the true heir of his faith, regards with reverence the oracles of the Lord; esteeming more highly the promise which he was persuaded had come down from heaven, though it was in the form of a dream, than all the riches of Egypt which he enjoyed. For an everlasting possession . We have elsewhere shown the meaning of this expression: namely, that the Israelites should be perpetual heirs of the land until the coming of Christ, by which the world was renewed. The Hebrew word עולם ( olam ) is by some taken merely for a long time , by others for eternity : but seeing that Christ prolongs, to the end of time, the grace which was previously shadowed forth to the patriarchs; the phrase, in my judgment, refers to eternity. For that portion o
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
3. **야곱이 요셉에게 이르되** — 거룩한 사람의 의도는 아들을 이집트의 부와 영예에서 끌어내어, 잠시 떠나 있던 거룩한 족속으로 다시 연합시키는 것이었다. 더 나아가 그는 아들의 동의를 얻기 위해 자신의 탁월함이나 현재의 부나 권력을 교만하게 자랑하지 않는다. 단순히 하나님의 언약을 그 앞에 놓는다. 마찬가지로 입양의 은혜가 우리에게 제공되자마자, 우리의 생각을 채움으로써 세상의 모든 화려하고 값비싼 것에 대한 욕망을 소멸시키는 것이 옳다.
이 구절은 의심할 여지 없이 주목할 만하다. 요셉은 가장 높은 존귀함을 소유하고 있었다. 그의 이름의 기억을 통해 가장 탁월한 귀함이 그의 후손에게 전해질 것을 내다본다. 그는 그들에게 풍성한 유산을 남길 수 있다. 그리고 왕의 호의 안에서 그들을 왕국의 귀족들 사이에서 지위를 얻도록 그토록 높이는 것이 어렵지 않을 것이다. 너무 많은 실례가 보여주듯이, 그런 유혹에 사로잡힐 뿐 아니라 완전히 매혹되기가 얼마나 쉬운가. 진실로 대부분은 자신의 경험으로 안다. 세상에서 가장 작은 희망의 빛이라도 비추면 즉시 주님에게서 찢겨나가 하늘 생명의 추구에서 멀어지게 된다는 것을.
매우 소량의 물방울로 우리의 육신이 이처럼 취한다면 가득 찬 술잔을 마시는 것은 얼마나 위험한가? 그러나 이집트의 모든 부와 영예에 대해 야곱은 하나님이 자신과 그의 족속을 자신의 백성으로 입양하신 그 환상을 대립시킨다. 그러므로 사탄이 세상의 유혹으로 우리를 얽매어 하늘에서 끌어내려 하려 할 때마다, 우리가 무슨 목적을 위해 부름받았는지를 기억하자. 영원한 생명의 값으로 헤아릴 수 없는 보물에 비하면, 육신이 달리 선호할 모든 것이 역겨운 것이 되도록 하기 위해서. 거룩한 요셉이 이전에 모호한 환상을 그토록 높이 평가하여, 이 하나의 목적을 위해 이집트를 잊고 기꺼이 교회의 업신여김을 받는 무리로 건너갔다면, 오늘날 우리의 어리석음이 얼마나 부끄럽고, 우리의 무감각이 얼마나 비열하며, 우리의 배은망덕이 얼마나 혐오스러운가! 적어도 우리가 똑같이 감동받지 않는다면. 우리 하늘 아버지께서 그분의 나라의 문을 열고 말할 수 없는 달콤함으로 우리를 자신에게 초청하실 때.
그러나 동시에 거룩한 야곱이 아들을 유혹하기 위해 허망한 공상을 들이밀지 않는다는 것을 주목해야 한다. 오히려 그는 그가 안전하게 의지할 수 있는 하나님의 확실한 약속을 그 앞에 놓는다. 여기서 우리는 배운다. 우리의 믿음이 오직 하나님의 말씀 외에는 어떤 것 위에도 올바르게 세워지지 않는다는 것을. 또한 이것이 믿음의 충분히 견고한 지지대이니, 어떤 책략으로도 흔들리거나 무너지지 않게 하기 위해서다.
야곱이 가나안 땅에서 하나님이 자신에게 나타나셨다고 말하는 것은, 요셉이 그 땅을 갈망하며 이집트 왕국에서 마음의 애착을 멀리하게 하기 위해서다.
**나를 복 주셨으며** — 이 곳에서 '복 주다'는 말은 삶의 행복한 효과나 현재의 나타남을 의미하지 않는다. 주님이 때로 그분의 백성을 복 주신다고 할 때의 방식, 곧 실제로 그들을 보호하심으로써 그분의 호의를 나타내실 때의 의미가 아니다. 야곱은 약속된 은혜를 받아들였으므로 그 효과를 의심하지 않기 때문에 자신을 복받은 자로 여긴다. 그러므로 나는 곧바로 따라오는 것, 즉 "내가 너를 성실하게 하여" 등이 앞의 것을 설명하는 것으로 받아들인다. 주님께서는 그에게서 민족들의 집회가 내려올 것이라고 약속하셨다. 온 민족의 몸을 구성했던 열세 지파가 어떤 의미에서 그만큼의 민족들이었기 때문이다. 그러나 이것이 나중에 따라올 더 큰 것의 서막에 불과했으니, 하나님이 온 세상에 씨를 흩뿌리셔서 모든 민족들 가운데서 자신을 위해 교회를 모으실 때 말이다. 따라서 우리는 옛 경륜 아래서 축복의 성취를 인정하면서도, 그것이 더 큰 무언가를 가리킨다는 것을 허용할 수 있다.
그러므로 백성이 그토록 큰 무리로 늘어나고 열두 족장들에게서 열세 개의 인구 많은 지파가 흘러나왔을 때, 야곱은 이미 민족들의 집회로 자라기 시작하였다. 그러나 영적 이스라엘이 세상 모든 곳으로 퍼져 나가고 다양한 민족들이 하나의 교회로 모아질 때부터 이 번성이 그 완성을 향해 나아갔다. 그러므로 거룩한 야곱이 이 가장 두드러진 하나님의 호의의 표시를 그토록 높이 평가한 것은 이상한 일이 아니다. 비록 그것이 육신적 지각에서는 깊이 숨겨져 있었지만.
**영원한 기업으로** — 우리는 다른 곳에서 이 표현의 의미를 보여주었다. 곧 이스라엘인들은 세상이 갱신되는 그리스도의 오심까지 그 땅의 영원한 상속자가 될 것이라는 뜻이다. 히브리어 '올람'은 어떤 이들에게는 단지 긴 시간으로, 다른 이들에게는 영원으로 취해진다. 그러나 그리스도께서 족장들에게 이전에 예표된 은혜를 시간의 끝까지 연장하시므로, 내 판단에 그 어구는 영원성을 가리킨다. 왜냐하면 이스라엘 민족에게 주어진 그 땅의 부분은...
