2절 카드 ↗
2. mountains of Israel —that is, of Palestine in general. The mountains are addressed by personification; implying that the Israelites themselves are incurable and unworthy of any more appeals; so the prophet sent to Jeroboam did not deign to address the king, but addressed the altar ( 1 Kings 13:2 ). The mountains are specified as being the scene of Jewish idolatries on "the high places" ( Ezekiel 6:3 ; Leviticus 26:30 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
이스라엘 산들—즉 팔레스타인 전체를 가리킨다. 산들은 의인화된 표현으로 말씀을 받는다. 이는 이스라엘 사람들 자신이 치유 불가능하여 더 이상의 어떤 호소도 받을 자격이 없음을 암시한다. 마치 여로보암에게 보낸 하나님의 사람이 왕에게 말하지 않고 제단에게 말했던 것처럼(왕상 13:2). 산들이 특별히 언급된 것은 "산당들"에서 행해진 유대인들의 우상 숭배의 현장이기 때문이다(겔 6:3; 레 26:30).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-6-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. rivers —literally, the "channels" of torrents. Rivers were often the scene and objects of idolatrous worship. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
강들—문자적으로 급류의 "수로들". 강들은 종종 우상 숭배 예배의 현장이자 대상이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-6-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. images —called so from a Hebrew root, "to wax hot," implying the mad ardor of Israel after idolatry [CALVIN]. Others translate it, "sun images"; and so in :- (see 2 Kings 23:11 ; 2 Chronicles 34:4 ; Isaiah 17:8 , Margin ). cast your slain men before your idols —The foolish objects of their trust in the day of evil should witness their ruin. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
우상들—히브리어 어근에서 비롯된 표현으로, "달구어지다"를 의미하며, 우상 숭배를 향한 이스라엘의 미친 열정을 나타낸다[칼뱅]. 다른 사람들은 "태양 형상들"로 번역하며(왕하 23:11; 대하 34:4; 사 17:8 난외주 참조), 겔 6:4 이하에서도 그러하다. 죽임을 당한 자들의 시체를 우상들 앞에—재앙의 날에 그들이 신뢰한 어리석은 대상들이 그들의 파멸을 목격하게 될 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-6-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. carcasses . . . before . . . idols —polluting thus with the dead bones of you, the worshippers, the idols which seemed to you so sacrosanct. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
시체들 . . . 우상들 앞에—이와 같이 너희 예배자들인 너희의 죽은 뼈들로 그토록 신성하게 여겼던 우상들을 더럽힐 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-6-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. your works —not gods, as you supposed, but the mere work of men's hands ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
너희의 행위들—너희가 신들이라고 생각하였지만, 사람의 손으로 만든 것에 불과하다(앞의 구절 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-6-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. ye shall know that I am the Lord —and not your idols, lords. Ye shall know Me as the all-powerful Punisher of sin. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
내가 여호와인 줄 알리라—너희 우상들이 아닌 내가 주라는 것을. 너희는 나를 죄의 전능하신 형벌자로 알게 될 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-6-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. Mitigation of the extreme severity of their punishment; still their life shall be a wretched one, and linked with exile ( Ezekiel 5:2 ; Ezekiel 5:12 ; Ezekiel 12:16 ; Ezekiel 14:22 ; Jeremiah 44:28 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그들의 형벌의 극심한 가혹함의 완화. 그럼에도 그들의 삶은 비참할 것이며 유배와 연결될 것이다(겔 5:2; 5:12; 12:16; 14:22; 렘 44:28).