1절 카드 ↗
1. And it came to pass after these things . We have already seen, that when Joseph was in bonds, God cared for him. For whence arose the relaxation afforded him, but from the divine favor? Therefore, God, before he opened the door for his servant’s deliverance, entered into the very prison to sustain him with his strength. But a far more illustrious benefit follows; for he is not only liberated from prison, but exalted to the highest degree of honor. In the meantime, the providence of God led the holy man through wonderful and most intricate paths. The butler and baker of the king are cast into the prison; Joseph expounds to them their dreams. Restoration to his office having been promised to the butler, some light of hope beams upon the holy captive; for the butler agreed, after he should have returned to his post, to become the advocate for Joseph’s pardon. But, again, that hope was speedily cut off, when the butler failed to speak a word to the king on behalf of the miserable captive. Joseph, therefore, seemed to himself to be buried in perpetual oblivion, until the Lord again suddenly rekindles the light which had been smothered, and almost extinguished. Thus, when he might have delivered the holy man directly from prison, he chose to lead him around by circuitous paths, the better to prove his patience, and to manifest, by the mode of his deliverance, that he has wonderful methods of working, hidden from our view. He does this that we may learn not to measure, by our own sense, the salvation which he has promised us; but that we may suffer ourselves to be turned hither or thither by his hand, until he shall have performed his work. By the butler and the baker we are not to understand any common person of each rank, but those who presided over the rest; for, soon afterwards, they are called eunuchs or nobles. Ridiculous is the fiction of the trifler Gerundensis, who, according to his manner, asserts that they were made eunuchs for the sake of infamy, because Pharaoh had been enraged against them. They were, in short, two of the chief men of the court. Moses now more clearly declares that the prison was under the authority of Potiphar. Whence we learn what I have before said, that his anger had been mitigated, since without his consent, the jailer could not have acted with such clemency towards Joseph. Even Moses ascribes such a measure of humanity to Potiphar, that he committed the butler and baker to the charge of Joseph. Unless, perhaps, a new successor had been then appointed in Potiphar’s place; which, however, is easily refuted from the context, because a little afterwards Moses says that the master of Joseph was the captain of the guard, ( Genesis 40:3 .) When Moses says they were kept in prison a season , some understand by the word, a whole year ; but in my judgment they are mistaken; it rather denotes a long but uncertain time, as appears from other places. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-40-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
1. **이 일 후에** — 우리는 이미 보았다. 요셉이 결박 중에 있을 때 하나님이 그를 돌보셨음을. 그가 받은 완화가 어디서 온 것인가? 하나님의 호의에서가 아닌가? 그러므로 하나님은 자신의 종의 구출을 위한 문을 열기 전에 친히 감옥 안으로 들어오셔서 그분의 능력으로 그를 붙들어 주셨다. 그러나 훨씬 더 빛나는 은혜가 따라온다. 그는 단지 감옥에서 해방될 뿐만 아니라 가장 높은 영예의 자리로 높여지기 때문이다.
그러는 동안 하나님의 섭리는 거룩한 사람을 놀랍고 가장 복잡한 길을 통해 이끄셨다. 왕의 술 맡은 관원과 떡 굽는 관원이 감옥에 갇혔다. 요셉이 그들에게 꿈을 해석해 준다. 술 맡은 관원에게 직무 복귀가 약속되자 거룩한 포로에게 희망의 빛이 비쳐온다. 술 맡은 관원이 자신의 직위로 돌아간 후 요셉의 사면을 위한 변호자가 되기로 동의했기 때문이다. 그러나 그 희망은 다시 빠르게 끊어졌다. 술 맡은 관원이 비참한 포로를 위해 왕에게 한 마디도 하지 않았기 때문이다. 그러므로 요셉은 자신이 영원한 망각 속에 묻혀 있다고 여기게 되었다. 그때 주님께서 다시 갑자기 거의 꺼져버린 그 빛을 다시 일으켜 주셨다.
이처럼 거룩한 사람을 감옥에서 직접 건져내실 수 있었을 때, 그분은 돌아가는 길을 통해 이끄시기를 선택하셨다. 그의 인내를 더 잘 시험하시고, 자신이 우리의 눈에 숨겨진 놀라운 작업 방식을 갖고 있다는 것을 그가 건짐받는 방식으로 나타내시기 위해서. 이렇게 하시는 것은 우리가 그분이 우리에게 약속하신 구원을 우리 자신의 감각으로 재지 않도록 하기 위해서다. 그분이 자신의 일을 완성하실 때까지 그분의 손에 이리저리 이끌리도록 우리 자신을 허용하도록 하기 위해서.