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-3-3(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
5절 카드 ↗
5. And now thy two sons . Jacob confers on his son the special privilege, that he, being one, should constitute two chiefs; that is, that his two sons should succeed to an equal right with their uncles, as if they had been heirs in the first degree. But what is this! that a decrepit old man assigns to his grandchildren, as a royal patrimony, a sixth part of the land in which he had entered as a stranger, and from which now again he is an exile! Who would not have said that he was dealing in fables? It is a common proverb, that no one can give what he has not. What, therefore, did it profit Joseph to be constituted, by an imaginary title, lord of that land, in which the donor of it was scarcely permitted to drink the very water he had dug for with great labour, and from which, at length, famine expelled him? But it hence appears with what firm faith the holy fathers relied upon the word of the Lord, seeing they chose rather to depend upon his lips, than to possess a fixed habitation in the land. Jacob is dying an exile in Egypt; and meanwhile, calls away the governor of Egypt from his dignity into exile, that he may be well and happy. Joseph, because he acknowledges his father as a prophet of God, who utters no inventions of his own, esteems as highly the dominion offered to him, which has never yet become apparent, as if it were already in his possession. Moreover, that Jacob commands the other sons of Joseph, (if there should be any,) to be reckoned in the families of these two brothers, is as if he directed them to be adopted by the two whom he adopts to himself. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
5. **네 두 아들** — 야곱은 아들에게 특별한 특권을 부여한다. 그 혼자가 두 명의 족장을 구성할 수 있도록, 곧 그의 두 아들이 마치 첫 번째 대의 상속인인 것처럼 삼촌들과 동등한 권리를 계승하도록. 그러나 이것이 무엇인가! 쇠약한 노인이 손자들에게, 그가 이방인으로 들어갔고 이제 다시 유배자가 된 그 땅의 6분의 1을 왕가의 유산으로 할당한다는 것! 그가 우화를 이야기하고 있다고 하지 않을 이가 있겠는가?
아무도 자기가 없는 것을 줄 수 없다는 것이 흔한 격언이다. 그렇다면 상상 속의 칭호에 의해 그 땅의 주인으로 세워지는 것이 요셉에게 무슨 유익이 있는가? 그 땅에서 야곱은 큰 수고로 판 우물물도 겨우 마실 수 있었고, 마침내 기근이 그를 거기서 추방하였다. 그러나 여기서 거룩한 아버지들이 얼마나 굳건한 믿음으로 주님의 말씀에 의지하였는지가 나타난다. 그들은 그 땅에서 일정한 거처를 소유하기보다 그분의 입술에 달려있기를 선택하였기 때문이다.
야곱은 이집트에서 유배자로 죽어가면서, 그러는 동안 이집트의 통치자를 자신의 존귀함에서 유배로 불러내어 그가 행복하고 잘 되게 한다. 요셉은 아버지를 자신의 발명이 아닌 하나님의 예언자로 인정하기 때문에, 아직 나타나지 않은 그에게 제공된 지배권을 마치 이미 그의 소유인 것처럼 높이 평가한다. 더 나아가 야곱이 요셉의 다른 아들들이 있다면 이 두 형제의 가족들에 포함되어야 한다고 명하는 것은, 마치 그가 자신이 입양한 두 명에게 입양되도록 지시하는 것과 같다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-5-5(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
7절 카드 ↗
7. And as for me, when I came from Padan . He mentions the death and burial of his wife Rachel, in order that the name of his mother might prove a stimulus to the mind of Joseph. For since all the sons of Jacob had sprung from Syria, it was not a little to the purpose, that they should be thoroughly acquainted with the history which we have before considered, namely, that their father, returning into the land of Canaan, by the command and under the protection of God, brought his wives with him. For if it was not grievous to women, to leave their father, and to journey into a distant land, their example ought to be no slight inducement to their sons to bid farewell to Egypt; and at the command of the same God, strenuously prepare themselves for taking possession of the land of Canaan. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
7. **내가 밧단에서 올 때에** — 그는 자신의 아내 라헬의 죽음과 매장을 언급한다. 어머니의 이름이 요셉의 마음을 자극하는 자극제가 되도록 하기 위해서. 야곱의 모든 아들들이 시리아에서 태어났으므로, 우리가 전에 고찰한 역사를 그들이 충분히 숙지하는 것이 적지 않은 의미가 있었다. 곧 그들의 아버지가 하나님의 명령과 보호 아래 가나안 땅으로 돌아오면서 그의 아내들을 함께 데려왔다는 역사를. 아내들이 자신들의 아버지를 떠나 먼 땅으로 여행하는 것을 괴롭게 여기지 않았다면, 그들의 본보기가 아들들에게 이집트에 작별을 고하도록 하는 적지 않은 유인이 되어야 했다. 동일한 하나님의 명령 아래 가나안 땅 점령을 위해 준비하도록.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-7-7(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
8절 카드 ↗
8. And Israel beheld Joseph’s sons . I have no doubt that he had inquired concerning the youths, before he called them his heirs. But in the narration of Moses there is a hysteron proteron . And in the answer of Joseph we observe, what we have elsewhere alluded to, that the fruit of the womb is not born by chance, but is to be reckoned among the precious gifts of God. This confession indeed finds a ready utterance from the tongues of all; but there are few who heartily acknowledge that their seed has been given them by God. And hence a large proportion of man’s offspring becomes continually more and more degenerate: because the ingratitude of the world renders it unable to perceive the effect of the blessings of God. We must now briefly consider the design of Moses: which was to show that a solemn symbol was interposed, by which the adoption might be ratified. Jacob puts his hands upon his grandsons; for what end? Truly to prove that he gave them a place among his sons: and thus constitutes Joseph who was one , into two chiefs . For this was not his wish as a private person; according to the manner in which fathers and grandfathers are wont to pray for prosperity to their descendants: but a divine authority suggested it, as was afterwards proved by the event. Therefore he commands them to be brought near to him, that he might confer on them a new honor, as if he had been appointed the dispenser of it by the Lord; and Joseph, on the other hand, begins with adoration, giving thanks to God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
8. **이스라엘이 요셉의 아들들을 보고** — 나는 그가 청년들을 상속자로 부르기 전에 그들에 대해 물었음을 의심하지 않는다. 그러나 모세의 서술에는 시간 순서 역전이 있다. 요셉의 대답에서 우리는 우리가 다른 곳에서 암시한 것을 관찰한다. 태에서 나오는 열매는 우연으로 태어나는 것이 아니라 하나님의 귀한 선물들 가운데 하나로 여겨져야 한다는 것을. 이 고백은 참으로 모든 이의 혀에서 쉽게 나온다. 그러나 자신의 씨가 하나님에 의해 주어졌다는 것을 진심으로 인정하는 자는 적다. 이로 인해 인간의 자손들 중 많은 부분이 계속해서 점점 더 타락하게 된다. 세상의 배은망덕이 하나님의 복의 효과를 깨달을 수 없게 만들기 때문이다.
