1절 카드 ↗
1. Potiphar —This name, Potiphar, signifies one "devoted to the sun," the local deity of On or Heliopolis, a circumstance which fixes the place of his residence in the Delta, the district of Egypt bordering on Canaan. officer —literally, "prince of the Pharoah"—that is, in the service of government. captain of the guard —The import of the original term has been variously interpreted, some considering it means "chief cook," others, "chief inspector of plantations"; but that which seems best founded is "chief of the executioners," the same as the captain of the watch, the zabut of modern Egypt [WILKINSON]. bought him . . . of the Ishmaelites —The age, appearance, and intelligence of the Hebrew slave would soon cause him to be picked up in the market. But the unseen, unfelt influence of the great Disposer drew the attention of Potiphar towards him, in order that in the house of one so closely connected with the court, he might receive that previous training which was necessary for the high office he was destined to fill, and in the school of adversity learn the lessons of practical wisdom that were to be of greatest utility and importance in his future career. Thus it is that when God has any important work to be done, He always prepares fitting agents to accomplish it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-39-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. "보디발" — 이 이름 보디발은 온(헬리오폴리스)의 지방신인 태양에 "헌신된 자"를 의미하며, 이 사실이 그의 거주지를 가나안에 인접한 이집트 지역인 삼각주에 고정시켜 준다. "관원" — 글자 그대로 "바로의 방백"으로, 정부를 섬기는 직책이다. "친위대장" — 원어의 의미는 다양하게 해석되어, 어떤 이들은 "수석 요리사"로, 또 어떤 이들은 "농장 감독관"으로 본다. 그러나 가장 근거가 있는 해석은 "처형관의 우두머리"로, 현대 이집트의 경비대장과 같은 직책이다[윌킨슨]. "이스마엘 사람들의 손에서 그를 사니라" — 히브리 노예의 나이, 외모, 그리고 총명함은 시장에서 금방 눈에 띄었을 것이다. 그러나 위대한 섭리자의 눈에 보이지 않고 느껴지지 않는 영향력이 보디발로 하여금 그에게 주목하게 하였으니, 이는 왕궁과 매우 밀접히 연결된 이 사람의 집에서 요셉이 장차 맡게 될 높은 직책에 필요한 예비 훈련을 받게 하고, 고난의 학교에서 미래의 사역에 가장 유용하고 중요하게 쓰일 실용적 지혜의 교훈을 배우게 하기 위함이었다. 이처럼 하나님은 중요한 일을 행하실 때 항상 그 일을 이룰 적합한 도구를 먼저 준비시키신다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-39-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. he was in the house of his master —Those slaves who had been war captives were generally sent to labor in the field and subjected to hard treatment under the "stick" of taskmasters. But those who were bought with money were employed in domestic purposes, were kindly treated, and enjoyed as much liberty as the same class does in modern Egypt. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-39-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. "그가 그의 주인 집에 있으니" — 전쟁 포로였던 노예들은 보통 들판으로 보내져 감독관의 채찍 아래 고된 노동을 해야 했다. 그러나 돈으로 구입된 노예들은 가사 목적으로 사용되었고, 친절히 대우받았으며, 현대 이집트의 같은 계층이 누리는 것만큼의 자유를 누렸다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-39-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. his master saw that the Lord was with him —Though changed in condition, Joseph was not changed in spirit; though stripped of the gaudy coat that had adorned his person, he had not lost the moral graces that distinguished his character; though separated from his father on earth, he still lived in communion with his Father in heaven; though in the house of an idolater, he continued a worshipper of the true God. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-39-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. "그의 주인이 여호와께서 그와 함께 하심을 보며" — 처지는 바뀌었지만 요셉의 영은 변하지 않았다. 화려한 채색옷은 벗겨졌지만 그의 성품을 빛내던 도덕적 은혜는 사라지지 않았다. 땅의 아버지와 헤어졌지만 하늘의 아버지와의 교제는 계속되었다. 우상 숭배자의 집에 있었지만 참 하나님을 예배하는 자로 남아 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-39-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. the Lord blessed the Egyptian's house for Joseph's sake, c.