언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]에스겔 › 36장

주석[JFB] — 에스겔 36장 · 이스라엘 회복 약속

요약
JFB 주석 · 섹션 30개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1, 2. mountains of Israel —in contrast to " Mount Seir" of the previous prophecy. They are here personified; Israel's elevation is moral, not merely physical, as Edom's. Her hills are "the everlasting hills" of Jacob's prophecy ( Genesis 49:26 ). "The enemy" (Edom, the singled-out representative of all God's foes), with a shout of exultation, "Aha!" had claimed, as the nearest kinsman of Israel (the brother of their father Esau), his vacated inheritance; as much as to say, the so-called "everlasting" inheritance of Israel and of the "hills," which typified the unmoved perpetuity of it ( Psalms 125:1 ; Psalms 125:2 ), has come to an end, in spite of the promise of God, and has become "ours" (compare Deuteronomy 32:13 ; Deuteronomy 33:15 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-1

Source

**이스라엘 산들** — 이전 예언의 "세일 산"과 대비된다. 여기서 그것들은 의인화된다. 이스라엘의 높음은 도덕적인 것이지, 에돔처럼 단순히 물리적인 것이 아니다. 그 언덕들은 야곱의 예언에 나오는 "영원한 언덕들"이다(창 49:26). "원수"(에돔, 하나님의 모든 원수들의 두드러진 대표)가 이스라엘의 가장 가까운 친족으로서(그들의 아버지 에서의 형제), 빈 기업을 차지하며 "아하!" 하고 환호성을 질렀다. 마치 이스라엘의 "영원한" 기업과, 그것의 변하지 않는 영속성을 상징하는 "언덕들"이(시 125:1~2) 하나님의 약속에도 불구하고 마침내 끝났고, 이제 "우리의 것"이 되었다고 말하는 것처럼(신 32:13; 신 33:15 비교).

원주석

3절 카드 ↗

3. Literally, "Because, even because." swallowed you up —literally, "panted after" you, as a beast after its prey; implying the greedy cupidity of Edom as to Israel's inheritance ( Psalms 56:1 ; Psalms 56:2 ). lips of talkers —literally, "lips of the tongue, " that is, of the slanderer, the man of tongue. Edom slandered Israel because of the connection of the latter with Jehovah, as though He were unable to save them. Deuteronomy 28:37 ; Jeremiah 24:9 had foretold Israel's reproach among the heathen ( Jeremiah 24:9- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-3

Source

문자적으로는 "왜냐하면, 심지어 왜냐하면." **삼키며** — 문자적으로는 "네게 달려들었다", 마치 짐승이 먹이를 향하듯; 이스라엘의 기업에 대한 에돔의 탐욕스러운 욕심을 함의한다(시 56:1~2). **수다한 입술** — 문자적으로 "혀의 입술", 즉 비방자, 말만 하는 사람. 에돔은 이스라엘이 여호와와 연결되어 있기 때문에 이스라엘을 비방하였다. 마치 여호와가 그들을 구원할 수 없는 것처럼. 신 28:37; 렘 24:9은 이방인들 가운데서 이스라엘의 수치를 예언하였다(렘 24:9 이하).

원주석

4절 카드 ↗

4. Inanimate creatures are addressed, to imply that the creature also, as it were, groans for deliverance from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God ( :- ) [POLANUS]. The completeness of the renewed blessedness of all parts of the land is implied. derision — ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-4

Source

무생물 피조물들도 여기서 언급되는데, 피조물도 어떤 의미에서 부패의 종살이에서 해방되어 하나님의 자녀들의 영광스러운 자유로 탄식한다는 것을 암시한다(:-)[폴라누스]. 땅의 모든 부분에 대한 새로워진 복의 완전함이 함의된다. **욕거리** — (:-).

원주석

5절 카드 ↗

5. to cast it out for a prey —that is, to take the land for a prey, its inhabitants being cast out. Or the land is compared to a prey cast forth to wild beasts. FAIRBAIRN needlessly alters the Hebrew pointing and translates, "that they may plunder its pasturage." return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-5

Source

**노략거리로 던져** — 즉, 그 거주민들이 쫓겨나서 땅을 노략거리로 취하는 것. 혹은 땅이 들짐승에게 던져진 먹이에 비유된다. 페어베언은 불필요하게 히브리어 표시를 변경하여 "그 목초지를 노략질하게 하려고"로 번역한다.