우리는 이제 모세의 의도를 간략하게 살펴보아야 한다. 그것은 엄숙한 표시가 개입되어 입양이 확인될 수 있음을 보여주는 것이었다. 야곱이 손자들에게 손을 얹는다. 무슨 목적으로? 참으로 그가 그들에게 아들들 가운데 자리를 준다는 것을 증명하기 위해서다. 이처럼 한 명인 요셉을 두 명의 족장으로 만든다. 이것이 아버지들과 할아버지들이 자손들의 번영을 위해 기도하는 방식처럼 사인으로서의 소원이 아니었다. 이것을 하나님의 권위가 제안했고 그것이 이후 사건으로 증명되었다. 그러므로 그는 그들을 자신에게 가까이 오도록 명한다. 마치 주님에 의해 그 직분의 집행자로 임명된 것처럼 새로운 영예를 그들에게 부여하기 위해서. 반면 요셉은 경배함으로써 시작하며 하나님께 감사를 드린다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-8-8(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
12절 카드 ↗
12. And Joseph brought them out . Moses explains more fully what he had touched upon in a single word. Joseph brings forth his sons from his own lap to his father’s knees, not only for the sake of honor, but that he may present them to receive a blessing from the prophet of God; for he was certainly persuaded, that holy Jacob did not desire to embrace his grandsons after the common manner of men; but inasmuch as he was the interpreter of God, he wished to impart to them the blessing deposited with himself. And although, in dividing the land of Canaan, he assigned them equal portions with his sons, yet the imposition of his hands had respect to something higher; namely, that they should be two of the patriarchs of the Church, and should hold an honorable preeminence in the spiritual kingdom of God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
12. **요셉이 아버지의 무릎 사이에서 그들을 물리고** — 모세는 한 마디로 언급했던 것을 더 충분히 설명한다. 요셉은 자신의 무릎에서 아버지의 무릎으로 그의 아들들을 데려온다. 단지 경의를 표하기 위해서만이 아니라 하나님의 선지자에게서 복을 받도록 그들을 제시하기 위해서다. 거룩한 야곱이 손자들을 평범한 사람의 방식으로 껴안고자 한 것이 아니라는 것을 그는 분명히 확신하고 있었다. 오히려 하나님의 통역자로서 그는 자신에게 맡겨진 복을 그들에게 나누어주기를 원했다는 것을. 그리고 비록 가나안 땅을 나눌 때 그들에게 그의 아들들과 동등한 몫을 할당하였지만, 안수는 더 높은 것을 바라보았다. 그들이 교회의 두 족장이 되어 하나님의 영적 나라에서 명예로운 탁월함을 지닐 것이라는 것을.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-12-12(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
14절 카드 ↗
14. And Israel stretched out his right hand . Seeing his eyes were dim with age, so that he could not, by looking, discern which was the elder, he yet intentionally placed his hands across. And therefore Moses says that he guided his hands wittingly , because he did not rashly put them forth, nor transfer them from one youth to the other for the sake of feeling them: but using judgment, he purposely directed his right hand to Ephraim who was the younger: but placed his left hand on the first-born. Whence we gather that the Holy Spirit was the director of this act, who irradiated the mind of the holy man, and caused him to see more correctly, than those who were the most clear-sighted, into the nature of this symbolical act. I shall avoid saying more, because we shall be able to inquire into it from other passages. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
14. **이스라엘이 오른손을 내밀어** — 그의 눈이 나이로 어두워져서 바라봄으로 누가 연장자인지 분별할 수 없었음에도 불구하고, 그는 의도적으로 손을 엇갈려 놓았다. 그러므로 모세는 그가 **알면서도 손을 인도했다**고 말한다. 왜냐하면 그가 경솔하게 손을 내밀거나 느끼려고 한 청년에서 다른 청년으로 옮긴 것이 아니기 때문이다. 판단을 사용하여 그는 의도적으로 오른손을 연소자 에브라임에게로 향하게 했다. 그러나 왼손은 첫 번째로 태어난 자에게 놓았다.
여기서 우리는 알 수 있다. 성령이 이 행위의 지도자이셨다는 것을. 그분이 거룩한 사람의 마음을 밝히셔서 이 상징적 행위의 본질을 가장 눈 밝은 자들보다 더 정확하게 볼 수 있게 하셨다. 다른 구절들에서 더 탐구할 수 있을 것이므로 더 이상 말하지 않겠다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-14-14(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
15절 카드 ↗
15. God before whom . Although Jacob knew that a dispensation of the grace of God was committed to him, in order that he might effectually bless his grandchildren; yet he arrogates nothing to himself, but suppliantly resorts to prayer, lest he should, in the least degree, detract from the glory of God. For as he was the legitimate administrator of the blessing, so it behaved him to acknowledge God as its sole Author. And hence a common rule is to be deduced for all the ministers and pastors of the Church. For though they are not only called witnesses of celestial grace, but are also entrusted with the dispensation of spiritual gifts; yet when they are compared with God, they are nothing; because he alone contains all things within himself. Wherefore let them learn willingly to keep their own place, lest they should obscure the name of God. And truly, since the Lord, by no means, appoints his ministers, with the intention of derogating from his own power; therefore, mortal man cannot, without sacrilege, desire to seem anything separate from God. In the words of Jacob we must note, first, that he invokes God, in whose sight his fathers Abraham and Isaac had walked: for since the blessing depended upon the covenant entered into with them, it was necessary that their faith should be an intervening link between them and their descendants. God had chosen them and their posterity for a people unto himself: but the promise was efficacious for this reason, because, being apprehended by faith, it had taken a lively root. And thus it came to pass, that they transmitted the light of succession to Jacob himself. We now see that he does not bring forward, in vain, or unseasonably, that faith of the fathers, without which he would not have been a legitimate successor of grace, by the covenant of God: not that Abraham and Isaac had acquired so great an honor for themselves, and their posterity; or were, in themselves, so excellent; but because the Lord seals and sanctions by faith, those benefits which he promises us, so that they shall not fail. The God which fed me . Jacob now descends to his own feelings, and states that from his youth he had constantly experienced, in various ways, the divine favor towards him. He had before made the knowledge of God received through his word, and the faith of his fathers, the basis of the blessing he pronounces; he now adds another confirmation from experience itself; as if he would say, that he was not pronouncing a blessing which consisted in an empty sound of words, but one of which he had himself enjoyed the fruit, all his life long. Now though God causes his sun to shine indiscriminately on the good and evil, and feeds unbelievers as well as believers: yet because he affords, only to the latter, the peculiar sense of his paternal love in the use of his gifts, Jacob rightly uses this as a reason for the confirmation of his faith, that he had always been protected by the help of God. Unbelievers are fed, even to the full, by the liberality of God: but they gorge themselves, like swine, which, while acorns are falling for them from the trees, yet have their snouts fixed to the earth. But in God’s benefits this is the principal thing, that they are pledges or tokens of his paternal love towards us. Jacob, therefore, from the sense of piety, with which the children of God are endued, rightly adduces, as proof of the promised grace, whatever good things God had bestowed upon him; as if he would say, that he himself was a decisive example to show how truly and faithfully the Lord had engaged by covenant to be a father to the children of Abraham. Let us also learn hence, carefully to consider and meditate upon whatever benefits we receive from the hand of God, that they may prove so many supports for the confirmation of our faith. The best method of seeking God is to begin at his word; after this, (if I may so speak,) experimental knowledge is added. Now whereas, in this place, the singular gratitude of the holy man is conspicuous; yet this circumstance adds to his honor, that, while involved in manifold sufferings, by which he was almost borne down, he celebrates the continual goodness of God. For although, by the rare and wonderful power of God, he had been, in an extraordinary manner, delivered from many dangers; yet it was a mark of an exalted and courageous mind, to be able to surmount so many and so great obstacles, to fly on the wings of faith to the goodness of God, and instead of being overwhelmed by a mass of evils, to perceive the same goodness in the thickest darkness. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
15. **하나님이 내 조상 아브라함과 이삭의 앞에서 행하시던 하나님이시요** — 야곱은 비록 하나님의 은혜의 분배가 자신에게 맡겨졌음을 알아 손자들을 효과적으로 복 줄 수 있었으나, 자신에게 아무것도 귀속시키지 않고 겸손히 기도에 호소한다. 조금이라도 하나님의 영광을 빼앗지 않으려 함이었다. 그가 복의 합법적인 집행자였던 것처럼, 하나님을 그 유일한 저자로 인정하는 것이 마땅했다. 여기서 교회의 모든 목사들과 사역자들을 위한 공동 규칙이 도출된다.
