언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]에스겔 › 14장

주석[JFB] — 에스겔 14장 · 장로들의 우상숭배

요약
JFB 주석 · 섹션 19개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. elders —persons holding that dignity among the exiles at the Chebar. GROTIUS refers this to Seraiah and those sent with him from Judea ( :- ). The prophet's reply, first, reflecting on the character of the inquirers, and, secondly, foretelling the calamities coming on Judea, may furnish an idea of the subject of their inquiry. sat before me —not at once able to find a beginning of their speech; indicative of anxiety and despondency. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-1

Source

1절. "장로들" — 그발의 포로 가운데서 그 위엄을 지닌 사람들. 그로티우스는 이것을 유대에서 스라야와 함께 보냄 받은 자들(14:1 이하 참조)과 연결시킨다. 선지자의 응답 — 첫째로 자문자들의 성품을 반영하고, 둘째로 유대에 임할 재앙들을 예언한 것 — 이 그들의 자문 주제에 대한 단서를 제공할 수 있다. "내 앞에 앉으매" — 즉시 말을 꺼내지 못하였고; 불안과 낙심의 표시.

원주석

3절 카드 ↗

3. heart . . . face —The heart is first corrupted, and then the outward manifestation of idol-worship follows; they set their idols before their eyes. With all their pretense of consulting God now, they have not even put away their idols outwardly; implying gross contempt of God. "Set up," literally, "aloft"; implying that their idols had gained the supreme ascendancy over them. stumbling-block of . . . iniquity —See Proverbs 3:21 ; Proverbs 3:23 , "Let not them (God's laws) depart from thine eyes, then . . . thy foot shall not stumble. " Instead of God's law, which (by being kept before their eyes) would have saved them from stumbling, they set up their idols before their eyes, which proved a stumbling-block, causing them to stumble ( Ezekiel 7:19 ). inquired of at all —literally, "should I with inquiry be inquired of" by such hypocrites as they are? ( Psalms 66:18 ; Proverbs 15:29 ; Proverbs 28:9 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-3

Source

3절. "마음 . . . 얼굴" — 마음이 먼저 부패하고, 그 다음에 우상 숭배의 외적 표현이 따라온다; 그들이 우상들을 자신들의 눈앞에 세운다. 지금 하나님께 자문을 구하는 척하면서도 그들은 겉으로도 우상들을 제하지 않았다; 이는 하나님에 대한 노골적인 멸시를 암시한다. "세웠다"는 것은 직역하면 "높이"; 그들의 우상들이 그들에 대한 최고의 지배권을 획득했음을 암시한다. "자기 죄악의 걸림돌" — 잠언 3:21, 23을 보라, "그것들(하나님의 율법)이 네 눈앞에 있으면 . . . 네 발이 걸려 넘어지지 않을 것이다." 눈앞에 두면 넘어지지 않게 해줄 하나님의 율법 대신에, 그들이 우상들을 눈앞에 세웠으니 이것이 걸림돌이 되어 넘어지게 했다(에스겔 7:19). "내가 그에게 묻겠느냐" — 직역하면 "이런 위선자들에게 자문을 받아 자문을 받겠는가?" (시편 66:18; 잠언 15:29; 28:9).

원주석

4절 카드 ↗

4. and cometh — and yet cometh, reigning himself to be a true worshipper of Jehovah. him that cometh —so the Hebrew Margin reads. But the Hebrew text reading is, " according to it, according to the multitude of his idols"; the anticipative clause with the pronoun not being pleonastic, but increasing the emphasis of the following clause with the noun. "I will answer," literally, reflexively, "I will Myself (or for Myself ) answer him." according to . . . idols —thus, "answering a fool according to his folly"; making the sinner's sin his punishment; retributive justice ( Proverbs 1:31 ; Proverbs 26:5 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-4

Source

4절. "그리고 오는" — 그리고 오면서도, 여호와의 참 경배자인 체하며. "그에게 오는 자" — 히브리어 난외주도 이렇게 읽는다. 그러나 히브리어 본문 독법은 "그 많은 우상들에 따라, 그것에 따라"이다; 대명사가 있는 선행 절이 이어지는 명사가 있는 절의 강조를 더해주는 잉여적인 것이 아니다. "내가 친히 그에게 응답하리라." "우상들에 따라" — 이처럼 "미련한 자에게 그의 어리석음에 따라 답함"; 죄인의 죄를 그의 형벌로 삼는 것; 보복적 공의(잠언 1:31; 26:5).