원주석

6절 카드 ↗

6. the shame of the heathen —namely, the shame with which the heathen cover you ( Psalms 123:3 ; Psalms 123:4 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-6

Source

**이방의 수치** — 곧, 이방이 너희에게 씌운 수치(시 123:3~4).

원주석

7절 카드 ↗

7. lifted . . . mine hand —in token of an oath ( Ezekiel 20:5 ; Genesis 14:22 ). they shall bear their shame —a perpetual shame; whereas the "shame" which Israel bore from these heathen was only for a time. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-7

Source

**내 손을 들었은즉** — 맹세의 표시로(에스겔 20:5; 창 14:22). **그들이 수치를 당하리라** — 영구한 수치; 반면에 이스라엘이 이 이방인들에게서 당한 "수치"는 일시적인 것이었다.

원주석

8절 카드 ↗

8. they are at hand to come —that is, the Israelites are soon about to return to their land. This proves that the primary reference of the prophecy is to the return from Babylon, which was "at hand," or comparatively near. But this only in part fulfilled the prediction, the full and final blessing in future, and the restoration from Babylon was an earnest of it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-8

Source

**그들이 가까이 오게 되었나니** — 즉, 이스라엘 사람들이 곧 자기 땅으로 돌아올 것이다. 이것은 예언의 1차적 언급이 바벨론에서의 귀환임을 증명한다. 그 귀환이 "가까이" 있었거나 비교적 임박해 있었다. 그러나 이것은 예언을 부분적으로만 성취하였을 뿐이며, 완전하고 최후의 복은 미래에 있고 바벨론에서의 귀환은 그 예표였다.

원주석

10절 카드 ↗

10. wastes builded — Isaiah 58:12 ; Isaiah 61:4 ; Amos 9:11 ; Amos 9:12 ; Amos 9:14 , where, as here ( Ezekiel 34:23 ; Ezekiel 34:24 ), the names of David, Messiah's type, and Edom, Israel's foe, are introduced in connection with the coming restoration. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-10

Source

**황폐한 것들이 건축되리니** — 사 58:12; 사 61:4; 암 9:11~12, 14. 거기서 여기서와 마찬가지로(에스겔 34:23~24) 메시아의 원형 다윗과 이스라엘의 원수 에돔의 이름들이 오는 회복과 연결되어 소개된다.

원주석

11절 카드 ↗

11. do better . . . than at your beginnings —as in the case of Job ( :- ). Whereas the heathen nations fall irrevocably, Israel shall be more than restored; its last estate shall exceed even its first. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-11

Source

**처음보다 더 복을 받게 하리니** — 욥의 경우처럼(:-). 이방 나라들이 돌이킬 수 없이 타락하는 반면, 이스라엘은 회복 이상의 것을 받을 것이다. 마지막 상태가 처음 상태를 능가할 것이다.

원주석

12절 카드 ↗

12. to walk upon you —O mountains of Israel ( Ezekiel 36:8 )! thee . . . thou —change from plural to singular: O hill of Zion, singled out from the other mountains of Israel ( Ezekiel 36:8- : ); or land. thou shall no more . . . bereave them of men —Thou shalt no more provoke God to bereave them of children (so the ellipsis ought to be supplied, as Ezekiel probably alludes to Ezekiel 36:8- : , "I will bereave them of children "). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-12

Source

**너의 위를 걷게 하리니** — 오 이스라엘의 산들이여(에스겔 36:8)! **너 . . . 네** — 복수에서 단수로의 변화: 오 시온 산이여, 이스라엘의 다른 산들 중에서 선별된(에스겔 36:8 이하); 혹은 땅. **다시는 그들의 자녀를 잃지 아니하리라** — 에스겔이 에스겔 36:8 이하 "내가 자녀를 잃게 하리라"를 암시하므로, 생략을 이렇게 보충해야 한다. 너는 자녀를 잃게 하도록 더 이상 하나님을 자극하지 않으리라.

원주석

13절 카드 ↗

13. Thou land devourest up men —alluding to the words of the spies ( :- ). The land personified is represented as doing that which was done in it. Like an unnatural mother it devoured, that is, it was the grave of its people; of the Canaanites, its former possessors, through mutual wars, and finally by the sword of Israel; and now, of the Jews, through internal and external ills; for example, wars, famine (to which Ezekiel 36:30 , "reproach of famine among the heathen," implies the allusion here is). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-13

Source

**이 땅이 사람을 삼키며** — 정탐꾼들의 말을 암시한다(:-). 의인화된 땅이 그 안에서 행해진 것을 행한 것으로 표현된다. 비자연적인 어머니처럼 이 땅은 곧 그 백성의 무덤이었다. 이전 소유자 가나안 사람들에 대해서는 상호 전쟁으로, 마침내 이스라엘의 칼로; 유대인들에 대해서는 내부 및 외부의 재앙들로, 예컨대 전쟁, 기근으로(에스겔 36:30 "이방인들 중에서 기근의 수치"가 여기 암시하는 것).