비록 그들이 하늘의 은혜의 증인으로 불릴 뿐만 아니라 영적 은사들의 분배를 맡은 자들이지만, 하나님과 비교하면 그들은 아무것도 아니다. 그분은 홀로 모든 것을 자신 안에 포함하시기 때문이다. 그러므로 그들은 하나님의 이름을 가리지 않도록 기꺼이 자신의 자리를 지키는 것을 배우게 하라. 그리고 참으로 주님은 자신의 능력을 빼앗으려는 의도로 자신의 목사들을 임명하시지 않으므로, 필멸의 인간이 하나님과 분리되어 무언가인 것처럼 보이기를 원하는 것은 신성 모독 없이는 있을 수 없다.
야곱의 말에서 첫째로 주목해야 할 것은, 그가 아브라함과 이삭의 조상들이 그 앞에서 행했던 하나님을 부른다는 것이다. 복이 그들과 맺은 언약에 달려 있었으므로 그들의 믿음이 그들과 후손들 사이의 연결 고리가 되는 것이 필요했기 때문이다. 하나님이 그들과 그들의 후손을 자신의 백성으로 선택하셨다. 그러나 약속이 효력이 있었던 것은, 믿음으로 붙들어짐으로써 살아있는 뿌리를 내렸기 때문이다. 이처럼 그들은 야곱 자신에게까지 계승의 빛을 전달하였다. 이제 우리는 그가 아버지들의 그 믿음을 헛되이 혹은 때에 맞지 않게 내세우는 것이 아님을 본다. 그것 없이는 그가 하나님의 언약에 의해 은혜의 합법적인 계승자가 되지 못했을 것이다. 아브라함과 이삭이 자신들과 후손을 위해 그런 큰 영예를 얻었거나 그 자체로 그토록 탁월해서가 아니다. 주님은 믿음으로 그분이 우리에게 약속하시는 유익들을 봉인하고 확증하셔서 그것들이 실패하지 않게 하시기 때문이다.
**나를 기르신 하나님** — 야곱은 이제 자신의 경험으로 내려와, 젊었을 때부터 끊임없이 다양한 방법으로 자신을 향한 하나님의 호의를 경험했다고 말한다. 그는 전에 하나님의 말씀을 통해 받은 지식과 아버지들의 믿음을 자신이 선언하는 복의 기초로 삼았다. 이제 경험 자체에서 또 다른 확증을 더한다. 마치 그가 빈 말의 소리로 이루어진 복이 아니라, 자신이 평생 그 열매를 누린 복을 선언하고 있다고 말하는 것처럼.
하나님이 선인과 악인 모두에게 그분의 태양이 비추이게 하시고, 믿지 않는 자들과 믿는 자들 모두를 먹이시지만, 그분의 부성적 사랑의 독특한 감각을 그분의 선물 사용 안에서 후자에게만 허락하신다. 따라서 야곱은 항상 하나님의 도움으로 보호받았다는 것을 자신의 믿음 확증의 이유로 옳게 사용한다. 불신자들은 하나님의 관대함에 의해 배불리 먹기까지 한다. 그러나 그들은 돼지처럼 먹어대니, 나무에서 도토리가 그들을 위해 떨어지는 동안에도 코를 땅에 박고 있다. 그러나 하나님의 유익들 안에서 주된 것은 그것들이 우리를 향한 그분의 부성적 사랑의 보증 혹은 표시라는 것이다.
그러므로 야곱은 경건의 감각에서, 하나님의 자녀들이 갖추는 그 감각에서, 하나님이 그에게 베풀어 주신 모든 좋은 것들을 약속된 은혜의 증거로 옳게 들이댄다. 마치 그가 말하는 것처럼, 주님께서 아브라함의 자녀들에게 아버지가 되시겠다고 언약으로 얼마나 참되고 신실하게 묶으셨는지를 보여주는 결정적인 실례가 자신임을 말이다.
우리도 여기서 배우자. 하나님의 손에서 받는 유익들이 무엇이든 주의 깊게 살펴보고 묵상하여, 그것들이 우리 믿음의 확증을 위한 그만큼의 지지대가 되게 하도록. 하나님을 구하는 가장 좋은 방법은 그분의 말씀에서 시작하는 것이다. 이후에 (내가 이렇게 말할 수 있다면) 경험적 지식이 더해진다.
이 곳에서 거룩한 사람의 특별한 감사가 두드러진다. 그러나 이 상황이 그의 영예에 더해진다. 거의 그를 쓰러뜨릴 만한 수많은 고통에 묶여 있으면서도 하나님의 계속되는 선하심을 기념하기 때문이다. 하나님의 드물고 놀라운 능력으로 수많은 위험에서 비상하게 건짐을 받았으나, 그토록 많고 큰 장애물들을 극복하고, 믿음의 날개를 타고 하나님의 선하심으로 날아오르며, 악의 무더기에 압도되는 대신 가장 짙은 어둠 속에서도 같은 선하심을 발견할 수 있는 것은 높고 용감한 마음의 표시였다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-15-15(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
16절 카드 ↗
16. The Angel which redeemed me . He so joins the Angel to God as to make him his equal. Truly he offers him divine worship, and asks the same things from him as from God. If this be understood indifferently of any angel what ever, the sentence is absurd. Nay, rather, as Jacob himself sustains the name and character of God, in blessing his son, (191) he is superior, in this respect, to the angels. Wherefore it is necessary that Christ should be here meant, who does not bear in vain the title of Angel, because he had become the perpetual Mediator. And Paul testifies that he was the Leader and Guide of the journey of his ancient people. ( 1 Corinthians 10:4 .) He had not yet indeed been sent by the Father, to approach more nearly to us by taking our flesh, but because he was always the bond of connection between God and man, and because God formally manifested himself in no other way than through him, he is properly called the Angel. To which may be added, that the faith of the fathers was always fixed on his future mission. He was therefore the Angel, because even then he poured forth his rays, that the saints might approach God, through him, as Mediator. For there was always so wide a distance between God and men, that, without a mediator; there could be no communication. Nevertheless though Christ appeared in the form of an angel, we must remember what the Apostle says to the Hebrews, ( Hebrews 2:16 ,) that “he took not on him the nature of angels,” so as to become one of them , in the manner in which he truly became man ; for even when angels put on human bodies, they did not, on that account, become men. Now since we are taught, in these words, that the peculiar office of Christ is to defend us and to deliver us from all evil, let us take heed not to bury this grace in impious oblivion: yea, seeing that now it is more clearly exhibited to us, than formerly to the saints under the law, since Christ openly declares that the faithful are committed to his care, that not one of them might perish, ( John 17:12 ,) so much the more ought it to flourish in our hearts, both that it may be highly celebrated by us with suitable