바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Ezekiel › 41장

Ezekiel 41장

1 He brought me to the nave and measured the posts, six cubits wide on the one side and six cubits wide on the other side, which was the width of the tent.And he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth of the tabernacle.그가 나를 성전으로 데려가 문 기둥을 측량하니, 양쪽 너비가 각각 여섯 규빗으로, 이것이 그 장막의 너비였다.

2 The width of the entrance was ten cubits, and the sides of the entrance were five cubits on the one side, and five cubits on the other side. He measured its length, forty cubits, and the width, twenty cubits.And the breadth of the entrance was ten cubits; and the sides of the entrance were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.입구의 너비는 열 규빗이었고, 입구의 양쪽 벽은 한쪽이 다섯 규빗, 다른 쪽이 다섯 규빗이었다. 그가 그 길이를 측량하니 사십 규빗이요, 너비는 이십 규빗이었다.

3 Then he went inward and measured each post of the entrance, two cubits; and the entrance, six cubits; and the width of the entrance, seven cubits.Then went he inward, and measured each post of the entrance, two cubits; and the entrance, six cubits; and the breadth of the entrance, seven cubits.그런 다음 그가 안으로 들어가 입구의 기둥을 측량하니 둘씩 두 규빗이요, 입구는 여섯 규빗이며, 입구의 너비는 일곱 규빗이었다.

4 He measured its length, twenty cubits, and the width, twenty cubits, before the nave. He said to me, “ This is the most holy place.”And he measured the length thereof, twenty cubits, and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place.그가 성전 앞쪽에 있는 그곳의 길이를 측량하니 이십 규빗이요, 너비도 이십 규빗이었다. 그가 내게 말하기를 "이곳은 가장 거룩한 곳이라" 하였다.

5 Then he measured the wall of the house, six cubits; and the width of every side room, four cubits, all around the house on every side.Then he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side-chamber, four cubits, round about the house on every side.그런 다음 그가 성전의 벽을 측량하니 여섯 규빗이요, 성전을 빙 둘러 사방에 있는 골방마다 그 너비가 각각 네 규빗이었다.

6 The side rooms were in three stories, one over another, and thirty in each story. They entered into the wall which belonged to the house for the side rooms all around, that they might be supported and not penetrate the wall of the house.And the side-chambers were in three stories, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which belonged to the house for the side-chambers round about, that they might have hold therein, and not have hold in the wall of the house.골방은 삼층으로 한 층 위에 또 한 층이 있었고, 한 층에 서른 칸씩 차례로 있었다. 그것들은 성전에 딸린 벽 안으로 들어가 사방의 골방을 받쳐 주었으나, 성전 본 벽에는 박혀 있지 않게 하였다.

7 The side rooms were wider on the higher levels, because the walls were narrower at the higher levels. Therefore the width of the house increased upward; and so one went up from the lowest level to the highest through the middle level.And the side-chambers were broader as they encompassed the house higher and higher; for the encompassing of the house went higher and higher round about the house: therefore the breadth of the house continued upward; and so one went up from the lowest chamber to the highest by the middle chamber.골방들은 성전을 빙 둘러 위로 올라갈수록 점점 넓어졌으니, 성전을 둘러싼 부분이 위로 올라갈수록 점점 높아졌기 때문이다. 그러므로 성전의 너비도 위로 갈수록 넓어졌고, 가장 아래층 골방에서 가운데 층을 거쳐 가장 위층으로 올라가게 되어 있었다.

8 I saw also that the house had a raised base all around. The foundations of the side rooms were a full reed of six great cubits.I saw also that the house had a raised basement round about: the foundations of the side-chambers were a full reed of six great cubits.또 내가 보니 성전 둘레에 높이 쌓아 올린 받침대가 있었는데, 골방들의 기초는 온전히 한 장대 곧 여섯 큰 규빗이었다.

9 The thickness of the outer wall of the side rooms was five cubits. That which was left was the place of the side rooms that belonged to the house.The thickness of the wall, which was for the side-chambers, on the outside, was five cubits: and that which was left was the place of the side-chambers that belonged to the house.골방을 위해 바깥쪽에 둔 벽의 두께는 다섯 규빗이었고, 그 나머지 빈 공간은 성전에 딸린 골방들의 자리였다.

10 Between the rooms was a width of twenty cubits around the house on every side.And between the chambers was a breadth of twenty cubits round about the house on every side.골방들 사이에는 성전을 빙 둘러 사방으로 너비 이십 규빗 되는 빈터가 있었다.

11 The doors of the side rooms were toward an open area that was left, one door toward the north, and another door toward the south. The width of the open area was five cubits all around.And the doors of the side-chambers were toward the place that was left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left was five cubits round about.골방의 문들은 그 빈 공간을 향해 있었으니, 한 문은 북쪽을 향하고 다른 문은 남쪽을 향하였으며, 그 빈 공간의 너비는 사방으로 다섯 규빗이었다.

