1~11절 카드 ↗
The Prophet's Lamentation; Wickedness of Judah. . 1 Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! 2 Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men. 3 And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD . 4 Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders. 5 And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity. 6 Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD . 7 Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people? 8 Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait. 9 Shall I not visit them for these things? saith the LORD : shall not my soul be avenged on such a nation as this? 10 For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone. 11 And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. The prophet, being commissioned both to foretel the destruction coming upon Judah and Jerusalem and to point out the sin for which that destruction was brought upon them, here, as elsewhere, speaks of both very feelingly: what he said of both came from the heart, and therefore one would have thought it would reach to the heart. I. He abandons himself to sorrow in consideration of the calamitous condition of his people, which he sadly laments, a one that preferred Jerusalem before his chief joy and her grievances before his chief sorrows. 1. He laments the slaughter of the persons, the blood shed and the lives lost ( Jeremiah 9:1 ; Jeremiah 9:1 ): " O that my head were waters, quite melted and dissolved with grief, that so my eyes might be fountains of tears, weeping abundantly, continually, and without intermission, still sending forth fresh floods of tears as there still occur fresh occasions for them!" The same word in Hebrew signifies both the eye and a fountain, as if in this land of sorrows our eyes were designed rather for weeping than seeing. Jeremiah wept much, and yet wished he could weep more, that he might affect a stupid people and rouse them to a due sense of the hand of God gone out against them. Note, It becomes us, while we are here in this vale of tears, to conform to the temper of the climate and to sow in tears. Blessed are those that mourn, for they shall be comforted hereafter; but let them expect that while they are here the clouds will still return after the rain. While we find our hearts such fountains of sin, it is fit that our eyes should be fountains of tears. But Jeremiah's grief here is upon the public account: he would weep day and night, not so much for the death of his own near relations, but for the slain of the daughter of his people, the multitudes of his countrymen that fell by the sword of war. Note, When we hear of the numbers of the slain in great battles and sieges we ought to be much affected with the intelligence, and not to make a light matter of it; yea, though they be not of the daughter of our people, for, whatever people they are of, they are of the same human nature with us, and there are so many precious lives lost, as dear to them as ours to us, and so many precious souls gone into eternity. 2. He laments the desolations of the country. This he brings in ( Jeremiah 9:10 ; Jeremiah 9:10 ), for impassioned mourners are not often very methodical in their discourses: "Not only for the towns and cities, but for the mountains, will I take up a weeping and wailing" (not barren mountains, but the fruitful hills with which Judea abounded), and for the habitations of the wilderness, or rather the pastures of the plain, that used to be clothed with flocks or covered over with corn, and a goodly sight it was; but now they are burnt up by the Chaldean army (which, according to the custom of war, destroyed to the custom of war, destroyed the forage and carried off all the cattle), so that no one dares to pass through them, for fear of meeting with some parties of the enemy, no one cares to pass through them, every thing looks so melancholy and frightful, no one has any business to pass through them, for they hear not the voice of the cattle there as usual, the bleating of the sheep and the lowing of the oxen, that grateful music to the owners; nay, both the fowl of the heavens and the beasts have fled. either frightened away by the rude noises and terrible fires which the enemies make, or forced away because there is no subsistence for them. Note, God has many ways of turning a fruitful land into barrenness for the wickedness of those that dwell therein; and the havoc war makes in a country cannot but be for a lamentation to all tender spirits, for it is a tragedy which destroys the stage it is acted on. II. He abandons himself to solitude, in consideration of the scandalous character and conduct of his people. Though he dwells in Judah where God is known, in Salem where his tabernacle is, yet he is ready to cry out, Woe is me that I sojourn in Mesech! Psalms 120:5 . While all his neighbours are fleeing to the defenced cities, and Jerusalem especially, in dread of the enemies' rage ( Jeremiah 4:5 ; Jeremiah 4:6 ) he is contriving to retire into some desert, in detestation of his people's sin ( Jeremiah 9:2 ; Jeremiah 9:2 ): " O that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men, such a lonely cottage to dwell in as they have in the deserts of Arabia, which are uninhabited, for travellers to repose themselves in, that I might leave my people and go from them! " Not only because of the ill usage they gave him (he would rather venture himself among the wild beasts of the desert than among such treacherous barbarous people), but principally because his righteous soul was vexed from day to day, as Lot's was in Sodom, with the wickedness of their conversation, 2 Peter 2:7 ; 2 Peter 2:8 . This does not imply any intention or resolution that he had thus to retire. God had cut him out work among them, which he must not quit for his own ease. We must not go out of the world, bad as it is, before our time. If he could not reform them, he could bear a testimony against them; if he could not do good to many, yet he might to some. but it intimates the temptation he was in to leave them, involves a threatening that they should be deprived of his ministry, and especially expresses the holy indignation he had against their abominable wickedness, which continued notwithstanding all the pains he had taken with them to reclaim them. It made him even weary of his life to see them dishonouring God as they did and destroying themselves. Time was when the place which God had chosen to put his name there was the desire and delight of good men. David, in a wilderness, longed to be again in the courts of God's house; but now Jeremiah, in the courts of God's house (for there he was when he