praise, and that it may stir us up to seek this guardianship of our best Protector. And this is exceedingly necessary for us; for if we reflect how many dangers surround us, that we scarcely pass a day without being delivered from a thousand deaths; whence does this arise, except from that care which is taken of us, by the Son of God, who has received us under his protection, from the hand of his Father. And let my name be named on them . This is a mark of the adoption before mentioned: for he puts his name upon them, that they may obtain a place among the patriarchs. Indeed the Hebrew phrase signifies nothing else than to be reckoned among the family of Jacob. Thus the name of the husband is said to be called upon the wife, ( Isaiah 4:1 ,) because the wife borrows the name from the head to which she is subject. So much the more ridiculous is the ignorance of the Papists, who would prove hence that the dead are to be invoked in prayers. Jacob, say they, desired after his death to be invoked by his posterity. What! that being prayed to, he might bring them succor; and not — according to the plain intention of the speaker — that Ephraim and Manasseh might be added to the society of the patriarchs, to constitute two tribes of the holy people! Moreover it is wonderful, that the Papists, leaving under this pretext framed for themselves innumerable patrons, should have passed over Abraham, Isaac, and Jacob, as unworthy of the office. But the Lord, by this brutish stupor, has avenged their impious profanation of his name. What Jacob adds in the next clause, namely, that they should grow into a multitude , (192) refers also to the same promise. The sum amounts to this, that the Lord would complete in them, what he had promised to the patriarchs. (191) In denedicendo filio . It appears that thought the singular number is used, yet reference is made to the two grandsons of Jacob. — Ed . (192) ידגו , ( yedegu ,) Ainsworth translates the passage, “let them increase like fish into a multitude.” The Hebrew word for fish is from the above root, because of their prolific property; and consequently the use of such a term naturally suggests the notion of an extraordinary increase. Thus the Chaldee paraphrase adds, “like the fishes of the sea.” Hence, in the time of Moses there were 85,200 men of war descended from Joseph, a greater number than from any other of Jacob’s sons. See Ainsworth . — Ed return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
16. **나를 모든 환난에서 건지신 천사** — 그는 천사를 하나님과 연결하되 그분과 동등하게 만든다. 참으로 그는 그에게 하나님께와 같은 것들을 요청하며 신적 경배를 드린다. 이것이 어떤 천사에게나 무차별적으로 이해된다면 그 문장은 불합리하다. 아니 오히려, 야곱 자신이 아들을 복 줄 때 하나님의 이름과 성품을 떠맡으므로, 이 점에서 그는 천사들보다 위에 있다. 그러므로 여기서 그리스도가 의미되어야 하니, 그분이 영원한 중보자이신 까닭에 천사의 칭호를 헛되이 지니시지 않기 때문이다. 바울은 그분이 고대 백성의 여정의 지도자와 인도자이셨다고 증언한다. (고전 10:4)
그분은 참으로 아직 우리의 육신을 취하심으로 우리에게 더 가까이 오시려고 아버지에게서 보내심을 받지 않으셨다. 그러나 그분이 항상 하나님과 사람 사이의 연결 유대이셨기 때문에, 또한 하나님이 공식적으로 그분을 통하지 않고는 자신을 나타내시지 않으셨기 때문에, 그분은 적절하게 천사라고 불리신다. 여기에 아버지들의 믿음은 항상 그분의 미래의 사명에 고정되어 있었다는 것을 더할 수 있다. 그러므로 그분은 천사이셨다. 그때에도 그분이 광선을 내뿜어 성도들이 중보자로서의 그분을 통해 하나님께 나아올 수 있게 하셨기 때문이다. 하나님과 사람 사이의 간격이 언제나 너무 넓어서 중보자 없이는 어떤 소통도 있을 수 없었다.
그럼에도 불구하고 그리스도가 천사의 형태로 나타나셨을 때도, 히브리서 기자가 말하는 것을 기억해야 한다. (히 2:16) "그가 천사들의 성품을 취하지 않으셨다." 그 가운데 하나가 되심으로써, 그분이 참으로 사람이 되신 방식처럼. 천사들이 인간의 몸을 입었을 때도 그로 인해 사람이 되지는 않았기 때문이다.
이제 이 말씀들에서 그리스도의 독특한 직분이 우리를 보호하고 모든 악에서 건지시는 것임을 배우므로, 이 은혜를 불경건한 망각 속에 묻어두지 않도록 조심하자. 진실로 이제 이것이 율법 아래 있던 성도들에게보다 우리에게 더 분명히 드러났으니, 그리스도께서 공개적으로 신실한 자들이 그분의 돌봄에 맡겨져 한 명도 잃지 않으리라고 선언하시기 때문이다. (요 17:12) 우리 마음에 이것이 더욱 번성해야 한다. 합당한 찬양으로 그것을 크게 기념하고, 우리를 가장 좋은 보호자의 이 수호를 구하도록 우리를 자극하기 위해서.
그리고 이것은 우리에게 지극히 필요하다. 우리를 둘러싼 얼마나 많은 위험들을 생각하면, 우리가 천 번의 죽음에서 건짐을 받지 않고 하루도 지나가지 않는다. 이것은 어디서 오는가? 우리를 아버지의 손에서 자신의 보호 아래 받으신 하나님의 아들이 우리를 돌보시는 것에서가 아닌가?
**내 이름이 그들에게 불려지게 하시며** — 이것은 앞서 언급한 입양의 표시이다. 그는 그들에게 자신의 이름을 붙임으로써 그들이 족장들 가운데 자리를 얻게 한다. 참으로 히브리어 어구는 야곱의 가족에 포함되는 것 외에 아무것도 의미하지 않는다. 이처럼 남편의 이름이 아내에게 불린다고 한다. (사 4:1) 아내가 자신이 종속되는 머리에서 이름을 빌리기 때문이다. 그만큼 더 우스운 것은 여기서 죽은 자들이 기도에서 불려야 한다는 것을 증명하려는 교황주의자들의 무지이다. 그들이 말하기를 야곱이 죽은 후에 그의 후손들이 그를 불러주기를 원했다고 한다. 그가 기도를 받아 그들에게 도움을 가져다주도록? 화자의 분명한 의도에 따르면 그런 것이 아니다. 에브라임과 므낫세가 족장들의 공동체에 더해져 거룩한 백성의 두 지파를 구성하게 하려는 것이었다!
