2절 카드 ↗
2. two . . . of one mother —Israel and Judah, one nation by birth from the same ancestress, Sarah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
한 어머니에서 난 두 여자 — 이스라엘과 유다, 같은 조상 사라에게서 나온 하나의 민족.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. Even so early in their history as their Egyptian sojourn, they committed idolatries (see on Ezekiel 23:2 ; Ezekiel 23:2- : ). in their youth —an aggravation of their sin. It was at the very time of their receiving extraordinary favors from God ( Ezekiel 16:6 ; Ezekiel 16:22 ). they bruised —namely, the Egyptians. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그들이 이집트에 있을 때부터 — 이집트에 거주하던 그들의 역사 초기부터도 이미 우상숭배를 저질렀다 (겔 23:2 참조; 겔 20:8 참조). 어린 시절에 — 그들의 죄를 가중시킨다. 그것은 하나님께로부터 특별한 은혜를 받고 있던 바로 그 시기였다 (겔 16:6; 겔 16:22). 그들이 압제당하였으니 — 이집트 사람들에 의해.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. Aholah —that is, " Her tent" (put for worship, as the first worship of God in Israel was in a tent or tabernacle), as contrasted with Aholibah, that is, " My tent in her." The Beth-el worship of Samaria was of her own devising, not of God's appointment; the temple-worship of Jerusalem was expressly appointed by Jehovah, who "dwelt" there, "setting up His tabernacle among the people as His" ( Exodus 25:8 ; Leviticus 26:11 ; Leviticus 26:12 ; Joshua 22:19 ; Psalms 76:2 ). the elder —Samaria is called "the elder" because she preceded Judah in her apostasy and its punishment. they were mine —Previous to apostasy under Jeroboam, Samaria (Israel, or the ten tribes), equally with Judah, worshipped the true God. God therefore never renounced the right over Israel, but sent prophets, as Elijah and Elisha, to declare His will to them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
오홀라 — 즉 "그녀의 장막"(예배를 의미하며, 이스라엘의 첫 예배가 장막 또는 성막에서 이루어졌으므로), 오홀리바, 즉 "내 장막이 그녀 안에"와 대비된다. 사마리아의 벧엘 예배는 하나님의 임명이 아닌 그녀 자신의 고안이었다; 예루살렘의 성전 예배는 여호와께서 명시적으로 임명하신 것으로, 그분이 거기에 "거하시며 그분의 장막을 백성 가운데 그분의 것으로 세우셨다" (출 25:8; 레 26:11; 레 26:12; 수 22:19; 시 76:2). 언니 — 사마리아는 배교와 그 형벌에서 유다보다 앞섰으므로 "언니"로 불린다. 그것들은 내 것이었으니 — 여로보암 아래 배교 이전에 사마리아(이스라엘 또는 열 지파)도 유다와 동등하게 참 하나님을 예배하였다. 따라서 하나님은 이스라엘에 대한 권리를 결코 포기하지 않으셨고, 엘리야·엘리사 같은 선지자들을 보내어 그분의 뜻을 선언하셨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. when . . . mine —literally, "under Me," that is, subject to Me as her lawful husband. neighbours —On the northeast the kingdom of Israel bordered on that of Assyria; for the latter had occupied much of Syria. Their neighborhood in locality was emblematical of their being near in corruption of morals and worship. The alliances of Israel with Assyria, which are the chief subject of reprobation here, tended to this ( 2 Kings 15:19 ; 2 Kings 16:7 ; 2 Kings 16:9 ; 2 Kings 17:3 ; Hosea 8:9 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그녀가 내 것이었을 때에 — 문자 그대로 "내 아래에", 즉 그 합법적 남편인 나에게 복종하는. 이웃들 — 이스라엘 왕국은 북동쪽에서 앗시리아 왕국과 접해 있었다; 후자는 시리아의 많은 부분을 점령하였기 때문이다. 위치적 이웃됨은 도덕적·예배적 부패에서 가까움의 상징이었다. 여기서 비난받는 앗시리아와의 이스라엘의 동맹들이 이것의 주된 주제이다 (왕하 15:19; 왕하 16:7; 왕하 16:9; 왕하 17:3; 호 8:9).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. blue —rather, "purple" [FAIRBAIRN]. As a lustful woman's passions are fired by showy dress and youthful appearance in men, so Israel was seduced by the pomp and power of Assyria (compare Isaiah 10:8 ). horsemen —cavaliers. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