said this), wishes himself in a wilderness. Those have made themselves very miserable that have made God's people and ministers weary of them and willing to get from them. Now, to justify his willingness to leave them, he shows, 1. What he himself had observed among them. (1.) He would not think of leaving them because they were poor and in distress, but because they were wicked. [1.] They were filthy: They are all adulterers, that is, the generality of them are, Jeremiah 5:8 ; Jeremiah 5:8 . They all either practised this sin or connived at those that did. Lewdness and uncleanness constituted that crying sin of Sodom at which righteous Lot was vexed in soul, and it is a sin that renders men loathsome in the eyes of God and all good men; it makes men an abomination. [2.] They were false. This is the sin that is most enlarged upon here. Those that had been unfaithful to their God were so to one another, and it was a part of their punishment as well as their sin, for even those that love to cheat, yet hate to be cheated. First, Go into their solemn meetings for the exercises of religion, for the administration of justice, or for commerce--to church, to court, or to the exchange--and they are an assembly of treacherous men; they are so by consent, they strengthen one another's hands in doing any thing that is perfidious. There they will cheat deliberately and industriously, with design, with a malicious design, for ( Jeremiah 9:3 ; Jeremiah 9:3 ) they bend their tongues, like their bow, for lies, with a great deal of craft; their tongues are fitted for lying, as a bow that is bent is for shooting, and are as constantly used for that purpose. Their tongue turns as naturally to a lie as the bow to the strong. But they are not valiant for the truth upon the earth. Their tongues are like a bow strung, with which they might do good service if they would use the art and resolution which they are so much masters of in the cause of truth; but they will not do so. They appear not in defence of the truths of God, which were delivered to them by the prophets; but even those that could not deny them to be truths were content to see them run down. In the administration of justice they have not courage to stand by an honest cause that has truth on its side, if greatness and power be on the other side. Those that will be faithful to the truth must be valiant for it, and not be daunted by the opposition given to it, nor fear the face of man. They are not valiant for the truth in the land, the land which has truth for the glory of it. Truth has fallen in the land, and they dare not lend a hand to help it up, Isaiah 59:14 ; Isaiah 59:15 . We must answer, another day, not only for our enmity in opposing truth, but for our cowardice in defending it. Secondly, Go into their families, and you will find they will cheat their own brethren ( every brother will utterly supplant ); they will trip up one another's heels if they can, for they lie at the catch to seek all advantages against those they hope to make a hand of. Jacob had his name from supplanting; it is the word here used; they followed him in his name, but not in his true character, without guile. So very false are they that you cannot trust in a brother, but must stand as much upon your guard as if you were dealing with a stranger, with a Canaanite that has balances of deceit in his hand. Things have come to an ill pass indeed when a man cannot put confidence in his own brother. Thirdly, Go into company and observe both their commerce and their conversation, and you will find there is nothing of sincerity or common honesty among them. Nec hospes ab hospite tutus--The host and the guest are in danger from each other. The best advice a wise man can give you is to take heed every one of his neighbour, nay, of his friend (so some read it), of him whom he has befriended and who pretends friendship to him. No man thinks himself bound to be either grateful or sincere. Take them in their conversation and every neighbour will walk with slander; they care not what ill they say one of another, though ever so false; that way that the slander goes they will go; they will walk with it. They will walk about from house to house too, carrying slanders along with them, all the ill-natured stories they can pick up or invent to make mischief. Take them in their trading and bargaining, and they will deceive every one his neighbour, will say any thing, though they know it to be false, for their own advantage. Nay, they will lie for lying sake, to keep their tongues in use to it, for they will not speak the truth, but will tell a deliberate lie and laugh at it when they have done. (2.) That which aggravates the sin on this false and lying generation is, [1.] That they are ingenious to sin: They have taught their tongue to speak lies, implying that through the reluctances of natural conscience they found it difficult to bring themselves to it. Their tongue would have spoken truth, but they taught it to speak lies, and by degrees have made themselves masters of the art of lying, and have got such a habit of it that use has made it a second nature to them. They learnt it when they were young (for the wicked are estranged from the womb, speaking lies, Psalms 58:3 ), and now they have grown dexterous at it. [2.] That they are industrious to sin: They weary themselves to commit iniquity; they put a force upon their consciences to bring themselves to it; they tire out their convictions by offering them continual violence, and they take a great deal of pains, till they have even spent themselves in bringing about their malicious designs. They are wearied with their sinful pursuits and yet not weary of them. The service of sin is a perfect drudgery; men run themselves out of breath in it, and put themselves to a great deal of toil to damn their own souls. [3.] That they grow worse and worse ( Jeremiah 9:3 ; Jeremiah 9:3 ): They proceed from evil to evil, from one sin to another, from one degree of sin to another. They began with less sins. Nemo repente fit turpissimus--No one reaches the height of vice at once. They began with equivocating and bantering, but at last came to downright lying. And they are now proceeding to greater sins yet, for they know not me, saith the Lord; and where men have no knowledge of God, or no consideration of what they have known of him, what good can be expected from them? Men's ignorance of God is the cause of all their ill conduct one towards another. 