원주석

5절 카드 ↗

5. That I may take —that is, unveil and overtake with punishment the dissimulation and impiety of Israel hid in their own heart. Or, rather, "That I may punish them by answering them after their own hearts "; corresponding to "according to the multitude of his idols" (see on Ezekiel 14:1 ); an instance is given in Ezekiel 14:9 ; Romans 1:28 ; 2 Thessalonians 2:11 , God giving them up in wrath to their own lie. idols —though pretending to "inquire" of Me, "in their hearts" they are "estranged from Me," and love "idols." return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-5

Source

5절. "내가 . . 붙잡으리라" — 곧 이스라엘의 자기 마음속에 숨겨진 위선과 불경을 드러내고 형벌로 따라잡겠다. 혹은 오히려 "그들 자신의 마음대로 그들에게 응답하여 그들을 형벌하겠다"; "그 많은 우상들에 따라"(에스겔 14:1에 대한 주석 참조)에 대응한다; 한 사례가 에스겔 14:9에 주어진다; 로마서 1:28; 데살로니가후서 2:11 — 하나님이 그들 자신의 거짓에 그들을 내어주심. "우상들" — 하나님께 "자문을 구하는" 체하면서도 "마음으로는" 그에게서 "멀어졌고" "우상들을 사랑한다."

원주석

6절 카드 ↗

6. Though God so threatened the people for their idolatry ( :- ), yet He would rather they should avert the calamity by "repentance." turn yourselves —CALVIN translates, "turn others " (namely, the stranger proselytes in the land). As ye have been the advisers of others (see :- , "the stranger that sojourneth in Israel") to idolatry, so bestow at least as much pains in turning them to the truth; the surest proof of repentance. But the parallelism to Ezekiel 14:3 ; Ezekiel 14:4 favors English Version. Their sin was twofold: (1) "In their heart " or inner man; (2) "Put before their face, " that is, exhibited outwardly. So their repentance is generally expressed by "repent," and is then divided into: (1) "Turn yourselves (inwardly) from your idols"; (2) "Turn away your faces (outwardly) from all your abominations." It is not likely that an exhortation to convert others should come between the two affecting themselves. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-6

Source

6절. 하나님이 이처럼 우상숭배로 인해 백성을 위협하셨지만(14:6 이하 참조), 그는 그들이 "회개"로 재앙을 피하기를 원하실 것이다. "돌이키라" — 칼뱅은 "다른 사람들을 돌이키라"(곧 그 땅에 거류하는 이방 사람들, 14:7 이하, "이스라엘 집에 거류하는 이방 사람을 보라")로 번역한다. 너희가 다른 사람들에게 우상숭배로의 권유자들이었듯이(14:7 이하 참조), 그들을 진리로 돌이키기 위해 적어도 같은 수고를 기울이라; 회개의 가장 확실한 증거. 그러나 에스겔 14:3, 4와의 평행이 영역본을 지지한다. 그들의 죄는 두 가지였다: (1) "마음속으로"; (2) "자신들의 얼굴 앞에 세워두어," 곧 외적으로 드러낸. 따라서 그들의 회개도 일반적으로 "회개하라"로 표현되었다가 다시 나뉜다: (1) "너희 우상들에서 (내적으로) 돌이키라"; (2) "(외적으로) 너희 얼굴을 너희 모든 가증한 것에서 돌이키라." 회개가 그들 자신에게 영향을 미치는 것들 사이에 다른 사람들을 개종시키라는 권고가 들어오는 것은 가능하지 않다.

원주석

7절 카드 ↗

7. stranger —the proselyte, tolerated in Israel only on condition of worshipping no God but Jehovah ( Leviticus 17:8 ; Leviticus 17:9 ). inquire of him concerning me —that is, concerning My will. by myself —not by word, but by deed, that is, by judgments, marking My hand and direct agency; instead of answering him through the prophet he consults. FAIRBAIRN translates, as it is the same Hebrew as in the previous clause, "concerning Me," it is natural that God should use the same expression in His reply as was used in the consultation of Him. But the sense, I think, is the same. The hypocrite inquires of the prophet concerning God; and God, instead of replying through the prophet, replies for Himself concerning Himself. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-7