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-6-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. they that escape of you shall remember me —The object of God's chastisements shall at last be effected by working in them true contrition. This partially took place in the complete eradication of idolatry from the Jews ever since the Babylonian captivity. But they have yet to repent of their crowning sin, the crucifixion of Messiah; their full repentance is therefore future, after the ordeal of trials for many centuries, ending with that foretold in Zechariah 10:9 ; Zechariah 13:8 ; Zechariah 13:9 ; Zechariah 14:1-4 ; Zechariah 14:11 . "They shall remember me in far countries" ( Ezekiel 7:16 ; Deuteronomy 30:1-8 ). I am broken with their whorish heart —FAIRBAIRN translates, actively, "I will break" their whorish heart; English Version is better. In their exile they shall remember how long I bore with them, but was at last compelled to punish, after I was "broken" (My long-suffering wearied out) by their desperate ( Numbers 15:39 ) spiritual whorishness [CALVIN], ( Psalms 78:40 ; Isaiah 7:13 ; Isaiah 43:24 ; Isaiah 63:10 ). loathe themselves — ( Leviticus 26:39-45 ; Job 42:6 ). They shall not wait for men to condemn them but shall condemn themselves ( Ezekiel 20:43 ; Ezekiel 36:31 ; Job 42:6 ; 1 Corinthians 11:31 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
피하는 자들이 나를 기억하리라—하나님의 징계의 목적이 마침내 그들 안에 참된 통회를 이루어 냄으로써 달성될 것이다. 이것은 바벨론 포로 이후 유대인들에게서 우상 숭배가 완전히 근절된 것으로 부분적으로 이루어졌다. 그러나 그들은 아직 십자가 처형이라는 절정의 죄를 회개해야 한다. 그들의 완전한 회개는 따라서 미래의 일인데, 슥 10:9; 13:8, 9; 14:1-4, 11에 예언된 것으로 끝나는 여러 세기의 시련의 시험 후에 올 것이다. "그들이 먼 나라에서 나를 기억하리라"(겔 7:16; 신 30:1-8). 내가 그들의 음란한 마음에 상처를 받았나니—페어베언은 능동적으로 번역한다, "내가 그들의 음란한 마음을 꺾으리라". 개역성경이 더 낫다. 유배 중에 그들은 내가 얼마나 오래 그들을 참으셨다가 마침내 그들의 절망적인(민 15:39) 영적 음란함으로 "상처를 받으신" 후에 어쩔 수 없이 형벌을 내리셨는지를 기억할 것이다[칼뱅]. (시 78:40; 사 7:13; 43:24; 63:10). 자기를 미워하리라—(레 26:39-45; 욥 42:6). 그들은 사람들이 자기들을 정죄하기를 기다리지 않고 자기 자신을 정죄할 것이다(겔 20:43; 36:31; 욥 42:6; 고전 11:31).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-6-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. Gesticulations vividly setting before the hearers the greatness of the calamity about to be inflicted. In indignation at the abominations of Israel extend thine hand towards Judea, as if about to "strike," and "stamp," shaking off the dust with thy foot, in token of how God shall "stretch out His hand upon them," and tread them down ( Ezekiel 6:14 ; Ezekiel 21:14 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
몸짓으로 청중들에게 앞으로 임할 재앙의 크기를 생생하게 보여 준다. 이스라엘의 가증함에 대한 분노로 유다를 향해 손을 내밀라, 마치 "치려는" 듯이. 그리고 하나님이 "그들 위에 손을 내밀어" 그들을 짓밟으실 것을 표시하여 발로 "구르라"(겔 6:14; 21:14).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-6-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. He that is far off —namely, from the foe; those who in a distant exile fear no evil. he that remaineth — he that is left in the city; not carried away into captivity, nor having escaped into the country. Distinct from "he that is near," namely, those outside the city who are within reach of "the sword" of the foe, and so fall by it; not by "famine," as those left in the city. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
멀리 있는 자—즉 적에게서 멀리 있는 자. 먼 유배 중에 있어서 어떤 악도 두려워하지 않는 자들. 남은 자—도성에 남아 있는 자, 포로로 끌려가지도 않고 나라로 피신하지도 않은 자. 가까이 있는 자—즉 도성 밖에 있는 자들로서, 적의 "칼"이 닿을 만한 거리에 있어서 도성에 남아 있는 자들처럼 "기근"이 아니라 칼로 쓰러지는 자들과 구별된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-6-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. Diblath —another form of Diblathaim, a city in Moab ( Numbers 33:46 ; Jeremiah 48:22 ), near which, east and south of the Dead Sea, was the wilderness of Arabia-Deserta. return to ' Top of Page ' Ezekiel Ezk 5 Ezekiel Ezk Ezekiel Ezk 7 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Ezekiel 6". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ ezekiel-6.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
디블라—모압의 디블라다임(민 33:46; 렘 48:22)의 다른 형태로, 그 근처에는 사해 동쪽과 남쪽으로 아라비아 사막이 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-6-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반