더 나아가 놀라운 것은, 교황주의자들이 이 구실 아래 자신들을 위해 수많은 후원자들을 만들어내면서도 아브라함, 이삭, 야곱은 그 직분에 합당하지 않다고 지나쳐버렸다는 것이다. 그러나 주님이 그분의 이름의 불경건한 모독에 대한 보응으로 그들을 이 짐승 같은 무감각으로 응징하셨다. 야곱이 다음 구절에 덧붙이는 것, 곧 그들이 많은 무리로 자라게 하라는 것도 같은 약속을 가리킨다. 요점은 주님이 족장들에게 약속하신 것을 그들 안에서 완성하실 것이라는 것이다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-16-16(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
17절 카드 ↗
17. And when Joseph saw . Because by crossing his arms, Jacob had so placed his hands as to put his left hand upon the head of the first-born, Joseph wished to correct this proceeding, as if it had been a mistake. He thought that the error arose from dimness of vision; but his father followed the Spirit of God as his secret guide, in order that he might transfer the title of honor, which nature had conferred upon the elder to the younger. For, as he did not rashly assume to himself the office of conveying the blessing; so was it not lawful for him to attempt anything according to his own will. And at length it was evident by the event, that whatever he had done had been dictated to him from heaven. Whereas Joseph took it amiss, that Manasseh, who by the right of nature was first, should be cast down to the second place, this feeling arose from faith and from holy reverence for the prophetic office. For he would easily have borne to see him make a mistake in the order of embracing the youths; if he had not known that his father; as a minister of divine grace, so far from acting a futile part, was but pronouncing on earth what God would ratify in heaven. Yet he errs in binding the grace of God to the accustomed order of nature: as if the Lord did not often purposely change the law of nature, to teach us that what he freely confers upon us, is entirely the result of his own will. If God were rendering to every one his due, a certain rule might properly be applied to the distribution of his favors; but since he owes no one anything, he is free to confer gifts at his own pleasure. More especially, lest any one should glory in the flesh, he designedly illustrates his own free mercy, in choosing those who had no worthiness of their own. What shall we say was the cause, why he raised Ephraim above his own brother, to whom, according to usage, he was inferior? If any one should suppose that Ephraim had some hidden seed of excellence, he not only vainly trifles, but impiously perverts the counsel of God. For since God derives from himself and from his own liberality, the cause, why he prefers one of the two to the other: he confers the honor upon the younger, for the purpose of showing that he is bound by no claims of human merit; but that he distributes his gifts freely, as it seems good unto him. And while this liberty of God is extended to every kind of good, it yet shines the most clearly in the first adoption, whereby he predestinates to himself, those whom he sees fit, out of the ruined mass. Wherefore, be it our part to leave to God his whole power untouched, and if at any time, our carnal sense rebels, let us know that none are more truly wise than they who are willing to account themselves blind, when contemplating the wonderful dealings of God, in order that they may trace the cause of any difference he makes, to himself alone. We have seen above, that the eyes of Jacob were dim: but in crossing his arms, with apparent negligence, in order to comply with God’s purpose of election, he is more clear-sighted than his son Joseph, who, according to the sense of the flesh, inquires with too much acuteness. They who insanely imagine that this judgment was formed from a view of their works, sufficiently declare, by this one thing, that they do not hold the first rudiments of faith. For either the adoption common both to Manasseh and to Ephraim, was a free gift, or a reward of debt. Concerning this second supposition all ambiguity is removed, by many passages of Scripture, in which the Lord makes known his goodness, in having freely loved and chosen his people. Now no one is so ignorant; as not to perceive that the first place is not assigned to one or the other, according to merit; but is given gratuitously, since it so pleases the Lord. With regard to the posture of the hands, the subtlety of certain persons, who conjecture that the mystery of the cross was included in it, is absurd; for the Lord intended nothing more than that the crossing of the right hand and the left should indicate a change in the accustomed order of nature. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
17. **요셉이 그의 아버지가 오른손을 에브라임의 머리에 얹은 것을 보고** — 야곱이 팔을 엇갈리게 하여 왼손을 첫째 아들의 머리에 얹은 것 때문에 요셉은 마치 그것이 실수인 것처럼 이것을 바로잡으려 했다. 그는 그 오류가 흐린 눈에서 비롯된 것이라고 생각했다. 그러나 그의 아버지는 하나님의 선택의 목적에 순응하기 위해, 자연이 연장자에게 부여한 영예의 칭호를 연소자에게 이전하려고 하나님의 영을 비밀스러운 안내자로 따른 것이었다. 그는 복을 전하는 직분을 경솔하게 자신에게 맡지 않은 것처럼, 자신의 뜻에 따라 어떤 것도 시도하는 것이 허용되지 않았다. 그리고 결국 사건이 보여주었다. 그가 행한 모든 것이 하늘에서 지시된 것이었다는 것을.
요셉이 자연의 권리로 첫 번째인 므낫세가 두 번째 자리로 내려지는 것을 불만스럽게 여긴 것은, 믿음과 선지자직에 대한 거룩한 경의에서 나온 것이었다. 왜냐하면 만일 그가 청년들을 안는 순서에서 아버지가 실수를 하는 것을 보았어도 그것을 쉽게 감수했을 것이기 때문이다. 그러나 그는 아버지가 하나님의 은혜의 집행자로서 무의미한 역할을 하는 것이 아니라 땅에서 하나님이 하늘에서 확인하실 것을 선언하고 있다는 것을 알았다. 그러나 그는 하나님의 은혜를 자연의 관습적인 질서에 묶으려 하는 점에서 잘못을 범한다. 마치 주님이 종종 의도적으로 자연의 법을 바꾸어, 그분이 우리에게 자유롭게 주시는 것이 전적으로 그분 자신의 뜻의 결과임을 우리에게 가르치지 않으시는 것처럼.
하나님이 각자에게 합당한 것을 주신다면 그분의 호의 배분에 어떤 확실한 규칙이 적절하게 적용될 수 있을 것이다. 그러나 그분이 아무에게도 아무것도 빚진 것이 없으시므로, 자신의 기쁨에 따라 자유롭게 선물을 베풀 수 있으시다. 특히 아무도 육신 안에서 자랑하지 못하도록, 그분은 자신의 것이 아무것도 없는 자들을 선택하심으로써 자신의 자유로운 자비를 의도적으로 나타내신다.
어떤 원인에 의해 그분이 에브라임을 그의 형제 위에 올리셨는지 물을 것인가. 형제에 비해 서열상 아래였는데도. 어떤 이가 에브라임이 어떤 숨겨진 탁월함의 씨를 갖고 있었다고 생각한다면, 그는 헛되이 헛소리할 뿐만 아니라 불경건하게 하나님의 작정을 왜곡하는 것이다. 하나님이 둘 중 하나를 다른 하나보다 선호하시는 원인을 자신과 자신의 관대함에서 이끌어내시므로, 그분은 자신이 인간의 공로의 어떤 요구에도 묶여 있지 않음을 보여주시기 위해 연소자에게 영예를 주신다. 오히려 좋으신 대로 그분의 선물들을 자유롭게 나누어 주신다고.
이 하나님의 자유가 모든 종류의 선으로 확장되는 동안, 그것은 그분이 자신이 적합하다고 보는 자들을 멸망한 무리에서 미리 작정하시는 첫 번째 입양에서 가장 분명히 빛난다. 그러므로 하나님께 그분의 전체 능력을 그대로 남겨두는 것이 우리의 역할이 되게 하자. 어느 때든 우리의 육신적 감각이 반발한다면, 우리보다 진정으로 더 지혜로운 자는 없다는 것을 알자. 하나님의 놀라운 행하심을 바라볼 때 자신이 눈멀었다고 기꺼이 여기는 자들이, 그분이 행하시는 어떤 차이의 원인도 오직 그분 자신에게서만 찾기 위해서다.
우리는 위에서 야곱의 눈이 어두웠다는 것을 보았다. 그러나 하나님의 선택의 목적에 순응하기 위해 겉으로는 부주의하게 팔을 엇갈리는 것에서, 그는 육신의 감각에 따라 너무 날카롭게 질문하는 그의 아들 요셉보다 더 눈이 밝다. 이 심판이 행위에 대한 시각에서 이루어졌다고 미친듯이 상상하는 자들은, 이 한 가지로 자신들이 믿음의 첫 번째 기초도 갖고 있지 않다는 것을 충분히 선언한다.
