1절 카드 ↗
1. God said unto Jacob, Arise, c.—This command was given seasonably in point of time and tenderly in respect of language. The disgraceful and perilous events that had recently taken place in the patriarch's family must have produced in him a strong desire to remove without delay from the vicinity of Shechem. Borne down by an overwhelming sense of the criminality of his two sons—of the offense they had given to God and the dishonor they had brought on the true faith distracted, too, with anxiety about the probable consequences which their outrage might bring upon himself and family, should the Canaanite people combine to extirpate such a band of robbers and murderers; he must have felt this call as affording a great relief to his afflicted feelings. At the same time it conveyed a tender rebuke. go up to Beth-el —Beth-el was about thirty miles south of Shechem and was an ascent from a low to a highland country. There, he would not only be released from the painful associations of the latter place but be established on a spot that would revive the most delightful and sublime recollections. The pleasure of revisiting it, however, was not altogether unalloyed. make there an altar unto God, that appeared —It too frequently happens that early impressions are effaced through lapse of time, that promises made in seasons of distress, are forgotten; or, if remembered on the return of health and prosperity, there is not the same alacrity and sense of obligation felt to fulfil them. Jacob was lying under that charge. He had fallen into spiritual indolence. It was now eight or ten years since his return to Canaan. He had effected a comfortable settlement and had acknowledged the divine mercies, by which that return and settlement had been signally distinguished (compare :- ). But for some unrecorded reason, his early vow at Beth-el [ Genesis 28:20-22 ], in a great crisis of his life, remained unperformed. The Lord appeared now to remind him of his neglected duty, in terms, however, so mild, as awakened less the memory of his fault, than of the kindness of his heavenly Guardian; and how much Jacob felt the touching nature of the appeal to that memorable scene at Beth-el, appears in the immediate preparations he made to arise and go up thither ( Genesis 28:20-1.28.22- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. "하나님이 야곱에게 이르시되, 일어나라..." — 이 명령은 시기적으로 적절하였고 표현에 있어서도 따뜻하였다. 가장의 가족에게 최근 일어난 수치스럽고 위험한 사건들은 야곱으로 하여금 세겜 근방을 지체 없이 떠나고 싶은 강한 열망을 품게 했음에 틀림없다. 두 아들의 범죄성—하나님께 저지른 죄악과 참된 신앙에 끼친 불명예—에 대한 압도적인 죄책감에 짓눌리면서, 또 그들의 만행이 가나안 민족들로 하여금 이 강도와 살인자 무리를 몰살시키려 연합하게 한다면 자신과 가족에게 닥칠 결과에 대한 불안감에 시달리면서, 야곱은 이 명령이 고통받는 자신의 감정에 큰 위안이 됨을 느꼈음에 틀림없다. 동시에 이 명령은 부드러운 책망도 담고 있었다. "벧엘로 올라가라" — 벧엘은 세겜에서 남쪽으로 약 50킬로미터 거리에 있었으며, 낮은 지대에서 고원 지대로 올라가는 길이었다. 거기서 그는 후자 장소의 고통스러운 기억에서 벗어날 뿐만 아니라, 가장 기쁘고 숭고한 회상을 불러일으키는 곳에 자리 잡게 될 것이었다. 그러나 그곳을 다시 찾는 기쁨이 마냥 순수하지는 않았다. "거기서 하나님께 제단을 쌓으라, 곧 네가 네 형 에서의 낯을 피하여 도망하던 때에 네게 나타나셨던 하나님께" — 초기의 인상들이 세월이 흐르면서 지워지고, 곤경 속에서 한 서원이 잊혀지거나, 건강과 번영이 돌아왔을 때 이행하려는 열의와 의무감을 예전만큼 느끼지 못하는 일이 너무 자주 일어난다. 야곱도 이러한 비난 아래 있었다. 그는 영적 나태에 빠져 있었다. 가나안으로 돌아온 지 이미 8~10년이 지나 있었다. 그는 편안히 정착하였고, 그 귀환과 정착을 특별히 구별해주신 하나님의 자비를 감사히 인정하였다. 그러나 무슨 기록되지 않은 이유인지, 자신의 생애에서 큰 위기였던 벧엘에서의 이른 서원(창 28:20-22)이 여전히 이행되지 않고 있었다. 