3절 카드 ↗
3. ( :- ). when . . . profaned; . . . when . . . desolate; . . . when . . . captivity —rather, "for . . . for . . . for": the cause of the insolent exultation of Ammon over Jerusalem. They triumphed especially over the fall of the "sanctuary," as the triumph of heathenism over the rival claims of Jehovah. In Jehoshaphat's time, when the eighty-third Psalm was written ( Psalms 83:4 ; Psalms 83:7 ; Psalms 83:8 ; Psalms 83:12 , "Ammon . . . holpen the children of Lot, " who were, therefore, the leaders of the unholy conspiracy, "Let us take to ourselves the houses of God in possession"), we see the same profane spirit. Now at last their wicked wish seems accomplished in the fall of Jerusalem. Ammon, descended from Lot, held the region east of Jordan, separated from the Amorites on the north by the river Jabbok, and from Moab on the south by the Arnon. They were auxiliaries to Babylon in the destruction of Jerusalem ( Psalms 83:12- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. ( :- ). "…성소가 더럽혀졌을 때…황폐해졌을 때…포로로 잡혔을 때"라는 표현은, "…때문에…때문에…때문에"로 번역하는 것이 더 적절하다. 즉, 암몬이 예루살렘의 멸망을 두고 오만하게 환호한 원인이 바로 이것이다. 암몬은 특히 "성소"의 함락을 두고 승리를 외쳤는데, 이는 여호와의 주권에 도전하는 이교 신앙의 승리로 여겼기 때문이다. 여호사밧 시대에 시편 83편이 기록될 때(시 83:4, 7, 8, 12 — "암몬…롯의 자손을 도왔으니", 이들이 불경한 음모의 주동자였다 — "우리가 하나님의 집들을 빼앗아 우리 것으로 삼자"), 우리는 동일한 불경스러운 정신을 본다. 마침내 그들의 악한 바람이 예루살렘의 함락으로 이루어진 듯 보였다. 롯의 후손인 암몬은 요단 동쪽 지역을 차지하고 있었으며, 북쪽으로는 얍복강을 경계로 아모리 사람과, 남쪽으로는 아르논강을 경계로 모압과 접해 있었다. 암몬은 예루살렘 멸망 시 바벨론을 돕는 보조 세력이었다(시 83:12 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. men of . . . east —literally, "children of the East," the nomad tribes of Arabia-Deserta, east of the Jordan and the Dead Sea. palaces —their nomadic encampments or folds, surrounded with mud walls, are so called in irony. Where thy "palaces" once stood, there shall their very different "palaces" stand. Fulfilled after the ravaging of their region by Nebuchadnezzar, shortly after the destruction of Jerusalem (compare Ezekiel 21:22 ; Jeremiah 49:1-28 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. 동방 사람들 — 문자적으로는 "동방의 자손들"로, 요단강과 사해 동쪽의 아라비아 사막 유목민 부족들을 가리킨다. 궁궐들 — 진흙 담으로 둘러싸인 그들의 유목 야영지나 우리를 이렇게 부른 것은 아이러니다. 한때 그들의 "궁궐"이 서 있던 자리에 이제 전혀 다른 "궁궐"이 들어설 것이다. 이 예언은 예루살렘 멸망 직후 느부갓네살이 그 지역을 황폐케 한 뒤 성취되었다(겔 21:22; 렘 49:1-28 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. Rabbah —meaning "the Great," Ammon's metropolis. Under the Ptolemies it was rebuilt under the name Philadelphia; the ruins are called Amman now, but there is no dwelling inhabited. Ammonites —that is, the Ammonite region is to be a "couching place for flocks," namely of the Arabs. The "camels," being the chief beast of burden of the Chaldeans, are put first, as their invasion was to prepare the Ammonite land for the Arab "flocks." Instead of busy men, there shall be "still and couching flocks." return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. 랍바 — "위대한 도성"이라는 뜻으로, 암몬의 수도다. 