손 자세에 관하여, 그 안에 십자가의 신비가 포함되어 있다고 추측하는 어떤 이들의 교묘함은 터무니없다. 주님은 오른손과 왼손의 엇갈림이 자연의 관습적인 질서의 변화를 나타내야 한다는 것 이상을 의도하지 않으셨기 때문이다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-17-17(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
19절 카드 ↗
19. He also shall become a people . Jacob does not dispute which of the youths shall be the more worthy; but only pronounces what God had decreed with himself, concerning each, and, what would take place after a long succession of time. He seeks, therefore, no causes elsewhere; but contents himself with this one statement, that Ephraim will be more greatly multiplied than Manasseh. And truly our dignity is hidden in the counsel of God alone, until, by his vocation, he makes it manifest what he wills to do with us. Meanwhile, sinful emulation is forbidden, when he commands Manasseh to be contented with his lot. They are therefore altogether insane, who hew out dry and perforated cisterns, in seeking causes of divine adoption; whereas, everywhere, the Scripture defines in one word, that they are called to salvation whom God has chosen, ( Romans 8:29 ,) and that the primary source of election is his free good pleasure. The form of the benediction, which is shortly afterwards related, more fully confirms what I have alluded to, that the grace of God towards both is commended, in order that Manasseh, considering that more was given to him than he deserved, might not envy his brother. Moreover, this blessing pronounced on Ephraim and Manasseh is not to be taken in the same sense as the former, in which it is said, In thy seed shall all nations be blessed : but the simple meaning is, that the grace of God should be so conspicuous towards the two sons of Joseph, as to furnish the people of Israel with a form by which to express their good wishes. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
19. **그도 한 민족이 되며** — 야곱은 두 청년 중 누가 더 합당한지를 다투지 않는다. 단지 하나님이 각각에 대해 자신 안에서 작정하신 것, 그리고 오랜 시간이 지난 후에 일어날 일을 선언할 뿐이다. 그러므로 그는 다른 곳에서 원인을 찾지 않는다. 에브라임이 므낫세보다 더 크게 번성할 것이라는 이 한 가지 진술로 만족한다. 그리고 참으로 우리의 존엄함은 하나님의 작정 안에 숨겨져 있다. 그분이 그분의 소명으로 우리에게 자신이 우리에게 무엇을 하고자 하시는지를 나타내실 때까지. 그 동안 죄악스러운 경쟁은 금지된다. 그분이 므낫세에게 자신의 몫으로 만족하라고 명하실 때. 그러므로 하나님의 입양의 원인들을 구하면서 마르고 구멍 뚫린 웅덩이를 파는 자들은 완전히 미친 것이다. 성경은 어디서나 한 마디로 정의하기 때문이다. 하나님이 선택하신 자들이 구원으로 부름받은 것이며 (롬 8:29), 선택의 첫 번째 원천은 그분의 자유로운 기쁨이라고.
곧 이어서 기록된 축복의 형태는 내가 언급한 것을 더 충분히 확인한다. 하나님의 은혜가 둘 다를 향해 권고되어, 므낗세가 자신이 받은 것이 받아 마땅한 것보다 더 많다는 것을 고려하며 형제를 시기하지 않도록 하기 위해서. 더 나아가 에브라임과 므낫세에게 선언된 이 축복은 "네 씨 안에서 모든 민족이 복을 받을 것이라"고 말한 전자와 같은 의미로 받아서는 안 된다. 단순한 의미는 하나님의 은혜가 요셉의 두 아들을 향해 그토록 두드러져서, 이스라엘 백성에게 자신들의 좋은 소원을 표현하는 형식을 제공할 것이라는 것이다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-19-19(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
21절 카드 ↗
21. And Israel said unto Joseph . Jacob repeats what he had said. And truly all his sons, and especially Joseph and his sons, required something more than one simple confirmation, in order that they might not fix their abode in Egypt, but might dwell, in their minds, in the land of Canaan. He mentions his own death, for the purpose of teaching them that the eternal truth of God by no means depended on the life of men: as if he had said, my life, seeing it is short and fading, passes away; but the promise of God, which has no limit, will flourish when I also am dead. No vision had appeared unto his sons, but God had ordained the holy old man as the intermediate sponsor of his covenant. He therefore sedulously fulfills the office enjoined upon him, taking timely precaution that their faith should not be shaken by his death. So when the Lord delivers his word to the world by mortal men, although they die, having finished their course of life according to the flesh; yet the voice of God is not extinguished with them, but quickens us even at the present day. Therefore Peter writes, that he will endeavor, that after his decease, the Church may be mindful of the doctrine committed unto him. ( 2 Peter 1:15 .) Unto the land of your fathers . It is not without reason that he claims for himself and his fathers, the dominion over that land in which they had always wandered as strangers; for whereas it might seem that the promise of God had failed, he excites his sons to a good hope, and pronounces, with a courageous spirit, that land to be his own, in which, at length, he scarcely obtained a sepulcher, and that only by favor. Whence then was this great confidence, except that he would accustom his sons, by his example, to have faith in the word of God? Now this doctrine is also common to us; because we never rely with sufficient firmness on the word of God, so long as we are led by our own feelings. Nay, until our faith rises to lay hold on those things which are removed afar off, we know not what it is to set our seal to the word of God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
21. **이스라엘이 요셉에게 또 이르되** — 야곱은 자신이 말한 것을 반복한다. 그리고 참으로 그의 아들들, 특히 요셉과 그의 아들들은 이집트에 정착하지 않고 마음으로 가나안 땅에 거하기 위해 한 번의 단순한 확인 이상을 필요로 했다. 그는 하나님의 영원한 진리가 결코 인간의 삶에 달려있지 않다는 것을 가르치기 위해 자신의 죽음을 언급한다. 마치 그가 이렇게 말하는 것처럼. 짧고 덧없는 나의 삶은 지나간다. 그러나 한계가 없는 하나님의 약속은 내가 죽어도 번성할 것이다. 아들들에게는 어떤 환상도 나타나지 않았으나, 하나님은 거룩한 노인을 그분의 언약의 중간 보증인으로 임명하셨다. 그러므로 그는 위임된 직분을 부지런히 이행하며, 자신의 죽음으로 그들의 믿음이 흔들리지 않도록 시의 적절한 예방 조치를 취한다.