원주석

14절 카드 ↗

14. bereave —so the Keri, or Hebrew Margin reads, to correspond to "bereave" in Ezekiel 36:13 ; but "cause to fall" or "stumble," in the Hebrew text or Chetib, being the more difficult reading, is the one least likely to come from a corrector; also, it forms a good transition to the next subject, namely, the moral cause of the people's calamities, namely, their falls, or stumblings through sin. The latter ceasing, the former also cease. So the same expression follows in Ezekiel 36:15 , "Neither shalt thou cause thy nations to fall any more." return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-14

Source

**잃게 하지 아니하리라** — 케리(히브리 여백)는 이렇게 읽어 에스겔 36:13의 "잃게 하다"와 일치시킨다. 그러나 히브리 본문 또는 케티브의 "넘어뜨리다" 혹은 "걸려 넘어지게 하다"가 교정자로부터 나올 가능성이 가장 낮은 더 어려운 독법이다. 또한 이것은 다음 주제, 곧 백성의 재앙들의 도덕적 원인인 그들의 실족 또는 죄로 인한 비틀거림으로의 좋은 전환점을 형성한다. 후자가 그치면 전자도 그친다. 그래서 에스겔 36:15에도 같은 표현이 나온다, "다시는 네 나라들을 걸려 넘어지게 하지 아니하리라."

원주석

17절 카드 ↗

17. removed woman — ( :- , &c.). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-17

Source

**생리 중인 여인** — (:- 등).

원주석

18절 카드 ↗

18, 19 . The reason for their removal was their sin, which God's holiness could not let pass unpunished; just as a woman's legal uncleanness was the reason for her being separated from the congregation. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-18

Source

그들을 제거한 이유는 하나님의 거룩하심이 형벌 없이 지나칠 수 없는 그들의 죄 때문이었다. 마치 여인의 율법적 부정함이 회중에서 분리되어야 했던 이유인 것처럼.

원주석

20절 카드 ↗

20. profaned my holy name, when they —the heathen said to them —the Israelites. These, c.—The Israelites gave a handle of reproach to the heathen against God, who would naturally say, These who take usury, oppress, commit adultery, &c., and who, in such an abject plight, are "gone forth" as exiles "out of His land," are specimens of what Jehovah can or will effect, for His people, and show what kind of a God this so-called holy, omnipotent, covenant-keeping God must be! ( Isaiah 52:5 Romans 2:24 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-20

Source

**내 거룩한 이름을 욕되게 하였나니, 그들이 — 이방인들이 그들에게 말하였다** — 이스라엘 사람들은 이방인들에게 하나님을 비방할 빌미를 주었다. 이방인들은 자연스럽게 이렇게 말할 것이다. 이자를 취하고 억압하고 간음을 행하는 이 사람들, 이 비참한 상황에서 "그의 땅에서 쫓겨 나온" 포로 신세인 이 사람들이, 여호와가 자기 백성을 위해 무엇을 할 수 있고 할 것인지를 보여 주는 표본이다. 이 소위 거룩하고 전능하며 언약을 지키는 하나님이 어떤 분이신지를 보여 주는 것이라고(사 52:5; 롬 2:24).

원주석

21절 카드 ↗

21. I had pity for mine holy name —that is, I felt pity for it; God's own name, so dishonored, was the primary object of His pitying concern; then His people, secondarily, through His concern for it [FAIRBAIRN]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-21

Source

**내가 이스라엘 족속이 간 그 나라들에서 그들을 아끼기 위하여** — 즉, 그것에 대해 연민을 느꼈다. 그토록 욕을 당한 하나님 자신의 이름이 그분이 불쌍히 여기시는 주된 대상이었다. 그 다음이 그분의 백성이었는데, 그것에 대한 그분의 관심을 통해[페어베언].

