1절 카드 ↗
1. waters —So :- , represents "the water of life as proceeding out of the throne of God and of the Lamb." His throne was set up in the temple at Jerusalem ( Ezekiel 43:7 ). Thence it is to flow over the earth ( Joel 3:18 ; Zechariah 13:1 ; Zechariah 14:8 ). Messiah is the temple and the door; from His pierced side flow the living waters, ever increasing, both in the individual believer and in the heart. The fountains in the vicinity of Moriah suggested the image here. The waters flow eastward, that is, towards the Kedron, and thence towards the Jordan, and so along the Ghor into the Dead Sea. The main point in the picture is the rapid augmentation from a petty stream into a mighty river, not by the influx of side streams, but by its own self-supply from the sacred miraculous source in the temple [HENDERSON]. (Compare Psalms 36:8 ; Psalms 36:9 ; Psalms 46:4 ; Isaiah 11:9 ; Habakkuk 2:14 ). Searching into the things of God, we find some easy to understand, as the water up to the ankles; others more difficult, which require a deeper search, as the waters up to the knees or loins; others beyond our reach, of which we can only adore the depth ( Habakkuk 2:14- : ). The healing of the waters of the Dead Sea here answers to "there shall be no more curse" ( Habakkuk 2:14- : ; compare Zechariah 14:11 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. 물 — 요한계시록 22:1은 "생명수가 하나님과 어린양의 보좌로부터 흘러나오는" 것으로 표현한다. 그 보좌는 예루살렘 성전에 세워졌다(에스겔 43:7). 거기서 온 땅 위로 흘러갈 것이다(요엘 3:18; 스가랴 13:1; 14:8). 메시아는 성전이요 문이시다. 그분의 찔린 옆구리에서 생수가 흘러나오는데, 개인 신자 안에서도, 세상 안에서도 점점 더 풍성해진다. 모리아 산 인근의 샘들이 이 이미지를 불러일으켰다. 물은 동쪽으로, 곧 기드론 쪽으로 흐르다가 요단강을 거쳐 사해로 내려간다. 이 그림의 핵심은, 작은 개울에서 큰 강으로 급격히 증가한다는 것인데, 이는 다른 지류의 유입이 아니라 성전에 있는 거룩하고 기적적인 원천에서 스스로 공급받는 것이다 [HENDERSON]. (시편 36:8, 9; 46:4; 이사야 11:9; 하박국 2:14 참조). 하나님의 것들을 탐구하면서, 발목까지 오는 물처럼 이해하기 쉬운 것도 있고, 무릎이나 허리까지 오는 물처럼 더 깊은 탐구가 필요한 것도 있으며, 우리의 능력 밖에 있는 것은 오직 그 깊이를 경외할 수 있을 뿐이다(하박국 2:14 이후). 사해의 물을 치유하는 것은 "다시는 저주가 없으리라"는 것에 상응한다(하박국 2:14 이후; 스가랴 14:11 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. trees —not merely one tree of life as in Paradise ( :- ), but many: to supply immortal food and medicine to the people of God, who themselves also become "trees of righteousness" ( Isaiah 61:3 ) planted by the waters and ( Psalms 1:3 ) bearing fruit unto holiness. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. 나무 — 낙원에서처럼 생명나무 하나만이 아니라(요한계시록 2:7 이후) 많은 나무가 있어, 하나님의 백성에게 불멸의 양식과 약을 공급한다. 그 백성 자신도 "의의 나무"(이사야 61:3)가 되어 물가에 심긴 것처럼(시편 1:3) 거룩함에 이르는 열매를 맺는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. the desert —or "plain," Hebrew, Arabah ( Deuteronomy 3:17 ; Deuteronomy 4:49 ; Joshua 3:16 ), which is the name still given to the valley of the Jordan and the plain south of the Dead Sea, and extending to the Elanitic gulf of the Red Sea. the sea —the Dead Sea. " The sea " noted as covering with its waters the guilty cities of the plain, Sodom and Gomorrah. In its bituminous waters no vegetable or animal life is said to be found. But now death is to give place to life in Judea, and throughout the world, as symbolized by the healing of these death-pervaded waters covering the doomed cities. Compare as to "the sea" in general, regarded as a symbol of the troubled powers of nature, disordered by the fall, henceforth to rage no more, Joshua 3:16- : . return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. 사막 — 또는 "평야". 