—It might be—it probably was—that a special, a miraculous blessing was poured out on a youth who so faithfully and zealously served God amid all the disadvantages of his place. But it may be useful to remark that such a blessing usually follows in the ordinary course of things and the most worldly, unprincipled masters always admire and respect religion in a servant when they see that profession supported by conscientious principle and a consistent life. made him overseer in his house —We do not know in what capacity Joseph entered into the service of Potiphar; but the observant eye of his master soon discovered his superior qualities and made him his chief, his confidential servant (compare Ephesians 6:7 ; Colossians 3:23 ). The advancement of domestic slaves is not uncommon, and it is considered a great disgrace not to raise one who has been a year or two in the family. But this extraordinary advancement of Joseph was the doing of the Lord, though on the part of Potiphar it was the consequence of observing the astonishing prosperity that attended him in all that he did. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-39-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. "여호와께서 요셉으로 말미암아 그 이집트 사람의 집과 밭에 있는 모든 소유에 복을 내리시니" — 이토록 불리한 환경 속에서도 신실하고 열성적으로 하나님을 섬긴 청년에게 특별하고 기적적인 복이 부어졌을 수도 있다. 그러나 이러한 복이 보통 사물의 자연스러운 흐름 속에서도 따라온다는 점을 언급하는 것이 유익할 것이다. 가장 세속적이고 비양심적인 주인들조차도, 종이 성실한 원칙과 일관된 삶으로 그 신앙을 뒷받침할 때, 종에게서 드러나는 종교를 항상 존경하고 경외한다. "그의 집의 일을 주관하게 하고" — 요셉이 어떤 직책으로 보디발의 집에 들어갔는지는 알 수 없다. 그러나 주인의 관찰력 있는 눈이 그의 탁월한 자질을 곧 발견하고 그를 수석, 즉 신임받는 종으로 삼았다(엡 6:7; 골 3:23 참조). 가사 노예의 승진은 흔치 않은 일이 아니며, 1~2년 안에 가족 중 하나로 승진시키지 않는 것은 큰 수치로 여겨진다. 그러나 이 요셉의 비범한 승진은 주님의 역사였으며, 보디발 편에서는 그가 하는 모든 일에 따르는 놀라운 번영을 관찰한 결과였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-39-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. his master's wife cast her eyes upon Joseph —Egyptian women were not kept in the same secluded manner as females are in most Oriental countries now. They were treated in a manner more worthy of a civilized people—in fact, enjoyed much freedom both at home and abroad. Hence Potiphar's wife had constant opportunity of meeting Joseph. But the ancient women of Egypt were very loose in their morals. Intrigues and intemperance were vices very prevalent among them, as the monuments too plainly attest [WILKINSON]. Potiphar's wife was probably not worse than many of the same rank, and her infamous advances made to Joseph arose from her superiority of station. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-39-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. "그의 주인의 아내가 요셉에게 눈짓하며 이르되" — 이집트 여성들은 현재 대부분의 동양 나라들에서처럼 같은 방식으로 격리되어 있지 않았다. 더 문명화된 사람들에 걸맞은 방식으로 대우받았다—실제로 집 안팎에서 상당한 자유를 누렸다. 따라서 보디발의 아내는 요셉을 자주 만날 기회가 있었다. 그러나 고대 이집트 여성들은 도덕적으로 매우 문란하였다. 기념물들이 너무나 분명하게 증언하듯, 불륜과 부절제는 그들 사이에 매우 만연한 악이었다[윌킨슨]. 보디발의 아내는 같은 계층의 많은 사람들보다 더 나쁘지는 않았을 것이며, 그녀가 요셉에게 저지른 추악한 행위는 그녀의 우월한 신분에서 비롯된 것이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-39-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. How then can I do this great wickedness, and sin against God? —This remonstrance, when all inferior arguments had failed, embodied the true principle of moral purity—a principle always sufficient where it exists, and alone sufficient. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-39-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. "내가 어찌 이 큰 악을 행하여 하나님께 죄를 지으리이까?" — 다른 모든 논거가 실패했을 때 이 간절한 탄원은 도덕적 순결의 참된 원리를 담고 있었다—그것이 존재하는 곳에서는 항상 충분하며, 홀로 충분한 원리.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-39-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. Then she called unto the men of her house —Disappointed and affronted, she vowed revenge and accused Joseph, first to the servants of the house, and on his return to her lord. See, he hath brought in an Hebrew . . . to mock us —an affected and blind aspersion of her husband for keeping in his house an Hebrew, the very abomination of Egyptians. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-39-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