청색 — 오히려 "자주색" [페어번]. 음란한 여자의 감정이 남자들의 화려한 복장과 젊은 외모에 불붙듯, 이스라엘은 앗시리아의 위용과 권력에 유혹되었다 (사 10:8 참조). 기마대원 — 기병들.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. all their idols —There was nothing that she refused to her lovers. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그들의 모든 우상들 — 그녀의 애인들에게 거절한 것이 아무것도 없었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. whoredoms brought from Egypt —the calves set up in Dan and Beth-el by Jeroboam, answering to the Egyptian bull-formed idol Apis. Her alliances with Egypt politically are also meant ( Isaiah 30:2 ; Isaiah 30:3 ; Isaiah 31:1 ). The ten tribes probably resumed the Egyptian rites, in order to enlist the Egyptians against Judah ( Isaiah 31:1- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
이집트에서 행하던 행음 — 여로보암이 단과 벧엘에 세운 송아지들로, 이집트의 황소 형상 아피스에 해당한다. 정치적으로 이집트와의 동맹들도 의미한다 (사 30:2; 사 30:3; 사 31:1). 열 지파는 유다에 대항하여 이집트인들을 끌어들이기 위해 이집트 의식들을 아마 재개하였을 것이다 (사 31:1 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. God, in righteous retribution, turned their objects of trust into the instruments of their punishment: Pul, Tiglath-pileser, Esar-haddon, and Shalmaneser ( 2 Kings 15:19 ; 2 Kings 15:29 ; 2 Kings 17:3 ; 2 Kings 17:6 ; 2 Kings 17:24 ; Ezra 4:2 ; Ezra 4:10 ). "It was their sin to have sought after such lovers, and it was to be their punishment that these lovers should become their destroyers" [FAIRBAIRN]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
하나님은 의로운 보복으로 그들의 신뢰의 대상을 그들의 형벌의 도구로 바꾸셨다: 불·디글랏빌레셀·에살핫돈·살만에셀 (왕하 15:19; 왕하 15:29; 왕하 17:3; 왕하 17:6; 왕하 17:24; 스 4:2; 스 4:10). "그들이 그런 애인들을 구한 것이 그들의 죄였고, 이 애인들이 그들의 파멸자가 되는 것이 그들의 형벌이어야 했다" [페어번].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. became famous —literally, "she became a name," that is, as notorious by her punishment as she had been by her sins, so as to be quoted as a warning to others. women —that is, neighboring peoples. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
유명해졌으니 — 문자 그대로 "그녀는 이름이 되었다", 즉 다른 이들에게 경고로 인용될 만큼 그녀의 죄악들로서 유명해진 것처럼 그 형벌로도 악명 높게 되었다. 여자들 — 즉 주변 민족들.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. Judah, the southern kingdom, though having the "warning" (see on :- ) of the northern kingdom before her eyes, instead of profiting by it, went to even greater lengths in corruption than Israel. Her greater spiritual privileges made her guilt the greater ( Ezekiel 16:47 ; Ezekiel 16:51 ; Jeremiah 3:11 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
유다, 남방 왕국은, 비록 북방 왕국의 "경고" (겔 23:10 참조의 해설 참조)를 눈앞에 두고 있었음에도, 그것을 유익으로 삼는 대신 이스라엘보다 더 심한 부패로 나아갔다. 더 큰 영적 특권이 그 죄를 더 크게 만들었다 (겔 16:47; 겔 16:51; 렘 3:11).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. ( Ezekiel 23:6 ; Ezekiel 23:23 ). most gorgeously —literally, "to perfection." GROTIUS translates, "wearing a crown," or "chaplet," such as lovers wore in visiting their mistresses. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
(겔 23:6; 겔 23:23). 아주 잘 차려 입고 — 문자 그대로 "완전하게." 그로티우스는 "화관을 쓴", 즉 애인들이 그들의 정부를 방문할 때 쓰는 화관을 쓴 것으로 번역한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. one way —both alike forsaking God for heathen confidences. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
한 길 — 둘 다 이방적 의지들을 위해 하나님을 저버리며.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. vermilion —the peculiar color of the Chaldeans, as purple was of the Assyrians. In striking agreement with this verse is the fact that the Assyrian sculptures lately discovered have painted and colored bas-reliefs in red, blue, and black. The Jews (for instance Jehoiakim, :- ) copied these (compare :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