주님은 이제 그에게 소홀히 한 의무를 일깨우러 나타나셨으나, 그 표현은 너무도 온유하여, 야곱으로 하여금 자신의 잘못보다 하늘의 수호자이신 하나님의 인자함을 떠올리게 하였다. 야곱이 벧엘의 그 기억할만한 장면에 대한 이 호소의 감동적인 성격을 얼마나 깊이 느꼈는지는, 즉시 일어나 그곳으로 올라갈 준비를 했다는 사실에서 나타난다(창 28:20-22).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. Then Jacob said unto his household . . . Put away the strange gods that are among you — Hebrew, "gods of the stranger," of foreign nations. Jacob had brought, in his service, a number of Mesopotamian retainers, who were addicted to superstitious practices; and there is some reason to fear that the same high testimony as to the religious superintendence of his household could not have been borne of him as was done of Abraham ( Genesis 18:19 ). He might have been too negligent hitherto in winking at these evils in his servants; or, perhaps, it was not till his arrival in Canaan, that he had learnt, for the first time, that one nearer and dearer to him was secretly infected with the same corruption ( Genesis 18:19- : ). Be that as it may, he resolved on an immediate and thorough reformation of his household; and in commanding them to put away the strange gods, he added, be clean, and change your garments —as if some defilement, from contact with idolatry, should still remain about them. In the law of Moses, many ceremonial purifications were ordained and observed by persons who had contracted certain defilements, and without the observance of which, they were reckoned unclean and unfit to join in the social worship of God. These bodily purifications were purely figurative; and as sacrifices were offered before the law, so also were external purifications, as appears from the words of Jacob; hence it would seem that types and symbols were used from the fall of man, representing and teaching the two great doctrines of revealed truth—namely, the atonement of Christ and the sanctification of our nature. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. "야곱이 자기 식솔에게 이르되... 너희 중의 이방 신상들을 버리라" — 히브리어로는 "이방 민족들의 신들"이라는 뜻이다. 야곱은 자기 집에 메소포타미아 출신의 종들을 데리고 있었는데, 그들은 미신적 관습에 빠져 있었다. 야곱이 아브라함에 대해 증언된 것처럼(창 18:19) 자기 가족의 종교적 감독에 관해 그만큼 높은 증언을 받을 수 없었을 것이라는 근거가 어느 정도 있다. 그는 그때까지 종들의 이러한 악을 못 본 척하며 너무 소홀히 했을 수 있다. 아니면 가나안에 도착하고 나서야, 자신과 더 가깝고 소중한 어떤 이가 같은 오염에 은밀히 물들어 있음을 처음으로 알게 되었을 수 있다. 어찌되었든 그는 자기 가족을 즉각적이고 철저하게 개혁하기로 결심하였다. 이방 신상들을 버리라는 명령에 더하여, "정결하게 하고 너희 의복을 바꾸라" — 마치 우상 숭배와의 접촉으로 생긴 어떤 부정이 여전히 그들에게 남아 있는 것처럼. 모세의 율법에서 특정 부정함을 입은 사람들에게 많은 의식적 정결 예식이 규정되고 시행되었으며, 이를 지키지 않으면 부정하여 하나님의 공예배에 참여하기에 합당하지 않은 것으로 여겨졌다. 이러한 신체적 정결은 순전히 상징적인 것이었다. 율법 이전에도 제사가 드려진 것처럼, 야곱의 말에서 나타나듯 외적 정결 예식도 마찬가지였다. 따라서 상징과 예표는 인간의 타락 이후부터 계시된 진리의 두 가지 위대한 교리—곧 그리스도의 속죄와 우리 본성의 성화—를 표현하고 가르치는 데 사용되었음을 알 수 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. they gave unto Jacob all the strange gods . . . and earrings —Strange gods, the "seraphim" (compare Genesis 31:30 ), as well, perhaps, as other idols acquired among the Shechemite spoil—earrings of various forms, sizes, and materials, which are universally worn in the East, and, then as now, connected with incantation and idolatry (compare Hosea 2:13 ). The decided tone which Jacob now assumed was the probable cause of the alacrity with which those favorite objects of superstition were surrendered. Jacob hid them under the oak —or terebinth—a towering tree, which, like all others of the kind, was a striking object in the