언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]창세기 › 3장

주석[JFB] — 창세기 3장 · 타락

요약
JFB 주석 · 섹션 18개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. the serpent —The fall of man was effected by the seductions of a serpent. That it was a real serpent is evident from the plain and artless style of the history and from the many allusions made to it in the New Testament. But the material serpent was the instrument or tool of a higher agent, Satan or the devil, to whom the sacred writers apply from this incident the reproachful name of "the dragon, that old serpent" [ :- ]. Though Moses makes no mention of this wicked spirit—giving only the history of the visible world—yet in the fuller discoveries of the Gospel, it is distinctly intimated that Satan was the author of the plot ( John 8:44 ; 2 Corinthians 11:3 ; 1 John 3:8 ; 1 Timothy 2:14 ; Revelation 20:2 ). more subtile —Serpents are proverbial for wisdom ( Revelation 20:2- : ). But these reptiles were at first, probably, far superior in beauty as well as in sagacity to what they are in their present state. He said —There being in the pure bosoms of the first pair no principle of evil to work upon, a solicitation to sin could come only from "without," as in the analogous case of Jesus Christ ( Revelation 20:2- : ); and as the tempter could not assume the human form, there being only Adam and Eve in the world, the agency of an inferior creature had to be employed. The dragon-serpent [BOCHART] seemed the fittest for the vile purpose; and the devil was allowed by Him who permitted the trial, to bring articulate sounds from its mouth. unto the woman —the object of attack, from his knowledge of her frailty, of her having been but a short time in the world, her limited experience of the animal tribes, and, above all, her being alone, unfortified by the presence and counsels of her husband. Though sinless and holy, she was a free agent, liable to be tempted and seduced. yea, hath God said? —Is it true that He has restricted you in using the fruits of this delightful place? This is not like one so good and kind. Surely there is some mistake. He insinuated a doubt as to her sense of the divine will and appeared as an angel of light ( Revelation 20:2- : ), offering to lead her to the true interpretation. It was evidently from her regarding him as specially sent on that errand, that, instead of being startled by the reptile's speaking, she received him as a heavenly messenger. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-1

Source

"뱀"—사람의 타락은 뱀의 유혹에 의해 이루어졌다. 이것이 실제 뱀임은 역사의 소박하고 꾸밈없는 문체와 신약성경의 수많은 언급에서 분명하다. 그러나 물질적인 뱀은 더 높은 존재, 곧 사탄 또는 마귀의 도구였다. 성경 기자들은 이 사건으로 인해 "그 옛 뱀, 용"이라는 경멸적인 이름으로 사탄을 부른다. 모세는 보이는 세계의 역사만 기록하므로 이 악한 영에 대해 언급하지 않지만, 복음의 더 충분한 계시 안에서는 사탄이 이 음모의 저자임이 분명히 암시되어 있다 (요 8:44; 고후 11:3; 요일 3:8; 딤전 2:14; 계 20:2). "더 간교하니"—뱀들은 지혜로 유명하다. 그러나 이 파충류들은 원래 지금보다 아름다움과 총명함에 있어서 훨씬 탁월했을 것이다. "가로되"—첫 쌍의 순수한 마음속에는 악이 작용할 원리가 없었으므로, 죄로의 유혹은 오직 "외부에서" 올 수밖에 없었다—예수 그리스도의 경우처럼. 유혹자는 인간의 형태를 취할 수 없었는데, 세상에는 아담과 이브밖에 없었기 때문이다. 그래서 열등한 피조물을 이용해야 했다. 용 같은 뱀이 이 비열한 목적에 가장 적합해 보였으며, 마귀는 시험을 허락하신 분에 의해 그 입에서 분명한 소리를 내도록 허락받았다. "여자에게 이르되"—그녀의 연약함, 세상에 온 지 얼마 안 됨, 동물 족속에 대한 제한된 경험, 무엇보다 남편의 동행과 조언 없이 혼자 있다는 것을 파악하고 공격 대상으로 삼았다. 거룩하고 순결했지만, 그녀는 유혹받고 타락할 수 있는 자유로운 행위자였다. "하나님이 참으로 말씀하시기를"—이 아름다운 곳의 열매를 마음대로 먹지 못하도록 제한하셨다는 게 사실인가요? 그토록 선하고 친절한 분이 그러셨을 리 없다. 분명 오해가 있을 것이다. 그는 하나님의 뜻에 대한 그녀의 이해에 의심을 심고, 참된 해석으로 이끌려 보내진 빛의 천사처럼 행세했다. 바로 이 때문에 파충류가 말을 하는 데 놀라지 않고 그를 하늘의 사자로 받아들인 것이 분명하다.

