1절 카드 ↗
1. carried . . . in the spirit —The matters transacted, therefore, were not literal, but in vision. the valley —probably that by the Chebar ( Ezekiel 3:22 ). The valley represents Mesopotamia, the scene of Israel's sojourn in her state of national deadness. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**성령으로 이끌리어** — 따라서 거기서 일어난 일들은 문자적인 것이 아니라 환상에서의 것이었다. **그 골짜기** — 아마도 그발 강 곁의 골짜기일 것이다(에스겔 3:22). 그 골짜기는 민족적 죽음의 상태에 있는 이스라엘의 거류 장소인 메소포타미아를 나타낸다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. dry —bleached by long exposure to the atmosphere. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**말랐더라** — 대기에 오래 노출되어 탈색된.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. can these bones live? . . . thou knowest —implying that, humanly speaking, they could not; but faith leaves the question of possibility to rest with God, with whom nothing is impossible ( Deuteronomy 32:39 ). An image of Christian faith which believes in the coming general resurrection of the dead, in spite of all appearances against it, because God has said it ( John 5:21 ; Romans 4:17 ; 2 Corinthians 1:9 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**이 뼈들이 능히 살 수 있겠느냐 . . . 주께서 아시나이다** — 인간적으로 말하자면 그럴 수 없다는 뜻이지만, 믿음은 가능성의 문제를 하나님께 맡긴다. 하나님께는 불가능한 것이 없기 때문이다(신 32:39). 모든 겉모양이 그것에 반하더라도 하나님이 말씀하셨기 때문에 다가오는 죽은 자들의 일반적 부활을 믿는 기독교적 믿음의 표상이다(요 5:21; 롬 4:17; 고후 1:9).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. Prophesy —Proclaim God's quickening word to them. On account of this innate power of the divine word to effect its end, prophets are said to do that which they prophesy as about to be done ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**예언하라** — 그들에게 하나님의 소생케 하는 말씀을 선포하라. 이러한 이유로, 하나님의 말씀이 자신의 목적을 이루는 내재적 능력을 가지고 있기 때문에, 선지자들은 일어날 것이라고 예언하는 것을 행하는 것으로 일컬어진다(:-).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. I . . . cause breath to enter into you —So Isaiah 26:19 , containing the same vision, refers primarily to Israel's restoration. Compare as to God's renovation of the earth and all its creatures hereafter by His breath, Isaiah 26:19- : . ye shall live —come to life again. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**내가 생기를 너희에게 들어가게 하리니** — 이처럼 이사야 26:19도 같은 환상을 담고 있는데, 1차적으로는 이스라엘의 회복을 가리킨다. 그분의 호흡으로 앞으로 땅과 그 모든 피조물들을 새롭게 하시는 하나님에 대해, 사 26:19 이하를 비교하라. **너희가 살리라** — 다시 생명을 얻게 되리라.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. ye shall know that I am the Lord —by the actual proof of My divinity which I will give in reviving Israel. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**내가 여호와인 줄을 너희가 알리라** — 이스라엘을 소생시키는 실제 증거로 내 신성을 나타낼 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. noise —of the bones when coming in mutual collision. Perhaps referring to the decree of Cyrus, or the noise of the Jews' exultation at their deliverance and return. bones came together —literally, " ye bones came together"; as in Jeremiah 49:11 ( Hebrew ), " ye widows of thine shall trust in Me." The second person puts the scene vividly before one's eyes, for the whole resurrection scene is a prophecy in action to render more palpably to the people the prophecy in word ( Jeremiah 49:11- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**소리** — 뼈들이 서로 충돌할 때 나는 소리. 아마도 고레스의 칙령이나 구원과 귀환에 대한 유대인들의 환호 소리를 가리킬 것이다. **뼈들이 . . 