1절 카드 ↗
1. the heavens —the firmament or atmosphere. host —a multitude, a numerous array, usually connected in Scripture with heaven only, but here with the earth also, meaning all that they contain. were finished —brought to completion. No permanent change has ever since been made in the course of the world, no new species of animals been formed, no law of nature repealed or added to. They could have been finished in a moment as well as in six days, but the work of creation was gradual for the instruction of man, as well, perhaps, as of higher creatures ( Job 38:7 ). Job 38:7- : . THE FIRST SABBATH. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"하늘"은 궁창 또는 대기를 가리킨다. "만상(萬象)"은 무수한 무리로, 성경에서는 보통 하늘에만 연결되지만 여기서는 땅과도 연결되어, 그 안에 있는 모든 것을 뜻한다. "다 이루어지니라"—완성되었다. 그때 이후 세상의 흐름에 영구적인 변화가 생기거나, 새로운 동물 종이 창조되거나, 자연법칙이 폐기되거나 추가된 일이 없다. 창조는 순간에도 이루어질 수 있었지만, 사람의—그리고 아마 더 높은 피조물의—교훈을 위해 점진적으로 이루어졌다 (욥 38:7). — **첫 안식일**.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. and he rested on the seventh day —not to repose from exhaustion with labor (see :- ), but ceased from working, an example equivalent to a command that we also should cease from labor of every kind. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"일곱째 날에 안식하시니라"—수고의 피로로 쉬신 것이 아니라 (관련 구절 참조), 일하기를 그치신 것이다. 이것은 우리도 모든 종류의 노동을 쉬어야 한다는 명령과 같다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. blessed and sanctified the seventh day —a peculiar distinction put upon it above the other six days, and showing it was devoted to sacred purposes. The institution of the Sabbath is as old as creation, giving rise to that weekly division of time which prevailed in the earliest ages. It is a wise and beneficent law, affording that regular interval of rest which the physical nature of man and the animals employed in his service requires, and the neglect of which brings both to premature decay. Moreover, it secures an appointed season for religious worship, and if it was necessary in a state of primeval innocence, how much more so now, when mankind has a strong tendency to forget God and His claims? return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"일곱째 날을 복되게 하사 거룩하게 하셨으니"—다른 여섯 날 위에 특별한 영예가 주어졌으며, 이 날이 거룩한 목적을 위해 구별되었음을 보여준다. 안식일 제도는 창조만큼 오래된 것으로, 가장 이른 시대에 통용된 주간(週間) 단위를 낳았다. 이것은 지혜롭고 유익한 법으로, 사람과 그 봉사에 쓰이는 동물들의 육체적 본성이 필요로 하는 정기적인 휴식의 간격을 제공하며, 이를 소홀히 하면 양쪽 모두 조기에 쇠락하게 된다. 더 나아가 이 날은 예배를 위해 정해진 시간을 보장한다. 원초적 순수 상태에서도 필요했던 것이라면, 하나님과 그 요구를 잊어버리려는 강한 경향을 지닌 지금의 인류에게는 얼마나 더 필요하겠는가.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. These are the generations of the heavens and of the earth —the history or account of their production. Whence did Moses obtain this account so different from the puerile and absurd fictions of the heathen? Not from any human source, for man was not in existence to witness it; not from the light of nature or reason, for though they proclaim the eternal power and Godhead by the things which are made, they cannot tell how they were made. None but the Creator Himself could give this information, and therefore it is through faith we understand that the worlds were framed by the word of God ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"하늘과 땅의 세대(대략, 역사)"는 그것들의 기원에 대한 역사 또는 설명이다. 모세는 이 설명을 어디서 얻었는가? 그것은 이교도들의 유치하고 황당한 이야기와는 전혀 다르다. 인간의 어떤 자료에서도 아니다—사람은 그것을 목격할 자리에 있지 않았기 때문이다. 자연이나 이성의 빛에서도 아니다—자연과 이성은 만들어진 것들을 통해 영원한 능력과 신성을 선포할 수 있지만, 어떻게 만들어졌는지는 말할 수 없다. 창조주 자신만이 이 정보를 줄 수 있었으며, 따라서 세상이 하나님의 말씀으로 지어진 것을 믿음으로 이해하는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5, 6. rain, mist —(See on :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