2. The prophet shows what God had informed him of their wickedness, and what he had determined against them. (1.) God had marked their sin. He could tell the prophet (and he speaks of it with compassion) what sort of people they were that he had to deal with. I know thy works, and where thou dwellest, Revelation 2:13 . So here ( Jeremiah 9:6 ; Jeremiah 9:6 ): " Thy habitation is in the midst of deceit, all about thee are addicted to it; therefore stand upon thy guard." If all men are liars, it concerns us to beware of men,. and to be wise as serpents. They are deceitful men; therefore there is little hope of thy doing any good among them; for, make things ever so plain, they have some trick or other wherewith to shuffle off their convictions. This charge is enlarged upon, Jeremiah 9:8 ; Jeremiah 9:8 . Their tongue was a bow bent ( Jeremiah 9:3 ; Jeremiah 9:3 ), plotting and preparing mischief; here it is an arrow shot out, putting in execution what they had projected. It is as a slaying arrow (so some readings of the original have it); their tongue has been to many an instrument of death. They speak peaceably to their neighbours, against whom they are at the same time lying in wait; as Joab kissed Abner when he was about to kill him, and Cain, that he might not be suspected of any ill design, talked with his brother, freely and familiarly. Note, Fair words, when they are not attended with good intentions, are despicable, but, when they are intended as a cloak and cover for wicked intentions they are abominable. While they did all this injury to one another they put a great contempt upon God: "Not only they know not me, but ( Jeremiah 9:6 ; Jeremiah 9:6 ) through deceit, through the delusions of the false prophets, they refuse to know me; they are so cheated into a good opinion of their own ways, the ways of their own heart, that they desire not the knowledge of my ways." Or, "They are so wedded to this sinful course which they are in, and so bewitched with that, and its gains, that they will by no means admit the knowledge of God, because that would be a check upon them in their sins." This is the ruin of sinners: they might be taught the good knowledge of the Lord and they will not learn it; and where no knowledge of God is, what good can be expected? Hosea 4:1 . (2.) He had marked them for ruin, Jeremiah 9:7 ; Jeremiah 9:9 ; Jeremiah 9:11 . Those that will not know God as their lawgiver shall be made to know him as their judge. God determines here to bring his judgments upon them, for the refining of some and the ruining of the rest. [1.] Some shall be refined ( Jeremiah 9:7 ; Jeremiah 9:7 ): "Because they are thus corrupt, behold I will melt them and try them, will bring them into trouble and see what that will do towards bringing them to repentance, whether the furnace of affliction will purify them from their dross, and whether, when they are melted, they will be new-cast in a better mould." He will make trial of less afflictions before he brings upon them utter destruction; for he desires not the death of sinners. They shall not be rejected as reprobate silver till the founder has melted in vain, Jeremiah 6:29 ; Jeremiah 6:30 . For how shall I do for the daughter of my people? He speaks as one consulting with himself what to do with them that might be for the best, and as one that could not find in his heart to cast them off and give them up to ruin till he had first tried all means likely to bring them to repentance. Or, " How else shall I do for them? They have grown so very corrupt that there is no other way with them but to put them into the furnace; what other course can I take with them? Isaiah 5:4 ; Isaiah 5:5 . It is the daughter of my people, and I must do something to vindicate my own honour, which will be reflected upon if I connive at their wickedness. I must do something to reduce and reform them." A parent corrects his own children because they are his own. Note, When God afflicts his people, it is with a gracious design to mollify and reform them; it is but when need is and when he knows it is the best method he can use. [2.] The rest shall be ruined ( Jeremiah 9:9 ; Jeremiah 9:9 ): Shall I not visit for these things? Fraud and falsehood are sins which God hates and which he will reckon for. " Shall not my soul be avenged on such a nation as this, that is so universally corrupt, and, by its impudence in sin, even dares and defies divine vengeance? The sentence is passed, the decree has gone forth ( Jeremiah 9:11 ; Jeremiah 9:11 ): I will make Jerusalem heaps of rubbish, and lay it in such ruins that it shall be fit for nothing but to be a den of dragons; and the cities of Judah shall be a desolation. " God makes them so, for he gives the enemy warrant and power to do it: but why is the holy city made a heap? The answer is ready, Because it has become an unholy one? return to ' Top of Page ' <a name="verses-12-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-9-001 - part_of
pericope/per-jer-9-002 - part_of
pericope/per-jer-9-003
절 (explains)
bible-text/jer-9-1, bible-text/jer-9-2, bible-text/jer-9-3, bible-text/jer-9-4, bible-text/jer-9-5, bible-text/jer-9-6, bible-text/jer-9-7, bible-text/jer-9-8, bible-text/jer-9-9, bible-text/jer-9-10, bible-text/jer-9-11
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**선지자의 애통; 유다의 악함**
> 오, 내 머리가 물이 되고 내 눈이 눈물의 샘이 된다면, 내 백성의 딸이 당한 살육을 두고 밤낮으로 울 수 있을 텐데! 오, 광야에 나그네들의 여관 같은 곳이 있다면, 내 백성을 떠나 그들에게서 멀리 갈 수 있을 텐데! 그들은 모두 간음한 자들이요, 반역자들의 무리이기 때문이다. 그들은 거짓말을 위해 혀를 활처럼 구부리지만, 이 땅에서 진리를 위해 용감히 나서지는 않는다. 그들은 악에서 악으로 나아가며 나를 알지 못한다, 여호와의 말이다. 저마다 이웃을 조심하고 형제를 믿지 말아라. 모든 형제가 반드시 남을 속이고, 모든 이웃이 중상을 퍼뜨리며 돌아다닐 것이다. 저마다 이웃을 속이며 진실을 말하지 않는다. 그들은 거짓말을 하도록 혀를 훈련시켜 죄악을 저지르느라 스스로를 지치게 한다. 네 거처는 기만 가운데에 있다. 기만을 통해 그들은 나를 알기를 거부한다, 여호와의 말이다. 그러므로 만군의 여호와가 이렇게 말한다. 보라, 내가 그들을 녹이고 시험할 것이다. 내 백성의 딸을 어떻게 해야 하겠느냐? 그들의 혀는 쏘는 화살이다. 기만을 말한다. 입으로는 이웃에게 평화롭게 말하면서도 속으로는 그를 해칠 기회를 노린다. 이런 것들에 대해 내가 그들을 벌하지 않겠느냐? 여호와의 말이다. 이와 같은 나라에 대해 내 영혼이 복수하지 않겠느냐? 산들을 두고 나는 통곡하며 애곡하고, 광야의 풀밭들을 두고 슬픔의 노래를 부를 것이다. 그것들이 불에 타서 아무도 지나가지 않고, 짐승의 소리도 들리지 않으며, 하늘의 새와 들짐승도 달아나 사라졌기 때문이다. 내가 예루살렘을 돌무더기로, 승냥이의 굴로 만들고, 유다의 성읍들을 거주자 없는 황무지로 만들 것이다.
선지자는 유다와 예루살렘에 닥칠 파멸을 예언하고 그 파멸을 초래한 죄를 지목하도록 위임받았기에, 여기서도 다른 곳에서처럼 두 가지 모두를 깊이 느끼면서 말한다. 그의 말은 마음에서 나온 것이었고, 그렇기에 사람들의 마음에 닿아야 했다.
**I. 선지자는 백성의 재앙스러운 처지를 생각하며 슬픔에 몸을 던진다.** 그는 예루살렘을 자신의 가장 큰 기쁨으로, 그 고통을 자신의 가장 큰 슬픔으로 여기는 사람처럼 처량하게 탄식한다.
1. 그는 살육, 곧 피 흘림과 생명의 상실을 슬퍼한다(1절). "오, 내 머리가 온통 물이 되고, 내 눈이 눈물의 샘이 된다면, 새로운 슬픔이 닥칠 때마다 새 눈물의 홍수를 보내면서 넘치도록, 끊임없이, 풍성하게 울 수 있을 텐데!" 히브리어에서는 눈과 샘이 같은 단어인데, 마치 눈물의 땅에서 우리의 눈은 보기보다 울기 위해 있다는 것처럼이다. 예레미야는 많이 울었고, 그래도 더 울 수 있기를 바랐다. 어리석은 백성에게 영향을 주어 하나님의 심판 아래 처한 처지를 깨닫게 하려는 것이었다. 우리는 이 눈물의 골짜기에 있는 동안 이 기후의 정서에 맞게 눈물로 씨를 뿌려야 한다. 슬퍼하는 자는 복이 있다(마태복음 5:4). 예레미야의 슬픔은 공적인 것이었다. 그는 밤낮으로 울었는데, 자신의 가까운 친척들이 죽어서가 아니라, 칼에 쓰러진 자신의 동족 무리 때문이었다. 전쟁에서 죽은 수많은 목숨의 소식에 우리는 크게 마음이 움직여야 하며, 그것을 가볍게 여겨서는 안 된다.