원주석

2절 카드 ↗

2. the woman said, We may eat of the fruit of the trees of the garden —In her answer, Eve extolled the large extent of liberty they enjoyed in ranging at will amongst all the trees—one only excepted, with respect to which, she declared there was no doubt, either of the prohibition or the penalty. But there is reason to think that she had already received an injurious impression; for in using the words "lest ye die," instead of "ye shall surely die" [ :- ], she spoke as if the tree had been forbidden because of some poisonous quality of its fruit. The tempter, perceiving this, became bolder in his assertions. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-2

Source

"여자가 대답하되, 우리가 동산의 나무 열매를 먹을 수 있다"—이브는 자신의 대답에서, 모든 나무 사이를 자유로이 거닐 수 있는 광대한 자유를 찬양했다. 단 하나만은 예외로, 그것에 관해서는 금지도 형벌도 분명하다고 선언했다. 그러나 그녀가 이미 해로운 인상을 받은 것으로 보인다. "반드시 죽으리라" 대신 "죽을까 하노라"라고 말함으로써, 그 나무의 열매에 어떤 독성이 있어 금지된 것처럼 말했기 때문이다. 이것을 파악한 유혹자는 더욱 대담하게 주장했다.

원주석

4절 카드 ↗

4. Ye shall not surely die —He proceeded, not only to assure her of perfect impunity, but to promise great benefits from partaking of it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-4

Source

"너희가 결코 죽지 아니하리라"—그는 완전한 면책을 보장할 뿐 아니라, 그것을 먹으면 큰 유익이 있을 것이라고 약속했다.

원주석

5절 카드 ↗

5. your eyes shall be opened —His words meant more than met the ear. In one sense her eyes were opened; for she acquired a direful experience of "good and evil"—of the happiness of a holy, and the misery of a sinful, condition. But he studiously concealed this result from Eve, who, fired with a generous desire for knowledge, thought only of rising to the rank and privileges of her angelic visitants. :- . THE FALL. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-5

Source

"너희 눈이 밝아지리라"—그 말에는 겉으로 들리는 것 이상의 의미가 담겨 있었다. 어떤 의미에서는 그녀의 눈이 밝아졌다. 거룩한 상태의 행복과 죄악된 상태의 비참함을—"선과 악"을—무서운 경험으로 알게 되었기 때문이다. 그러나 그는 이 결과를 이브에게 교묘히 숨겼다. 이브는 지식에 대한 고귀한 열망에 불타올라, 자신의 천사 같은 방문자들의 지위와 특권에 오를 것만 생각했다. — **타락**.

원주석

6절 카드 ↗

6. And when the woman saw that the tree was good for food —Her imagination and feelings were completely won; and the fall of Eve was soon followed by that of Adam. The history of every temptation, and of every sin, is the same; the outward object of attraction, the inward commotion of mind, the increase and triumph of passionate desire; ending in the degradation, slavery, and ruin of the soul ( James 1:15 ; 1 John 2:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-6

Source

"여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고"—그녀의 상상과 감정이 완전히 사로잡혔고, 이브의 타락은 곧 아담의 타락으로 이어졌다. 모든 유혹과 모든 죄의 역사는 동일하다. 외부의 매력적인 대상, 마음의 내적 동요, 열정적 욕망의 증가와 승리, 그리고 결국 영혼의 타락과 노예화와 파멸이다 (약 1:15; 요일 2:16).