주홍 — 앗시리아 사람들이 자주색이듯 갈대아 사람들의 특유의 색. 이 절과 놀라울 정도로 일치하는 것은 최근 발견된 앗시리아 조각물들이 빨간색·파란색·검은색으로 칠해진 채색 부조들을 가지고 있다는 사실이다. 유대인들(예를 들어 여호야김, 겔 23:15 참조)이 이것들을 모방하였다 (겔 23:14 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. exceeding in dyed attire —rather, "in ample dyed turbans "; literally, "redundant with dyed turbans." The Assyrians delighted in ample, flowing, and richly colored tunics, scarfs, girdles, and head-dresses or turbans, varying in ornaments according to the rank. Chaldea, . . . land of their nativity —between the Black and Caspian Seas (see on :- ). princes —literally, a first-rate military class that fought by threes in the chariots, one guiding the horses, the other two fighting. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
물든 옷을 입고 — 오히려 "풍성하게 물든 터번을 두르고"; 문자 그대로 "물든 터번들로 풍성한." 앗시리아 사람들은 풍성하고 화려하게 채색된 옷·스카프·허리띠·두건이나 터번을—장식은 신분에 따라 다양하게—즐겼다. 갈대아, . . 그들의 고국 — 흑해와 카스피해 사이 (겔 23:23 참조의 해설 참조). 지휘관들 — 문자 그대로 세 명씩 전차에 타고 싸우는 일류 군사 계층으로, 한 명은 말을 몰고 다른 두 명이 싸웠다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. sent messengers . . . into Chaldea — ( Ezekiel 16:29 ). It was she that solicited the Chaldeans, not they her. Probably the occasion was when Judah sought to strengthen herself by a Chaldean alliance against a menaced attack by Egypt (compare 2 Kings 23:29-35 ; 2 Kings 24:1-7 ). God made the object of their sinful desire the instrument of their punishment. Jehoiakim, probably by a stipulation of tribute, enlisted Nebuchadnezzar against Pharaoh, whose tributary he previously had been; failing to keep his stipulation, he brought on himself Nebuchadnezzar's vengeance. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그들에게 사신들을 . . . 갈대아에 — (겔 16:29). 갈대아 사람들이 그녀에게 온 것이 아니라 그녀가 갈대아 사람들에게 청한 것이었다. 아마 계기는 유다가 이집트의 위협에 대항하여 갈대아 동맹으로 자신을 강화하려 했을 때였다 (왕하 23:29-35; 왕하 24:1-7 참조). 하나님은 그들의 죄된 욕망의 대상을 그들의 형벌의 도구로 삼으셨다. 여호야김은 아마 조공의 조건으로 바로의 속국이었던 자신을 느부갓네살을 바로에게 대항하여 끌어들였고; 그 조건을 지키지 못하여 느부갓네살의 복수를 자초하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. alienated from them —namely, from the Chaldeans: turning again to the Egyptians ( :- ), trying by their help to throw off her solemn engagements to Babylon (compare Jeremiah 37:5 ; Jeremiah 37:7 ; 2 Kings 24:7 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그들에게서 마음이 떠났으니 — 즉 갈대아 사람들에게서: 다시 이집트 사람들에게로 (겔 23:19 참조), 바벨론에 대한 그녀의 엄숙한 의무를 그들의 도움으로 벗어버리려 하면서 (렘 37:5; 렘 37:7; 왕하 24:7 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. my mind was alienated from her —literally, "was broken off from her." Just retribution for "her mind being alienated (broken off) from the Chaldeans" ( Ezekiel 23:17 ), to whom she had sworn fealty ( Ezekiel 23:17- : ). "Discovered" implies the open shamelessness of her apostasy. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
내 마음이 그녀에게서 떠났으니 — 문자 그대로 "그녀에게서 끊어졌다." 그녀가 충성 서약을 했던 갈대아 사람들에게서 "마음이 (끊어져) 떠난 것" (겔 23:17)에 대한 의로운 보복 (겔 23:17 참조). "드러냄"은 그녀의 배교의 공개적 뻔뻔함을 암시한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. Israel first "called" her lusts, practised when in Egypt, "to her (fond) remembrance, " and then actually returned to them. Mark the danger of suffering the memory to dwell on the pleasure felt in past sins. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