프톨레마이오스 왕조 아래 필라델피아라는 이름으로 재건되었으며, 현재는 암만이라 불리지만 거주하는 사람이 없다. 암몬 사람들 — 곧 암몬 지역은 아랍인의 양 떼가 "엎드려 쉬는 곳"이 될 것이다. "낙타"는 갈대아 사람들의 주요 짐승이므로 먼저 언급되었는데, 그들의 침공이 암몬 땅을 아랍인 "무리"를 위한 땅으로 준비할 것임을 뜻한다. 분주한 사람들 대신 "조용히 엎드린 가축 떼"가 있을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6, 7. "Because thou hast clapped thine hands," exulting over the downfall of Jerusalem, " I also will stretch out Mine hand upon thee" (to which Ezekiel 21:17 also may refer, "I will smite Mine hands together"). hands . . . feet . . . heart —with the whole inward feeling, and with every outward indication. Stamping with the foot means dancing for joy. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6, 7. "네가 손뼉을 쳤다"는 것은 예루살렘의 몰락을 기뻐하며 환호했다는 뜻이다. "나도 네 위에 내 손을 펼 것이니라"(겔 21:17도 이와 관련될 수 있다 — "내가 내 손을 맞칠 것이라"). 손…발…마음 — 온전한 내적 감정과 모든 외적 표시로 그러했다. 발을 구르는 것은 기뻐 춤추는 행위를 뜻한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. a spoil —so the Hebrew Margin, or Keri, for the text or Chetib, "meat" (so Ezekiel 26:5 ; Ezekiel 34:28 ). Their goods were to be a "spoil to the foe"; their state was to be "cut off," so as to be no more a "people"; and they were as individuals, for the most part, to be "destroyed." return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. 노략거리 — 히브리어 여백 본(케리)은 이렇게 읽히나, 본문(케티브)은 "먹이"이다(겔 26:5; 34:28 참조). 그들의 재산은 적에게 "노략거리"가 되고, 그들의 나라는 "잘려 나가" 더 이상 "민족"이 되지 못하며, 개인들 대부분은 "멸망을 당할" 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. Moab, Seir, and Ammon were contiguous countries, stretching in one line from Gilead on the north to the Red Sea. They therefore naturally acted in concert, and in joint hostility to Judea. Judah is like . . . all . . . heathen —The Jews fare no better than others: it is of no use to them to serve Jehovah, who, they say, is the only true God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. 모압, 세일, 암몬은 북쪽의 길르앗에서 남쪽의 홍해까지 한 줄로 이어진 인접 나라들이다. 따라서 그들은 자연스럽게 협력하여 유다에 공동으로 적대하였다. 유다가 모든 이방 민족과 같다 — 유대 사람들도 다른 민족들보다 나을 것이 없다. 즉, 유일한 참 하나님이라고 그들 스스로 말하는 여호와를 섬기는 것이 그들에게 아무 소용도 없다는 주장이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9, 10. open . . . from the cities — I will open up the side, or border of Moab (metaphor from a man whose side is open to blows), from the (direction of) the cities on his northwest border beyond the Arnon, once assigned to Reuben ( Joshua 13:15-21 ), but now in the hands of their original owners; and the "men of the east," the wandering Bedouin hordes, shall enter through these cities into Moab and waste it. Moab accordingly was so wasted by them, that long before the time of Christ it had melted away among the hordes of the desert. For "cities," GROTIUS translates the Hebrew as proper names, the Ar and Aroer, on the Arnon. Hence the Hebrew for "cities," "Ar" is repeated twice ( Numbers 21:28 ; Deuteronomy 2:36 ; Isaiah 15:1 ). glory of the country —The region of Moab was richer than that of Ammon; it answers to the modern Belka, the richest district in South Syria, and