원주석

8절 카드 ↗

8. they heard the voice of the Lord God walking in the garden —The divine Being appeared in the same manner as formerly—uttering the well-known tones of kindness, walking in some visible form (not running hastily, as one impelled by the influence of angry feelings). How beautifully expressive are these words of the familiar and condescending manner in which He had hitherto held intercourse with the first pair. in the cool of the day —literally, "the breeze of the day," the evening. hid themselves amongst the trees of the garden —Shame, remorse, fear—a sense of guilt—feelings to which they had hitherto been strangers disordered their minds and led them to shun Him whose approach they used to welcome. How foolish to think of eluding His notice ( :- ). :- . THE EXAMINATION. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-8

Source

"그들이 하나님 여호와의 소리를 듣고"—신적 존재가 이전과 같은 방식으로 나타나셨다. 친절함의 익숙한 어조로 말씀하시며, 어떤 가시적 형태로 걸어오셨다—분노하여 서두르는 이의 모습이 아닌. "낮의 바람 불 때"—문자적으로 "그날의 바람 불 때", 곧 저녁 무렵이다. "수목 사이에 숨었더라"—수치, 회한, 두려움—죄의식—이전에는 몰랐던 감정들이 그들의 마음을 어지럽혀, 전에는 기꺼이 맞이하던 분을 피하게 만들었다. 그분의 눈을 피할 수 있다고 생각했다니 얼마나 어리석은가. — **심문**.

원주석

10절 카드 ↗

10. afraid, because . . . naked —apparently, a confession—the language of sorrow; but it was evasive—no signs of true humility and penitence—each tries to throw the blame on another. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-10

Source

"두려워하여 … 벗었으므로"—겉으로는 고백처럼 보이지만, 슬픔의 언어였으나 회피적이었다. 참된 겸손과 회개의 기색이 없었고, 서로 남 탓을 하려 했다.

원주석

12절 카드 ↗

12. The woman . . . gave me —He blames God [CALVIN]. As the woman had been given him for his companion and help, he had eaten of the tree from love to her; and perceiving she was ruined, was determined not to survive her [M'KNIGHT]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-12

Source

"여자가 … 내게 주어서"—그는 하나님을 탓한다. 여자가 그의 동반자와 도움으로 주어졌으므로, 그녀에 대한 사랑으로 그 나무를 먹었다. 그녀가 망했음을 알고는 그녀 없이 살아남고 싶지 않았던 것이다.

원주석

13절 카드 ↗

13. beguiled —cajoled by flattering lies. This sin of the first pair was heinous and aggravated—it was not simply eating an apple, but a love of self, dishonor to God, ingratitude to a benefactor, disobedience to the best of Masters—a preference of the creature to the Creator. :- . THE SENTENCE. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-13

Source

"꾀임을 당하여"—감언이설로 속임을 당했다. 첫 쌍의 이 죄는 무겁고 무거운 것이었다. 단순히 사과 하나를 먹은 것이 아니라, 자기 사랑, 하나님께 대한 불명예, 은인에 대한 배은망덕, 최선의 주인에 대한 불순종—창조주보다 피조물을 택한 것이었다. — **선고**.

원주석

14절 카드 ↗

14. And the Lord God said unto the serpent —The Judge pronounces a doom: first, on the material serpent, which is cursed above all creatures. From being a model of grace and elegance in form, it has become the type of all that is odious, disgusting, and low [LE CLERC, ROSENMULLER]; or the curse has converted its natural condition into a punishment; it is now branded with infamy and avoided with horror; next, on the spiritual serpent, the seducer. Already fallen, he was to be still more degraded and his power wholly destroyed by the offspring of those he had deceived. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-14

Source

"여호와 하나님이 뱀에게 이르시되"—심판자가 형을 선고하신다. 먼저 물질적 뱀에게 선고하시는데, 모든 피조물 가운데 저주를 받는다. 우아하고 고귀한 형태의 모범에서, 혐오스럽고 역겨우며 낮은 것의 상징이 되었다. 또는 저주가 그것의 본래 상태를 형벌로 바꾸어 놓았다. 이제 악명을 쓰고 공포와 혐오로 피해지게 되었다. 다음으로 영적인 뱀, 곧 유혹자에게 선고하신다. 이미 타락한 그는 더욱 낮아지며, 그가 속인 자들의 후손에 의해 그 권세가 완전히 무너질 것이다.