원주석

22절 카드 ↗

22. not . . . for your sakes —that is, not for any merit in you; for, on the contrary, on your part, there is everything to call down continued severity (compare Deuteronomy 9:5 ; Deuteronomy 9:6 ). The sole and sure ground of hope was God's regard to "His own name," as the God of covenant grace ( Psalms 106:45 ), which He must vindicate from the dishonor brought on it by the Jews, before the heathen. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-22

Source

**너희를 위한 것이 아니요** — 즉, 너희 안에 있는 어떤 공로 때문이 아니다. 오히려 그 반대로, 너희 편에서는 계속된 엄중함을 불러올 모든 것이 있다(신 9:5~6 비교). 소망의 유일하고 확실한 근거는 언약의 은혜의 하나님으로서 "자신의 이름"을 향한 하나님의 관심이었다(시 106:45). 그분은 유대인들의 죄와 그들의 형벌로 인해 이방인들 앞에서 그 이름에 씌워진 불명예에서 자신의 이름을 옹호해야 했다.

원주석

23절 카드 ↗

23. sanctify —vindicate and manifest as holy, in opposition to the heathen reproaches of it brought on by the Jews' sins and their punishment (see on :- ). sanctified in you —that is, in respect of you; I shall be regarded in their eyes as the Holy One, and righteous in My dealings towards you ( Ezekiel 20:41 ; Ezekiel 28:22 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-23

Source

**거룩하게 하리니** — 유대인들의 죄와 형벌로 씌워진 이방인들의 비난에 맞서 거룩한 것으로 옹호하고 나타내실 것이다(:-에 대한 주석 참조). **너희로 말미암아 거룩하게 여김을 받을지니라** — 즉, 너희와 관련하여; 내가 너희를 향한 내 처우에서 의로우신 거룩하신 분으로 인정받을 것이다(에스겔 20:41; 에스겔 28:22).

원주석

24절 카드 ↗

24. Fulfilled primarily in the restoration from Babylon; ultimately to be so in the restoration "from all countries." return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-24

Source

바벨론에서의 귀환에서 1차적으로 성취되었다. 궁극적으로는 "모든 나라에서"의 회복으로 성취될 것이다.

원주석

25절 카드 ↗

25. The external restoration must be preceded by an internal one. The change in their condition must not be superficial, but must be based on a radical renewal of the heart. Then the heathen, understanding from the regenerated lives of God's people how holy God is, would perceive Israel's past troubles to have been only the necessary vindications of His righteousness. Thus God's name would be "sanctified" before the heathen, and God's people be prepared for outward blessings. sprinkle . . . water —phraseology taken from the law; namely, the water mixed with the ashes of a heifer sprinkled with a hyssop on the unclean ( :- ); the thing signified being the cleansing blood of Christ sprinkled on the conscience and heart ( Hebrews 9:13 ; Hebrews 9:14 ; Hebrews 10:22 ; compare Jeremiah 33:8 ; Ephesians 5:26 ). from all your idols —Literal idolatry has ceased among the Jews ever since the captivity; so far, the prophecy has been already fulfilled; but "cleansing from all their idols," for example, covetousness, prejudices against Jesus of Nazareth, is yet future. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-25

Source

외적 회복은 내적 회복에 선행되어야 한다. 그들의 상태의 변화는 피상적이 아니라 마음의 근본적인 새로움에 기반해야 한다. 그때 이방인들은 하나님의 백성의 새롭게 된 삶을 통해 하나님이 얼마나 거룩하신지를 이해하고, 이스라엘의 과거 고난들이 그분의 의로우심을 위한 필수적인 옹호였음을 알게 될 것이다. 이처럼 이방인들 앞에서 하나님의 이름이 "거룩하게" 될 것이고, 하나님의 백성은 외적 복을 받기 위한 준비가 될 것이다. **맑은 물을 너희에게 뿌려서** — 율법에서 가져온 언어; 곧 부정한 자에게 우슬초로 뿌리던, 암소의 재를 섞은 물(:-). 의미하는 바는 양심과 마음에 뿌려지는 그리스도의 정결케 하는 피이다(히 9:13~14; 히 10:22; 렘 33:8; 엡 5:26 비교). **모든 우상에게서 너희를 정결케 하리라** — 문자적 우상 숭배는 포로 이후 유대인들 중에서 그쳤다. 그 점에서 이 예언은 이미 성취되었다. 그러나 "모든 우상들에게서 정결함", 예컨대 탐욕, 나사렛 예수에 대한 편견 등은 아직 미래의 일이다.