14. "자기 집 사람들을 불러" — 실망하고 모욕당한 그녀는 복수를 맹세하고 먼저 집의 종들에게, 그리고 주인이 돌아왔을 때 고소하였다. "히브리 사람을 데려다가... 우리를 조롱하게 하는도다" — 히브리인을 집에 두었다는 이유로 남편을 비난하는 가장된 그리고 맹목적인 비방이었다. 이집트인들에게 히브리인은 혐오의 대상이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-39-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. Joseph's master took him, and put him into the prison —the roundhouse, from the form of its construction, usually attached to the dwelling of such an officer as Potiphar. It was partly a subterranean dungeon ( :- ), though the brick-built walls rose considerably above the surface of the ground, and were surmounted by a vaulted roof somewhat in the form of an inverted bowl. Into such a dungeon Potiphar, in the first ebullition of rage, threw Joseph and ordered him to be subjected further to as great harshness of treatment ( :- ) as he dared; for the power of masters over their slaves was very properly restrained by law, and the murder of a slave was a capital crime. a place where the king's prisoners were bound —Though prisons seem to have been an inseparable appendage of the palaces, this was not a common jail—it was the receptacle of state criminals; and, therefore, it may be presumed that more than ordinary strictness and vigilance were exercised over the prisoners. In general, however, the Egyptian, like other Oriental prisons, were used solely for the purposes of detention. Accused persons were cast into them until the charges against them could be investigated; and though the jailer was responsible for the appearance of those placed under his custody, yet, provided they were produced when called, he was never interrogated as to the way in which he had kept them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-39-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
20. "요셉의 주인이 그를 잡아 옥에 가두니" — 보디발 같은 관리의 주거에 보통 부속된 원형 감옥. 이것은 부분적으로 지하 감옥이었으나(시 105:18 참조) 벽돌로 쌓은 담이 지면 위로 상당히 높이 올라가 있었으며, 뒤집어 놓은 그릇 모양의 아치형 지붕으로 덮여 있었다. 보디발은 분노의 첫 폭발 속에서 요셉을 이런 감옥에 가두고 가능한 한 가혹하게 대우하도록 명령하였다. 주인이 노예에 대해 가지는 권한은 법으로 적절히 제한되어 있었고 노예의 살해는 사형에 해당하는 범죄였다. "왕의 죄수를 가두는 곳" — 이곳은 흔한 감옥이 아니었다—국사범들을 가두는 곳이었다. 그러므로 죄수들에 대해 더욱 엄격하고 철저한 감시가 이루어졌을 것으로 추정된다. 그러나 일반적으로 이집트의 감옥들은, 다른 동양의 감옥들처럼, 오직 구금의 목적으로만 사용되었다. 피고인들은 그들에 대한 혐의가 조사될 때까지 감옥에 던져졌다. 간수는 자신의 관리 아래 있는 사람들의 출두에 책임이 있었지만, 그들이 불려나올 때 출두할 수 있다면 어떤 방식으로 그들을 가두었는지에 대해서는 묻지 않았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-39-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21-23. The Lord . . . gave him favour in the sight of the keeper of the prison, c.—It is highly probable, from the situation of this prison ( :- ), that the keeper might have been previously acquainted with Joseph and have had access to know his innocence of the crime laid to his charge, as well as with all the high integrity of his character. That may partly account for his showing so much kindness and confidence to his prisoner. But there was a higher influence at work for "the Lord was with Joseph, and that which he did, the Lord made it to prosper." return to ' Top of Page ' Genesis Gen 38 Genesis Gen Genesis Gen 40 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Genesis 39". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ genesis-39.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ W
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-39-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21-23. "여호와께서 요셉과 함께 하시고... 그에게 은혜를 베푸사 간수장에게 은혜를 받게 하시매" — 이 감옥의 위치로 보아 간수가 요셉에 대한 혐의의 무죄를 미리 알고 있었을 가능성이 높다. 이것이 부분적으로 그가 죄수에게 그토록 큰 친절과 신뢰를 보인 이유를 설명해 줄 것이다. 그러나 더 높은 영향력이 작용하고 있었으니 "여호와께서 요셉과 함께 하사, 그의 손이 하는 바를 여호와께서 형통하게 하셨더라."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-39-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반