scenery of Palestine; and beneath which, at Shechem, the patriarch had pitched his tent. He hid the images and amulets, delivered to him by his Mesopotamian dependents, at the root of this tree. The oak being deemed a consecrated tree, to bury them at its root was to deposit them in a place where no bold hand would venture to disturb the ground; and hence it was called from this circumstance—"the plain of Meonenim"—that is, "the oak of enchantments" ( Hosea 2:13- : ); and from the great stone which Joshua set up—"the oak of the pillar" ( Judges 9:6 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. "그들이 자기 손에 있는 모든 이방 신상과... 귀고리를 야곱에게 주는지라" — "드라빔"과 같은 이방 신상들(창 31:30 참조), 그리고 세겜 약탈품 중에서 얻은 다른 우상들, 그리고 귀고리들이었다. 귀고리는 동양에서 보편적으로 착용되었으며, 당시에도 지금처럼 주문과 우상 숭배와 연결되어 있었다(호 2:13 참조). 야곱이 지금 취한 단호한 태도가 그 미신적 숭배의 대상들을 기꺼이 내어주게 한 직접적인 원인이었다. "야곱이 그것들을 세겜 근처 상수리나무 아래에 묻으니라" — 또는 테레빈스나무인데, 이 나무는 팔레스타인의 경관에서 두드러진 존재였으며, 세겜에서 족장이 장막을 쳤던 곳이다. 그는 메소포타미아 종들이 가져다준 신상들과 부적들을 이 나무 뿌리 아래에 묻었다. 상수리나무가 신성한 나무로 여겨졌으므로, 그 뿌리 아래에 묻는 것은 아무도 감히 땅을 파헤칠 수 없는 장소에 봉인하는 것이었다. 이 사건으로 말미암아 그 장소는 "므오느님의 상수리나무" 곧 "마술의 상수리나무"(호 2:13)라 불렸으며, 여호수아가 세운 큰 돌로 말미암아 "기둥의 상수리나무"(삿 9:6)라고도 불렸다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. the terror of God was upon the cities —There was every reason to apprehend that a storm of indignation would burst from all quarters upon Jacob's family, and that the Canaanite tribes would have formed one united plan of revenge. But a supernatural panic seized them; and thus, for the sake of the "heir of the promise," the protecting shield of Providence was specially held over his family. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. "하나님이 그 사면 고을들로 크게 두려워하게 하신지라" — 야곱의 가족을 향한 사방의 분노가 폭발할 것이라는 충분한 이유가 있었으며, 가나안 부족들이 복수의 통일된 계획을 세울 것이 우려되었다. 그러나 초자연적인 공황이 그들을 사로잡았고, 이로써 "약속의 상속자"를 위하여 섭리의 보호 방패가 그의 가족 위에 특별히 들려졌다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. So Jacob came to Luz . . . that is, Beth-el —It is probable that this place was unoccupied ground when Jacob first went to it; and that after that period [CALVIN], the Canaanites built a town, to which they gave the name of Luz [ :- ], from the profusion of almond trees that grew around. The name of Beth-el, which would, of course, be confined to Jacob and his family, did not supersede the original one, till long after. It is now identified with the modern Beitin and lies on the western slope of the mountain on which Abraham built his altar ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. "야곱과 그와 함께 한 모든 사람이 가나안 땅 루스 곧 벧엘에 이르고" — 야곱이 처음 그곳에 갔을 때는 그 장소가 비어 있었을 것이다. 그 후 가나안 사람들이 그 지역에 풍성하게 자라는 아몬드나무에서 이름을 따 루스라는 마을을 세웠다[칼뱅]. 야곱과 그의 가족에게만 통용되던 벧엘이라는 이름은 오랜 세월이 지나서야 원래 이름을 대체하였다. 이 장소는 현재 베이틴으로 확인되며, 아브라함이 제단을 쌓은 산의 서쪽 비탈에 위치한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. El-Beth-el —that is, "the God of Beth-el." return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. "엘벧엘" — 곧 "벧엘의 하나님"이라는 뜻이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. Deborah, Rebekah's nurse, died —This event seems to have taken place before the solemnities were commenced. Deborah ( Hebrew, a "bee"), supposing her to have been fifty years on coming to Canaan, had attained the great age of a hundred eighty. When she was removed from Isaac's household to Jacob's, is unknown. But it