1절 카드 ↗
1. Now when Jacob saw that there was corn in Egypt —learned from common rumor. It is evident from Jacob's language that his own and his sons' families had suffered greatly from the scarcity; and through the increasing severity of the scourge, those men, who had formerly shown both activity and spirit, were sinking into despondency. God would not interpose miraculously when natural means of preservation were within reach. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. "야곱이 이집트에 곡식이 있음을 보고" — 소문으로 알게 되었다. 야곱의 말로 보아 그 자신과 아들들의 가족이 기근으로 큰 고통을 받고 있었음이 분명하다. 기근이 심해짐에 따라, 전에 활동력과 정신이 있던 그 사람들이 낙담 속으로 가라앉고 있었다. 하나님은 자연적인 보존 수단이 손이 닿는 곳에 있을 때 기적으로 개입하지 않으신다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. the famine was in the land of Canaan —The tropical rains, which annually falling swell the Nile, are those of Palestine also; and their failure would produce the same disastrous effects in Canaan as in Egypt. Numerous caravans of its people, therefore, poured over the sandy desert of Suez, with their beasts of burden, for the purchase of corn; and among others, "the sons of Israel" were compelled to undertake a journey from which painful associations made them strongly averse. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. "기근이 가나안 땅에도 있었더라" — 나일 강을 불리는 열대성 비는 팔레스타인의 비이기도 하다. 따라서 그 비의 부족은 이집트에서와 마찬가지로 가나안에서도 재앙적인 결과를 낳았을 것이다. 그래서 가나안의 많은 카라반들이 짐을 실은 짐승들을 이끌고 수에즈의 모래 사막을 넘어 곡식을 구하러 왔으며, 그들 중 "이스라엘의 아들들"도 고통스러운 기억들 때문에 강한 거리낌을 느끼면서도 그 여정을 떠나지 않을 수 없었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. Joseph was the governor —in the zenith of his power and influence. he it was that sold —that is, directed the sales; for it is impossible that he could give attendance in every place. It is probable, however, that he may have personally superintended the storehouses near the border of Canaan, both because that was the most exposed part of the country and because he must have anticipated the arrival of some messengers from his father's house. Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him —His prophetic dreams [ :- ] were in the course of being fulfilled, and the atrocious barbarity of his brethren had been the means of bringing about the very issue they had planned to prevent ( Isaiah 60:14 ; Revelation 3:9 , last clause). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. "요셉이 그 땅의 총리가 되어" — 권력과 영향력의 절정에 있었다. "그가 팔더라" — 즉 판매를 지시하였다. 그가 모든 장소에 직접 참석하는 것은 불가능했을 것이다. 그러나 그는 가나안 국경에 가까운 저장소들을 직접 감독했을 가능성이 높다. 그 나라의 가장 노출된 부분이기도 했고, 아버지 집에서 오는 어떤 전령을 기대했기 때문이기도 했다. "요셉의 형들이 와서 요셉 앞에서 땅에 엎드려 절하니" — 그의 예언적인 꿈들(창 37:5-9)이 이루어지고 있었고, 형들의 잔인한 만행이 그들이 막으려 했던 바로 그 결과를 가져오는 수단이 되었다(사 60:14; 계 3:9 마지막 부분).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7, 8. Joseph saw his brethren, and he knew them, . . . but they knew not him —This is not strange. They were full-grown men—he was but a lad at parting. They were in their usual garb—he was in his official robes. They never dreamt of him as governor of Egypt, while he had been expecting them. They had but one face; he had ten persons to judge by. made himself strange unto them, and spake roughly —It would be an injustice to Joseph's character to suppose that this stern manner was prompted by any vindictive feelings—he never indulged any resentment against others who had injured him. But he spoke in the authoritative tone of the governor in order to elicit some much-longed-for information respecting the state of his father's family, as well as to bring his brethren, by their own humiliation and distress, to a sense of the evils they had done to him. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7, 8. "요셉은 그 형들을 알아보았으나 그들은 요셉을 알아보지 못하더라" — 이는 이상한 일이 아니다. 그들은 완전히 자란 어른들이었지만 요셉은 헤어질 때 소년이었다. 그들은 평상복 차림이었지만 요셉은 관복을 입고 있었다. 그들은 요셉이 이집트의 총리일 것이라고는 꿈에도 생각하지 못했지만 요셉은 그들을 기다리고 있었다. 그들은 얼굴이 하나였지만 요셉에게는 열 사람이 있었다. "스스로 다르게 보이도록 하여 그들에게 엄하게 말하였으니" — 이 엄격한 태도가 복수심에서 비롯된 것이라고 요셉의 성품을 폄하하는 것은 불공정하다—그는 자신에게 해를 끼친 이들에게 원한을 품지 않았다. 