Source

7절. "이방 사람" — 여호와 외의 어떤 신도 경배하지 않는다는 조건으로만 이스라엘에서 허용된 개종자(레위기 17:8, 9). "그에 대한 것을 내게 묻는" — 곧 내 뜻에 대한 것을. "친히" — 말씀으로가 아니라 행위, 곧 심판들로, 내 손과 직접적인 행동을 표시하며; 그가 상담하는 선지자를 통해 응답하는 대신에. 페어번은 앞 절과 같은 히브리어이므로 "나에 관하여"로 번역하는데, 하나님이 그의 회의에서 사용된 것과 같은 표현을 답변에서 사용하는 것이 자연스럽다고 한다. 그러나 나는 그 의미가 같다고 생각한다. 위선자는 하나님에 관하여 선지자에게 자문을 구한다; 하나님은 선지자를 통해 응답하시는 대신 자신에 관하여 친히 응답하신다.

원주석

8절 카드 ↗

8. And I will set my face against that man —(See on :- ). and will make him a sign —literally, "I will destroy him so as to become a sign"; it will be no ordinary destruction, but such as will make him be an object pointed at with wonder by all, as Korah, c. ( Numbers 26:10 Deuteronomy 28:37 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-8

Source

8절. "내가 그 사람을 대적하여 낯을 향하고" — (14:8 이하에 대한 주석을 보라). "그를 표적으로 삼으리라" — 직역하면 "나는 그를 표적이 되도록 멸하리라"; 그것은 보통의 멸망이 아니라 고라 등과 같이 모든 이들이 경이로움으로 손가락질하는 대상이 되게 할 만한 것이다(민수기 26:10; 신명기 28:37).

원주석

9절 카드 ↗

9. I the Lord have deceived that prophet —not directly, but through Satan and his ministers; not merely permissively, but by overruling their evil to serve the purposes of His righteous judgment, to be a touchstone to separate the precious from the vile, and to "prove" His people ( Deuteronomy 13:3 ; 1 Kings 22:23 ; Jeremiah 4:10 ; 2 Thessalonians 2:11 ; 2 Thessalonians 2:12 ). Evil comes not from God, though God overrules it to serve His will ( Job 12:16 ; James 1:3 ). This declaration of God is intended to answer their objection, "Jeremiah and Ezekiel are but two opposed to the many prophets who announce 'peace' to us." "Nay, deceive not yourselves, those prophets of yours are deluding you, and I permit them to do so as a righteous judgment on your wilful blindness." return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-9

Source

9절. "내가 그 선지자를 꾀였느니라" — 직접적이 아니라 사탄과 그의 사역자들을 통해; 단지 허용적으로만이 아니라 그들의 악을 그의 의로운 심판의 목적들에 부합하도록 다스림으로써, 귀한 것을 천한 것에서 분리하고 자기 백성을 "시험하기" 위한 시금석이 되게 하려(신명기 13:3; 열왕기상 22:23; 예레미야 4:10; 데살로니가후서 2:11, 12) 하심이었다. 악은 하나님에게서 오지 않으나, 하나님은 그것을 자신의 뜻을 이루도록 다스리신다(욥기 12:16; 야고보서 1:3). 이 하나님의 선언은 그들의 반론, "예레미야와 에스겔은 우리에게 '평화'를 선언하는 많은 선지자들과 대립되는 둘뿐이다"에 대한 답변으로 의도된 것이다. "아니, 스스로 속이지 말라. 너희의 그 선지자들이 너희를 미혹하고 있으니, 나는 너희의 고의적 맹목에 대한 의로운 심판으로 그들이 그렇게 하도록 허락한다."

원주석

10절 카드 ↗

10. As they dealt deceitfully with God by seeking answers of peace without repentance, so God would let them be dealt with deceitfully by the prophets whom they consulted. God would chastise their sin with a corresponding sin; as they rejected the safe directions of the true light, He would send the pernicious delusions of a false one; prophets would be given them who should re-echo the deceitfulness that already wrought in their own bosom, to their ruin [FAIRBAIRN]. The people had themselves alone to blame, for they were long ago forewarned how to discern and to treat a false prophet ( :- ); the very existence of such deceivers among them was a sign of God's judicial displeasure (compare in Saul's case, 1 Samuel 16:14 ; 1 Samuel 28:6 ; 1 Samuel 28:7 ). They and the prophet, being dupes of a common delusion, should be involved in a common ruin. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-10