술 맡은 관원과 떡 굽는 관원으로 이해되는 것은 각 계급의 평범한 사람이 아니라, 나머지를 지휘한 자들이었다. 곧 이어서 그들이 내시들 혹은 귀족들이라고 불리기 때문이다. 그들이 불명예 때문에 내시가 되었다고 주장하는 어떤 수다스러운 사람의 허구는 우스운 것이다. 요컨대 그들은 궁중의 두 고위 인사였다. 모세는 이제 더 분명히 선언한다. 감옥이 보디발의 권위 아래 있었다는 것을. 여기서 우리는 내가 전에 말한 것을 배운다. 그의 분노가 누그러졌다는 것을. 왜냐하면 그의 동의 없이는 간수가 요셉에게 이처럼 친절하게 행동할 수 없었기 때문이다. 심지어 모세는 보디발에게 이런 인간다움의 척도를 돌린다. 그가 술 맡은 관원과 떡 굽는 관원을 요셉의 관리에 맡겼다는 것을.
어쩌면 그때 보디발의 자리에 새로운 후임자가 임명되었을 수도 있다. 그러나 이것은 문맥에서 쉽게 반박된다. 조금 후에 모세가 요셉의 주인이 친위대장이었다고 말하기 때문이다. (창 40:3) 모세가 그들이 한동안 감옥에 갇혀 있었다고 할 때, 어떤 이들은 그 단어를 꼬박 일 년으로 이해하지만 내 판단에는 그들이 잘못 이해한 것이다. 그것은 다른 곳에서 나타나는 것처럼 길지만 불확실한 시간을 뜻한다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-40-1-1(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
5절 카드 ↗
5. And they dreamed a dream . What I have before alluded to respecting dreams must be recalled to memory; namely, that many frivolous things are presented to us, which pass away and are forgotten; (150) some, however, have the force and significance of prophecy. Of this kind were these two dreams, by which God made known the hidden result of a future matter. For unless the mark of a celestial oracle had been engraven upon then, the butler and the baker would not have been in such consternation of mind. I acknowledge, indeed, that men are sometimes vehemently agitated by vain and rashly conceived dreams; yet their terror and anxiety gradually subsides; but God had fixed an arrow in the minds of the butler and the baker, which would not suffer them to rest; and by this means, each was rendered more attentive to the interpretation of his dream. Moses, therefore, expressly declares that it was a presage of something certain. (150) Calvin’s words are: “ Quae Transeunt per portam corneam .” — Vide Virgil. Aeneid. VI. In finem. This is an obviously mistaken allusion, arising probably from a lapse of memory in Calvin, or in the transcriber of his works. He should have said “ portam eburnam .” The ancient mythologists distinguished true dreams from false, by representing the former as passing through the “horny gate,” ( porta cornea ,) the latter through the “ivory gate,” ( porta eburna .) — Ed . return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-40-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
5. **그들이 꿈을 꾸었으니** — 꿈에 대해 전에 언급한 것을 기억에 불러와야 한다. 많은 하찮은 것들이 우리에게 나타나 지나가고 잊혀진다. 그러나 어떤 것들은 예언의 힘과 의미를 지닌다. 이 두 꿈이 그런 종류였다. 이것으로 하나님께서 미래 일의 숨겨진 결과를 알리셨다. 하늘의 신탁의 표가 그것들에 새겨지지 않았다면 술 맡은 관원과 떡 굽는 관원이 마음에 그런 동요를 느끼지 않았을 것이다.