히브리어로 아라바(신명기 3:17; 4:49; 여호수아 3:16)인데, 지금도 요단강 유역과 사해 남쪽 평야에 그 이름이 붙어 있으며, 홍해의 엘라닉 만까지 이어진다. 그 바다 — 사해. "그 바다"는 소돔과 고모라라는 유죄 판결 받은 성읍들의 죄악이 그 물 아래 덮여 있다고 알려진 곳이다. 역청이 섞인 그 물속에서는 식물도 동물도 살 수 없다고 한다. 그러나 이제 유대 땅과 온 세상에서 죽음이 생명에게 자리를 내줄 것인데, 멸망한 성읍들을 덮는 죽음으로 가득한 이 물이 치유되는 것으로 상징된다. 타락으로 인해 혼란에 빠진 자연의 소요하는 세력의 상징으로 여겨지는 "바다"에 관해서는 여호수아 3:16 이후 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. rivers —in Hebrew, " two rivers." Hence Hebrew expositors think that the waters from the temple were divided into two branches, the one emptying itself into the eastern or Dead Sea, the other into the western or Mediterranean. So :- . However, though this probably is covertly implied in the Hebrew dual, the flowing of the waters into the Dead Sea only is expressed. Compare :- , "waters . . . healed," which can apply only to it, not to the Mediterranean: also :- , "fish as the fish of the great sea"; the Dead Sea, when healed, containing fish, as the Mediterranean does. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. 강들 — 히브리어로 "두 강". 따라서 히브리어 주석가들은 성전에서 흘러나오는 물이 두 갈래로 나뉘어, 하나는 동쪽 곧 사해로, 다른 하나는 서쪽 곧 지중해로 흘러들어간다고 생각한다. 요한계시록 22:1이 그렇다. 그러나 히브리어 쌍수형이 이것을 은연중에 암시하더라도, 표현된 것은 오직 사해로 흘러가는 것뿐이다. 이를 뒷받침하는 것으로, "물들이 치유되리라"는 표현은 오직 사해에만 적용될 수 있고 지중해에는 적용될 수 없다. 또한 "고기가 큰 바다의 고기와 같다"는 말은, 사해가 치유되어 지중해처럼 고기가 있게 되는 것을 나타낸다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. En-gedi . . . En-eglaim —En-gedi (meaning "fountain of the kid"), anciently, Hazazon-Tamar, now Ain-Jidy; west of the Dead Sea; David's place of refuge from Saul. En-eglaim means "fountain of two calves," on the confines of Moab, over against En-gedi, and near where Jordan enters the Dead Sea ( Isaiah 15:8 ). These two limits are fixed on, to comprise between them the whole Dead Sea. fish . . . according to their kinds —JEROME quotes an ancient theory that "there are a hundred fifty-three kinds of fishes," all of which were taken by the apostles ( Isaiah 15:8- : ), and not one remained uncaptured; signifying that both the noble and baseborn, the rich and the poor, and every class, are being drawn out of the sea of the world to salvation. Compare Isaiah 15:8- : , the gospel net; the apostles being fishermen, at first literally, afterwards spiritually ( Isaiah 15:8- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10. 엔게디 … 엔에글라임 — 엔게디("새끼 염소의 샘"이라는 뜻)는 고대에 하사손다말이라 불렸으며, 지금은 아인-지디로 불린다. 사해 서편에 있으며, 다윗이 사울을 피해 피신한 곳이다. 엔에글라임은 "두 송아지의 샘"이라는 뜻으로, 모압의 경계에 있으며, 엔게디 맞은편, 요단강이 사해로 들어가는 곳 가까이 있다(이사야 15:8). 이 두 한계를 정하여 그 사이에 사해 전체를 포괄한다. 종류대로 고기 — JEROME은 "백쉰세 종류의 물고기가 있으며"라는 옛 이론을 인용한다. 사도들이 그것들을 모두 잡았고 하나도 남지 않았다(요한복음 21:11). 이는 귀족이든 평민이든, 부자든 가난한 자든, 모든 계층이 세상의 바다에서 구원으로 이끌려 나오고 있음을 뜻한다. 이사야 15:8 이후, 복음의 그물; 사도들이 처음에는 문자 그대로, 나중에는 영적으로 어부가 된 것 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. marshes —marshy places. The region is known to have such pits and marshes. The Arabs take the salt collected by evaporation in these pits for their own use, and that of their flocks. not be healed —Those not reached by the healing waters of the Gospel, through their sloth and earthly-mindedness, are given over ( :- ) to their own bitterness and barrenness (as "saltness" is often employed to express, Deuteronomy 29:23 ; Psalms 107:34 ; Zephaniah 2:9 ); an awful example to others in the punishment they suffer ( Zephaniah 2:9- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11. 진펄 — 늪지. 이 지역에 그런 구덩이와 늪지가 있는 것으로 알려져 있다. 아랍인들은 이 구덩이에서 증발로 모인 소금을 자신들과 가축들을 위해 가져간다. 