probably was on his return from Mesopotamia; and she would have been of invaluable service to his young family. Old nurses, like her, were not only honored, but loved as mothers; and, accordingly, her death was the occasion of great lamentation. She was buried under the oak—hence called "the terebinth of tears" (compare :- ). God was pleased to make a new appearance to him after the solemn rites of devotion were over. By this manifestation of His presence, God testified His acceptance of Jacob's sacrifice and renewed the promise of the blessings guaranteed to Abraham and Isaac [ Genesis 35:11 ; Genesis 35:12 ]; and the patriarch observed the ceremony with which he had formerly consecrated the place, comprising a sacramental cup, along with the oil that he poured on the pillar, and reimposing the memorable name [ Genesis 35:14 ]. The whole scene was in accordance with the character of the patriarchal dispensation, in which the great truths of religion were exhibited to the senses, and "the world's grey fathers" taught in a manner suited to the weakness of an infantile condition. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. "리브가의 유모 드보라가 죽으매" — 이 사건은 예배 의식이 시작되기 전에 일어났던 것으로 보인다. 드보라(히브리어로 "꿀벌")는 가나안에 도착했을 당시 나이를 쉰 살로 본다면 일백팔십 세의 고령에 이른 것이다. 그녀가 이삭의 가족에서 야곱의 가족으로 옮겨간 것이 언제인지는 알 수 없다. 그러나 야곱이 메소포타미아에서 돌아온 후였을 것이며, 그의 어린 가족에게 귀중한 도움이 되었을 것이다. 그런 나이 든 유모들은 단순히 공경받는 것을 넘어 어머니처럼 사랑받았다. 따라서 그녀의 죽음은 큰 슬픔의 원인이 되었다. 그녀는 상수리나무 아래에 묻혔으며, 그래서 이 나무는 "알론바굿" 곧 "눈물의 테레빈스나무"라 불리게 되었다. 하나님은 엄숙한 예배 의식이 끝난 후 야곱에게 새롭게 나타나시기를 기뻐하셨다. 이 현현으로 하나님은 야곱의 제사를 받으셨음을 나타내시고 아브라함과 이삭에게 보장하신 복의 약속을 새롭게 하셨다(창 35:11,12). 족장은 전에 그곳을 봉헌할 때 행한 의식을 다시 행하였으니, 기름 붓는 것과 함께 성찬의 잔을 포함하였고, 기억할만한 이름을 다시 붙였다(창 35:14). 이 모든 장면은 위대한 종교적 진리들이 감각에 나타났으며, "세상의 초기 조상들"이 아직 어린아이 같은 상태의 연약함에 알맞은 방식으로 가르침을 받던 족장 시대의 성격과 잘 어울린다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. God went up from him —The presence of God was indicated in some visible form and His acceptance of the sacrifice shown by the miraculous descent of fire from heaven, consuming it on the altar. :- . BIRTH OF BENJAMIN—DEATH OF RACHEL, &c. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13. "하나님이 그와 말씀하시던 곳에서 그를 떠나 올라가시는지라" — 하나님의 임재는 어떤 가시적 형태로 나타났으며, 제사에 대한 그의 기쁨은 하늘에서 기적적으로 불이 내려와 제단 위의 제물을 태움으로 나타났다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. And they journeyed from Beth-el —There can be no doubt that much enjoyment was experienced at Beth-el, and that in the religious observances solemnized, as well as in the vivid recollections of the glorious vision seen there, the affections of the patriarch were powerfully animated and that he left the place a better and more devoted servant of God. When the solemnities were over, Jacob, with his family, pursued a route directly southward, and they reached Ephrath, when they were plunged into mourning by the death of Rachel, who sank in childbirth, leaving a posthumous son [ :- ]. A very affecting death, considering how ardently the mind of Rachel had been set on offspring (compare :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