나는 사람들이 때로 헛되고 경솔하게 이해된 꿈들로 격렬하게 동요된다는 것을 인정한다. 그러나 그들의 두려움과 불안은 점차 가라앉는다. 그러나 하나님은 술 맡은 관원과 떡 굽는 관원의 마음에 화살을 꽂아놓으셔서 그들이 쉬지 못하게 하셨다. 이 방법으로 각각은 자신의 꿈 해석에 더 집중하게 되었다. 그러므로 모세는 명시적으로 선언한다. 그것이 어떤 확실한 것의 전조였다고.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-40-5-5(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
6절 카드 ↗
6. And Joseph came in unto them, in the morning . As I have lately said, we ought here to behold, with the eyes of faith, the wonderful providence of God. For, although the butler and baker are certainly informed of their own fate; yet this was not done so much out of regard to them, as in favor of Joseph; whom God designed, by this method, to make known to the king. Therefore, by a secret instinct he had rendered them sad and astonished, as if he would lead them by the hand to his servant Joseph. It is, however, to be observed, that by a new inspiration of the Spirit, the gift of prophecy, which he had not before possessed, was imparted to him in the prison. When he had previously dreamed himself, he remained, for a while, in suspense and doubt respecting the divine revelation; but now he is a certain interpreter to others. And though, when he was inquiring into the cause of their sadness, he perhaps did not think of dreams; yet, from the next verse it appears that he was conscious to himself of having received the gift of the Spirit; and, in this confidence, he exhorts them to relate the dreams, of which he was about to be the interpreter. Do not interpretations (he says) belong to God ? Certainly he does not arrogantly transfer to himself what he acknowledges to be peculiar to God; but according to the means which his vocation supplied, he offers them his service. This must be noted, in order that no one may undesignedly usurp more to himself than he knows that God has granted him. For, on this account, Paul so diligently teaches that the gifts of the Spirit are variously distributed, ( 1 Corinthians 12:4 ,) and that God has assigned to each a certain post, in order that no one may act ambitiously, or intrude himself into another’s office; but rather that each should keep himself within the bounds of his own calling. Unless this degree of moderation shall prevail, all things will necessarily be thrown into confusion; because the truth of God will be distorted by the foolish temerity of many; peace and concord will be disturbed, and, in short, no good order will be maintained. Let us learn, therefore, that Joseph confidently promised an interpretation of the dreams, because he knew that he was furnished and adorned with this gift by God. The same remark applies to his interrogation respecting the dreams. For he does not attempt to proceed beyond what his own power authorized him to do: he does not, therefore, divine what they had dreamed, but confesses it was hidden from him. The method pursued by Daniel was different, for he was enabled, by a direct revelation, to state and interpret the dream which had entirely escaped the memory of the king of Babylon. ( Daniel 2:28 .) He, therefore, relying upon a larger measure of the Spirit, does not hesitate to profess that he can both divine and interpret dreams. But Joseph, to whom the half only of these gifts was imparted, keeps himself within legitimate bounds. Besides, he not only guards himself against presumption; but, by declaring that whatever he has received is from God, he ingenuously testifies that he has nothing from himself. He does not, therefore, boast of his own quickness or clear-sightedness, but wishes only to be known as the servant of God. Let those who excel, follow this rule; lest, by ascribing too much to themselves, (which commonly happens,) they obscure the grace of God. Moreover, this vanity is to be restrained, not only that God alone may be glorified, and may not be robbed of his right; but that prophets, and teachers, and all others who are indued with heavenly grace, may humbly submit themselves to the direction of the Spirit. What Moses says is also to be observed, that Joseph was concerned at the sadness of those who were with him in prison. For thus men become softened by their own afflictions, so that they do not despise others who are in misery; and, in this way, common sufferings generate sympathy. Wherefore it is not wonderful that God should exercise us with various sorrows; since nothing is more becoming than humanity towards our brethren, who, being weighed down with trials, lie under contempt. This humanity, however, must be learned by experience; because our innate ferocity is more and more inflated by prosperity. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-40-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
6. **요셉이 아침에 그들에게 오니** — 내가 방금 말한 것처럼, 여기서 우리는 믿음의 눈으로 하나님의 놀라운 섭리를 바라보아야 한다. 왜냐하면 술 맡은 관원과 떡 굽는 관원이 자신들의 운명에 대해 분명히 알게 되지만, 이것이 그들에 대한 배려에서만큼 요셉을 위해 행해진 것이기 때문이다. 하나님께서는 이 방법으로 요셉을 왕에게 알리시도록 계획하셨다. 그러므로 비밀스러운 충동으로 그분은 그들을 슬프고 놀라게 하셨으니, 마치 그들을 손으로 이끌어 그분의 종 요셉에게로 데려가시려는 것처럼.
그러나 주목해야 할 것은, 성령의 새로운 감동으로 그가 전에는 소유하지 않았던 예언의 은사가 감옥에서 그에게 주어졌다는 것이다. 그 자신이 전에 꿈을 꾸었을 때 하나님의 계시에 대해 잠시 불확실함과 의혹 가운데 머물렀다. 그러나 이제 그는 다른 이들에게 확실한 해석자가 된다.