Source

10절. 그들이 회개 없이 평화의 응답을 구함으로 하나님을 속이려 했듯이, 하나님은 그들이 자문하는 선지자들로 말미암아 속임을 당하도록 내버려 두실 것이다. 하나님은 그들의 죄에 해당하는 죄로 그들의 죄를 벌하실 것이다; 그들이 진리의 빛의 안전한 지시를 거부했으므로, 하나님은 그들의 가슴속에 이미 역사하는 속임수를 더욱 굳히는 거짓 빛의 해로운 미혹을 그들에게 보내실 것이다, 그들을 멸망시키기 위해[페어번]. 백성은 스스로만을 탓할 수 있었으니, 거짓 선지자를 어떻게 분별하고 어떻게 다루어야 하는지 미리 경고를 받았기 때문이다(14:10 이하 참조); 그러한 미혹자들이 그들 가운데 있다는 바로 그 사실이 하나님의 사법적 불쾌하심의 표시였다(사울의 경우, 사무엘상 16:14; 28:6, 7 참조). 공통된 미혹에 사로잡힌 그들과 선지자는 공통된 멸망에 빠질 것이다.

원주석

11절 카드 ↗

11. Love was the spring of God's very judgments on His people, who were incurable by any other process ( Ezekiel 11:20 ; Ezekiel 37:27 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-11

Source

11절. 사랑이 하나님의 자기 백성에 대한 심판의 근원이었으니, 그 백성은 다른 과정으로는 고칠 수 없었기 때문이다(에스겔 11:20; 37:27).

원주석

12절 카드 ↗

12. The second part of the chapter: the effect which the presence of a few righteous persons was to have on the purposes of God (compare :- ). God had told Jeremiah that the guilt of Judah was too great to be pardoned even for the intercession of Moses and Samuel ( Psalms 99:6 ; Jeremiah 14:2 ; Jeremiah 15:1 ), which had prevailed formerly ( Exodus 32:11-14 ; Numbers 14:13-20 ; 1 Samuel 7:8-12 ), implying the extraordinary heinousness of their guilt, since in ordinary cases "the effectual fervent prayer of a righteous man (for others) availeth much" ( 1 Samuel 7:8-9.7.12- : ). Ezekiel supplements Jeremiah by adding that not only those two once successful intercessors, but not even the three pre-eminently righteous men, Noah, Daniel, and Job, could stay God's judgments by their righteousness. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-12

Source

12절. 장의 두 번째 부분: 몇몇 의인의 존재가 하나님의 목적에 미치는 영향(12:12 이하 참조). 하나님은 예레미야에게 모세와 사무엘의 중보기도(시편 99:6; 예레미야 14:2; 15:1)를 위해서라도 유다의 죄가 사해질 수 없다고 하셨다. 전에는(출애굽기 32:11-14; 민수기 14:13-20; 사무엘상 7:8-12) 효과적이었던 그 기도가, 그 죄의 특별한 극심함을 암시하며, 보통의 경우에는 "의인의 간절한 기도가(다른 이들을 위하여) 큰 효력이 있다"(사무엘상 7:8-9.7.12 이하)는 것이 일반적이다. 에스겔은 예레미야를 보완하여 한때 중보에 성공했던 두 사람만이 아니라, 가장 탁월하게 의로운 세 사람인 노아, 다니엘, 욥도 그들의 의로움으로는 하나님의 심판을 멈출 수 없다고 더한다.

원주석

13절 카드 ↗

13. staff of . . . bread —on which man's existence is supported as on a staff ( Ezekiel 4:16 ; Ezekiel 5:16 ; Leviticus 26:26 ; Psalms 104:15 ; Isaiah 3:1 ). I will send a famine. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-13

Source

13절. "양식의 지팡이" — 그것에 사람의 생존이 지팡이처럼 기대어 있는(에스겔 4:16; 5:16; 레위기 26:26; 시편 104:15; 이사야 3:1). 내가 기근을 보내리라.