고침을 받지 못할 것이요 — 게으름과 세속적 마음으로 인해 복음의 치유하는 물이 미치지 않는 자들은(요한계시록 3:16) 자신들의 쓴물과 불모의 상태에 내버려진다("소금기"는 신명기 29:23; 시편 107:34; 스바냐 2:9에서 그런 의미로 자주 쓰인다). 그들이 받는 형벌은 다른 이들에게 무서운 경고가 된다(스바냐 2:9 이후).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. Instead of the "vine of Sodom and grapes of Gomorrah" ( :- ), nauseous and unwholesome, trees of life-giving and life-restoring virtue shall bloom similar in properties to, and exceeding in number, the tree of life in Eden ( Revelation 2:7 ; Revelation 22:2 ; Revelation 22:14 ). leaf . . . not fade —expressing not only the unfailing character of the heavenly medicine of the tree of life, but also that the graces of the believer (as a tree of righteousness), which are the leaves, and his deeds, which are the fruits that flow from those graces, are immortal ( Psalms 1:3 ; Jeremiah 17:8 ; Matthew 10:42 ; 1 Corinthians 15:58 ). new fruit —literally, "firstlings," or first fruit. They are still, each month afresh, as it were, yielding their first-fruit [FAIRBAIRN]. The first-born of a thing, in Hebrew idiom, means the chiefest. As Job 18:13 , "the first-born of death," that is, the most fatal death. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12. "소돔의 포도나무와 고모라의 밭의 포도"(신명기 32:32)처럼 구역질 나고 해로운 것 대신, 에덴의 생명나무와 유사하면서 그 수를 훨씬 능가하는, 생명을 주고 회복시키는 효능을 가진 나무들이 피어날 것이다(요한계시록 2:7; 22:2, 14). 잎이 시들지 아니하며 — 생명나무의 하늘의 약이 결코 효험을 잃지 않을 뿐만 아니라, "의의 나무"로서의 신자의 은혜(이것이 잎이다)와 그 은혜에서 흘러나오는 행위(이것이 열매이다)가 영원하다는 것도 나타낸다(시편 1:3; 예레미야 17:8; 마태복음 10:42; 고린도전서 15:58). 새 실과 — 문자적으로 "첫 열매". 마치 매달 새로이, 처음 열매를 맺는 것처럼 맺는다 [FAIRBAIRN]. 히브리어 관용어에서 어떤 것의 "처음 난 것"은 가장 뛰어난 것을 의미한다. 욥기 18:13의 "죽음의 맏아들", 곧 가장 치명적인 죽음이 그 예이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. The redivision of the land: the boundaries. The latter are substantially the same as those given by Moses in :- ; they here begin with the north, but in Numbers they begin with the south ( Numbers 34:3 ). It is only Canaan proper, exclusive of the possession of the two and a half tribes beyond Jordan, that is here divided. Joseph . . . two portions —according to the original promise of Jacob ( Genesis 48:5 ; Genesis 48:22 ). Joseph's sons were given the birthright forfeited by Reuben, the first-born ( Genesis 48:22- : ). Therefore the former is here put first. His two sons having distinct portions make up the whole number twelve portions, as he had just before specified " twelve tribes of Israel"; for Levi had no separate inheritance, so that he is not reckoned in the twelve. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13. 땅의 재분배: 경계선. 경계선은 민수기에 기록된 것과 실질적으로 동일하다(민수기 34장). 여기서는 북쪽부터 시작하지만, 민수기에서는 남쪽부터 시작한다(민수기 34:3). 여기서 분배되는 것은 요단강 건너편 두 지파 반의 소유를 제외한 가나안 본토뿐이다. 요셉에게 두 몫 — 야곱이 처음에 약속한 대로이다(창세기 48:5, 22). 장자권을 잃은 르우벤 대신 요셉의 아들들이 장자권을 받았다(창세기 48:22 이후). 따라서 요셉이 여기서 먼저 나온다. 레위에게는 별도의 기업이 없으므로 열둘에서 제외되어, 요셉의 두 아들이 별도의 몫을 받아 앞서 명시한 "이스라엘 열두 지파"의 수를 채운다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. Zedad —on the north boundary of Canaan. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15. 스닷 — 가나안 북쪽 경계에 있는 곳.