원주석

26절 카드 ↗

26. new heart —mind and will. spirit —motive and principle of action. stony heart —unimpressible in serious things; like the "stony ground" ( Matthew 13:5 ; Matthew 13:20 ), unfit for receiving the good seed so as to bring forth fruit. heart of flesh —not "carnal" in opposition to "spiritual"; but impressible and docile, fit for receiving the good seed. In Matthew 13:20- : they are commanded, " Make you a new heart, and a new spirit." Here God says, "A new heart will I give you, and a new spirit will I put within you." Thus the responsibility of man, and the sovereign grace of God, are shown to be coexistent. Man cannot make himself a new heart unless God gives it ( Philippians 2:12 ; Philippians 2:13 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-26

Source

**새 마음** — 지성과 의지. **영** — 행동의 동기와 원리. **돌 같은 마음** — 진지한 것들에서 감동받지 않는; "돌 밭"처럼(마 13:5, 20), 좋은 씨를 받아 열매 맺기에 부적합한. **육신의 마음** — "영적인" 것에 반한 "육신적인" 것이 아니라; 감동받을 수 있고 유순한, 좋은 씨를 받기에 적합한. 마태복음 13:20 이하에서 "새 마음을 만들고 새 영을 만들라"고 명령된다. 여기서 하나님은 "새 마음을 너희에게 주겠고 새 영을 너희 속에 두겠다"고 말씀하신다. 이처럼 인간의 책임과 하나님의 주권적 은혜가 공존함이 나타난다. 하나님이 주지 않으시면 사람은 자신에게 새 마음을 줄 수 없다(빌 2:12~13).

원주석

27절 카드 ↗

27. my spirit — ( Ezekiel 11:19 ; Jeremiah 32:39 ). The partial reformation at the return from Babylon ( Ezra 10:6 ; Nehemiah 8:1-9 ) was an earnest of the full renewal hereafter under Messiah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-27

Source

**내 영** — (에스겔 11:19; 렘 32:39). 바벨론에서 귀환 시의 부분적 개혁(스 10:6; 느 8:1~9)은 메시아 아래에서의 미래의 완전한 갱신의 예표였다.

원주석

28절 카드 ↗

28. ye . . . my people, . . . I . . . your God — ( Ezekiel 11:20 ; Jeremiah 30:22 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-28

Source

**너희는 내 백성이 되고 나는 너희 하나님이 되리라** — (에스겔 11:20; 렘 30:22).

원주석

29절 카드 ↗

29. save . . . from all . . . uncleannesses —the province of Jesus, according to the signification of His name ( :- ). To be specially exercised in behalf of the Jews in the latter days ( Romans 11:26 ). call for . . . corn —as a master "calls for" a servant; all the powers and productions of nature are the servants of Jehovah ( Psalms 105:16 ; Matthew 8:8 ; Matthew 8:9 ). Compare as to the subordination of all the intermediate agents to the Great First Cause, who will give "corn" and all good things to His people, Hosea 2:21 ; Hosea 2:22 ; Zechariah 8:12 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-29

Source

**너희 모든 더러운 것에서 너희를 구원하여** — 예수라는 이름의 의미에 따른 그의 영역이다(:-). 후 시대에 유대인들을 위해 특별히 행사될 것이다(롬 11:26). **곡식을 불러** — 주인이 종을 "부르듯"; 자연의 모든 능력과 산물들이 여호와의 종들이다(시 105:16; 마 8:8~9). 하나님의 백성에게 "곡식"과 모든 좋은 것들을 주실 위대한 제1원인에게 모든 중간 대리자들이 종속되는 것에 대해, 호 2:21~22; 슥 8:12를 비교하라.

원주석

30절 카드 ↗

30. no more reproach of famine among the heathen —to which their taunt ( :- ), "Thou land devourest up men," in part referred. return to ' Top of Page ' <a name="verse-31" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-30

Source

**이방 나라들 중에서 다시는 기근의 수치를 당하지 아니하리라** — 그들의 조롱(:-), "이 땅이 사람을 삼키는 땅이라"는 것이 부분적으로 이를 가리킨다.

원주석

31절 카드 ↗

31. remember your . . . evil ways —with shame and loathing. The unexpected grace and love of God, manifested in Christ to Israel, shall melt the people into true repentance, which mere legal fear could not ( Ezekiel 16:61 ; Ezekiel 16:63 ; Psalms 130:4 ; Zechariah 12:10 ; compare Jeremiah 33:8 ; Jeremiah 33:9 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-35" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-31

Source

**너희 악한 행실들을 기억하고** — 수치와 혐오감으로. 그리스도 안에서 이스라엘에게 나타난 예상치 못한 하나님의 은혜와 사랑이 백성을 진정한 회개로 녹일 것이니, 단순한 율법적 두려움으로는 그리하지 못한다(에스겔 16:61, 63; 시 130:4; 슥 12:10; 렘 33:8~9 비교).