2. 그는 땅의 황폐함을 슬퍼한다(10절). "성읍들뿐 아니라 산들을 두고도 나는 통곡하며 애곡할 것이다"(유다에 풍성했던 비옥한 산들을), "그리고 광야의 초지들을 두고도. 이제 갈대아 군대가 불을 질러(전쟁의 관례대로 식량을 파괴하고 가축을 가져갔다) 아무도 감히 지나가지 못한다. 양 떼의 울음소리와 소의 울음소리도 들리지 않는다. 하늘의 새와 들짐승도 달아났다."
**II. 그는 백성의 추악한 품성과 행실을 생각하며 고독함 속으로 자신을 던진다.** 하나님이 알려지는 유다에 거하면서도, 그는 "메섹에서 떠도는 것이 나에게 화로다!"(시편 120:5)라고 부르짖을 준비가 되어 있다. 다른 이웃들이 모두 견고한 성읍들로, 특히 예루살렘으로 달아나는 동안(예레미야 4:5~6), 그는 백성의 죄악을 혐오하여 광야의 어딘가로 물러날 것을 궁리한다(2절). "광야에 나그네들의 여관 같은 곳이 있다면, 내 백성을 떠나 그들에게서 멀리 갈 수 있을 텐데!" 사나운 짐승 사이보다 그런 반역적이고 야만적인 백성 사이에 있는 것이 낫다는 뜻만이 아니다. 주된 이유는 롯의 의로운 영혼이 소돔에서 날마다 괴로움을 받았듯이(베드로후서 2:7~8), 그들의 대화에 나타난 악행으로 그의 마음이 날마다 괴로움을 받았기 때문이다. 이것은 그가 실제로 떠나려 했다는 뜻이 아니다. 하나님이 그를 위해 일을 정해 놓으셨다. 하지만 그것은 그들을 개혁할 수 없다면 그들에 대해 증언이라도 할 수 있고, 많은 이에게 선을 행할 수 없다면 일부에게라도 할 수 있다는 것을 암시하며, 그들이 자신의 사역을 빼앗길 것이라는 경고를 포함하고, 무엇보다 그들이 하나님을 욕되게 하고 스스로를 파멸로 이끄는 것을 보며 자신이 성스러운 분노를 품었음을 표현한다. 그는 이제 그들을 떠날 마음의 준비가 되어 있다. 이제 그들을 떠나려는 의지를 정당화하기 위해, 그는 다음을 보여 준다.
1. **그 자신이 그들 가운데서 관찰한 것들:**
(1) 그들은 더럽다. "그들은 모두 간음한 자들"이다(예레미야 5:8). 이 죄악은 하나님과 모든 선한 사람의 눈에 사람을 혐오스럽게 만든다.
(2) 그들은 거짓되다. 여기서 가장 많이 다루어지는 것이 이 죄악이다.
- **첫째**, 종교 모임, 재판, 상업 등 어떤 공적 모임에 가더라도 그들은 반역자들의 무리이다. 그들은 서로 손잡고 배신적인 일에 힘을 실어 준다. 그들은 거짓말을 위해 혀를 활처럼 구부린다(3절). 그들의 혀는 구부러진 활처럼 거짓말을 위해 갖추어져 있다. 하지만 그들은 이 땅에서 진리를 위해 용감히 나서지 않는다. 하나님의 진리가 지지받지 못하고 짓밟힐 때에도 그것을 끌어올리려 손 하나 내밀지 않는다(이사야 59:14~15). 진리에 충실하려면 그것을 위해 용감해야 하고, 그것에 대한 반대에 굴하지 않아야 한다. 우리는 진리를 반대한 적대감뿐 아니라 그것을 지키는 것을 포기한 비겁함에 대해서도 언젠가 답해야 할 것이다.
- **둘째**, 가족들에게 가도 형제들을 속일 것이다(모든 형제가 반드시 남을 속인다). 그들은 형제라는 이름을 따르지만, 간계 없이 살았던 참된 야곱의 성품은 따르지 않는다. 형제를 믿을 수 없어 낯선 자, 손에 속이는 저울을 든 가나안 사람을 대하듯 조심해야 한다. 자기 형제조차 신뢰할 수 없다면 정말 나쁜 상황이다.
- **셋째**, 사람들 사이에서 그들의 거래와 대화를 보면 성실함이나 정직함이 없다. 이웃과 친구를 조심하라고 현명한 사람이 권고할 수밖에 없다. 그들은 서로 속이고, 진실을 말하지 않는다(5절). 그들은 거짓말을 하도록 혀를 훈련시켜, 이제 그것이 제2의 본성이 되었다.
(3) 이 거짓되고 거짓말하는 세대의 죄악을 무겁게 하는 것은 다음과 같다.
- [1] 그들은 죄를 짓는 데 영리하다. "그들은 거짓말을 하도록 혀를 훈련시켰다." 양심의 저항이 있었지만 이를 극복하여 이제 거짓말을 자연스럽게 한다. 그들은 어릴 때 그것을 배워(시편 58:3) 이제 그것에 능숙해졌다.
- [2] 그들은 죄를 짓는 데 부지런하다. "그들은 죄악을 저지르느라 스스로를 지치게 한다." 양심을 지치게 할 때까지 계속해서 폭력을 가하며, 악한 계획을 이루기 위해 많은 수고를 한다. 죄의 봉사는 완전한 노역이다. 사람들은 영혼을 저주하기 위해 많은 수고를 들인다.
- [3] 그들은 점점 더 악해진다(3절). "그들은 악에서 악으로 나아간다." 처음에는 작은 죄로 시작했다. 단번에 극악에 이르는 사람은 없다(라틴 격언). 그리고 "그들은 나를 알지 못한다, 여호와의 말이다." 하나님에 대한 지식이 없는 곳에서 무슨 선이 기대될 수 있겠는가? 사람들이 서로에 대해 잘못 행동하는 것은 하나님을 모르기 때문이다.