비와 안개—(앞 절 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. Here the sacred writer supplies a few more particulars about the first pair. formed —had FORMED MAN OUT OF THE DUST OF THE GROUND. Science has proved that the substance of his flesh, sinews, and bones, consists of the very same elements as the soil which forms the crust of the earth and the limestone that lies embedded in its bowels. But from that mean material what an admirable structure has been reared in the human body ( Psalms 139:14 ). the breath of life —literally, of lives, not only animal but spiritual life. If the body is so admirable, how much more the soul with all its varied faculties. breathed into his nostrils the breath of life —not that the Creator literally performed this act, but respiration being the medium and sign of life, this phrase is used to show that man's life originated in a different way from his body—being implanted directly by God ( Psalms 139:14- : ), and hence in the new creation of the soul Christ breathed on His disciples ( John 20:22 ). John 20:22- : . THE GARDEN OF EDEN. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
성령은 첫 한 쌍에 대해 몇 가지 사항을 더 보충하신다. "지으셨더라"—땅의 흙으로 사람을 지으셨다. 과학은 살과 힘줄과 뼈의 성분이 지표의 흙이나 땅 속에 박힌 석회석과 동일한 원소들로 이루어져 있음을 증명했다. 그러나 그 보잘것없는 재료에서 인체라는 놀라운 구조물이 세워졌다 (시 139:14). "생기"는 문자적으로 "생명들"이며, 동물적 생명뿐 아니라 영적 생명을 포함한다. 몸이 그토록 경이롭다면, 다양한 기능을 갖춘 영혼은 얼마나 더 경이롭겠는가. "코에 생기를 불어넣으시니"—창조주가 문자적으로 이 행위를 하셨다는 뜻이 아니라, 호흡이 생명의 매개이자 표시이므로, 사람의 생명이 그 몸과는 다른 방식으로—즉 하나님에 의해 직접 심어짐으로써—기원했음을 보여주기 위해 이 표현을 사용한 것이다 (시 139:14). 그래서 새 창조에서도 그리스도께서 제자들에게 숨을 내쉬셨다 (요 20:22). — **에덴동산**.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. Eden —was probably a very extensive region in Mesopotamia, distinguished for its natural beauty and the richness and variety of its produce. Hence its name, signifying "pleasantness." God planted a garden eastward, an extensive park, a paradise, in which the man was put to be trained under the paternal care of his Maker to piety and usefulness. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
에덴—아마도 자연의 아름다움과 산물의 풍요로움과 다양성으로 유명한 메소포타미아의 매우 넓은 지역이었을 것이다. 그 이름은 "기쁨"을 뜻한다. 하나님은 동쪽에 동산을 심으셨다. 사람은 창조주의 아버지 같은 돌보심 아래 경건과 유용함을 배우도록 그 동산에 두어졌다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. tree of life —so called from its symbolic character as a sign and seal of immortal life. Its prominent position where it must have been an object of daily observation and interest, was admirably fitted to keep man habitually in mind of God and futurity. tree of the knowledge of good and evil —so called because it was a test of obedience by which our first parents were to be tried, whether they would be good or bad, obey God or break His commands. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"생명 나무"—상징적 성격 때문에 붙은 이름으로, 불멸의 생명을 표시하고 보증하는 표징이었다. 매일 관찰하고 관심을 기울여야 할 뚜렷한 자리에 있는 생명 나무는 사람으로 하여금 습관적으로 하나님과 미래를 기억하게 하는 데 탁월하게 적합했다. "선악을 알게 하는 나무"—우리의 첫 부모가 순종하느냐 순종하지 않느냐에 따라 선한 자가 될지 악한 자가 될지, 하나님께 복종할지 그 명령을 어길지를 시험하는 수단이었기에 이런 이름이 붙었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. put the man into the garden of Eden to dress it —not only to give him a pleasant employment, but to place him on his probation, and as the title of this garden, the garden of the Lord ( Genesis 13:10 ; Ezekiel 28:13 ), indicates, it was in fact a temple in which he worshipped God, and was daily employed in offering the sacrifices of thanksgiving and praise. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"에덴동산에 두어 그것을 경작하며"—즐거운 노동을 주기 위해서만이 아니라, 그를 시험에 두기 위해서였다. 이 동산의 이름인 "하나님의 동산" (창 13:10; 겔 28:13)이 나타내듯, 이곳은 사실 그가 하나님을 예배하고 날마다 감사와 찬양의 제사를 드리는 성전이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. thou shalt not eat of it . . . thou shalt surely die —no reason assigned for the prohibition, but death was to be the punishment of disobedience. A positive command like this was not only the simplest and easiest, but the only trial to which their fidelity could be exposed. :- . THE MAKING OF WOMAN, AND INSTITUTION OF MARRIAGE. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"먹지 말라 … 반드시 죽으리라"—금지에 대해 어떤 이유도 주어지지 않았지만, 불순종하면 죽음이 형벌이었다. 이와 같은 적극적 명령은 가장 단순하고 쉬운 시험이었을 뿐 아니라, 그들의 신실함이 드러날 수 있는 유일한 시험이었다. — **여자를 만드심과 결혼 제도**.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. it is not good for the man to be alone —In the midst of plenty and delights, he was conscious of feelings he could not gratify. To make him sensible of his wants, return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"남자가 혼자 있는 것이 좋지 아니하니"—풍요와 기쁨 가운데서도 그는 채울 수 없는 감정을 느끼고 있었다. 그를 자신의 필요에 대해 깨닫게 하시기 위해,