원주석

35절 카드 ↗

35. they shall say —The heathen, who once made Israel's desolation a ground of reproach against the name of Jehovah Himself ( Ezekiel 36:20 ; Ezekiel 36:21 ); but now He so vindicates its sanctity ( Ezekiel 36:22 ; Ezekiel 36:23 ) that these same heathen are constrained to acknowledge Israel's more than renewed blessedness to be God's own work, and a ground for glorifying His name ( Ezekiel 36:36 ). Eden —as Tyre (the type of the world powers in general: so Assyria, a cedar "in the garden of God, Eden," Ezekiel 31:8 ; Ezekiel 31:9 ), in original advantages, had been compared to "Eden, the garden of God" ( Ezekiel 28:13 ), from which she had fallen irrecoverably; so Israel, once desolate, is to be as "the garden of Eden" ( Isaiah 51:3 ), and is to be so unchangeably. return to ' Top of Page ' <a name="verse-36" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-35

Source

**그들이 말하되** — 예전에는 하나님의 이름 자체에 대한 비난의 근거로 이스라엘의 황폐함을 삼던 이방인들이(에스겔 36:20~21). 그러나 이제 그분이 그 거룩함을 그토록 옹호하심으로(에스겔 36:22~23) 바로 그 이방인들이 이스라엘의 그 이상의 새로워진 복이 하나님 자신의 역사임을 인정하도록 강요받고 그분의 이름을 영화롭게 하는 근거로 삼게 된다(에스겔 36:36). **에덴** — 두로가(세상 권력들의 원형; 앗시리아도 마찬가지로 "하나님의 동산 에덴에 있는 백향목", 에스겔 31:8~9) 원래의 유리함에서 "에덴, 하나님의 동산"에 비교되었는데(에스겔 28:13), 거기서 그녀는 돌이킬 수 없이 타락하였다. 이처럼 한때 황폐했던 이스라엘은 "에덴동산 같이"(사 51:3) 되고, 그것도 변함없이 그러하리라.

원주석

36절 카드 ↗

36. Lord . . . spoken . . . do it — ( Numbers 23:19 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-37" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-36

Source

**나 여호와가 말하고 이루었노라** — (민 23:19).

원주석

37절 카드 ↗

37. I will yet for this be inquired of —so as to grant it. On former occasions He had refused to be inquired of by Israel because the inquirers were not in a fit condition of mind to receive a blessing ( Ezekiel 14:3 ; Ezekiel 20:3 ). But hereafter, as in the restoration from Babylon ( Nehemiah 8:1-9 ; Daniel 9:3-20 ; Daniel 9:21 ; Daniel 9:23 ), God will prepare His people's hearts ( Ezekiel 36:26 ) to pray aright for the blessings which He is about to give ( Psalms 102:13-17 ; Psalms 102:20 ; Zechariah 12:10-14 ; Zechariah 13:1 ). like a flock —resuming the image ( Ezekiel 34:23 ; Ezekiel 34:31 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-38" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-37

Source

**나 주 여호와가 이스라엘 족속의 간구함을 받으리라** — 그것을 허락하기 위함이다. 이전 기회들에 그분은 이스라엘의 간구를 거절하셨으니 간구하는 자들이 복을 받기에 합당한 마음 상태가 아니었기 때문이다(에스겔 14:3; 에스겔 20:3). 그러나 바벨론에서의 귀환과 같이(느 8:1~9; 단 9:3~20~21~23), 앞으로 하나님은 그분이 주시려는 복들을 위해 그의 백성의 마음이 바르게 기도하도록 준비시키실 것이다(에스겔 36:26; 시 102:13~17, 20; 슥 12:10~14; 슥 13:1). **양 떼 같이** — 앞의 이미지를 이어받아(에스겔 34:23, 31).

원주석

38절 카드 ↗

38. As the holy flock —the great flock of choice animals for sacrifice, brought up to Jerusalem at the three great yearly festivals, the passover, pentecost, and feast of the tabernacles. return to ' Top of Page ' Ezekiel Ezk 35 Ezekiel Ezk Ezekiel Ezk 37 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Ezekiel 36". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ ezekiel-36.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/ezk-36-38

Source

**거룩한 양 떼** — 유월절, 오순절, 초막절의 세 큰 연중 절기에 예루살렘으로 데려온 제사를 위해 선택된 큰 양 떼.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