1 “ Now these are the names of the tribes: From the north end, beside the way of Hethlon to the entrance of Hamath, Hazar Enan at the border of Damascus, northward beside Hamath ( and they shall have their sides east and west ), Dan, one portion.Now these are the names of the tribes: From the north end, beside the way of Hethlon to the entrance of Hamath, Hazar-enan at the border of Damascus, northward beside Hamath ( and they shall have their sides east and west ), Dan, one portion.자, 이것이 지파들의 이름이다. 북쪽 끝에서부터 헷론 길을 따라 하맛 어귀에 이르고, 다마스쿠스 경계에 있는 하살에난과 하맛 곁 북쪽에 이르기까지 — 이들의 경계는 동쪽에서 서쪽까지 이어진다 — 단이 한 몫을 차지한다.
2 “ By the border of Dan, from the east side to the west side, Asher, one portion.And by the border of Dan, from the east side unto the west side, Asher, one portion.단의 경계 곁에서 동쪽에서 서쪽까지, 아셀이 한 몫이다.
3 “ By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali, one portion.아셀의 경계 곁에서 동쪽에서 서쪽까지, 납달리가 한 몫이다.
4 “ By the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh, one portion.납달리의 경계 곁에서 동쪽에서 서쪽까지, 므낫세가 한 몫이다.
5 “ By the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim, one portion.므낫세의 경계 곁에서 동쪽에서 서쪽까지, 에브라임이 한 몫이다.
6 “ By the border of Ephraim, from the east side even to the west side, Reuben, one portion.And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, Reuben, one portion.에브라임의 경계 곁에서 동쪽에서 서쪽까지, 르우벤이 한 몫이다.
7 “ By the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion.And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, Judah, one portion.르우벤의 경계 곁에서 동쪽에서 서쪽까지, 유다가 한 몫이다.
8 “ By the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which you shall offer, twenty-five thousand reeds in width, and in length as one of the portions, from the east side to the west side; and the sanctuary shall be in the middle of it.And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the oblation which ye shall offer, five and twenty thousand reeds in breadth, and in length as one of the portions, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.유다의 경계 곁에서 동쪽에서 서쪽까지는 너희가 바칠 예물의 땅이 되니, 너비가 이만 오천 갈대, 길이는 다른 한 몫과 같이 동쪽에서 서쪽까지 이어진다. 그리고 성소가 그 한가운데 있을 것이다.
9 “ The offering that you shall offer to Yahweh shall be twenty-five thousand reeds in length, and ten thousand in width.The oblation that ye shall offer unto Jehovah shall be five and twenty thousand reeds in length, and ten thousand in breadth.너희가 여호와께 바칠 예물은 길이가 이만 오천 갈대요, 너비가 만 갈대다.
10 For these, even for the priests, shall be the holy offering: toward the north twenty-five thousand in length, and toward the west ten thousand in width, and toward the east ten thousand in width, and toward the south twenty-five thousand in length; and the sanctuary of Yahweh shall be in the middle of it.And for these, even for the priests, shall be the holy oblation; toward the north five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of Jehovah shall be in the midst thereof.이 거룩한 예물의 땅은 제사장들을 위한 것이니, 북쪽으로 길이가 이만 오천, 서쪽으로 너비가 만, 동쪽으로 너비가 만, 남쪽으로 길이가 이만 오천이며, 여호와의 성소가 그 한가운데 있을 것이다.
11 It shall be for the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept my instruction, who didn’t go astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok, that have kept my charge, that went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.이 땅은 사독의 자손 가운데서 거룩히 구별된 제사장들의 것이니, 곧 이스라엘 자손이 길을 잃고 레위 사람들이 길을 잃었을 때에도 길을 잃지 않고 내 직분을 지킨 자들의 것이다.
12 It shall be to them an offering from the offering of the land, a most holy thing, by the border of the Levites.And it shall be unto them an oblation from the oblation of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.그것은 그들에게 그 땅의 예물 가운데서 가장 거룩한 예물로 주어지니, 레위 사람들의 경계 곁에 있다.
13 “ Alongside the border of the priests, the Levites shall have twenty-five thousand cubits in length and ten thousand in width. All the length shall be twenty-five thousand, and the width ten thousand.And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.제사장들의 경계와 나란히 레위 사람들도 길이 이만 오천, 너비 만을 가지니, 전체 길이가 이만 오천, 너비가 만이다.
14 They shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first fruits of the land be alienated, for it is holy to Yahweh.And they shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first-fruits of the land be alienated; for it is holy unto Jehovah.그들은 그 땅을 팔거나 바꾸지 못하며, 그 땅의 첫 열매를 다른 이에게 넘기지 못한다. 그것은 여호와께 거룩하기 때문이다.
15 “ The five thousand cubits that are left in the width, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for pasture lands; and the city shall be in the middle of it.And the five thousand that are left in the breadth, in front of the five and twenty thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in the midst thereof.그 너비 가운데서 남은 오천은 이만 오천 앞쪽에 있어 일반 용도로 쓰이니, 성읍과 주거지와 들판을 위한 것이며, 성읍은 그 한가운데 있을 것이다.
16 These shall be its measurements: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.And these shall be the measures thereof: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.그 성읍의 크기는 이러하다. 북쪽 사천 오백, 남쪽 사천 오백, 동쪽 사천 오백, 서쪽 사천 오백이다.