들어맞더니** — 문자적으로 "뼈들아, 너희가 서로 들어맞았다"; 렘 49:11(히브리어)에서와 같이 "네 과부들은 나를 믿을지어다." 2인칭이 그 장면을 생생하게 눈앞에 보여 준다. 이 부활 장면 전체는 말로 하는 예언을 더 분명하게 백성에게 전달하기 위한 행동의 예언이기 때문이다(렘 49:11 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. So far, they were only cohering in order as unsightly skeletons. The next step, that of covering them successively with sinews, skin, and flesh, gives them beauty; but still "no breath" of life in them. This may imply that Israel hereafter, as at the restoration from Babylon was the case in part, shall return to Judea unconverted at first ( Zechariah 13:8 ; Zechariah 13:9 ). Spiritually: a man may assume all the semblances of spiritual life, yet have none, and so be dead before God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
지금까지 그것들은 오직 보기 흉한 해골로서 연결되어 있었을 뿐이다. 다음 단계, 즉 차례로 힘줄, 살, 피부로 덮이는 것은 그것들에 아름다움을 준다. 그러나 여전히 그 안에 생기는 없다. 이것은 이스라엘이 앞으로, 바벨론에서의 귀환 때 부분적으로 그러했던 것처럼, 처음에는 회심하지 않은 채로 유다로 돌아올 것을 함의할 수 있다(슥 13:8~9). 영적으로: 사람이 영적 생명의 모든 외관을 가질 수 있으나 전혀 없을 수 있으며, 그리하면 하나님 앞에서 죽은 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. wind —rather, the spirit of life or life-breath ( Margin ). For it is distinct from "the four winds " from which it is summoned. from the four winds —implying that Israel is to be gathered from the four quarters of the earth ( Isaiah 43:5 ; Isaiah 43:6 ; Jeremiah 31:8 ), even as they were "scattered into all the winds" ( Ezekiel 5:10 ; Ezekiel 12:14 ; Ezekiel 17:21 ; compare Revelation 7:1 ; Revelation 7:4 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**바람** — 차라리, 생명의 영 또는 생기(여백). 이것이 소환되는 "사방 바람"과는 구별되기 때문이다. **사방에서** — 이스라엘이 땅의 사방에서 모일 것을 함의한다(사 43:5~6; 렘 31:8). 이는 그들이 "사방 바람에 흩어졌던" 것처럼(에스겔 5:10; 에스겔 12:14; 에스겔 17:21; 계 7:1, 4 비교).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. Such honor God gives to the divine word, even in the mouth of a man. How much more when in the mouth of the Son of God! ( :- ). Though this chapter does not directly prove the resurrection of the dead, it does so indirectly; for it takes for granted the future fact as one recognized by believing Jews, and so made the image of their national restoration (so Isaiah 25:8 ; Isaiah 26:19 ; Daniel 12:2 ; Hosea 6:2 ; Hosea 13:14 ; compare Note, see on Hosea 13:14- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
하나님이 이처럼 사람의 입에 담긴 신성한 말씀에도 존귀를 부여하신다. 하물며 하나님의 아들의 입에서 나오는 것이겠는가!(:-). 이 장이 죽은 자들의 부활을 직접 증명하지는 않더라도, 간접적으로 그리한다. 믿는 유대인들이 장래의 사실로 인식한 것을 표상으로 취하고 있기 때문이다. 그리하여 그들의 민족적 회복의 이미지로 삼은 것이다(사 25:8; 사 26:19; 단 12:2; 호 6:2; 호 13:14; 호 13:14에 대한 주석 비교).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. Our bones are dried — ( :- ), explained by "our hope is lost" ( :- ); our national state is as hopeless of resuscitation, as marrowless bones are of reanimation. cut off for our parts —that is, so far as we are concerned. There is nothing in us to give hope, like a withered branch "cut off" from a tree, or a limb from the body. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**우리의 뼈가 말랐고** — (:-)는 "우리의 소망이 없어졌다"(:-);로 설명된다. 우리의 민족적 상태는 골수 없는 뼈가 소생할 소망이 없는 것처럼, 회복의 소망이 없다. **우리는 완전히 끊겼다** — 즉, 우리 자신에 관한 한. 