1절 카드 ↗
1. sons of Noah —The historian has not arranged this catalogue according to seniority of birth; for the account begins with the descendants of Japheth, and the line of Ham is given before that of Shem though he is expressly said to be the youngest or younger son of Noah; and Shem was the elder brother of Japheth ( Genesis 10:21 ), the true rendering of that passage. generations, c.—the narrative of the settlement of nations existing in the time of Moses, perhaps only the principal ones for though the list comprises the sons of Shem, Ham, and Japheth, all their descendants are not enumerated. Those descendants, with one or two exceptions, are described by names indicative of tribes and nations and ending in the Hebrew im, or the English "-ite." return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-10-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"노아의 아들들"—역사가는 이 족보를 출생 순서에 따라 배열하지 않았다. 야벳의 후손들에 대한 설명으로 시작하고, 노아의 막내나 더 어린 아들이라고 명시적으로 언급되는 함의 계통이 셈의 계통보다 먼저 주어지기 때문이다. 셈은 야벳의 형이었다 (창 10:21의 올바른 번역). "세대"—모세 시대에 존재했던 민족들의 정착에 대한 서사로, 아마도 주요한 민족들만 기록된 것이다. 셈, 함, 야벳의 아들들이 열거되었지만, 그들의 모든 후손이 나열되지는 않았다. 한두 가지 예외를 제외하고 그 후손들은 족속과 민족을 나타내는 이름들로, 히브리어로 "-임"(-im) 또는 영어로 "-족(-ite)"으로 끝나는 형태로 묘사된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-10-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. the isles of the Gentiles —a phrase by which the Hebrews described all countries which were accessible by sea ( Isaiah 11:11 ; Isaiah 20:6 ; Jeremiah 25:22 ). Such in relation to them were the countries of Europe, the peninsula of Lesser Asia, and the region lying on the east of the Euxine. Accordingly, it was in these quarters the early descendants of Japheth had their settlements. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-10-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"이방 민족들의 섬들"—히브리인들이 바다로 접근 가능한 모든 나라들을 묘사하는 표현이다 (사 11:11; 사 20:6; 렘 25:22). 그들에게 있어서 그런 곳들은 유럽의 나라들, 소아시아 반도, 그리고 흑해 동쪽에 있는 지역이었다. 이 지역들이 바로 야벳의 초기 후손들이 정착한 곳들이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-10-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. sons of Ham —emigrated southward, and their settlements were: Cush in Arabia, Canaan in the country known by his name, and Mizraim in Egypt, Upper and Lower. It is generally thought that his father accompanied him and personally superintended the formation of the settlement, whence Egypt was called "the land of Ham" [ Psalms 105:23 ; Psalms 105:27 ; Psalms 106:22 ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-10-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"함의 아들들"—남쪽으로 이주하여 구스는 아라비아에, 가나안은 그 이름을 딴 나라에, 미스라임은 상(上)이집트와 하(下)이집트에 정착했다. 함의 아버지가 함과 동행하여 그 정착지 형성을 직접 감독했을 것으로 일반적으로 생각되며, 그로 인해 이집트가 "함의 땅"이라 불리게 되었다 (시 105:23, 27; 시 106:22).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-10-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. Nimrod —mentioned as eclipsing all his family in renown. He early distinguished himself by his daring and successful prowess in hunting wild beasts. By those useful services he earned a title to public gratitude; and, having established a permanent ascendancy over the people, he founded the first kingdom in the world [ :- ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-10-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"니므롯"—용감하고 성공적인 사냥꾼으로 명성이 온 가족을 압도하여 일찍이 두각을 나타냈다. 이 유용한 공적으로 공공의 감사를 받아 사람들 위에 영구적인 우위를 확립하고, 세상 최초의 왕국을 세웠다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-10-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. the beginning of his kingdom —This kingdom, of course, though then considered great, would be comparatively limited in extent, and the towns but small forts. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-10-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"그의 나라의 시작은"—이 왕국은 물론 당시에는 크다고 여겨졌겠지만, 비교적 제한된 범위였으며, 마을들은 작은 요새들에 불과했을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-10-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. Out of that land went forth Asshur —or, as the Margin has it, "He [Nimrod] at the head of his army went forth into Assyria," that is, he pushed his conquests into that country. and builded Nineveh —opposite the town of Mosul, on the Tigris, and the other towns near it. This raid into Assyria was an invasion of the territories of Shem, and hence the name "Nimrod," signifying "rebel," is supposed to have been conferred on him from his daring revolt against the divine distribution. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-10-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"앗수르로 나아가"—또는 난외주에서처럼 "그(니므롯)가 군대를 이끌고 앗시리아로 나아가", 즉 그의 정복을 그 나라로 확장했다. "니느웨를 건설하고"—티그리스 강 건너편에 있는 모술 읍에 대면하여 위치하며, 그 근처의 다른 성읍들도 세웠다. 앗시리아로의 이 침공은 셈의 영토에 대한 침략이었으며, 그로 인해 "반역자"를 뜻하는 "니므롯"이라는 이름이 신적 분배에 대한 그의 대담한 반란에서 부여된 것으로 추정된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-10-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. Unto Shem —The historian introduces him with marked distinction as "the father of Eber," the ancestor of the Hebrews. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-10-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"셈에게도 아들이 태어났으니"—역사가는 그를 에베르의 조상으로서—히브리인들의 선조로서—두드러진 구분을 두어 소개한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-10-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23. Aram —In the general division of the earth, the countries of Armenia, Mesopotamia, and Syria, fell to his descendants. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-10-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"아람"—땅의 전반적인 분배에서 아르메니아, 메소포타미아, 시리아의 나라들이 그의 후손들에게 돌아갔다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-10-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24. Arphaxad —The settlement of his posterity was in the extensive valley of Shinar, on the Tigris, towards the southern extremity of Mesopotamia, including the country of Eden and the region on the east side of the river. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-10-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"아르박삿"—그 후손들의 정착지는 남쪽 메소포타미아 끝 부분을 향해 티그리스 강 동쪽에 있는 에덴 지역과 지역을 포함하여 시날의 넓은 골짜기에 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-10-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
25절 카드 ↗
25. Peleg; for in his days was the earth divided —After the flood ( :- ) the descendants of Noah settled at pleasure and enjoyed the produce of the undivided soil. But according to divine instruction, made probably through Eber, who seems to have been distinguished for piety or a prophetic character, the earth was divided and his son's name, "Peleg," was given in memory of that event (see Deuteronomy 32:8 ; Acts 17:26 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-32" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-10-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"벨렉 ... 그 때에 세상이 나뉘었음이더라"—홍수 이후, 노아의 후손들은 마음대로 정착하며 분할되지 않은 땅의 소산을 누렸다. 그러나 에베르를 통해 전해진 것으로 보이는 신적 지시에 따라—에베르는 경건으로 또는 예언적 성품으로 두각을 나타낸 것 같다—땅이 나뉘었으며, 그 사건의 기념으로 그의 아들 이름이 "벨렉"이 되었다 (신 32:8; 행 17:26 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-10-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
32절 카드 ↗
32. These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations, c.—This division was made in the most orderly manner and the inspired historian evidently intimates that the sons of Noah were ranged according to their nations, and every nation ranked by its families, so that every nation had its assigned territory, and in every nation the tribes, and in every tribe the families, were located by themselves. return to ' Top of Page ' Genesis Gen 9 Genesis Gen Genesis Gen 11 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Genesis 10". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ genesis-10.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Ges
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-10-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"이들은 노아 자손의 족속들이요 그들의 세대에 의하면 그들의 민족들이라"—이 분할은 가장 질서 있게 이루어졌다. 영감받은 역사가는 분명히 노아의 아들들이 민족에 따라 배열되었고, 각 민족이 그 가족들로 분류되어, 모든 민족이 지정된 영역을 갖고 각 민족 안에서 지파들이, 각 지파 안에서 가족들이 그 자체로 자리를 잡았음을 암시한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-10-32-32(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반