이스라엘은 먼저 이집트에 있을 때 실행하던 음욕들을 "(좋아서) 기억하다가", 그런 다음 실제로 그것들로 돌아갔다. 과거 죄악들에서 느꼈던 쾌락을 기억이 머무르도록 허용하는 것의 위험성을 주목하라.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. their paramours —that is, her paramours among them (the Egyptians); she doted upon their persons as her paramours ( Ezekiel 23:5 ; Ezekiel 23:12 ; Ezekiel 23:16 ). flesh —the membrum virile (very large in the ass). Compare Ezekiel 23:16- : , Margin; Ezekiel 23:16- : . issue of horses —the seminal issue. The horse was made by the Egyptians the hieroglyphic for a lustful person. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그들의 정부들 — 즉 그들(이집트 사람들) 가운데서 그녀의 정부들; 그녀가 그들의 사람들을 그녀의 정부로 탐하였다 (겔 23:5; 겔 23:12; 겔 23:16). 살 — 남성 성기(나귀에서 매우 큰). 겔 23:16 난외주; 겔 23:20 참조. 설정 — 정액. 말은 이집트인들이 음란한 사람의 상형 문자로 삼았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. calledst to remembrance —"didst repeat" [MAURER]. in bruising —in suffering . . . to be bruised. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
기억하였으니 — "반복하였다" [마우러]. 어루만짐으로 — 어루만짐을 당함으로.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. lovers . . . alienated — ( Ezekiel 23:17 ). Illicit love, soon or late, ends in open hatred ( Ezekiel 23:17- : ). The Babylonians, the objects formerly of their God-forgetting love, but now, with characteristic fickleness, objects of their hatred, shall be made by God the instruments of their punishment. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
떠나간 애인들 — (겔 23:17). 음란한 사랑은 늦건 일찍이건 공공연한 미움으로 끝난다 (겔 23:17 참조). 전에 그들의 하나님을 잊게 하는 사랑의 대상이었으나, 이제는 변덕스럽게 미움의 대상이 된 바벨론 사람들을 하나님께서 그들의 형벌의 도구로 삼으실 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23. Pekod, c.— ( :- ). Not a geographical name, but descriptive of Babylon. "Visitation," peculiarly the land of "judgment" in a double sense: actively, the inflicter of judgment on Judah; passively, as about to be afterwards herself the object of judgment. Shoa . . . Koa —"rich . . . noble"; descriptive of Babylon in her prosperity, having all the world's wealth and dignity at her disposal. MAURER suggests that, as descriptive appellatives are subjoined to the proper name, "all the Assyrians" in the second hemistich of the verse (as the verse ought to be divided at "Koa"), so Pekod, Shoa, and Koa must be appellatives descriptive of "The Babylonians and . . . Chaldeans" in the first hemistich; "Pekod" meaning "prefects"; Shoa . . . Koa, "rich . . . princely." desirable young men —strong irony. Alluding to Ezekiel 23:12 , these "desirable young men" whom thou didst so "dote upon" for their manly vigor of appearance, shall by that very vigor be the better able to chastise thee. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
브곳 등 — (렘 50:21 참조). 지리적 이름이 아니라 바벨론을 묘사하는 것이다. "심판", 이중적 의미에서 특별히 "심판"의 땅: 능동적으로는 유다에 심판을 내리는 자; 수동적으로는 나중에 자신이 심판의 대상이 될. 소아 . . 고아 — "부자 . . 귀족"; 번영 속에서의 바벨론을 묘사하며, 세상의 모든 부와 위엄을 그녀의 처분 아래 두었다. 마우러는 고유명사 "브곳" 뒤에 서술적 부속어들이 오는 것처럼, 소아와 고아도 두 번째 반시구(절을 "고아"에서 나누어야 함)의 "모든 앗수르 사람들"을 묘사하는 부속어들이어야 하므로 다음과 같이 제안한다: 브곳, 소아, 고아는 첫 번째 반시구의 "바벨론 사람들과 . . 갈대아 사람들"을 묘사하는 부속어들이어야 한다; "브곳"은 "지사들"; 소아 . . 고아는 "부자 . . 왕족." 바람직한 젊은이들 — 강한 반어법. 겔 23:12를 암시하여, 네가 그토록 "탐하던" 이 "바람직한 젊은이들"이 바로 그 남성적 활력 덕분에 너를 더욱 잘 징벌할 수 있을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24. with chariots —or, "with armaments"; so the Septuagint; "axes" [MAURER]; or, joining it with "wagons," translate, "with scythe-armed wagons," or "chariots" [GROTIUS]. wheels —The unusual height of these increased their formidable appearance ( :- ). their judgments —which awarded barbarously severe punishments ( Jeremiah 52:9 ; Jeremiah 29:22 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
병거들로 — 또는 "무기들로"; 칠십인역이 그러하다; "도끼들" [마우러]; 또는 "수레들"과 연결하여 "낫 달린 전차들" 또는 "병거들"로 번역 [그로티우스]. 바퀴 — 이것들의 비상한 높이가 더 무섭게 보이게 했다 (겔 23:24 참조). 그들의 규례대로 — 야만적으로 혹독한 형벌을 부과하는 규례 (렘 52:9; 렘 29:22).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