원주석

15절 카드 ↗

15. thy seed —not only evil spirits, but wicked men. seed of the woman —the Messiah, or His Church [CALVIN, HENGSTENBERG]. I will put enmity between thee and the woman —God can only be said to do so by leaving "the serpent and his seed to the influence of their own corruption; and by those measures which, pursued for the salvation of men, fill Satan and his angels with envy and rage." thou shalt bruise his heel —The serpent wounds the heel that crushes him; and so Satan would be permitted to afflict the humanity of Christ and bring suffering and persecution on His people. it shall bruise thy head —The serpent's poison is lodged in its head; and a bruise on that part is fatal. Thus, fatal shall be the stroke which Satan shall receive from Christ, though it is probable he did not at first understand the nature and extent of his doom. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-15

Source

"네 후손"—악한 영들만이 아니라 악한 사람들도. "여자의 후손"—메시아, 또는 그분의 교회. "내가 너로 여자와 원수가 되게 하고"—하나님은 "뱀과 그 씨를 자신의 부패한 영향에 내버려 두시고, 사람의 구원을 위해 추구된 방책들이 사탄과 그 천사들로 하여금 시기와 분노로 가득 차게 함으로써" 그렇게 하신다고만 할 수 있다. "너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이요"—뱀은 자신을 밟는 발꿈치에 상처를 입힌다. 이처럼 사탄은 그리스도의 인성을 괴롭히고 그 백성들에게 고난과 박해를 가하도록 허락받을 것이다. "그는 네 머리를 상하게 할 것이니라"—뱀의 독은 머리에 있으며, 그 부분에 상처를 받으면 치명적이다. 이처럼 사탄이 그리스도에게서 받을 타격은 치명적이지만, 그가 처음에 자신의 운명의 성격과 범위를 이해하지 못했을 것이다.

원주석

16절 카드 ↗

16. unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow —She was doomed as a wife and mother to suffer pain of body and distress of mind. From being the help meet of man and the partner of his affections [ Genesis 2:18 ; Genesis 2:23 ], her condition would henceforth be that of humble subjection. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-16

Source

"여자에게는 이르시되, 내가 네 고통과 임신을 크게 더하리니"—그녀는 아내와 어머니로서 몸의 고통과 마음의 괴로움을 받도록 선고받았다. 남자의 도움이자 그 애정의 동반자였던 것이 이제는 겸손한 복종의 상태가 될 것이다 (창 2:18, 23).

원주석

17절 카드 ↗

17-19. unto Adam he said —made to gain his livelihood by tilling the ground; but what before his fall he did with ease and pleasure, was not to be accomplished after it without painful and persevering exertion. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-17

Source

"아담에게는 이르시되"—땅을 갈아 생계를 얻도록 만들어졌다. 그러나 타락 전에는 쉽고 즐겁게 했던 것이 타락 후에는 고통스럽고 끈질긴 노력 없이는 이룰 수 없게 되었다.

원주석

19절 카드 ↗

19. till thou return unto the ground —Man became mortal; although he did not die the moment he ate the forbidden fruit, his body underwent a change, and that would lead to dissolution; the union subsisting between his soul and God having already been dissolved, he had become liable to all the miseries of this life and to the pains of hell for ever. What a mournful chapter this is in the history of man! It gives the only true account of the origin of all the physical and moral evils that are in the world; upholds the moral character of God; shows that man, made upright, fell from not being able to resist a slight temptation; and becoming guilty and miserable, plunged all his posterity into the same abyss ( Romans 5:12 ). How astonishing the grace which at that moment gave promise of a Saviour and conferred on her who had the disgrace of introducing sin the future honor of introducing that Deliverer ( Romans 5:12- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-19

Source

"땅으로 돌아갈 것이니라"—사람은 죽게 되었다. 금지된 열매를 먹은 그 순간 죽지는 않았지만, 그의 몸은 변화를 겪어 결국 소멸로 이어지게 되었다. 이미 그의 영혼과 하나님 사이의 연합이 끊어져, 이 땅에서의 모든 비참함과 영원한 지옥의 고통을 받게 될 운명에 처했다. 이 장은 인류 역사에서 얼마나 슬픈 장인가! 세상에 있는 모든 육체적, 도덕적 악의 기원에 대한 유일한 참된 설명을 제공한다. 하나님의 도덕적 성품을 지지하고, 바르게 창조된 사람이 사소한 유혹도 이기지 못해 타락했음을 보여주며, 죄를 짓고 비참하게 된 그가 후손 전체를 같은 심연으로 빠뜨렸음을 보여준다 (롬 5:12). 바로 그 순간 구원자에 대한 약속을 주시고, 죄를 들여오는 수치를 안겼던 자에게 미래에 구원자를 들여오는 영예를 부여하셨다는 것이 얼마나 놀라운 은혜인가.