그가 그들의 슬픔의 원인을 물어볼 때 꿈에 대해 생각하지 않았을 수도 있지만, 다음 절에서 그가 성령의 은사를 받았다는 것을 자신이 의식하고 있었음이 나타난다. 이 확신 위에서 그는 그들에게 꿈을 이야기하도록 권고한다. 자신이 해석자가 될 꿈을 말이다.
"해석은 하나님께 속하지 아니하니이까?" 그는 분명히 오만하게 하나님께 특유한 것으로 인정하는 것을 자신에게 돌리지 않는다. 오히려 자신의 소명이 공급하는 수단에 따라 자신의 봉사를 제공한다. 아무도 부주의하게 하나님이 자신에게 허락하신다고 아는 것 이상을 취하지 않도록 이것을 주목해야 한다. 이 이유로 바울이 성령의 은사들이 다양하게 분배된다고 그토록 부지런히 가르치는 것이다. (고전 12:4) 하나님이 각자에게 일정한 자리를 할당하셔서 아무도 야심 있게 행동하거나 다른 이의 직분에 침범하지 않고, 오히려 각자가 자신의 소명의 한계 안에 머물도록 하시려 함이다. 이 정도의 절제가 우리 중에 없다면 모든 것이 필연적으로 혼란에 빠질 것이다. 많은 이들의 어리석은 무모함으로 하나님의 진리가 왜곡될 것이며, 평화와 화목이 어지럽혀지고 요컨대 어떤 좋은 질서도 유지되지 않을 것이다.
그러므로 요셉이 꿈의 해석을 담대히 약속한 것을 배우자. 하나님에 의해 이 은사를 갖추고 장식받았음을 알았기 때문이다. 같은 주석이 꿈에 대한 그의 물음에도 적용된다. 그는 자신의 능력이 그에게 허락하는 것 이상을 시도하지 않는다. 그러므로 그는 그들이 무엇을 꿈꾸었는지 점치지 않고, 그것이 자신에게 숨겨져 있음을 고백한다.
다니엘이 취한 방식은 달랐다. 그는 직접 계시를 받아 바벨론 왕의 기억에서 완전히 사라진 꿈을 말하고 해석할 수 있었다. (단 2:28) 그러므로 더 큰 성령의 분량에 의지하여 그는 꿈을 점치고 해석할 수 있다고 공언하기를 주저하지 않았다. 그러나 이 은사들의 절반만 주어진 요셉은 합법적인 한계 안에 자신을 지킨다. 더 나아가 그는 단지 주제넘음을 경계할 뿐만 아니라, 자신이 받은 것이 무엇이든 하나님에게서 온 것임을 선언함으로써 자신에게는 아무것도 없음을 솔직하게 증언한다. 그러므로 그는 자신의 기민함이나 통찰력을 자랑하지 않고, 오직 하나님의 종으로 알려지기를 원할 뿐이다.
탁월한 자들은 이 규칙을 따르게 하라. 지나치게 자신에게 돌림으로써, 이것이 흔히 일어나는 일이지만, 하나님의 은혜를 가리지 않도록. 더 나아가 이 허영은 억제되어야 하니, 단지 하나님만이 영광을 받으시고 그분의 권리를 빼앗기지 않기 위해서만이 아니라, 선지자들과 교사들과 하늘의 은혜를 받은 모든 이들이 성령의 지도에 겸손히 복종하기 위해서다.