그는 아버지 가족의 상태에 대해 오래 바라던 정보를 끌어내고, 또한 그들 자신의 굴욕과 고통을 통해 자신에게 저지른 악에 대한 죄책감을 형들에게 심어주기 위해 총리의 권위적인 어조로 말하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9-14. Ye are spies —This is a suspicion entertained regarding strangers in all Eastern countries down to the present day. Joseph, however, who was well aware that his brethren were not spies, has been charged with cruel dissimulation, with a deliberate violation of what he knew to be the truth, in imputing to them such a character. But it must be remembered that he was sustaining the part of a ruler; and, in fact, acting on the very principle sanctioned by many of the sacred writers, and our Lord Himself, who spoke parables (fictitious stories) to promote a good end. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9-14. "너희는 정탐꾼들이라" — 이것은 오늘날까지 모든 동양 나라에서 외국인들에 대해 품는 의심이다. 그러나 자신의 형제들이 정탐꾼이 아님을 잘 아는 요셉에게는 사실과 다른 것을 주장하는 잔인한 위선이라는 비난이 제기되었다. 그러나 요셉은 통치자의 역할을 수행하고 있었음을 기억해야 한다. 실제로 좋은 목적을 이루기 위해 비유(허구의 이야기)를 말씀하신 많은 성경 저자들과 주님 자신에 의해 승인된 바로 그 원칙에 따라 행동한 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. By the life of Pharaoh —It is a very common practice in Western Asia to swear by the life of the king. Joseph spoke in the style of an Egyptian and perhaps did not think there was any evil in it. But we are taught to regard all such expressions in the light of an oath ( Matthew 5:34 ; James 5:12 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15. "바로의 생명으로 맹세하노니" — 서아시아에서 왕의 생명으로 맹세하는 것은 매우 흔한 관행이다. 요셉은 이집트인의 방식으로 말하였으며 아마도 그 안에 어떤 악도 없다고 생각했을 것이다. 그러나 우리는 그런 표현들을 맹세의 시각으로 보도록 가르침을 받았다(마 5:34; 약 5:12 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17-24. put them . . . into ward three days —Their confinement had been designed to bring them to salutary reflection. And this object was attained, for they looked upon the retributive justice of God as now pursuing them in that foreign land. The drift of their conversation is one of the most striking instances on record of the power of conscience [ Genesis 42:21 ; Genesis 42:22 ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17-24. "그들을 사흘 동안 가두었더라" — 감금은 그들에게 유익한 반성을 하게 하기 위해 계획된 것이었다. 이 목적이 달성되었으니, 그들은 멀리 이방 땅에서 하나님의 보응하는 정의가 이제 자신들을 쫓고 있다고 여겼다. 대화의 흐름은 양심의 능력에 관한 기록상 가장 놀라운 사례 중 하나이다(창 42:21, 22 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24. took . . . Simeon, and bound him —He had probably been the chief instigator—the most violent actor in the outrage upon Joseph; and if so, his selection to be the imprisoned and fettered hostage for their return would, in the present course of their reflections, have a painful significance. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24. "시므온을 택하여 그들의 목전에서 결박하니라" — 그는 아마도 주된 선동자—요셉에 대한 만행에서 가장 폭력적으로 행동한 자였을 것이다. 그렇다면 그들의 반성의 현재 흐름에서, 그를 돌아오는 것에 대한 억류되고 쇠고랑을 찬 인질로 선택한 것은 고통스러운 의미를 가졌을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
25절 카드 ↗
25-28. Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money —This private generosity was not an infringement of his duty—a defrauding of the revenue. He would have a discretionary power—he was daily enriching the king's exchequer—and he might have paid the sum from his own purse. return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
25-28. "요셉이 명령하여 그들의 그릇에 곡물을 채우고 각 사람의 돈을 그 자루에 도로 넣고" — 이 사적인 관대함은 그의 의무를 위반하는 것—왕실 금고를 사취하는 것—이 아니었다. 그는 재량권을 가지고 있었다. 날마다 왕의 국고를 풍요롭게 하고 있었으며, 자신의 주머니에서 그 액수를 지불할 수도 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27절 카드 ↗
27. inn —a mere station for baiting beasts of burden. he espied his money —The discovery threw them into greater perplexity than ever. If they had been congratulating themselves on escaping from the ruthless governor, they perceived that now he would have a handle against them; and it is observable that they looked upon this as a judgment of heaven. Thus one leading design of Joseph was gained in their consciences being roused to a sense of guilt. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