원주석

20절 카드 ↗

20. Adam called his wife's name Eve —probably in reference to her being a mother of the promised Saviour, as well as of all mankind. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-20

Source

"아담이 그의 아내의 이름을 이브라 하였으니"—아마도 그녀가 약속된 구원자의 어머니가 될 것에 대한 기대에서, 그리고 모든 인류의 어머니가 될 것을 참조한 것이다.

원주석

21절 카드 ↗

21. God made coats of skins —taught them to make these for themselves. This implies the institution of animal sacrifice, which was undoubtedly of divine appointment, and instruction in the only acceptable mode of worship for sinful creatures, through faith in a Redeemer ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-21

Source

"여호와 하나님이 가죽옷을 지어"—이것들을 만드는 방법을 그들에게 가르쳐 주셨다. 이것은 틀림없이 하나님께서 제정하신 동물 제사의 제도를 함의하며, 구속주를 믿는 믿음을 통한 죄인들의 예배의 유일한 합당한 방식에 대한 가르침을 담고 있다.

원주석

22절 카드 ↗

22. And God said, Behold, the man is become as one of us —not spoken in irony as is generally supposed, but in deep compassion. The words should be rendered, "Behold, what has become [by sin] of the man who was as one of us"! Formed, at first, in our image to know good and evil—how sad his condition now. and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life —This tree being a pledge of that immortal life with which obedience should be rewarded, man lost, on his fall, all claim to this tree; and therefore, that he might not eat of it or delude himself with the idea that eating of it would restore what he had forfeited, the Lord sent him forth from the garden. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-22

Source

"하나님이 이르시되, 보라 이 사람이 선악을 아는 일에 우리 중 하나 같이 되었고"—일반적으로 생각하듯 비꼬는 말이 아니라 깊은 연민에서 나온 말이다. 이 말씀은 "보라, 우리 중 하나였던 이 사람에게 죄로 인해 무슨 일이 일어났는가!"로 번역되어야 한다. 선악을 알도록 처음에 우리의 형상으로 만들어졌는데, 지금 그의 상태가 얼마나 슬픈가. "그가 손을 들어 생명 나무 열매도 따 먹고"—이 나무는 순종에 대한 보상으로 주어질 불멸의 생명의 표징과 보증이었으므로, 사람은 타락으로 이 나무에 대한 모든 자격을 잃었다. 따라서 그가 이 나무를 먹거나, 그것을 먹으면 잃어버린 것을 되찾을 수 있다는 생각에 스스로를 속이지 않도록, 주님은 그를 동산에서 내보내셨다.

원주석

24절 카드 ↗

24. placed . . . cherbim —The passage should be rendered thus: "And he dwelt between the cherubim at the East of the Garden of Eden and a fierce fire, or Shekinah, unfolding itself to preserve the way of the tree of life." This was the mode of worship now established to show God's anger at sin and teach the mediation of a promised Saviour as the way of life, as well as of access to God. They were the same figures as were afterwards in the tabernacle and temple; and now, as then, God said, "I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims" ( :- ). return to ' Top of Page ' Genesis Gen 2 Genesis Gen Genesis Gen 4 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Genesis 3". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ genesis-3.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/gen-3-24

Source

"그룹들과"—이 구절은 이렇게 번역해야 한다. "그분은 에덴동산 동쪽에 그룹들 사이에 거하시며, 생명 나무의 길을 지키시는 떨쳐 빛나는 불꽃 곧 쉐키나를." 이것이 이제 제정된 예배 방식으로, 죄에 대한 하나님의 진노를 보여주고, 생명의 길이자 하나님께 나아가는 길로서 약속된 구원자의 중보를 가르쳤다. 이것들은 이후 성막과 성전에 있던 것과 같은 형상들이었으며, 이제와 마찬가지로 당시에도 하나님이 말씀하셨다. "내가 거기서 너와 만나고 속죄소 위 두 그룹 사이에서 내가 네게 명령할 모든 것을 네게 이르리라."

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