2. **선지자는 하나님이 그에게 알려 주신 그들의 악함과 그에 대해 결정하신 것을 보여 준다:**
(1) 하나님은 그들의 죄를 주목하셨다(6~8절). "네 거처는 기만 가운데에 있다." 그들의 혀는 준비된 활(3절)에서 이제 발사된 화살(8절)이 되었다. 어떤 번역에는 "죽이는 화살"이라고도 한다. 그들은 기다리면서 입으로는 이웃에게 평화롭게 말한다. 요압이 아브넬을 죽이려 하면서 그에게 입을 맞춘 것처럼, 가인이 의심받지 않으려고 형제와 자유롭게 대화를 나눈 것처럼. 좋은 말도 그것에 선의가 없으면 경멸스럽지만, 악한 의도를 가리는 망토와 덮개로 쓰인다면 혐오스럽다. 그들이 나를 알지 않을 뿐 아니라(6절), "기만을 통해 나를 알기를 거부한다." 거짓 선지자들의 환상에 속아 자신의 방식을 좋게 생각하게 되어, 하나님의 길을 알기를 원하지 않는다. 죄인들의 파멸은 이것이다. 그들은 하나님의 좋은 지식을 배울 수 있었지만 배우려 하지 않는다.
(2) 그분은 그들을 심판을 위해 표시해 두셨다(7, 9, 11절).
- [1] 일부는 정련될 것이다(7절). "그들이 이토록 타락했으니 보라, 내가 그들을 녹이고 시험할 것이다. 고난의 용광로가 그들을 찌꺼기에서 정화할 수 있는지, 녹아서 더 나은 틀로 다시 만들어질 수 있는지 볼 것이다." 완전한 멸망을 가져오기 전에 더 작은 고난을 시험해 볼 것이다. 그분은 죄인들의 죽음을 원하지 않으시기 때문이다. 창조자가 헛되이 녹인 다음에야 그들이 불순물이 섞인 은으로 버려진다(예레미야 6:29~30). "내 백성의 딸을 어떻게 해야 하겠느냐?" 이것은 그들의 회개를 이끌어 낼 가능성이 있는 가장 최선의 방법으로 그들을 어떻게 할지 자신과 상담하는 분의 말씀처럼 들린다. "이 길 외에 무엇을 할 수 있겠느냐? 그들은 너무도 타락했다. 다른 방법이 있겠느냐?(이사야 5:4~5)"
- [2] 나머지는 멸망할 것이다(9절). "이런 것들에 대해 내가 그들을 벌하지 않겠느냐? 사기와 거짓은 하나님이 미워하시고 심판하실 죄악이다. 이처럼 보편적으로 타락하고 뻔뻔스럽게 신성한 복수에 도전하는 나라에 대해 내 영혼이 복수하지 않겠느냐?" 판결이 내려졌고 결정이 이루어졌다(11절). "내가 예루살렘을 돌무더기로 만들 것이다." 하나님이 그렇게 만드신다. 거룩한 성이 왜 돌무더기가 되는가? 그 대답은 명백하다. 그것이 거룩하지 않은 성이 되었기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-9-1-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~26절 카드 ↗
J E R E M I A H. CHAP. IX. In this chapter the prophet goes on faithfully to reprove sin and to threaten God's judgments for it, and yet bitterly to lament both, as one that neither rejoiced at iniquity nor was glad at calamities. I. He here expresses his great grief for the miseries of Judah and Jerusalem, and his detestation of their sins, which brought those miseries upon them, Jeremiah 9:1-11 . II. He justifies God in the greatness of the destruction brought upon them, Jeremiah 9:9-16 . III. He calls upon others to bewail the woeful case of Judah and Jerusalem, Jeremiah 9:17-22 . IV. He shows them the folly and vanity of trusting in their own strength or wisdom, or the privileges of their circumcision, or any thing but God only, Jeremiah 9:23-26 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-9-001 - part_of
pericope/per-jer-9-002 - part_of
pericope/per-jer-9-003 - part_of
pericope/per-jer-9-004 - part_of
pericope/per-jer-9-005 - part_of
pericope/per-jer-9-006 - part_of
pericope/per-jer-9-007
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
예레미야 9장에서 선지자는 죄를 성실히 책망하고 그에 따른 하나님의 심판을 경고하면서도, 악을 기뻐하거나 재앙을 즐거워하지 않고 그 모든 것을 깊이 슬퍼한다. (I) 선지자는 유다와 예루살렘의 비참한 처지를 크게 슬퍼하며, 그 비참함을 초래한 그들의 죄악을 혐오한다(1~11절). (II) 그들에게 임한 대규모 파멸에서 하나님이 의로우심을 밝힌다(9~16절). (III) 다른 이들을 불러 유다와 예루살렘의 처량한 형편을 함께 슬퍼하게 한다(17~22절). (IV) 자신의 지혜나 능력, 또는 할례의 특권이나 하나님 외의 그 어떤 것도 의지하는 것이 어리석고 헛됨을 보여 준다(23~26절).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-9-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12~22절 카드 ↗
Punishment Predicted. . 12 Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through? 13 And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein; 14 But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: 15 Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink. 16 I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them. 17 Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come: 18 And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. 19 For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. 20 Yet hear the word of the LORD , O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation. 21 For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets. 22 Speak, Thus saith the LORD , Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them. Two things the prophet designs, in these verses, with reference to the approaching destruction of Judah and Jerusalem:-- 1. To convince people of the justice of God in it, that they had by sin brought it upon themselves and that therefore they had no reason to quarrel with God, who did them no wrong at all, but a great deal of reason to fall out with their sins, which did them all this mischief. 2. To affect people with the greatness of the desolation that was coming, and the miserable effects of it, that by a terrible prospect of it they might be awakened to repentance and reformation, which was the only way to prevent it, or, at least, mitigate their own share in it. This being designed, I. He calls for the thinking men, by them to show people the equity of God's proceedings, though they seemed harsh and severe ( Jeremiah 9:12 ; Jeremiah 9:12 ): " Who, where, is the wise man, or the prophet, to whom the mouth of the Lord hath spoken? You boast of your wisdom, and of the prophets you have among you; produce me any one that has but the free use of human reason or any acquaintance with divine revelation, and he will soon understand this himself, and it will be so clear to him that he will be ready to declare it to others, that there is a just ground of God's controversy with this people." Do these wise men enquire, For what does the land perish? What is the matter, that such a change is made with this land? It used to be a land that God cared for, and he had his eyes upon it for good ( Deuteronomy 11:12 ), but it is now a land that he has forsaken and that his face is against. It used to flourish as the garden of the Lord and to be replenished with inhabitants; but now it is burnt up like a wilderness, that none passeth through it, much less cares to settle in it. It was supposed, long ago, that it would be asked, when it came to this, Wherefore has the Lord done thus unto this land? What means the heat of this great anger? ( Deuteronomy 29:24 ), to which question God here gives a full answer, before which all flesh must be silent. He produces out of the record, 1. The indictment preferred and proved against them, upon which they had been found guilty, Jeremiah 9:13 ; Jeremiah 9:14 . It is charged upon them, and it cannot be denied, (1.) That they have revolted from their allegiance to their rightful Sovereign. Therefore. God has forsaken their land, and justly, because they have forsaken his law, which he had so plainly, so fully, so frequently set