이처럼 주님이 필멸의 사람들을 통해 세상에 그분의 말씀을 전하실 때, 비록 그들이 육신의 삶의 진로를 마치고 죽어도, 하나님의 음성은 그들과 함께 꺼지지 않고 오늘날까지도 우리를 살린다. 그러므로 베드로는 자신이 죽은 후에도 교회가 그에게 맡겨진 교훈을 기억하도록 노력하겠다고 쓴다. (벧후 1:15)
**네 조상들의 땅** — 그가 항상 이방인으로 떠돌았던 그 땅에 대해 자신과 조상들의 지배를 정당하게 주장하는 것은 이유 없는 일이 아니다. 하나님의 약속이 실패한 것처럼 보일 수 있기 때문에, 그는 아들들을 좋은 소망으로 자극하고 용기 있는 정신으로 선언한다. 그 땅이 자신의 것이라고. 결국 그는 거기서 간신히 묘실만 얻었는데도, 그것도 호의로만. 이 큰 확신은 어디서 왔는가? 아들들이 그의 본보기에서 하나님의 말씀에 대한 믿음을 갖도록 훈련시키는 것이 아니었는가? 이제 이 교훈도 우리에게 공통이다. 우리 자신의 감정에 이끌리는 한, 우리는 하나님의 말씀에 충분히 굳건하게 의지하지 못하기 때문이다. 우리의 믿음이 멀리 떨어진 것들을 붙들도록 일어설 때까지 우리는 하나님의 말씀에 우리의 인을 치는 것이 무엇인지 모른다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-21-21(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
22절 카드 ↗
22. I have given to thee one portion . In order to increase the confidence of his son Joseph, Jacob here assigns him a portion beyondhis proper lot. Some expound the passage otherwise; as if he called him a double heir in his two sons, thus honoring him with one portion more than the rest. But there is no doubt that he means a certain territory. And John, ( John 4:5 ,) removes all controversy; for, speaking of the field adjoining Sychar, which before was called Shechem, says, it was that which Jacob gave to his son Joseph. And, in the last chapter of Joshua, ( Joshua 24:32 ,) it is said to have come into the possession of the sons of Joseph. But in the word שכם ( shechem ,) which among the Hebrews signifies a part , allusion is made to the proper name of the place. But here a question arises; how can he say that he had obtained the field by his sword and by his bow, which he had purchased with money, as is stated before, ( Genesis 33:19 ,) and is again recorded in the above mentioned chapter of Joshua? Seeing, however, that only a small portion of the field, where he might pitch his tents, was bought, I do not doubt that here he comprised a much greater space. For we may easily calculate, from the price, how small a portion of land he possessed, before the destruction of the city. He gives, therefore, now to his son Joseph, not only the place of his tent, which had cost a hundred pieces of silver, but the field which had been the common of the city of Sychar. But it remains to inquire how he may be said to have obtained it by his sword, whereas the inhabitants had been wickedly and cruelly slain by Simon and Levi. How then could it be acquired by the right of conquest, from those against whom war had been unjustly brought; or rather, against whom, without any war, the most cruel perfidy had been practiced? Jerome resorts to allegory, saying that the field was obtained by money, which is called strength, or justice. Others suppose a prolepsis, as if Jacob was speaking of a future acquisition of the land: a meaning which, though I do not reject, seems yet somewhat forced. I rather incline to this interpretation: first, that he wished to testify that he had taken nothing by means of his two sons Simon and Levi; who, having raged like robbers, were not lawful conquerors, and had never obtained a single foot of land, after the perpetration of the slaughter. For, so far were they from gaining anything, that they compelled their father to fly; nor would escape have been possible, unless they had been delivered by miracle. When, however, Jacob strips them of their empty title, he transfers this right of victory to himself, as being divinely granted to him. For though he always held their wickedness in abhorrence, and will show his detestation of it in the next chapter Genesis 49:1 ; yet, because they had armed his whole household, they fought as under his auspices. Gladly would he have preserved the citizens of Shechem, a design which he was not able to accomplish; yet he appropriates to himself the land left empty and deserted by their destruction, because, for his sake, God had spared the murderers. (193) (193) Perhaps this interpretation of a confessedly obscure passage, will be deemed rather ingenious than solid. It is supposed by many, that Jacob refers to some transaction of which no record is preserved. He may, like Abraham, on some occasion, have armed his household to recover from the hands of the Amorites the field of Sheehem, which he had previously purchased. But the whole must be left in hopeless obscurity. Ainsworth thinks that Jacob is speaking proleptically, and representing the future conduct of his children under Joshua, whose sword and bow he here calls his own. But this seems far-fetched. The Chaldee interpretation, that the sword and bow are figuratively used for prayer and supplication, is still more improbable. — Ed . return to ' Top of Page ' Genesis Gen 47 Genesis Gen Genesis Gen 49 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Genesis 48". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ genesis-48.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;wid
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-48-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
22. **내가 아모리 족속의 칼로 내 활로 빼앗아** — 아들 요셉에 대한 확신을 높이기 위해 야곱은 여기서 그에게 적합한 몫을 넘어서는 한 부분을 할당한다. 어떤 이들은 다르게 해석한다. 마치 그가 두 아들 안에서 그를 이중 상속인이라고 불러 나머지보다 한 부분 더 영예를 주는 것처럼. 그러나 분명히 어떤 특정 영토를 의미한다. 그리고 요한은 (요 4:5) 모든 논쟁을 제거한다. 세겜이라고 이전에 불렸던 수가 인근 밭을 언급하면서, 그것이 야곱이 그의 아들 요셉에게 준 것이라고 말하기 때문이다. 그리고 여호수아의 마지막 장에서 (수 24:32) 그것이 요셉의 자손들의 소유가 되었다고 말한다.
그러나 히브리어 '쉐켐'에서, 히브리인들 사이에서 한 부분을 의미하는 이 단어는, 그 장소의 고유 이름에 대한 암시가 있다. 그러나 여기서 질문이 생긴다. 전에 (창 33:19) 돈으로 샀다고 기록되었고 여호수아의 위에서 언급한 장에서 다시 기록된 그 밭을, 어떻게 자신의 칼과 활로 얻었다고 할 수 있는가?
그러나 작은 부분의 밭만, 거기에 장막을 칠 수 있는 곳만 샀으므로, 나는 여기서 그가 훨씬 더 넓은 공간을 포함했다고 의심하지 않는다. 가격에서 우리는 도시의 파괴 전에 그가 소유한 땅이 얼마나 작은 부분인지를 쉽게 계산할 수 있다. 그러므로 그는 이제 그의 아들 요셉에게 백 은 조각이 든 장막 장소만이 아니라 수가 도시의 공유지인 밭을 준다.
그러나 어떻게 칼로 그것을 얻었다고 할 수 있는지가 남는다. 시므온과 레위가 사악하고 잔인하게 주민들을 죽였는데 말이다. 그렇다면 정당하지 않게 전쟁이 일어난 상대에게서, 아니 오히려 어떤 전쟁도 없이 가장 잔인한 배신이 행해진 상대에게서 정복의 권리로 어떻게 얻을 수 있었겠는가?
제롬은 우화에 호소하며 밭이 능력 혹은 의라고 불리는 돈으로 얻어졌다고 말한다. 다른 이들은 야곱이 그 땅의 미래 취득에 대해 말하는 것처럼, 선취법(prolepsis)을 상정한다. 이 의미를 나는 거부하지 않으나 다소 억지스럽게 보인다. 오히려 나는 이 해석에 기운다. 첫째로 그는 강도들처럼 날뛰었고 합법적인 정복자가 아니었으며 학살을 저지른 후에도 한 뼘의 땅도 얻지 못한 두 아들 시므온과 레위를 통해 자신이 아무것도 취하지 않았음을 증언하고자 했다. 그들은 얻은 것이 없기는커녕 아버지를 도망치게 만들었다. 기적으로 건짐받지 않았다면 탈출이 불가능했을 것이다.
그러나 야곱이 그들에게서 빈 칭호를 박탈할 때, 하나님에 의해 그에게 부여된 것으로서 이 승리의 권리를 자신에게로 이전한다. 비록 그가 항상 그들의 사악함을 혐오했고 다음 장 창세기 49:1에서 자신의 혐오를 보여줄 것이지만, 그들이 그의 온 가족에 무장시켰으므로 그들은 그의 지휘 아래서 싸운 것이었다. 그는 세겜 사람들을 살리고 싶었지만 그 계획을 이룰 수 없었다. 그러나 그는 그들의 파멸로 비어 황폐해진 땅을 자신의 것으로 삼는다. 하나님이 자신을 위해 살인자들을 아끼셨기 때문이다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-48-22-22(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역