모세가 말하는 것도 주목해야 한다. 요셉이 감옥에서 함께 있는 자들의 슬픔을 보고 관심을 가졌다는 것을. 사람들은 이처럼 자신의 고통으로 부드러워져서 비참한 처지에 있는 다른 이들을 업신여기지 않게 된다. 이런 방식으로 공동의 고통이 공감을 만들어낸다. 그러므로 하나님이 우리를 다양한 슬픔으로 단련하신다는 것은 이상한 일이 아니다. 시련의 무게 아래 짓눌려 있는 형제들에 대한 인간다움보다 더 어울리는 것이 없기 때문이다. 그러나 이 인간다움은 경험으로 배워야 한다. 우리 안에 타고난 야만성이 번영에 의해 더욱더 부풀어 오르기 때문이다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-40-6-6(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
12절 카드 ↗
12. The three branches are three days . Joseph does not here offer what he thought to be probable, like some ambiguous conjecturer; but asserts, by the revelation of the Spirit, the meaning of the dream. For why does he say, that by the three branches, three days rather than years are signified, unless because the Spirit of God had suggested it? Joseph, therefore, proceeds, by a special impulse above nature, to expound the dream; and by immediately commending himself to the butler, as if he was already restored, shows how certain and indubitable was the truth of his interpretation: as if he had said, “Be convinced that what thou hast heard of me has come from God.” Where also he shows how honorably he thinks of the oracles of God, seeing that he pronounces concerning the future effect with as much confidence as if it had already taken place. But it may be deemed absurd, that Joseph asks for a reward of his prophecy. I answer, that he did not speak as one who would set the gift of God to sale: but it came into his mind, that a method of deliverance was now set before him by God, which it was not lawful for him to reject. Indeed, I do not doubt that a hope of better fortune had been divinely imparted to him. For God, who, even from his childhood, had twice promised him dominion, did not leave him, amidst so many straits, entirely destitute of all consolation. Now this opportunity of seeking deliverance was offered to him by none but God. Wherefore, it is not surprising that Joseph should thus make use of it. With respect to the expression, Lift up thine head; it signifies to raise any one from a low and contemptible condition, to one of some reputation. Therefore, “ Pharaoh will lift up thine head,” means, he will bring thee forth from the darkness of the prisons, or he will raise thee who art fallen, and restore thee to thy former rank. For I take the word to mean simply place or rank , and not basis (151) (151) Pro loco et ordine simpliciter accipio, non autem pro basi The passage needs explanation. The word ראשך , rendered “thy head,” might be rendered “thy nail,” and some writers have supposed that it should be so translated in this place. The reason given for such a rendering arises from a supposed custom among eastern monarchs of having a large white tablet, on which the name of each officer of state was inscribed, and a nail was placed in a hole opposite the name. When the officer offended, the nail was removed from its place, that is, from its basis or foundation, and the man’s distinction and character were lost. — Junis in Poli Synopsin. — Ed return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-40-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
12. **세 가지는 사흘이라** — 요셉은 여기서 애매한 추측자처럼 그럴 법하다고 생각하는 것을 제공하지 않는다. 성령의 계시로 꿈의 의미를 단언한다. 세 가지로 3년이 아닌 사흘이 의미된다고 하는 것은 왜인가? 하나님의 성령이 그것을 시사하지 않았다면? 그러므로 요셉은 자연을 초월한 특별한 충동으로 꿈을 해석하는 것으로 나아간다. 그리고 마치 술 맡은 관원이 이미 복귀한 것처럼 즉시 그에게 자신을 추천함으로써, 자신의 해석의 진리가 얼마나 확실하고 의심할 여지가 없는지를 보여준다. 마치 그가 이렇게 말하는 것처럼. "나에게서 들은 것이 하나님에게서 왔다는 것을 확신하라." 여기서 그는 또한 자신이 하나님의 신탁들을 얼마나 존엄하게 여기는지를 보여준다. 마치 이미 일어난 것처럼 미래의 효과에 대해 확신을 가지고 선언하기 때문이다.
그러나 요셉이 예언에 대한 보상을 구하는 것이 불합리하게 여겨질 수 있다. 나는 대답한다. 그는 하나님의 선물을 팔려고 말하는 것이 아니다. 그의 마음에 이제 하나님에 의해 구원의 방법이 그 앞에 놓였다는 것이 떠올랐고, 그것을 거절하는 것은 허용되지 않았다. 참으로 나는 더 나은 운명에 대한 희망이 하나님에 의해 그에게 부여되었음을 의심하지 않는다. 어린 시절부터 두 번 주권을 약속하신 하나님이, 그토록 많은 고난 가운데서 그를 모든 위로에서 완전히 결핍되게 내버려 두지 않으셨기 때문이다. 이제 구원을 구할 이 기회가 하나님 외에 다른 누구에 의해서도 제공된 것이 아니었다. 그러므로 요셉이 이처럼 그것을 사용한 것은 이상한 일이 아니다.