27. "주막" — 짐승들을 쉬게 하기 위한 단순한 정거장. "돈을 보니라" — 이 발견은 그들을 전보다 더 큰 당혹감에 빠트렸다. 무자비한 총리에게서 도망쳤다는 자축을 하고 있었다면, 이제 그가 그들을 상대로 빌미를 잡을 것임을 깨달았다. 그들이 이를 하늘의 심판으로 바라보았다는 것이 주목할 만하다. 이처럼 요셉의 한 가지 중요한 계획이 그들의 양심이 죄책감을 깨닫도록 하는 데 달성되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
28절 카드 ↗
25-28. Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money —This private generosity was not an infringement of his duty—a defrauding of the revenue. He would have a discretionary power—he was daily enriching the king's exchequer—and he might have paid the sum from his own purse. return to ' Top of Page ' <a name="verse-35" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
25-28. "요셉이 명령하여 그들의 그릇에 곡물을 채우고 각 사람의 돈을 그 자루에 도로 넣고" — 이 사적인 관대함은 그의 의무를 위반하는 것이 아니었다. 그는 재량권을 가지고 있었으며, 자신의 주머니에서 그 액수를 지불할 수도 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-28-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
35절 카드 ↗
35. as they emptied their sacks, that, behold, every man's . . . money was in his sack —It appears that they had been silent about the money discovery at the resting-place, as their father might have blamed them for not instantly returning. However innocent they knew themselves to be, it was universally felt to be an unhappy circumstance, which might bring them into new and greater perils. return to ' Top of Page ' <a name="verse-36" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
35. "각자가 자루를 풀매 각자의 자루 안에 돈 묶음이 있는지라" — 그들이 중간 기착지에서의 돈 발견에 대해 침묵을 지켰던 것으로 보인다. 아버지가 그들을 즉시 돌아가지 않은 것으로 비난했을 수 있었기 때문이다. 자신들의 무죄를 알고 있었지만, 그것이 그들을 새롭고 더 큰 위험에 빠뜨릴 수 있는 불행한 사정임을 모두 느꼈다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-35-35(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
36절 카드 ↗
36. Me have ye bereaved —This exclamation indicates a painfully excited state of feeling, and it shows how difficult it is for even a good man to yield implicit submission to the course of Providence. The language does not imply that his missing sons had got foul play from the hands of the rest, but he looks upon Simeon as lost, as well as Joseph, and he insinuates it was by some imprudent statements of theirs that he was exposed to the risk of losing Benjamin also. return to ' Top of Page ' <a name="verse-37" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
36. "너희가 나를 잃게 하도다" — 이 외침은 고통스럽게 흥분된 감정 상태를 나타내며, 선한 사람도 섭리의 길에 완전히 순복하는 것이 얼마나 어려운가를 보여준다. 그 말은 나머지 형제들의 손에서 없어진 아들들이 억울하게 당했다는 것을 암시하는 것이 아니라, 요셉도 잃은 것과 마찬가지로 시므온도 잃은 것으로 보며, 그들의 경솔한 진술 때문에 베냐민도 잃을 위험에 처하게 되었다고 암시하는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-36-36(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
37절 카드 ↗
37. Reuben spake, . . . Slay my two sons, if I bring him not to thee —This was a thoughtless and unwarrantable condition—one that he never seriously expected his father would accept. It was designed only to give assurance of the greatest care being taken of Benjamin. But unforeseen circumstances might arise to render it impossible for all of them to preserve that young lad ( James 4:13 ), and Jacob was much pained by the prospect. Little did he know that God was dealing with him severely, but in kindness ( Hebrews 12:7 ; Hebrews 12:8 ), and that all those things he thought against Him were working together for his good. return to ' Top of Page ' Genesis Gen 41 Genesis Gen Genesis Gen 43 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Genesis 42". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ genesis-42.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charl
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-42-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
37. "르우벤이 아버지에게 말하여 이르되, 내가 그를 아버지께로 데려오지 아니하거든 내 두 아들을 죽이소서" — 이는 경솔하고 정당화할 수 없는 제안이었다—그가 아버지가 진지하게 받아들이기를 결코 기대하지 않은. 이는 단지 베냐민에 대한 최대한의 주의를 기울이겠다는 확신을 주기 위해 고안된 것이었다. 그러나 예상치 못한 상황이 발생하여 그 모두가 그 젊은이를 지키기 어려울 수 있었으며(약 4:13), 야곱은 그 전망에 큰 고통을 받았다. 그는 하나님이 그에게 엄격하지만 자비 가운데 행하고 계심을(히 12:7,8) 알지 못했고, 자신이 그분을 거스른다고 생각하는 그 모든 일들이 그의 선을 위해 함께 작용하고 있음을 알지 못하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-42-37-37(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반