the scene in consequence of many a contest among the Bedouins. Hence it is called here a "glorious land" (literally, "a glory," or "ornament of a land") [FAIRBAIRN]. Rather, "the glory of the country" is in apposition with "cities" which immediately precedes, and the names of which presently follow. Beth-jeshimoth —meaning "the city of desolations"; perhaps so named from some siege it sustained; it was towards the west. Baal-meon —called also "Beth-meon" ( Jeremiah 48:23 ), and "Beth-baal-meon" ( Jeremiah 48:23- : , called so from the worship of Baal), and "Bajith," simply ( Isaiah 15:2 ). Kiriathaim —"the double city." The strength of these cities engendered "the pride" of Moab ( Isaiah 16:6 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9, 10. 성읍들 쪽에서부터 그 옆구리를 열어 — 나는 모압의 옆구리(측면)를 열 것인데, 이는 옆구리가 공격에 노출된 사람의 비유로, 한때 르우벤 지파에 할당되었으나(수 13:15-21) 이제는 원래 주인들 손에 있는 아르논 너머 북서쪽 경계의 성읍들 방향에서부터이다. "동방 사람들"인 떠도는 베두인 무리들이 이 성읍들을 통해 모압으로 들어와 그 땅을 황폐케 할 것이다. 모압은 실제로 그들에게 이렇게 황폐케 되어, 그리스도 시대 훨씬 이전에 이미 사막 무리들 속으로 사라져 버렸다. "성읍들" 대신 그로티우스는 히브리어를 고유명사로 번역하여 아르논 강변의 아르와 아로엘로 읽는다. 따라서 히브리어 "성읍들"을 뜻하는 "아르"가 두 번 반복된다(민 21:28; 신 2:36; 사 15:1). 나라의 영광 — 모압 지역은 암몬보다 풍요로웠다. 이 지역은 현재의 벨카에 해당하며, 남쪽 시리아에서 가장 비옥한 지역으로 베두인들의 잦은 분쟁의 무대가 되었다. 그러므로 이 땅은 여기서 "영화로운 땅"(문자적으로는 "한 땅의 영광" 또는 "아름다움")이라 불린다[페어베언]. 오히려 "그 나라의 영광"은 바로 앞에 나온 "성읍들"과 동격으로, 그 이름들이 바로 뒤에 이어진다. 벧여시못 — "황폐함의 성읍"이라는 뜻으로, 아마도 어떤 포위 공격 때문에 그렇게 이름 붙여진 듯하다. 서쪽 방향에 위치했다. 바알므온 — "벧므온"(렘 48:23)이라고도 하고, "벧바알므온"(렘 48:23 이하, 바알 숭배에서 유래)이라고도 하며, 단순히 "바입"(사 15:2)이라고도 한다. 기랴다임 — "이중 성읍"이라는 뜻. 이 성읍들의 견고함이 모압의 "교만"을 낳았다(사 16:6).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. with the Ammonites —FAIRBAIRN explains and translates, " upon the children of Ammon" (elliptically for, "I will open Moab to the men of the east, who, having overrun the children of Ammon, shall then fall on Moab"). MAURER, as English Version, " with the Ammonites," that is, Moab, " together with the land of Ammon," is to be thrown "open to the men of the east," to enter and take possession ( Jeremiah 49:1-39 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10. 암몬 자손과 함께 — 페어베언은 이 구절을 "암몬 자손 위에"로 설명하고 번역한다("나는 모압을 동방 사람들에게 열 것인데, 그들이 암몬 자손을 정복한 뒤 모압을 칠 것이다"). 마우러는 영어 번역과 같이 "암몬 자손과 함께"로 읽으며, 즉 모압이 "암몬 땅과 함께" 동방 사람들에게 열려 그들이 들어와 점령하게 될 것이라는 뜻이다(렘 49:1-39).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. taking vengeance —literally, "revenging with revengement," that is, the most unrelenting vengeance. It was not simple hatred, but deep-brooding, implacable revenge. The grudge of Edom or Esau was originally for Jacob's robbing him of Isaac's blessing ( Genesis 25:23 ; Genesis 27:27-41 ). This purpose of revenge yielded to the extraordinary kindness of Jacob, through the blessing of Him with whom Jacob wrestled in prayer; but it was revived as an hereditary grudge in the posterity of Esau when they saw the younger branch rising to the pre-eminence which they thought of right belonged to themselves. More recently, for David's subjugation of Edom to Israel ( Genesis 27:27-1.27.41- : ). They therefore gave vent to their spite by joining the Chaldeans in destroying Jerusalem ( Psalms 137:7 ; Lamentations 4:22 ; Obadiah 1:10-14 ), and then intercepting and killing the fugitive Jews ( Obadiah 1:10-31.1.14- : ) and occupying part of the Jewish land as far as Hebron. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12. 원수를 갚음 — 문자적으로는 "원수 갚음으로 원수를 갚는다", 즉 가장 가차 없는 복수를 뜻한다. 단순한 미움이 아니라 깊이 쌓인 풀리지 않는 원한이었다. 에돔 곧 에서의 원한은 본래 야곱이 이삭의 축복을 빼앗은 데서 비롯되었다(창 25:23; 27:27-41). 이 복수의 뜻은 야곱이 씨름 기도로 축복받은 이로 인한 하나님의 은혜로 에서의 비범한 친절함에 굴복하였으나, 에서의 후손들이 본래 자기들에게 속한다고 생각한 탁월함에 젊은 지파가 올라서는 것을 보면서 세습된 원한으로 다시 살아났다. 더 최근에는 다윗이 에돔을 이스라엘에 복속시킨 것 때문이다(창 27:27 이하). 그래서 그들은 갈대아 사람들과 합세하여 예루살렘을 멸망시키는 데 앙심을 품고 가담하였고(시 137:7; 애 4:22; 옵 1:10-14), 도망치는 유대 사람들을 막아 죽이며(옵 1:10-14 이하) 헤브론에 이르기까지 유대 땅 일부를 점령하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. Teman . . . they of Dedan —rather, "I will make it desolate from Teman (in the south) even to Dedan (in the northwest)" [GROTIUS], ( Jeremiah 49:8 ), that is, the whole country from north to south, stretching from the south of the Dead Sea to the Elanitic gulf of the Red Sea. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13. 데만…드단 — 오히려 "나는 그 땅을 남쪽의 데만에서부터 북서쪽의 드단까지 황폐케 할 것이다"[그로티우스](렘 49:8)로 번역하는 것이 더 적절하다. 즉, 사해 남쪽에서 홍해의 엘라닉 만까지 뻗어있는 온 나라의 북쪽에서 남쪽까지를 가리킨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. by . . . my people Israel —namely, by Judas Maccabeus. The Idumeans were finally, by compulsory circumcision, incorporated with the Jewish state by John Hyrcanus (see Isaiah 34:5 ; Isaiah 63:1 , c. 1 Maccabees 5:3 ). So complete was the amalgamation in Christ's time, that the Herods of Idumean origin, as Jews, ruled over the two races as one people. Thus the ancient prophecy was fulfilled ( Isaiah 63:1- : ), "The elder shall serve the younger." return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
14. 내 백성 이스라엘로 말미암아 — 곧 유다 마카비에 의해서이다. 에돔 사람들은 마침내 요한 히르카누스에 의해 강제 할례를 받고 유대 국가에 통합되었다(사 34:5; 63:1 등 참조; 마카비 1서 5:3). 그리스도 시대에는 통합이 너무도 완전하여 에돔 출신인 헤롯들이 유대 사람으로서 두 민족을 하나의 백성으로 다스렸다. 이처럼 옛 예언이 성취되었다(사 63:1 이하) — "큰 자가 어린 자를 섬기리라."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. ( 1 Samuel 13:1-14 ; 2 Chronicles 28:18 ). The "old hatred" refers to their continual enmity to the covenant-people. They lay along Judea on the seacoast at the opposite side from Ammon and Moab. They were overthrown by Uzziah ( 2 Chronicles 28:18- : ), and by Hezekiah ( 2 Chronicles 28:18- : ). Nebuchadnezzar overran the cities on the seacoast on his way to Egypt after besieging Tyre ( 2 Chronicles 28:18- : ). God will take vengeance on those who take the avenging of themselves out of His hands into their own ( Romans 12:19-21 ; James 2:13 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15. ( 삼상 13:1-14; 대하 28:18). "오랜 원수"는 언약 백성을 향한 그들의 계속된 적개심을 가리킨다. 