"머리를 드실 것이라"는 표현에 대해, 그것은 낮고 비천한 상태에서 어떤 평판이 있는 상태로 어떤 사람을 높이는 것을 의미한다. 그러므로 "바로가 네 머리를 드실 것이라"는 것은 그가 너를 감옥의 어둠에서 끌어내실 것이라는, 혹은 쓰러진 너를 일으켜 네 전 지위를 회복시켜 주실 것이라는 의미이다. 나는 그 단어를 단순히 자리 혹은 지위를 의미하는 것으로 받아들인다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-40-12-12(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
14절 카드 ↗
14. Show kindness I pray thee unto me (152) Although the expression show kindness is used among the Hebrews to describe the common exercise of humanity; there is yet no doubt that Joseph spoke simply as his own sad and afflicted condition suggested, for the purpose of inclining the mind of the butler to procure him help. He insists, however, chiefly on this, that he had been thrust into prison for no crime, in order that the butler might not refuse his assistance to an innocent man. For although they who are most wicked find patrons; yet commendation elicited by importunity, which rescues a wicked man from deserved punishment, is in itself an odious and infamous thing. It is, however, probable that Joseph explained his whole cause, so that he fully convinced the butler of his innocence. (152) Fac quaeso mecum misericordiam . return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-40-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
14. **나를 기억하고 내게 은혜를 베풀어** — '은혜를 베풀라'는 표현이 히브리인들 사이에서 인간다움의 일반적인 행사를 묘사하는 데 사용되지만, 요셉이 술 맡은 관원의 마음을 자신에게 도움을 주도록 기울이기 위해 단순히 자신의 슬프고 괴로운 상태가 제안하는 것을 말했다는 것은 의심의 여지가 없다. 그러나 그는 주로 이것을 강조한다. 아무런 범죄 없이 감옥에 던져졌다는 것을. 술 맡은 관원이 무고한 자를 돕는 것을 거부하지 않도록 하기 위해서. 비록 가장 사악한 자들도 후원자를 찾기는 하지만, 집요함으로 끌어낸 추천은 그 자체로 불쾌하고 악명스러운 것이다. 그것이 사악한 자를 마땅한 형벌에서 구해낼 때에는. 그러나 요셉이 자신의 사안 전체를 설명하여 술 맡은 관원에게 자신의 무죄를 충분히 납득시켰을 것이다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-40-14-14(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
16절 카드 ↗
16. When the chief baker saw (153) He does not care respecting the skill and fidelity of Joseph as an interpreter; but because Joseph had brought good and useful tidings to his companion, he also desires an interpretation, which he hopes will prove according to his mind. So, many, with ardor and alacrity, desire the word of God, not because they simply wish to be governed by the Lord, and to know what is right, but because they dream of mere enjoyment. When, however, the doctrine does not correspond with their wishes, they depart sorrowful and wounded. Now, although the explanation of the dream was about to prove unpleasant and severe; yet Joseph, by declaring, without ambiguity, what had been revealed unto him, executed with fidelity the office divinely committed to him. This freedom must be maintained by prophets and teachers, that they may not hesitate, by their teaching, to inflict a wound on those whom God has sentenced to death. All love to be flattered. Hence the majority of teachers, in desiring to yield to the corrupt wishes of the world, adulterate the word of God. Wherefore, no one is a sincere minister of God’s word, but he, who despising reproach, and being ready, as often as it may be necessary, to attack various offenses, will frame his method of teaching according to the command of God. Joseph would, indeed, have preferred to augur well concerning both; but since it is not in his power to give a prosperous fortune to any one, nothing remains for him but frankly to pronounce whatever he has received from the Lord. So, formerly, although the people chose for themselves prophets who would promise them abundance of wine and oil and corn, while they exclaimed loudly against the holy prophets, because they let fall nothing but threatening, (for these complaints are related in Micah,) yet it was the duty of the servants of the Lord, who had been sent to denounce vengeance, to proceed with severity, although they brought upon themselves hatred and danger. (153) “The chief baker, in his dream, carries the wicker baskets with various choice baker’s commodities on his head. Similar woven baskets, flat and open, for carrying grapes and other fruits, are found represented on the monuments. The art of baking was carried to a high degree of perfection among the Egyptians.” — Egypt and the Books of Moses, p. 27. — Ed . return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-40-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
16. **떡 굽는 관원장이 그 해몽이 좋은 것을 보고** — 그는 해석자로서 요셉의 기술과 신의에 관심을 두지 않는다. 그러나 요셉이 동반자에게 좋고 유익한 소식을 가져왔으므로, 그도 또한 자신의 마음에 들 것이라 기대하며 해석을 원한다. 이처럼 많은 이들이 열심히 기꺼이 하나님의 말씀을 원한다. 단순히 주님의 지도를 받고 옳은 것을 알고자 하는 것이 아니라, 순수한 즐거움만을 꿈꾸기 때문이다. 그러나 교훈이 그들의 소원에 부응하지 않으면, 그들은 슬프고 상처받아 떠난다.