원주석

14절 카드 ↗

14. Noah, Daniel . . . Job —specified in particular as having been saved from overwhelming calamities for their personal righteousness. Noah had the members of his family alone given to him, amidst the general wreck. Daniel saved from the fury of the king of Babylon the three youths ( Daniel 2:17 ; Daniel 2:18 ; Daniel 2:48 ; Daniel 2:49 ). Though his prophecies mostly were later than those of Ezekiel, his fame for piety and wisdom was already established, and the events recorded in Daniel 2:49- : had transpired. The Jews would naturally, in their fallen condition, pride themselves on one who reflected such glory on his nation at the heathen capital, and would build vain hopes (here set aside) on his influence in averting ruin from them. Thus the objection to the authenticity of Daniel from this passage vanishes. "Job" forms the climax (and is therefore put out of chronological order), having not even been left a son or a daughter, and having had himself to pass through an ordeal of suffering before his final deliverance, and therefore forming the most simple instance of the righteousness of God, which would save the righteous themselves alone in the nation, and that after an ordeal of suffering, but not spare even a son or daughter for their sake ( Ezekiel 14:16 ; Ezekiel 14:18 ; Ezekiel 14:20 ; compare Jeremiah 7:16 ; Jeremiah 11:14 ; Jeremiah 14:11 ). deliver . . . souls by . . . righteousness — ( Proverbs 11:4 ); not the righteousness of works, but that of grace, a truth less clearly understood under the law ( Proverbs 11:4- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-14

Source

14절. "노아, 다니엘 . . . 욥" — 특히, 자신들의 개인적 의로움으로 인해 압도적인 재앙에서 구원받은 자들로서 지목된다. 노아는 일반적인 파멸 가운데서 가족 구성원들만 받았다. 다니엘은 바벨론 왕의 분노에서 세 청년들을 구했다(다니엘 2:17, 18, 48, 49). 그의 예언들이 대부분 에스겔의 것보다 늦지만, 그의 경건과 지혜에 대한 명성은 이미 확립되었고 다니엘 2:49 이하에 기록된 사건들은 일어났었다. 유대인들은 타락한 상태에서 이방 수도에서 자기 민족에게 그처럼 영광을 가져다 준 사람을 자연스럽게 자랑으로 여겼을 것이며, 그의 영향력이 그들에게서 멸망을 막아 줄 것이라는 헛된 소망을(여기서 논박된) 품었을 것이다. 따라서 이 구절에서 다니엘의 진정성에 대한 반론은 사라진다. "욥"은 절정을 이루며(따라서 연대순에서 어긋나게 배치되었는데), 아들도 딸도 남겨지지 않았을 뿐 아니라 최종적 구원 이전에 고난의 시련을 거쳐야 했으므로, 하나님의 의로우심에 대한 가장 단순한 사례를 형성한다 — 의인들 자신만 그 민족에서 구할 것이나 고난의 시련을 거친 후에, 아들이나 딸을 위해서는 구하지 않는다(에스겔 14:16, 18, 20; 예레미야 7:16; 11:14; 14:11 참조). "의로움으로 그들의 영혼을 건지리라" — (잠언 11:4); 행위의 의로움이 아니라 은혜의 의로움; 이 진리는 율법 아래서 덜 명확하게 이해되었다(잠언 11:4 이하 참조).

원주석

15절 카드 ↗

15-21. The argument is cumulative. He first puts the case of the land sinning so as to fall under the judgment of a famine ( :- ); then ( Ezekiel 14:15 ) "noisome beasts" ( Ezekiel 14:15- : ); then "the sword"; then, worst of all, "pestilence." The three most righteous of men should deliver only themselves in these several four cases. In Ezekiel 14:15- : he concentrates the whole in one mass of condemnation. If Noah, Daniel, Job, could not deliver the land, when deserving only one judgment, "how much more" when all four judgments combined are justly to visit the land for sin, shall these three righteous men not deliver it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-15

Source

15-21절. 논증이 점층적이다. 그는 먼저 땅이 기근의 심판을 받을 만큼 죄를 짓는 경우를 제시한다(14:15 이하); 그 다음(에스겔 14:15) "해로운 짐승들"(에스겔 14:15 이하); 그 다음 "칼"; 그 다음, 가장 나쁜 것으로 "전염병." 가장 의로운 세 사람은 이 네 경우 각각에서 자신들만을 건질 것이다. 에스겔 14:15 이하에서 그는 전부를 하나의 정죄 덩어리로 합친다. 노아, 다니엘, 욥이 단 하나의 심판을 받을 만할 때 그 땅을 건지지 못했다면, "하물며" 죄로 인해 네 가지 심판이 합쳐서 그 땅을 방문하기에 마땅할 때, 이 세 의인이 그것을 건지지 못할 것이다.

원주석

19절 카드 ↗

19. in blood —not literally. In Hebrew, "blood" expresses every premature kind of death. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-19

Source

19절. "피로" — 문자적이 아니다. 히브리어에서 "피"는 모든 종류의 때 이른 죽음을 표현한다.