25절 카드 ↗
25. take away thy nose . . . ears —Adulteresses were punished so among the Egyptians and Chaldeans. Oriental beauties wore ornaments in the ear and nose. How just the retribution, that the features most bejewelled should be mutilated! So, allegorically as to Judah, the spiritual adulteress. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
코와 귀를 베어 — 간음한 여자들이 이집트와 갈대아 사람들에게서 이렇게 형벌을 받았다. 동방의 미인들은 귀와 코에 장식품을 달았다. 가장 치장된 부분이 훼손되는 것이 얼마나 의로운 보복인가! 영적 음녀인 유다에 대해 비유적으로도.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
26절 카드 ↗
26. strip . . . of . . . clothes —whereby she attracted her paramours ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
옷을 벗기고 — 그것으로 그녀가 애인들을 유혹하였다 (겔 16:39 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27절 카드 ↗
27. Thus . . . make . . . lewdness to cease —The captivity has made the Jews ever since abhor idolatry, not only on their return from Babylon, but for the last eighteen centuries of their dispersion, as foretold ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
이렇게 . . 음란함이 그치게 하리니 — 포로 생활은 바벨론 귀환 이후뿐 아니라 최근 18세기의 유산 생활 동안에도 유대인들이 우상숭배를 혐오하게 만들었다, 예언된 바와 같이 (겔 16:41 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
28절 카드 ↗
28. ( Ezekiel 23:17 ; Ezekiel 23:18 ; Ezekiel 16:37 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
(겔 23:17; 겔 23:18; 겔 16:37).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-28-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
29절 카드 ↗
29. take away . . . thy labour —that is, the fruits of thy labor. leave thee naked —as captive females are treated. return to ' Top of Page ' <a name="verse-31" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
네 수고를 빼앗아 — 즉 너의 수고의 열매를. 벌거벗게 — 여포로로 취급되는 여자들처럼.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-29-29(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
31절 카드 ↗
31. her cup —of punishment ( Psalms 11:6 ; Psalms 75:8 ; Jeremiah 25:15 , &c.). Thy guilt and that of Israel being alike, your punishment shall be alike. return to ' Top of Page ' <a name="verse-34" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그녀의 잔 — 형벌의 잔 (시 11:6; 시 75:8; 렘 25:15 등). 네 죄와 이스라엘의 죄가 같으니 너희 형벌도 같으리라.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-31-31(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
34절 카드 ↗
34. break . . . sherds —So greedily shalt thou suck out every drop like one drinking to madness (the effect invariably ascribed to drinking God's cup of wrath, Jeremiah 51:7 ; Habakkuk 2:16 ) that thou shalt crunch the very shreds of it; that is, there shall be no evil left which thou shalt not taste. pluck off thine own breasts —enraged against them as the ministers to thine adultery. return to ' Top of Page ' <a name="verse-35" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그 조각들을 씹으며 — 하나님의 진노의 잔을 마시는 자에게 항상 귀속되는 효과인 광기에 이를 만큼 탐욕스럽게 모든 방울을 빨아낼 것이다 (렘 51:7; 합 2:16), 잔의 조각들까지 바스러뜨릴 것이다; 즉 맛보지 않을 악이 없을 것이다. 네 가슴을 쥐어뜯으리라 — 음행의 도구들인 그것들에 대해 격분하여.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-34-34(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
35절 카드 ↗
35. forgotten me —the root of all sin ( Jeremiah 2:32 ; Jeremiah 13:25 ). cast me behind thy back — ( 1 Kings 14:9 ; Nehemiah 9:26 ). bear . . . thy lewdness —that is, its penal consequences ( Nehemiah 9:26- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-36" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
나를 잊었으니 — 모든 죄의 뿌리 (렘 2:32; 렘 13:25). 나를 네 등 뒤에 던졌으니 — (왕상 14:9; 느 9:26). 네 음란함의 죄를 담당하라 — 즉 그 형벌적 결과를 (느 9:26 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-35-35(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