before them, and had not observed his orders, not obeyed his voice, nor walked in the ways that he had appointed. Here their wickedness began, in the omission of their duty to their God and a contempt of his authority. But it did not end here. It is further charged upon them, (2.) That they have entered themselves into the service of pretenders and usurpers, have not only withdrawn themselves from their obedience to their prince, but have taken up arms against him. For, [1.] They have acted according to the dictates of their own lusts, have set up their own will, the wills of the flesh, and the carnal mind, in competition with, and contradiction to the will of God: They have walked after the imagination of their own hearts; they would do as they pleased, whatever God and conscience said to the contrary. [2.] They have worshipped the creatures of their own fancy, the work of their own hands, according to the tradition received from their fathers: They have walked after Baalim: the word is plural; they had many Baals, Baal-peor and Baal-berith, the Baal of this place and the Baal of the other place; for they had lords many, which their fathers taught them to worship, but which the God of their fathers had again and again forbidden. This was it for which the land perished. The King of kings never makes war thus upon his own subjects but when they treacherously depart from him and rebel against him, and it has become necessary by this means to chastise their rebellion and reduce them to their allegiance; and they themselves shall at length acknowledge that he is just in all that is brought upon them. 2. The judgment given upon this indictment, the sentence upon the convicted rebels, which must now be executed, for it was righteous and nothing could be moved in arrest of it: The Lord of hosts, the God of Israel, hath said it ( Jeremiah 9:15 ; Jeremiah 9:16 ), and who can reverse it? (1.) That all their comforts at home shall be poisoned and embittered to them: I will feed this people with wormwood (or rather with wolf's-bane, for it signifies a herb that is not wholesome, as wormwood is though it be bitter, but some herb that is both nauseous and noxious), and I will give them water of gall (or juice of hemlock or some other herb that is poisonous) to drink. Every thing about them, till it comes to their very meat and drink, shall be a terror and torment to them. God will curse their blessings, Malachi 2:2 . (2.) That their dispersion abroad shall be their destruction ( Jeremiah 9:16 ; Jeremiah 9:16 ): I will scatter them among the heathen. They were corrupted and debauched by their intimacy with the heathen, with whom they mingled and learned their works; and now they shall lose themselves, where they lost their virtue, among the heathen. They set up gods which neither they nor their fathers had known, strange gods, new gods ( Deuteronomy 32:17 ); and now God will put them among neighbours whom neither they nor their fathers have known, whom they can claim no acquaintance with, and therefore can expect no favour from. And yet, though they are scattered so as that they will not know where to find one another. God will know where to find them all out ( Psalms 21:8 ) with that evil which still pursues impenitent sinners: I will send a sword after them, some killing judgment or other, till I have consumed them; for when God judges he will overcome, when he pursues he will overtake. And now we see for what the land perishes; all this desolation is the desert of their deeds and the performance of God's words. II. He calls for the mourning women, and engages them, with the arts they practise to affect people and move their passions, to lament these sad calamities that had come or were coming upon them, that the nation might be alarmed to prepare for them: The Lord of hosts himself says, Call for the mourning women, that they may come, Jeremiah 9:17 ; Jeremiah 9:17 . the scope of this is to show how very woeful and lamentable the condition of this people was likely to be. 1. Here is work for the counterfeit mourners: Send for cunning women, that know how to compose mournful ditties, or at least to sing them in mournful tunes and accents, and therefore are made use of at funerals to supply the want of true mourners. Let these take up a wailing for us, Jeremiah 9:18 ; Jeremiah 9:18 . The deaths and funerals were so many that people wept for them till they had no power to weep, as those, 1 Samuel 30:4 . Let those therefore do it now whose trade it is. Or, rather, it intimates the extreme sottishness and stupidity of the people, that laid not to heart the judgments they were under, nor, even when there was so much blood shed, could find in their hearts to shed a tear. They cry not when God binds them, Job 36:13 . God sent his mourning prophets to them, to call them to weeping and mourning, but his word in their mouths did not work upon their faith; rather therefore than they shall go laughing to their ruin, let the mourning women come, and try to work upon their fancy, that their eyes may at length run down with tears, and their eyelids gush out with waters. First or last, sinners must be weepers. 