나무에서 "끊어진" 마른 가지나 몸에서 사지처럼, 우리 안에는 소망을 줄 것이 없다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. my people —in antithesis to "for our parts" ( :- ). The hope that is utterly gone, if looking at themselves, is sure for them in God, because He regards them as His people. Their covenant relation to God ensures His not letting death permanently reign over them. Christ makes the same principle the ground on which the literal resurrection rests. God had said, "I am the God of Abraham," c. God, by taking the patriarchs as His, undertook to do for them all that Omnipotence can perform: He, being the ever living God, is necessarily the God of, not dead, but living persons, that is, of those whose bodies His covenant love binds Him to raise again. He can—and because He can—He will—He must [FAIRBAIRN]. He calls them " My people" when receiving them into favor; but " thy people," in addressing His servant, as if He would put them away from Him ( Ezekiel 13:17 ; Ezekiel 33:2 ; Exodus 32:7 ). out of your graves —out of your politically dead state, primarily in Babylon, finally hereafter in all lands (compare Ezekiel 6:8 ; Hosea 13:14 ). The Jews regarded the lands of their captivity and dispersion as their "graves"; their restoration was to be as "life from the dead" ( Hosea 13:14- : ). Before, the bones were in the open plain ( Ezekiel 37:1 ; Ezekiel 37:2 ); now, in the graves, that is, some of the Jews were in the graves of actual captivity, others at large but dispersed. Both alike were nationally dead. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**내 백성** — "우리 자신에 관한 한"(:-);에 반하여. 자신들을 바라볼 때 완전히 사라진 소망이, 하나님 안에서는 그들에게 확실하다. 왜냐하면 그분이 그들을 자신의 백성으로 여기시기 때문이다. 하나님과의 언약 관계는 죽음이 그들을 영구적으로 지배하지 못하게 하신다. 그리스도는 같은 원리를 문자적 부활이 그 위에 서 있는 근거로 삼으신다. 하나님이 "나는 아브라함의 하나님이라" 등 말씀하셨다. 하나님은 족장들을 자신의 것으로 취하심으로써 전능하심이 수행할 수 있는 모든 것을 그들을 위해 하실 것을 약속하셨다. 그분이 영원히 살아 계신 하나님이시므로, 그분은 죽은 자의 하나님이 아니라, 즉 그분의 언약의 사랑이 몸을 다시 일으키도록 그분을 구속하는 그 살아 있는 자들의 하나님이시다. 그분은 하실 수 있으시므로—그리하시므로—그리하셔야 한다[페어베언]. 그분은 그들이 자신의 은혜 안에 있을 때 그들을 "내 백성"이라 부르신다. 그러나 자기 종에게 말씀하실 때는 "네 백성"이라 하시니, 마치 그들을 멀리하시는 것처럼이다(에스겔 13:17; 에스겔 33:2; 출 32:7). **무덤에서** — 바벨론에서 1차적으로, 최종적으로는 이후 모든 땅에서의 정치적으로 죽은 상태에서(에스겔 6:8; 호 13:14 비교). 유대인들은 자신들의 포로와 분산의 땅을 "무덤"으로 여겼다. 그들의 회복은 "사망에서의 생명"이 되는 것이었다(호 13:14 이하). 이전에 뼈들은 열린 들판에 있었다(에스겔 37:1~2). 이제는 무덤에 있으니, 즉 일부 유대인들은 실제 포로의 무덤에 있고 다른 이들은 자유롭지만 흩어져 있었다. 양자 모두 민족적으로 죽어 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. stick —alluding to :- , the tribal rod. The union of the two rods was a prophecy in action of the brotherly union which is to reunite the ten tribes and Judah. As their severance under Jeroboam was fraught with the greatest evil to the covenant-people, so the first result of both being joined by the spirit of life to God is that they become joined to one another under the one covenant King, Messiah-David. Judah, and . . . children of Israel his companions —that is, Judah and, besides Benjamin and Levi, those who had joined themselves to him of Ephraim, Manasseh, Simeon, Asher, Zebulun, Issachar, as having the temple and lawful priesthood in his borders ( 2 Chronicles 11:12 ; 2 Chronicles 11:13 ; 2 Chronicles 11:16 ; 2 Chronicles 15:9 ; 2 Chronicles 30:11 ; 2 Chronicles 30:18 ). The latter became identified with Judah after the carrying away of the ten tribes, and returned with Judah from Babylon, and so shall be associated with that tribe at the future restoration. For Joseph, the stick of Ephraim —Ephraim's posterity took the lead, not only of the other descendants