16. "그들이 벧엘에서 발행하여" — 벧엘에서 많은 기쁨을 경험하였고, 거기서 거행된 종교 의식들과 그 장소에서 보았던 영광스러운 환상의 생생한 추억 속에서 족장의 정서가 강하게 고무되었음에 의심이 없다. 또 그가 그 장소를 떠나면서 더 나은, 더 헌신적인 하나님의 종이 되었을 것이다. 예배가 끝나고 야곱은 가족과 함께 곧바로 남쪽으로 향하는 길을 떠났고, 에브랏에 이르렀을 때 라헬이 산고 중에 숨지면서 유복자를 남기는 비보로 슬픔에 잠겼다. 라헬의 마음이 얼마나 간절히 자녀를 바랐는지를 생각할 때(창 30장 참조), 매우 가슴 아픈 죽음이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. She called his name Ben-oni —The dying mother gave this name to her child, significant of her circumstances; but Jacob changed his name into Benjamin. This is thought by some to have been originally Benjamin, "a son of days," that is, of old age. But with its present ending it means "son of the right hand," that is, particularly dear and precious. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18. "그가 죽어갈 때에 그의 아들의 이름을 베노니라 불렀으나" — 죽어가는 어머니는 자신의 처지를 의미하는 이 이름을 아이에게 주었지만, 야곱은 그의 이름을 베냐민으로 바꾸었다. 어떤 이들은 이 이름이 원래 "늦은 나이의 아들"을 뜻하는 벤야민이었다고 본다. 그러나 현재의 어미로는 "오른손의 아들" 곧 특별히 사랑받고 소중한 아들을 뜻한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. Ephrath, which is Beth-lehem —The one, the old name; the other, the later name, signifying "house of bread." return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
19. "에브랏 곧 베들레헴" — 앞의 것은 옛 이름이고, 뒤의 것은 후대에 생긴 이름으로 "빵집"을 뜻한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. and Jacob set a pillar on her grave . . . unto this day —The spot still marked out as the grave of Rachel exactly agrees with the Scriptural record, being about a mile from Beth-lehem. Anciently it was surmounted by a pyramid of stones, but the present tomb is a Mohammedan erection. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
20. "야곱이 라헬의 묘에 비를 세웠더니 그것이 지금까지 라헬의 묘 비라" — 라헬의 무덤으로 지금도 표시된 곳은 베들레헴에서 약 1.5킬로미터 거리에 있다는 성경의 기록과 정확히 일치한다. 고대에는 돌무더기로 덮여 있었지만, 현재의 묘는 이슬람교 건축물이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
26절 카드 ↗
26. Sons of Jacob . . . born to him in Padan-aram —It is a common practice of the sacred historian to say of a company or body of men that which, though true of the majority, may not be applicable to every individual. (See Matthew 19:28 ; John 20:24 ; Hebrews 11:13 ). Here is an example, for Benjamin was born in Canaan [ Hebrews 11:13- : ]. Genesis 35:28 ; Genesis 35:29 . DEATH OF ISAAC. return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
26. "야곱의 아들들이... 밧단아람에서 그에게서 난 자들이라" — 성경 저자가 집단이나 무리에 대해 진술할 때 다수에게는 사실이지만 모든 개인에게 해당하지 않을 수 있는 방식으로 표현하는 것은 흔한 관행이다(마 19:28; 요 20:24; 히 11:13 참조). 여기서도 그런 예가 있으니, 베냐민은 가나안 땅에서 태어났기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
29절 카드 ↗
29. Isaac gave up the ghost —The death of this venerable patriarch is here recorded by anticipation for it did not take place till fifteen years after Joseph's disappearance. Feeble and blind though he was, he lived to a very advanced age; and it is a pleasing evidence of the permanent reconciliation between Esau and Jacob that they met at Mamre to perform the funeral rites of their common father. return to ' Top of Page ' Genesis Gen 34 Genesis Gen Genesis Gen 36 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Genesis 35". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ genesis-35.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-35-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
29. "이삭이 기운이 다하여 죽으매" — 이 존경받는 족장의 죽음은 여기서 미리 기록된 것으로, 실제로는 요셉이 사라진 지 15년 후에야 일어났다. 연약하고 눈이 어두워졌지만 그는 매우 장수하였다. 에서와 야곱이 공동의 아버지의 장례를 위해 마므레에서 만났다는 것은 그들 사이의 영구적인 화해를 보여주는 기쁜 증거이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-35-29-29(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반