2. Here is work for the real mourners. (1.) There is that which is a lamentation. The present scene is very tragical ( Jeremiah 9:19 ; Jeremiah 9:19 ): A voice of wailing is heard out of Zion. Some make this to be the song of the mourning women: it is rather an echo to it, returned by those whose affections were moved by their wailings. In Zion the voice of joy and praise used to be heard, while the people kept closely to God. But sin has altered the note; it is now the voice of lamentation. It should seem to be the voice of those who fled from all parts of the country to the castle of Zion for protection. Instead of rejoicing that they had got safely thither, they lamented that they were forced to seek for shelter there: " How are we spoiled! How are we stripped of all our possessions! We are greatly confounded, ashamed of ourselves and our poverty;" for that is it that they complain of, that is it that they blush at the thoughts of, rather than of their sin: We are confounded because we have forsaken the land (forced so to do by the enemy), not because we have forsaken the Lord, being drawn aside of our own lust and enticed--because our dwellings have cast us out, not because our God has cast us off. Thus unhumbled hearts lament their calamity, but not their iniquity, the procuring cause of it. (2.) There is more still to come which shall be for a lamentation. Things are bad, but they are likely to be worse. Those whose land has spued them out (as it did their predecessors the Canaanites, and justly, because they trod in their steps, Leviticus 18:28 ) complain that they are driven into the city, but, after a while, those of the city, and they with them, shall be forced thence too: Yet hear the word of the Lord; he has something more to say to you ( Jeremiah 9:20 ; Jeremiah 9:20 ); let the women hear it, whose tender spirits are apt to receive the impressions of grief and fear, for the men will not heed it, will not give it a patient hearing. The prophets will be glad to preach to a congregation of women that tremble at God's word. Let your ear receive the word of God's mouth, and bid it welcome, though it be a word of terror. Let the women teach their daughters wailing; this intimates that the trouble shall last long, grief shall be entailed upon the generation to come. Young people are apt to love mirth, and expect mirth, and are disposed to be gay and airy; but let the elder women teach the younger to be serious, tell them what a vale of tears they must expect to find this world, and train them up among the mourners in Zion, Titus 2:4 ; Titus 2:5 . Let every one teach her neighbour lamentation; this intimates that the trouble shall spread far, shall go from house to house. People shall not need to sympathize with their friends; they shall all have cause enough to mourn for themselves. Note, Those that are themselves affected with the terrors of the Lord should endeavour to affect others with them. The judgment here threatened is made to look terrible. [1.] Multitudes shall be slain, Jeremiah 9:21 ; Jeremiah 9:21 . Death shall ride in triumph, and there shall be no escaping his arrests when he comes with commission, neither within doors nor without. Not within doors, for let the doors be shut ever so fast, let them be ever so firmly locked and bolted, death comes up into our windows, like a thief in the night; it steals upon us ere we are aware. Nor does it thus boldly attack the cottages only, but it has entered into our palaces, the palaces of our princes and great men, though ever so stately, ever so strongly built and guarded. Note, No palaces can keep out death. Nor are those more safe that are abroad; death cuts off even the children from without and the young men from the streets. The children who might have been spared by the enemy in pity, because they had never been hurtful to them, and the young men who might have been spared in policy, because capable of being serviceable to them, shall fall together by the sword. It is usual now, even in the severest military executions, to put none to the sword. It is usual now, even in the severest military executions, to put none to the sword but those that are found in arms; but then even the boys and girls playing in the streets were sacrificed to the fury of the conqueror. [2.] Those that are slain shall be left unburied ( Jeremiah 9:22 ; Jeremiah 9:22 ): Speak, Thus saith the Lord (for the confirmation and aggravation of what was before said), Even the carcases of men shall fall as dung, neglected, and left to be offensive to the smell, as dung is. Common humanity obliges the survivors to bury the dead, even for their own sake; but here such numbers shall be slain, and those so dispersed all the country over, that it shall be an endless thing to bury them all, nor shall there be hands enough to do it, nor shall the conquerors permit it, and those that should do it shall be overwhelmed with grief, so that they shall have no heart to do it. The dead bodies even of the fairest and strongest, when they have lain awhile, become dung, such vile bodies have we. And here such multitudes shall fall that their bodies shall lie as thick as heaps of dung in the furrows of the field, and no more notice shall be taken of them than of the handfuls which the harvestman drops for the gleaners, for none shall gather them, but they shall remain in sight, monuments of divine vengeance, that the eye of the impenitent survivors may affect their heart. Slay them not, bury them not, lest my people forget, Psalms 59:11 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-23-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-9-004 - part_of
pericope/per-jer-9-005
절 (explains)
bible-text/jer-9-12, bible-text/jer-9-13, bible-text/jer-9-14, bible-text/jer-9-15, bible-text/jer-9-16, bible-text/jer-9-17, bible-text/jer-9-18, bible-text/jer-9-19, bible-text/jer-9-20, bible-text/jer-9-21, bible-text/jer-9-22
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**징벌에 대한 예언**
> 누가 지혜로운 자라서 이것을 이해할 수 있는가? 여호와의 입이 말씀하신 자는 누구인가? 그가 그것을 선포할 수 있다. 어떻게 하여 이 땅이 멸망하여 아무도 지나지 못하는 광야처럼 불에 탔는가? 여호와가 말씀하신다. "그들이 내가 그들 앞에 제시한 나의 율법을 버리고, 내 목소리에 순종하지 않으며, 그 안에서 걷지 않았기 때문이다. 오히려 그들은 자기 마음의 고집대로, 그들의 조상들이 가르쳐 준 바알들을 따라 걸었다." 그러므로 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님이 이렇게 말한다. "보라, 내가 이 백성에게 쑥을 먹이고 독이 든 물을 마시게 할 것이다. 내가 그들과 그들의 조상들이 알지 못하는 민족들 가운데 흩을 것이며, 내가 그들을 소멸시킬 때까지 칼을 그들 뒤로 보낼 것이다." 만군의 여호와가 이렇게 말한다. "너희는 생각하고 슬피 우는 여인들을 부르라. 그들이 오게 하라. 슬픔의 노래를 잘 아는 여인들에게 사람을 보내라. 그들이 오게 하라. 그들이 서둘러 우리를 위해 애곡을 부르게 하여, 우리 눈에서 눈물이 흘러내리고 우리 눈꺼풀에서 물이 흘러나오게 하라." 시온에서 애곡하는 소리가 들린다. "우리가 황폐하게 되었다! 크게 수치를 당했다! 우리가 이 땅을 떠났다. 우리의 집들이 우리를 내쫓았기 때문이다." 여인들이여, 여호와의 말씀을 들으라. 그대의 귀가 그분의 입에서 나오는 말씀을 받아들이게 하라. 딸들에게 애곡을 가르치고, 저마다 이웃에게 슬픔의 노래를 가르쳐라. 왜냐하면 사망이 우리 창문으로 올라와 우리 궁궐에 들어가, 밖에 있는 아이들과 거리의 청년들을 끊어 버렸기 때문이다. 이렇게 말하라. 여호와가 말씀하신다. "사람의 시신이 들판에 거름처럼 떨어지고, 추수하는 자 뒤에 묶지 않고 내버려 두는 한 움큼 곡식처럼 될 것이며, 그것을 거두는 자가 없을 것이다."
이 절들에서 선지자는 다가오는 유다와 예루살렘의 멸망에 대해 두 가지를 목표로 한다.