17 The city shall have pasture lands: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.And the city shall have suburbs: toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.성읍에는 들판이 있으니, 북쪽으로 이백 오십, 남쪽으로 이백 오십, 동쪽으로 이백 오십, 서쪽으로 이백 오십이다.
18 The remainder of the length, alongside the holy offering, shall be ten thousand eastward and ten thousand westward; and it shall be alongside the holy offering. Its increase shall be for food to those who labor in the city.And the residue in the length, answerable unto the holy oblation, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable unto the holy oblation; and the increase thereof shall be for food unto them that labor in the city.그 길이로 남은 땅은 거룩한 예물의 땅과 나란히, 동쪽으로 만, 서쪽으로 만이니, 거룩한 예물의 땅과 나란하며, 그 소출은 성읍에서 일하는 자들의 양식이 된다.
19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.And they that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.성읍에서 일하는 자들은 이스라엘 모든 지파에서 나와 그 땅을 경작한다.
20 All the offering shall be a square of twenty-five thousand by twenty-five thousand. You shall offer it as a holy offering, with the possession of the city.All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.모든 예물의 땅은 이만 오천 곱하기 이만 오천이니, 너희는 거룩한 예물의 땅과 성읍의 소유지를 합하여 네모 반듯하게 바칠 것이다.
21 “ The remainder shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, alongside the portions, it shall be for the prince. The holy offering and the sanctuary of the house shall be in the middle of it.And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation and of the possession of the city; in front of the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward in front of the five and twenty thousand toward the west border, answerable unto the portions, it shall be for the prince: and the holy oblation and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof.나머지 땅은 통치자의 것이 되니, 거룩한 예물의 땅과 성읍의 소유지 양쪽 곁에 있다. 동쪽 경계를 향한 예물의 땅 이만 오천 앞쪽과, 서쪽 경계를 향한 이만 오천 앞쪽 서편의 땅이 각 몫과 나란히 통치자의 것이 되며, 거룩한 예물의 땅과 성전의 성소가 그 한가운데 있을 것이다.
22 Moreover, from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the middle of that which is the prince’s, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince’s, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.또한 레위 사람들의 소유지와 성읍의 소유지는 통치자에게 속한 땅 한가운데 있으니, 유다의 경계와 베냐민의 경계 사이의 땅이 통치자의 것이 된다.
23 “ As for the rest of the tribes: from the east side to the west side, Benjamin, one portion.And as for the rest of the tribes: from the east side unto the west side, Benjamin, one portion.남은 지파들로 말하면, 동쪽에서 서쪽까지 베냐민이 한 몫이다.
24 “ By the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one portion.And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon, one portion.베냐민의 경계 곁에서 동쪽에서 서쪽까지, 시므온이 한 몫이다.
25 “ By the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar, one portion.And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar, one portion.시므온의 경계 곁에서 동쪽에서 서쪽까지, 잇사갈이 한 몫이다.
26 “ By the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun, one portion.And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun, one portion.잇사갈의 경계 곁에서 동쪽에서 서쪽까지, 스불론이 한 몫이다.
27 “ By the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad, one portion.And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad, one portion.스불론의 경계 곁에서 동쪽에서 서쪽까지, 갓이 한 몫이다.
28 “ By the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, to the brook, to the great sea.And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar unto the waters of Meribath-kadesh, to the brook of Egypt, unto the great sea.갓의 경계 곁에서 남쪽 끝을 향하여, 그 경계는 다말에서부터 므리봇가데스 물가에 이르고, 이집트 시내를 따라 큰 바다에 이른다.
29 “ This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, says the Lord Yahweh.This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, saith the Lord Jehovah.이것이 너희가 제비를 뽑아 이스라엘 지파들에게 기업으로 나누어 줄 땅이며, 이것이 그들의 각 몫이다. 주 여호와께서 말씀하신다.
30 “These are the exits of the city: On the north side four thousand five hundred reeds by measure;And these are the egresses of the city: On the north side four thousand and five hundred reeds by measure;이것은 성읍에서 나가는 출구들이다. 북쪽 면은 사천 오백 갈대를 재며,
31 and the gates of the city shall be named after the tribes of Israel, three gates northward: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one.and the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel, three gates northward: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one.성읍의 문들은 이스라엘 지파들의 이름을 따른다. 북쪽으로 세 문이 있으니, 르우벤 문 하나, 유다 문 하나, 레위 문 하나다.
32 “ At the east side four thousand five hundred reeds, and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.And at the east side four thousand and five hundred reeds, and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.동쪽 면은 사천 오백 갈대요 세 문이 있으니, 요셉 문 하나, 베냐민 문 하나, 단 문 하나다.
33 “ At the south side four thousand five hundred reeds by measure, and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one.And at the south side four thousand and five hundred reeds by measure, and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one.남쪽 면은 사천 오백 갈대를 재며 세 문이 있으니, 시므온 문 하나, 잇사갈 문 하나, 스불론 문 하나다.
34 “ At the west side four thousand five hundred reeds, with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.At the west side four thousand and five hundred reeds, with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.서쪽 면은 사천 오백 갈대요 세 문이 있으니, 갓 문 하나, 아셀 문 하나, 납달리 문 하나다.
35 “ It shall be eighteen thousand reeds in circumference; and the name of the city from that day shall be, ‘ Yahweh is there.’It shall be eighteen thousand reeds round about: and the name of the city from that day shall be, Jehovah is there.성읍의 둘레는 일만 팔천 갈대다. 그리고 그날부터 그 성읍의 이름은 "여호와께서 거기 계신다"라고 불릴 것이다.