이제 꿈의 해석이 불쾌하고 엄한 것으로 드러날 것이지만, 요셉은 자신에게 계시된 것을 애매함 없이 선언함으로써 하나님이 맡기신 직분을 신실하게 수행한다. 이 자유는 선지자들과 교사들에 의해 유지되어야 한다. 하나님이 사망을 선고하신 자들에게 자신들의 가르침으로 상처를 입히는 것을 주저하지 않도록. 모든 이가 아첨받기를 사랑한다. 그러므로 대다수의 교사들이 세상의 타락한 소원들에 양보하기를 원하여 하나님의 말씀을 변질시킨다. 그러므로 비난을 무릅쓰고 필요할 때마다 기꺼이 다양한 죄들을 공격하며, 하나님의 명령에 따라 가르침의 방법을 세우는 자만이 하나님 말씀의 신실한 일꾼이다.
요셉은 분명히 둘 다에 대해 좋은 것을 예언하기를 원했을 것이다. 그러나 아무에게도 번영한 운명을 줄 수 없으므로, 주님에게서 받은 것을 무엇이든 솔직하게 선언하는 것 외에 남은 것이 없다. 이처럼 옛날에도 백성이 포도주와 기름과 곡식의 풍요를 약속할 선지자들을 스스로 선택하고, 위협 말고는 아무것도 선포하지 않는다고 거룩한 선지자들을 크게 비난하였다. (이 불평들이 미가에 기록되어 있다.) 그러나 보응을 선포하도록 보내진 주님의 종들은, 비록 그들에게 미움과 위험을 자초할지라도, 엄하게 나아가는 것이 의무였다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-40-16-16(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
19절 카드 ↗
19. Pharaoh shall lift up thy head from off thee . This phrase (in the original) is ambiguous without some addition; and may be taken in a good or a bad sense; just as we say, “With regard to any one,” or “With respect to him;” here the expression is added “from thee.” Yet there seems to be an allusion of this kind, as if Joseph had said, “Pharaoh will lift up thy head, that he may take it off.” Now, when Moses relates, that what Joseph had predicted happened to both of them, he proves by this sign that Joseph was a true prophet of God, as it is written in Jeremiah. ( Jeremiah 28:9 .) For that the prophets sometimes threatened punishments, which God abstained from inflicting, was done for this reason, because to such prophecies a condition was annexed. But when the Lord speaks positively by his servants, it is necessary that whatever he predicts should be confirmed by the result. Therefore, Moses expressly commends in Joseph, his confidence in the heavenly oracle. With regard to what Moses records, that Pharaoh celebrated his birthday by a great feast, we know that this custom has always been in use, not only among kings, but also among plebeian men. Nor is the custom to be condemned, if only men would keep the right end in view; namely, that of giving thanks unto God by whom they were created and brought up, and whom they have found, in innumerable ways, to be a beneficent Father. But such is the depravity of the world, that it greatly distorts those things which formerly were honestly instituted by their fathers, into contrary corruptions. Thus, by a vicious practice, it has become common for nearly all to abandon themselves to luxury and wantonness on their birthday. In short, they keep up the memory of God, as the Author of their life, in such a manner as if it were their set purpose to forget Him. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-40-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
19. **바로가 사흘 안에 네 머리를 들고 너를 나무에 달리니** — 이 어구는 원문에서 어떤 첨가 없이는 모호하며, 좋은 의미로도 나쁜 의미로도 취할 수 있다. 마치 우리가 "누구에 관하여" 혹은 "그에 관하여"라고 말하는 것처럼. 여기서 "네게서"라는 표현이 더해졌다. 그러나 이런 종류의 암시처럼 보이기도 한다. 마치 요셉이 "바로가 네 머리를 들 것인데, 그것을 취하기 위해서이다"라고 말하는 것처럼.
이제 모세가 요셉이 예언한 것이 둘 다에게 일어났다고 기록할 때, 그는 이 표시로 요셉이 하나님의 참된 선지자였다는 것을 증명한다. 예레미야에 기록된 것처럼. (렘 28:9) 선지자들이 때로 하나님이 내리시기를 삼가신 형벌들을 위협한 것은, 그런 예언들에 조건이 덧붙여졌기 때문이다. 그러나 주님이 자신의 종들을 통해 긍정적으로 말씀하실 때는 그가 예언하신 것이 무엇이든 결과로 확인되어야 한다. 그러므로 모세는 요셉 안에서 하늘의 신탁에 대한 그의 확신을 명시적으로 칭찬한다.