그들은 암몬과 모압과 반대편인 해안 지대를 따라 유다와 인접해 있었다. 웃시야(대하 28:18 이하)와 히스기야(대하 28:18 이하)에 의해 패배당했다. 느부갓네살은 두로를 포위한 후 이집트로 가는 길에 해안 도시들을 유린했다(대하 28:18 이하). 하나님은 스스로 복수하려고 하나님의 손에서 빼앗아 자기 손으로 행하는 자들에게 복수하실 것이다(롬 12:19-21; 약 2:13).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. cut off the Cherethims —There is a play on similar sounds in the Hebrew, hichratti cherethim, "I will slay the slayers." The name may have been given to a section of the Philistines from their warlike disposition ( 1 Samuel 30:14 ; 1 Samuel 31:3 ). They excelled in archery, whence David enrolled a bodyguard from them ( 2 Samuel 8:18 ; 2 Samuel 15:18 ; 2 Samuel 20:7 ). They sprang from Caphtor, identified by many with Crete, which was famed for archery, and to which the name Cherethim seems akin. Though in emigration, which mostly tended westwards, Crete seems more likely to be colonized from Philistia than Philistia from Crete, a section of Cretans may have settled at Cherethim in South Philistia, while the Philistines, as a nation, may have come originally from the east (compare Deuteronomy 2:23 ; Jeremiah 47:4 ; Amos 9:7 ; Zephaniah 2:5 ). In Zephaniah 2:5- : the Philistines are made distinct from the Caphtorim, and are said to come from the Casluhim; so that the Cherethim were but a part of the Philistines, which Zephaniah 2:5- : confirms. remnant of —that is, "on the seacoast" of the Mediterranean: those left remaining after the former overthrows inflicted by Samuel, David, Hezekiah, and Psammetichus of Egypt, father of Pharaoh-necho ( Zephaniah 2:5- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
16. 그렛 사람을 끊어 버리리라 — 히브리어에서 소리의 유희가 있다. "히크라티 케레팀"으로, "나는 학살자들을 학살할 것이다"라는 뜻이다. 이 이름은 블레셋 사람들의 한 무리에게 그들의 호전적인 기질 때문에 붙여졌을 수 있다(삼상 30:14; 31:3). 그들은 활쏘기에 뛰어났으며, 다윗은 그들 중에서 호위대를 선발했다(삼하 8:18; 15:18; 20:7). 그들은 갑돌에서 나왔으며, 많은 이들이 갑돌을 크레테와 동일시한다. 크레테는 활쏘기로 유명하였고, "그렛"이라는 이름과 유사해 보인다. 이주는 대개 서쪽으로 이루어졌으므로 크레테가 블레셋에서 식민화되었을 가능성이 블레셋이 크레테에서 왔을 가능성보다 높다. 그러나 크레테 사람들의 한 무리가 남쪽 블레셋 지방의 그렛에 정착하였을 수 있으며, 반면 블레셋 사람들은 민족으로서는 본래 동방에서 왔을 수 있다(신 2:23; 렘 47:4; 암 9:7; 습 2:5 참조). 습바냐 2:5 이하에서 블레셋 사람들은 갑도림과 구별되어 가슬루힘에서 나왔다고 하며, 따라서 그렛 사람들은 블레셋의 일부에 불과하였는데, 이는 습 2:5 이하도 확인해 준다. 남은 자 — 즉, 지중해 "해안"에 남아 있는 자들, 곧 사무엘, 다윗, 히스기야, 그리고 이집트 왕 바로느고의 아버지 프사메티코스가 이전에 가한 패배 후 살아남은 자들이다(습 2:5 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. know . . . vengeance —They shall know Me, not in mercy, but by My vengeance on them ( :- ). return to ' Top of Page ' Ezekiel Ezk 24 Ezekiel Ezk Ezekiel Ezk 26 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Ezekiel 25". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ ezekiel-25.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the W
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-25-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. 알리라 — 그들은 하나님을 은혜가 아니라, 그들에 대한 하나님의 복수로 알게 될 것이다( :- ).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-25-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반