원주석

20절 카드 ↗

15-21. The argument is cumulative. He first puts the case of the land sinning so as to fall under the judgment of a famine ( :- ); then ( Ezekiel 14:15 ) "noisome beasts" ( Ezekiel 14:15- : ); then "the sword"; then, worst of all, "pestilence." The three most righteous of men should deliver only themselves in these several four cases. In Ezekiel 14:15- : he concentrates the whole in one mass of condemnation. If Noah, Daniel, Job, could not deliver the land, when deserving only one judgment, "how much more" when all four judgments combined are justly to visit the land for sin, shall these three righteous men not deliver it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-20

Source

15-21절. 논증이 점층적이다. 그는 먼저 땅이 기근의 심판을 받을 만큼 죄를 짓는 경우를 제시한다(14:15 이하); 그 다음(에스겔 14:15) "해로운 짐승들"(에스겔 14:15 이하); 그 다음 "칼"; 그 다음, 가장 나쁜 것으로 "전염병." 가장 의로운 세 사람은 이 네 경우 각각에서 자신들만을 건질 것이다. 에스겔 14:15 이하에서 그는 전부를 하나의 정죄 덩어리로 합친다. 노아, 다니엘, 욥이 단 하나의 심판을 받을 만할 때 그 땅을 건지지 못했다면, "하물며" 죄로 인해 네 가지 심판이 합쳐서 그 땅을 방문하기에 마땅할 때, 이 세 의인이 그것을 건지지 못할 것이다.

원주석

21절 카드 ↗

21. How much more —literally, "Surely shall it be so now, when I send," &c. If none could avert the one only judgment incurred, surely now, when all four are incurred by sin, much more impossible it will be to deliver the land. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-21

Source

21절. "하물며" — 직역하면 "참으로 이제 내가 . . . 보낼 것이다." 단 하나의 심판만을 받을 때도 아무도 막을 수 없었다면, 이제 죄로 인해 네 가지 모두가 임할 때, 그 땅을 건지기가 훨씬 더 불가능할 것이다.

원주석

22절 카드 ↗

22. Yet . . . a remnant —not of righteous persons, but some of the guilty who should "come forth" from the destruction of Jerusalem to Babylon, to lead a life of hopeless exile there. The reference here is to judgment, not mercy, as Ezekiel 14:23 shows. ye shall see their . . . doings; and . . . be comforted —Ye, the exiles at the Chebar, who now murmur at God's judgment about to be inflicted on Jerusalem as harsh, when ye shall see the wicked "ways" and character of the escaped remnant, shall acknowledge that both Jerusalem and its inhabitants deserved their fate; his recognition of the righteousness of the judgment will reconcile you to it, and so ye shall be "comforted" under it [CALVIN]. Then would follow mercy to the elect remnant, though that is not referred to here, but in Ezekiel 14:23- : . return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-22

Source

22절. "그래도 남은 자들이 있어" — 의로운 사람들이 아니라, 예루살렘 멸망에서 살아남아 바벨론으로 나와 거기서 희망 없는 유배 생활을 하게 될 죄 있는 자들 중 일부. 여기서의 언급은 심판에 대한 것이지 자비에 대한 것이 아니다(에스겔 14:23에서 나타나듯). "너희는 그들의 . . 행동을 보고 . . 위로를 받으리라" — 지금 예루살렘에 임하려는 하나님의 심판을 가혹하다고 투덜대는 그발의 포로들인 너희가, 피한 남은 자들의 사악한 "길들"과 성품을 볼 때, 예루살렘과 그 주민들이 자신들의 운명을 받아 마땅했음을 인정하게 될 것이다; 심판의 의로움을 인식함이 너희를 그것과 화해시키고, 그래서 너희가 그 아래서 "위로를 받을 것이다"[칼뱅]. 그 후에 선택된 남은 자들에 대한 자비가 따르겠지만, 그것은 여기가 아니라 에스겔 14:23 이하에서 언급된다.

원주석

23절 카드 ↗

23. they shall comfort you —not in words, but by your recognizing in their manifest guilt, that God had not been unjustly severe to them and the city. return to ' Top of Page ' Ezekiel Ezk 13 Ezekiel Ezk Ezekiel Ezk 15 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Ezekiel 14". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ ezekiel-14.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Mar

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-14-23

Source

23절. "그들이 너희를 위로하리니" — 말로가 아니라, 너희가 그들의 명백한 죄에서, 하나님이 그들과 그 성읍에 부당하게 가혹하지 않으셨음을 인식함으로써.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