36절 카드 ↗
36-44. A summing up of the sins of the two sisters, especially those of Judah. wilt thou judge —Wilt thou (not) judge (see on Ezekiel 23:2 )? return to ' Top of Page ' <a name="verse-38" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
36-44. 두 자매의 죄악들, 특히 유다의 것들을 요약. 네가 심판하겠느냐 — 심판하지 않겠느냐 (겔 23:2 참조)?
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-36-36(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
38절 카드 ↗
38. the same day —On the very day that they had burned their children to Molech in the valley of Gehenna, they shamelessly and hypocritically presented themselves as worshippers in Jehovah's temple ( Jeremiah 7:9 ; Jeremiah 7:10 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-39" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그날에 — 그들이 게헨나 골짜기에서 자녀들을 몰렉에게 불살라 바친 바로 그날에, 그들은 뻔뻔스럽고 위선적으로 여호와의 성전에서 예배자들로 자신들을 내세웠다 (렘 7:9; 렘 7:10).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-38-38(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
39절 카드 ↗
36-44. A summing up of the sins of the two sisters, especially those of Judah. wilt thou judge —Wilt thou (not) judge (see on Ezekiel 23:2 )? return to ' Top of Page ' <a name="verse-40" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
(겔 23:36-44 참조). 두 자매의 죄악들, 특히 유다의 것들을 요약.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-39-39(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
40절 카드 ↗
40. messenger was sent —namely, by Judah ( Ezekiel 23:16 ; Isaiah 57:9 ). paintedst . . . eyes — ( 2 Kings 9:30 , Margin; 2 Kings 9:30- : ). Black paint was spread on the eyelids of beauties to make the white of the eye more attractive by the contrast, so Judah left no seductive art untried. return to ' Top of Page ' <a name="verse-41" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
사신을 보내었고 — 유다가 보냈다 (겔 23:16; 사 57:9). 눈을 칠하고 — (왕하 9:30 난외주; 왕하 9:30 참조). 눈꺼풀에 검은 화장을 해서 눈의 흰 부분을 더 매력적으로 대비시켰다. 이렇게 유다는 유혹의 기술을 모두 사용하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-40-40(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
41절 카드 ↗
41. bed —divan. While men reclined at table, women sat, as it seemed indelicate for them to lie down ( Amos 6:4 ) [GROTIUS]. table —that is, the idolatrous altar. mine incense —which I had given thee, and which thou oughtest to have offered to Me ( Ezekiel 16:18 ; Ezekiel 16:19 ; Hosea 2:8 ; compare Hosea 2:8- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-42" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
침상 — 긴 의자. 남자들이 식탁에 기댈 때 여자들은 앉았으니, 그들이 눕는 것은 품위에 어긋나 보였기 때문이다 (암 6:4) [그로티우스]. 상 — 즉 우상의 제단. 나의 향 — 내가 너에게 주었고 내게 드려야 마땅한 향 (겔 16:18; 겔 16:19; 호 2:8; 호 2:8 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-41-41(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
42절 카드 ↗
42. Sabeans —Not content with the princely, handsome Assyrians, the sisters brought to themselves the rude robber hordes of Sabeans ( :- ). The Keri, or Margin, reads "drunkards." upon their hands —upon the hands of the sisters, that is, they allured Samaria and Judah to worship their gods. return to ' Top of Page ' <a name="verse-43" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
스바 사람들 — 왕자 같고 잘생긴 앗시리아 사람들로 만족하지 못하고, 자매들은 스바의 거친 강도 무리들을 스스로 끌어왔다 (렘 6:20 참조). 케리, 또는 난외주는 "술꾼들"로 읽는다. 그들의 손 위에 — 자매들의 손 위에, 즉 그들이 사마리아와 유다를 자신들의 신들을 예배하도록 유혹하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-42-42(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