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. Hamath —As Israel was a separate people, so their land was a separate land. On no scene could the sacred history have been so well transacted as on it. On the east was the sandy desert. On the north and south, mountains. On the west, an inhospitable sea-shore. But it was not always to be a separate land. Between the parallel ranges of Lebanon is the long valley of El-Bekaa, leading to "the entering in of Hamath" on the Orontes, in the Syrian frontier. Roman roads, and the harbor made at Cæsarea, opened out doors through which the Gospel should go from it to all lands. So in the last days, when all shall flock to Jerusalem as the religious center of the world. Berothah —a city in Syria conquered by David ( 2 Samuel 8:8 ); meaning "wells." Hazar-hatticon —meaning "the middle village." Hauran —a tract in Syria, south of Damascus; Auranitis. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
16. 하맛 — 이스라엘은 별개의 민족이었으므로, 그 땅도 별개의 땅이었다. 거룩한 역사가 이처럼 잘 전개될 수 있는 무대는 없었다. 동쪽에는 사막이 있었다. 북쪽과 남쪽에는 산이 있었다. 서쪽에는 접근하기 어려운 해안이 있었다. 그러나 이 땅이 언제까지나 별개의 땅으로 있을 것은 아니었다. 레바논의 두 산맥 사이에 있는 긴 엘-베카 골짜기는 오론테스 강변 시리아 국경의 "하맛 입구"로 이어진다. 로마의 도로들과 가이사랴에 만들어진 항구는 복음이 거기서 모든 땅으로 퍼져 나갈 문을 열었다. 마지막 날에도 그러할 것이니, 모든 이가 세상의 종교적 중심지인 예루살렘으로 모여들 것이다. 브로다 — 다윗이 정복한 시리아의 성읍이다(사무엘하 8:8). "우물"이라는 뜻. 하살핫디곤 — "중간 마을"이라는 뜻. 하우란 — 시리아 다마스쿠스 남쪽 지역, 아우라니티스.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. Hazar-enan —a town in the north of Canaan, meaning "village of fountains." return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. 하살에난 — 가나안 북쪽에 있는 마을로, "샘 마을"이라는 뜻.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. east sea —the Dead Sea. The border is to go down straight to it by the valley of the Jordan. So Numbers 34:11 ; Numbers 34:12 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18. 동쪽 바다 — 사해. 경계는 요단강 골짜기를 따라 곧장 내려간다. 민수기 34:11, 12 참조.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. Tamar —not Tadmor in the desert, but Tamar, the last town of Judea, by the Dead Sea. Meaning "palm tree"; so called from palm trees abounding near it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
19. 다말 — 광야의 다드몰이 아니라, 사해 옆 유대의 최남단 마을인 다말. "종려나무"라는 뜻으로, 그 인근에 종려나무가 많았기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. to the strangers —It is altogether unprecedented under the old covenant, that "strangers" should have "inheritance" among the tribes. There would not be room locally within Canaan for more than the tribes. The literal sense must therefore be modified, as expressing that Gentiles are not to be excluded from settling among the covenant-people, and that spiritually their privileges are not to be less than those of Israel ( Romans 10:12 ; Galatians 3:28 ; Ephesians 3:6 ; Colossians 3:11 ; Revelation 7:9 ; Revelation 7:10 ). Still, "sojourneth," in Revelation 7:10- : , implies that in Canaan, the covenant people are regarded as at home, the strangers as settlers. return to ' Top of Page ' Ezekiel Ezk 46 Ezekiel Ezk Ezekiel Ezk 48 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Ezekiel 47". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ ezekiel-47.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Stud
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-ezk-47-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
22. 나그네들에게 — 구약 아래서 "나그네들"이 "지파들" 가운데서 "기업"을 받는다는 것은 전례가 없다. 가나안 안에 지파들 외에 더 많은 사람들을 위한 공간이 문자적으로 있을 수 없다. 따라서 문자적 의미는 수정되어야 하는데, 이방인들이 언약 백성 중에 정착하는 것이 배제되지 않으며, 영적으로 그들의 특권이 이스라엘의 것보다 못하지 않다는 것을 표현한다(로마서 10:12; 갈라디아서 3:28; 에베소서 3:6; 골로새서 3:11; 요한계시록 7:9, 10). 그럼에도 불구하고, 요한계시록 7:10 이후에서 "나그네"라는 표현은, 가나안에서 언약 백성이 본토인으로, 이방인들이 정착민으로 여겨진다는 것을 암시한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-ezk-47-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반