of Joseph (compare 2 Chronicles 30:18- : ), but of the ten tribes of Israel. For four hundred years, during the period of the judges, with Manasseh and Benjamin, its dependent tribes, it had formerly taken the lead: Shiloh was its religious capital; Shechem, its civil capital. God had transferred the birthright from Reuben (for dishonoring his father's bed) to Joseph, whose representative, Ephraim, though the younger, was made ( Genesis 48:19 ; 1 Chronicles 5:1 ). From its pre-eminence "Israel" is attached to it as "companions." The "all" in this case, not in that of Judah, which has only attached as "companions" "the children of Israel" (that is, some of them, namely, those who followed the fortunes of Judah), implies that the bulk of the ten tribes did not return at the restoration from Babylon, but are distinct from Judah, until the coming union with it at the restoration. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**막대기** — :- 의 지파적 지팡이를 암시한다. 두 막대기의 연합은 에브라임과 유다가 형제적 연합으로 재결합하게 될 것에 대한 행동의 예언이었다. 여로보암 아래서 그들의 분열이 언약 백성에게 가장 큰 악을 가져온 것처럼, 양자가 생명의 영으로 하나님께 결합되면 첫 결실로 한 언약적 왕 메시아-다윗 아래 서로 결합하게 된다. **유다와 . . 이스라엘 자손** — 유다와, 베냐민과 레위 외에도, 에브라임과 므낫세와 시므온과 아셀과 스불론과 잇사갈 중에서 그에게 합류한 자들(대하 11:12~13, 16; 대하 15:9; 대하 30:11, 18). 후자는 열 지파가 포로로 끌려간 후 유다와 동일시되었고, 유다와 함께 바벨론에서 돌아왔으며, 미래의 회복 때도 그 지파와 연합될 것이다. **에브라임의 막대기인 요셉** — 에브라임의 후손들은 요셉의 다른 후손들(대하 30:18 이하)뿐만 아니라 이스라엘의 열 지파 중에서도 주도권을 잡았다. 400년 동안, 사사 시대에, 므낫세와 베냐민과 함께 의존적 지파들로, 그것은 이전에 주도권을 잡았었다. 실로가 그 종교적 수도였고 세겜이 세속적 수도였다. 하나님은 르우벤에게서 장자권을 빼앗아(아버지의 침상을 더럽혔기에) 요셉에게 주셨고, 그의 대리자 에브라임이 비록 둘째였으나 만들어지게 되었다(창 48:19; 대상 5:1). 그 탁월함으로 인해 "이스라엘"이 그것에 "동반자"로 붙여졌다. "에브라임" 경우의 "모두"(유다의 경우 "이스라엘 자손들", 즉 그들 중 일부만, 즉 유다의 운명을 따른 자들이 "동반자"로 붙어있는 것과 달리)는 열 지파의 대부분이 바벨론에서의 귀환 때 돌아오지 않았고, 미래에 있을 그것과의 연합 때까지 유다와 구별됨을 함의한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. God does not explain the symbolical prophecy until the Jews have been stimulated by the type to consult the prophet. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
하나님은 유대인들이 그 유형으로 인해 선지자에게 묻도록 자극받은 후에야 비로소 상징적 예언을 설명하신다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. The union effected at the restoration from Babylon embraced but comparatively few of Israel; a future complete fulfilment must therefore be looked for. stick of Joseph . . . in the hand of Ephraim —Ephraim, of the descendants of Joseph, had exercised the rule among the ten tribes: that rule, symbolized by the "stick," was now to be withdrawn from him, and to be made one with the other, Judah's rule, in God's hand. them —the " stick of Joseph," would strictly require "it"; but Ezekiel expresses the sense, namely, the ten tribes who were subject to it. with him —that is, Judah; or "it," that is, the stick of Judah. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
바벨론에서의 귀환 시에 이루어진 연합은 이스라엘 중 비교적 적은 수만 포함하였다. 그러므로 미래의 완전한 성취가 기대되어야 한다. **에브라임 손에 있는 요셉의 막대기** — 요셉의 후손 에브라임이 열 지파 사이에서 통치권을 행사하였다. "막대기"로 상징된 그 통치권은 이제 그에게서 거두어져 다른 것, 즉 유다의 통치권과 함께 하나님의 손에 있게 될 것이다. **그들** — "요셉의 막대기"는 엄밀히 말하면 "그것"을 요구하겠으나, 에스겔은 그 의미, 즉 그것에 복종하던 열 지파를 표현한다. **그와 함께** — 즉, 유다와 함께; 혹은 "그것", 즉 유다의 막대기와 함께.