모세가 바로가 자신의 생일을 큰 잔치로 기념했다고 기록하는 것에 대해, 우리는 이 관습이 왕들뿐만 아니라 평민들 사이에서도 항상 통용되어 왔다는 것을 안다. 그 관습 자체는 정죄받을 것이 아니다. 사람들이 올바른 목적만 지닌다면. 곧 자신들을 창조하고 양육하신 하나님께 감사를 드리는 것, 그리고 그분이 무수한 방법으로 자비로운 아버지이심을 발견한 것에 대해. 그러나 세상의 타락이 이처럼 심하여, 조상들에 의해 일찍이 정직하게 제정된 것들을 반대의 타락으로 크게 왜곡한다. 이처럼 거의 모든 이들이 자신의 생일에 방탕함과 방종에 자신을 내맡기는 것이 악한 관행으로 널리 퍼졌다. 요컨대 그들은 자신들의 생명의 저자로서의 하나님의 기억을 유지하되, 마치 그분을 잊으려 작정한 것처럼.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-40-19-19(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
23절 카드 ↗
23. Yet did not the chief butler remember . This was the most severe trial of Joseph’s patience, as we have before intimated. For since he had obtained an advocate who, without trouble, was able to extricate him from prison, especially as the opportunity of doing so had been granted to him by God, he felt a certain assurance of deliverance, and earnestly waited for it every hour. But when he had remained to the end of the second year in suspense, not only did this hope vanish, but greater despair than ever rested upon his mind. Therefore, we are all taught, in his person, that nothing is more improper, than to prescribe the time in which God shall help us; since he purposely, for a long season, keeps his own people in anxious suspense, that, by this very experiment, they may truly know what it is to trust in Him. Besides, in this manner he designed openly to claim for himself the glory of Joseph’s liberation. For, if liberty had been granted to him through the entreaty of the butler, it would have been generally believed that this benefit was from man and not from God. Moreover, when Moses says, that the butler was forgetful of Joseph, let it be so understood, that he did not dare to make any mention of him, lest he should be subjected to reproach, or should be troublesome to the king himself. For it is common with courtiers perfidiously to betray the innocent, and to deliver them to be slain, rather than to offend those of whom they themselves are afraid. return to ' Top of Page ' Genesis Gen 39 Genesis Gen Genesis Gen 41 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Genesis 40". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ genesis-40.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 I
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-40-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
23. **술 맡은 관원장이 요셉을 기억하지 아니하고** — 이것이 우리가 전에 암시한 것처럼 요셉의 인내에 대한 가장 가혹한 시험이었다. 그가 어려움 없이 그를 감옥에서 꺼내줄 수 있는 변호자를 얻었기 때문이다. 특히 그렇게 할 기회가 하나님에 의해 그에게 허락되었을 때. 그는 구원에 대한 어떤 확신을 느꼈고 매 시간 간절히 기다렸다. 그러나 두 번째 해가 끝날 때까지 불확실 가운데 머물렀을 때, 이 희망이 사라졌을 뿐만 아니라 전보다 더 큰 절망이 그의 마음을 짓눌렀다.
그러므로 우리는 그의 인격 안에서 모두가 배운다. 하나님이 우리를 도우실 시간을 규정하는 것보다 더 부적절한 것이 없다는 것을. 그분은 의도적으로 오랜 기간 동안 자신의 백성을 불안한 기다림 가운데 두신다. 이 바로 그 경험으로 그들이 그분을 신뢰하는 것이 무엇인지를 진정으로 알도록 하기 위해서. 더 나아가 이런 방식으로 그분은 요셉의 해방에 대한 영광을 공개적으로 자신에게 돌리기를 계획하셨다. 만일 술 맡은 관원의 탄원으로 그에게 자유가 허락되었다면, 이 유익이 하나님에게서가 아닌 사람에게서 왔다고 일반적으로 믿어졌을 것이다.
더 나아가 모세가 술 맡은 관원이 요셉을 잊었다고 말할 때, 그가 요셉에 대해 어떤 언급도 감히 하지 않았다는 것으로 이해하자. 비난을 받거나 왕 자신에게 귀찮게 되지 않으려 함이었다. 왜냐하면 궁중의 신하들이 무고한 자를 배신적으로 배신하고, 자신들이 두려워하는 자들을 거스르기보다는 그들을 죽도록 내버려 두는 것이 흔한 일이기 때문이다.
- part_of
- — Calvin's Commentaries (PD)
- evidence_grade: T_theological
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-gen-40-23-23(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역