43절 카드 ↗
43. Will they, &c.—Is it possible that paramours will desire any longer to commit whoredoms with so worn-out an old adulteress? return to ' Top of Page ' <a name="verse-44" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
그래도 그것들과 음행을 — 애인들이 그토록 닳고 닳은 늙은 음녀와 더 이상 음행하기를 원하겠느냐는 말이 가능한가?
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-43-43(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
44절 카드 ↗
36-44. A summing up of the sins of the two sisters, especially those of Judah. wilt thou judge —Wilt thou (not) judge (see on Ezekiel 23:2 )? return to ' Top of Page ' <a name="verse-45" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
(겔 23:36-44 참조). 두 자매의 죄악들, 특히 유다의 것들을 요약.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-44-44(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
45절 카드 ↗
45. the righteous men —the Chaldeans; the executioners of God's righteous vengeance ( :- ), not that they were "righteous" in themselves ( Habakkuk 1:3 ; Habakkuk 1:12 ; Habakkuk 1:13 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-46" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
의로운 사람들 — 갈대아 사람들; 하나님의 의로운 복수의 집행인들 (겔 23:24 참조), 그들 자신이 "의롭다"는 것이 아니라 (합 1:3; 합 1:12; 합 1:13).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-45-45(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
46절 카드 ↗
46. a company —properly, "a council of judges" passing sentence on a criminal [GROTIUS]. The "removal" and "spoiling" by the Chaldean army is the execution of the judicial sentence of God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-47" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
회중 — 정확히는 "재판관들의 재판 회의"로, 죄인에게 판결을 내리는 것 [그로티우스]. 갈대아 군대에 의한 "제거"와 "약탈"은 하나님의 사법적 선고의 집행이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-46-46(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
47절 카드 ↗
47. stones —the legal penalty of the adulteress ( Ezekiel 16:40 ; Ezekiel 16:41 ; John 8:5 ). Answering to the stones hurled by the Babylonians from engines in besieging Jerusalem. houses . . . fire —fulfilled ( 2 Chronicles 36:17 ; 2 Chronicles 36:19 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-48" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
돌들 — 간음한 여자에 대한 법적 형벌 (겔 16:40; 겔 16:41; 요 8:5). 예루살렘 포위 때 바벨론 사람들이 공성 기구로 던지는 돌들에 해당한다. 집들을 불태우고 — 성취됨 (대하 36:17; 대하 36:19).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-47-47(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
48절 카드 ↗
48. ( :- ). that all . . . may be taught not to do, &c.— ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-49" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
(겔 23:27 참조). 모든 . . 여자들이 배워서 . . 행하지 않게 하리라 — (겔 23:48 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-48-48(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
49절 카드 ↗
49. bear the sins of your idols —that is, the punishment of your idolatry. know that I am the Lord God —that is, know it to your cost . . . by bitter suffering. return to ' Top of Page ' Ezekiel Ezk 22 Ezekiel Ezk Ezekiel Ezk 24 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Ezekiel 23". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ ezekiel-23.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "B
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-23-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
너희 우상들의 죄를 담당하고 — 즉 너희 우상숭배의 형벌을. 내가 주 하나님인 줄 알리라 — 즉 씁쓸한 고통을 통해 그것을 알게 하리라.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-23-49-49(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반