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. one nation — ( Isaiah 11:13 ; Jeremiah 3:18 ; Hosea 1:11 ). one king —not Zerubbabel, who was not a king either in fact or name, and who ruled over but a few Jews, and that only for a few years; whereas the King here reigns for ever. MESSIAH is meant ( Ezekiel 34:23 ; Ezekiel 34:24 ). The union of Judah and Israel under King Messiah symbolizes the union of Jews and Gentiles under Him, partly now, perfectly hereafter ( Ezekiel 37:24 ; John 10:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**한 나라** — (사 11:13; 렘 3:18; 호 1:11). **한 왕** — 스룹바벨이 아니니, 그는 실제로도 이름으로도 왕이 아니었고, 적은 유대인들 위에서 단지 몇 년만 다스렸다. 반면 여기서의 왕은 영원히 다스리신다. 메시아를 뜻한다(에스겔 34:23~24). 왕 메시아 아래 유다와 이스라엘의 연합은 그분 아래서의 유대인과 이방인의 연합을 상징한다. 지금은 부분적으로, 이후에는 완전하게(에스겔 37:24; 요 10:16).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23. ( :- ). out of . . . their dwelling-places — ( Ezekiel 36:28 ; Ezekiel 36:33 ). I will remove them from the scene of their idolatries to dwell in their own land, and to serve idols no more. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
(:-). **그들의 거처들에서 벗어나게 하여** — (에스겔 36:28, 33). 내가 그들의 우상 숭배의 장소에서 제거하여 자기 땅에 거하게 하고, 다시는 우상을 섬기지 않게 하리라.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24. David —Messiah (See on :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**다윗** — 메시아(:-에 대한 주석 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
25절 카드 ↗
25. for ever — ( Isaiah 60:21 ; Joel 3:20 ; Amos 9:15 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**영원히** — (사 60:21; 욜 3:20; 암 9:15).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
26절 카드 ↗
26. covenant of peace —better than the old legal covenant, because an unchangeable covenant of grace ( Ezekiel 34:25 ; Isaiah 55:3 ; Jeremiah 32:40 ). I will place them —set them in an established position; no longer unsettled as heretofore. my sanctuary —the temple of God; spiritual in the heart of all true followers of Messiah ( Jeremiah 32:40- : ); and, in some literal sense, in the restored Israel ( Jeremiah 32:40- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**화평의 언약** — 옛 율법 언약보다 더 나으니, 불변하는 은혜의 언약이기 때문이다(에스겔 34:25; 사 55:3; 렘 32:40). **내가 그들을 두어** — 굳게 세운 위치에 두어; 더 이상 이전처럼 불안정하지 않게. **내 성소** — 하나님의 전; 메시아의 모든 참 추종자들의 마음 안에 영적으로(렘 32:40 이하); 회복된 이스라엘 안에서는 어떤 문자적 의미에서도(렘 32:40 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27절 카드 ↗
27. My tabernacle . . . with them —as foretold ( Genesis 9:27 ); Genesis 9:27- : , "The Word . . . dwelt among us" (literally, "tabernacled"); first, in humiliation; hereafter, in manifested glory ( Genesis 9:27- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
**내 장막이 . . 그들 가운데 있을 것이며** — 예언된 대로(창 9:27); 창 9:27 이하, "말씀이 . . 우리 가운데 거하시매"(문자적으로 "장막을 치셨다"). 처음에는 낮아지심 안에서; 이후에는 나타난 영광 안에서(창 9:27 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
28절 카드 ↗
28. ( :- ). sanctify Israel —set it apart as holy unto Myself and inviolable ( Exodus 19:5 ; Exodus 19:6 ). return to ' Top of Page ' Ezekiel Ezk 36 Ezekiel Ezk Ezekiel Ezk 38 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Ezekiel 37". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ ezekiel-37.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Ann
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-37-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
(:-). **이스라엘을 거룩하게 하리라** — 자신을 위해 거룩하게, 침범할 수 없는 것으로 구별하리라(출 19:5~6).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-37-28-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반