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. God brought unto Adam —not all the animals in existence, but those chiefly in his immediate neighborhood to be subservient to his use. whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof —His powers of perception and intelligence were supernaturally enlarged to know the characters, habits, and uses of each species that was brought to him. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"하나님이 아담에게 이끌어 오시니"—존재하는 모든 동물이 아니라, 주로 그 가까이에 있는 것들로서 그의 필요에 봉사할 것들이었다. "아담이 각 생물을 부르는 것이 곧 그 이름이 되었더라"—그의 인지 능력과 지성이 초자연적으로 확장되어 그에게 데려온 각 종의 성격과 습성과 용도를 알아볼 수 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. but for Adam there was not found an help meet for him —The design of this singular scene was to show him that none of the living creatures he saw were on an equal footing with himself, and that while each class came with its mate of the same nature, form, and habits, he alone had no companion. Besides, in giving names to them he was led to exercise his powers of speech and to prepare for social intercourse with his partner, a creature yet to be formed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"아담이 자기를 위해 돕는 배필을 찾지 못하였더라"—이 독특한 장면의 목적은, 그가 본 피조물들 중 어느 것도 자기와 동등한 위치에 있지 않으며, 각 부류의 동물은 같은 본성과 형태와 습성을 가진 짝과 함께 오는 반면, 자기만은 동반자가 없다는 것을 그에게 보여주기 위함이었다. 또한 그들에게 이름을 지어줌으로써 그는 말하는 능력을 훈련하고, 아직 창조될 동반자와의 사회적 교류를 준비하게 되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. deep sleep —probably an ecstasy or trance like that of the prophets, when they had visions and revelations of the Lord, for the whole scene was probably visible to the mental eye of Adam, and hence his rapturous exclamation. took one of his ribs —"She was not made out of his head to surpass him, nor from his feet to be trampled on, but from his side to be equal to him, and near his heart to be dear to him." return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"깊이 잠들게 하시니"—아마도 예언자들이 하나님의 환상과 계시를 받을 때처럼 황홀경이나 꿈과 같은 상태였을 것이다. 이 전체 장면이 아마 아담의 마음의 눈에 보였을 것이므로, 그의 기쁨에 넘친 탄성은 자연스러운 것이었다. "그 갈빗대 하나를 취하시고"—"그녀는 그의 머리에서 취해진 것이 아니어서 그보다 위가 아니고, 그의 발에서 취해진 것도 아니어서 짓밟히지 않으며, 그의 옆구리에서 취해져 그와 동등하고, 그의 심장 가까이서 취해져 그에게 소중하다."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23. Woman —in Hebrew, "man-ess." return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"여자"—히브리어로 "남자로부터 나온 자"를 뜻한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24. one flesh —The human pair differed from all other pairs, that by peculiar formation of Eve, they were one. And this passage is appealed to by our Lord as the divine institution of marriage ( Matthew 19:4 ; Matthew 19:5 ; Ephesians 5:28 ). Thus Adam appears as a creature formed after the image of God—showing his knowledge by giving names to the animals, his righteousness by his approval of the marriage relation, and his holiness by his principles and feelings, and finding gratification in the service and enjoyment of God. return to ' Top of Page ' Genesis Gen 1 Genesis Gen Genesis Gen 3 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Genesis 2". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ genesis-2.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additio
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-gen-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"한 몸"—인류의 쌍은 다른 모든 쌍과 달리, 이브의 특별한 창조로 인해 하나였다. 이 구절은 우리 주님이 결혼의 신성한 제도로서 인용하신다 (마 19:4, 5; 엡 5:28). 이로써 아담은 하나님의 형상으로 지어진 피조물로 나타난다. 동물들에게 이름을 지어줌으로써 지식을, 결혼 관계를 기뻐함으로써 의(義)를, 그의 원칙과 감정으로써 거룩함을 드러냈고, 하나님을 섬기고 누리는 것에서 만족을 찾았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-gen-2-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반