12 The building that was before the separate place at the side toward the west was seventy cubits wide; and the wall of the building was five cubits thick all around, and its length ninety cubits.And the building that was before the separate place at the side toward the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.서쪽 따로 떼어 놓은 마당 앞에 있는 건물은 너비가 칠십 규빗이요, 그 건물의 벽은 사방으로 두께가 다섯 규빗이며, 그 길이는 구십 규빗이었다.

13 So he measured the temple, one hundred cubits long; and the separate place, and the building, with its walls, one hundred cubits long;So he measured the house, a hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, a hundred cubits long;그가 성전을 측량하니 길이가 백 규빗이요, 따로 떼어 놓은 마당과 그 건물과 벽들도 길이가 백 규빗이었다.

14 also the width of the face of the temple, and of the separate place toward the east, one hundred cubits.also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, a hundred cubits.또 성전 앞면의 너비와 동쪽을 향한 따로 떼어 놓은 마당의 너비도 백 규빗이었다.

15 He measured the length of the building before the separate place which was at its back, and its galleries on the one side and on the other side, one hundred cubits from the inner temple, and the porches of the court,And he measured the length of the building before the separate place which was at the back thereof, and the galleries thereof on the one side and on the other side, a hundred cubits; and the inner temple, and the porches of the court;그가 뒤쪽 따로 떼어 놓은 마당 앞에 있는 건물의 길이와 양쪽 회랑을 측량하니 백 규빗이었다. 또 안쪽 성전과 뜰의 현관과,

16 the thresholds, and the closed windows, and the galleries around on their three stories, opposite the threshold, with wood ceilings all around, and from the ground up to the windows, (now the windows were covered ),the thresholds, and the closed windows, and the galleries round about on their three stories, over against the threshold, ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows (now the windows were covered ),문지방들과 닫힌 창들과 그 세 층을 빙 둘러 있는 회랑들이 있었으니, 문지방 맞은편으로 사방에 나무 천장을 입혔고, 바닥에서부터 창에 이르기까지(이제 그 창들은 가려져 있었다),

17 to the space above the door, even to the inner house, and outside, and by all the wall all around inside and outside, by measure.to the space above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.문 위쪽 공간 곧 안쪽 성전에 이르기까지, 또 바깥쪽까지, 안팎 모든 벽을 빙 둘러 측량하여 꾸몄다.

18 It was made with cherubim and palm trees. A palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces,And it was made with cherubim and palm-trees; and a palm-tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;거기에는 그룹들과 종려나무가 새겨져 있었는데, 그룹과 그룹 사이마다 종려나무 하나가 있었고, 그룹마다 두 얼굴이 있었다.

19 so that there was the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. It was made like this through all the house all around.so that there was the face of a man toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side. Thus was it made through all the house round about:그래서 한쪽으로는 사람의 얼굴이 종려나무를 향하고, 다른 쪽으로는 어린 사자의 얼굴이 종려나무를 향하였다. 이렇게 성전을 빙 둘러 온통 그렇게 새겨져 있었다.

20 Cherubim and palm trees were made from the ground to above the door. The wall of the temple was like this.from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made; thus was the wall of the temple.바닥에서부터 문 위쪽까지 그룹들과 종려나무가 새겨져 있었으니, 성전 벽이 이렇게 꾸며져 있었다.

21 The door posts of the nave were squared. As for the face of the nave, its appearance was as the appearance of the temple.As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance thereof was as the appearance of the temple.성전으로 말하면 문 기둥은 네모났고, 성소의 앞면 모양도 성전의 모양과 같았다.

22 The altar was of wood, three cubits high, and its length two cubits. Its corners, its base, and its walls were of wood. He said to me, “ This is the table that is before Yahweh.”The altar was of wood, three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, were of wood: and he said unto me, This is the table that is before Jehovah.제단은 나무로 되어 있었으니, 높이가 세 규빗이요, 길이가 두 규빗이며, 그 모퉁이들과 그 받침과 그 옆벽들이 다 나무로 되어 있었다. 그가 내게 말하기를 "이것은 여호와 앞에 있는 상이라" 하였다.

23 The temple and the sanctuary had two doors.And the temple and the sanctuary had two doors.성전과 성소에는 각각 두 문이 있었다.

24 The doors had two leaves each, two turning leaves: two for the one door, and two leaves for the other.And the doors had two leaves apiece, two turning leaves: two leaves for the one door, and two leaves for the other.문마다 두 짝씩 있어 접을 수 있는 문짝이 둘이었으니, 한 문에 두 짝, 다른 문에 두 짝이 있었다.

25 There were made on them, on the doors of the nave, cherubim and palm trees, like those made on the walls. There was a threshold of wood on the face of the porch outside.And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, like as were made upon the walls; and there was a threshold of wood upon the face of the porch without.성전 문에도 벽에 새긴 것과 같이 그룹들과 종려나무가 새겨져 있었고, 바깥 현관 앞면에는 나무로 된 차양이 있었다.

26 There were closed windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch. This is how the side rooms of the temple and the thresholds were arranged.And there were closed windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch: thus were the side-chambers of the house, and the thresholds.현관 양쪽 옆에는 닫힌 창들과 종려나무가 있었으니, 성전의 골방들과 차양들이 이러하였다.

← 40장 목차 42장 →