1. 백성으로 하여금 하나님의 공의를 인정하게 한다. 그들 스스로 죄로 인해 멸망을 자초했음을, 그러므로 하나님께 불평할 이유가 없고 오히려 자신들의 죄와 다툴 이유가 있음을 보여 준다.
2. 백성이 다가오는 파멸의 엄청난 규모와 그 비참한 결과에 마음이 움직이게 한다. 그 끔찍한 전망으로 그들을 깨워 회개하고 개혁하도록 한다.
**I. 선지자는 지혜로운 사람들을 불러, 하나님의 행하심이 혹독하고 엄격해 보이더라도 그것이 얼마나 공정한지를 보여 주려 한다(12절).** "지혜로운 사람, 즉 여호와의 입이 말씀하신 선지자가 어디 있는가? 자유로운 이성을 가진 사람이나 신성한 계시를 아는 사람이라면, 이것을 스스로 이해하고 다른 사람에게 선포할 준비가 될 것이다. 하나님의 이 백성과의 다툼에 정당한 근거가 있다는 것을." 이 땅이 왜 멸망하는가 묻는다면(신명기 11:12에서 돌보시던 땅이 이제 버려진 것 같다), 그 물음에 하나님이 여기서 충분한 답을 주시는데, 모든 사람은 이 앞에 잠잠해야 한다. 그분은 기록에서 다음을 제시한다.
1. 그들에게 제기되어 입증된 기소(13~14절). 고발 내용은 다음과 같다.
(1) 그들은 정당한 통치자에 대한 충성을 버렸다. 하나님이 그들 앞에 그토록 분명하고, 그토록 충분하게, 그토록 자주 제시하신 율법을 버렸다. 충성의 의무를 저버리는 것에서 그들의 악함이 시작되었다.
(2) 그들은 스스로를 가짜들과 찬탈자들의 섬기는 일에 등록했다. [1] 그들은 자신의 욕망의 지시에 따라 행동했다. "그들은 자기 마음의 고집대로 걸었다." 하나님과 양심이 무어라 하든, 자신들이 원하는 대로 하려 했다. [2] 그들은 자기 조상들에게 받은 전통에 따라, 자기 공상의 산물, 자기 손의 작품을 경배했다. "그들은 바알들을 따라 걸었다"(복수형). 그들에게는 여러 바알이 있었다. 이것이 땅이 멸망한 이유이다.
2. 이 기소에 대한 판결, 유죄 선고를 받은 반역자들에게 내려진 선고(15~16절). 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님이 말씀하셨다.
(1) 집에서의 모든 안락이 독살되고 쓴맛이 나게 될 것이다. "내가 이 백성에게 쑥을 먹이고(오히려 어떤 몸에 좋지 않은 허브, 즉 불쾌하고 해로운 것을), 독이 든 물(혹은 독미나리 즙)을 마시게 할 것이다." 그들의 먹고 마시는 것에 이르기까지 모든 것이 공포와 고통이 될 것이다. 하나님이 그들의 복을 저주하실 것이다(말라기 2:2).
(2) 해외로의 흩어짐이 그들의 멸망이 될 것이다(16절). "내가 그들을 민족들 가운데 흩을 것이다." 그들은 이방인들과의 친밀한 교제로 타락하고 타락했다. 이제 그들은 덕을 잃어버린 그 이방인들 가운데서 자신들을 잃게 될 것이다. 그들은 자신들이나 조상들이 알지 못하는 이방 신들을 세웠다(신명기 32:17). 이제 하나님은 그들이나 조상들이 알지 못하는 이웃들 사이에 그들을 두실 것이다. 그리고 흩어졌지만, 하나님은 그들 모두를 찾아내실 것이다(시편 21:8). "내가 그들 뒤로 칼을 보낼 것이다. 내가 그들을 소멸시킬 때까지." 이제 우리는 땅이 왜 멸망하는지 알 수 있다.
**II. 선지자는 슬피 우는 여인들을 불러, 그들이 사람들에게 영향을 미치고 감정을 움직이는 기술로 다가오는 재앙을 애통해하게 한다(17절).** 만군의 여호와 자신이 말씀하신다. "슬피 우는 여인들을 불러라." 이것의 목적은 이 백성의 처지가 얼마나 슬프고 한탄스러울 것인지를 보여 주는 것이다.
1. **가짜 애도자들을 위한 일이 있다(18절).** "노래를 잘 아는 여인들을 보내라. 그들이 우리를 위해 애곡을 부르게 하라." 죽음과 장례가 너무 많아 사람들이 지쳐서 더 이상 울 수 없게 될 것이다(사무엘상 30:4). 오히려 이것은 백성이 얼마나 어리석고 무감각한지를 보여 준다. 그들은 받고 있는 심판을 마음에 두지 않았다. 하나님은 그들에게 슬피 우는 선지자들을 보내셨지만 그분의 말씀이 그들의 믿음에 작용하지 않았다. 그들이 웃으면서 멸망으로 달려가는 것보다는, 슬피 우는 여인들이 와서 그들의 감정에 작용하게 하려 했다.
2. **진짜 애도자들을 위한 일이 있다:**
(1) 애곡할 것이 있다. 현재의 장면이 매우 비극적이다(19절). "시온에서 애곡하는 소리가 들린다." 시온에서는 백성이 하나님께 충실할 때 기쁨과 찬양의 소리가 들렸다. 하지만 죄가 그 음을 바꾸었다. 이제는 슬픔의 소리다. "우리가 황폐하게 되었다! 우리의 집들이 우리를 내쫓았다." 이렇게 낮아지지 않은 마음은 재앙은 슬퍼하면서도, 그 재앙의 원인인 죄악은 슬퍼하지 않는다.
(2) 더 큰 애곡의 이유가 있을 것이다(20절). "아직 여호와의 말씀을 들으라. 더 하실 말씀이 있다." 여인들에게 듣게 하라. 그들의 부드러운 영혼은 슬픔과 두려움의 인상을 받기 쉽다. 남자들은 귀 기울이지 않을 것이다. 선지자들은 하나님의 말씀 앞에 떠는 여자들의 회중에게 기꺼이 설교할 것이다. "딸들에게 애곡을 가르쳐라." 이것은 고난이 오래 지속될 것임을 암시한다. "저마다 이웃에게 슬픔의 노래를 가르쳐라." 이것은 고난이 멀리 퍼질 것임을 암시한다. 여호와의 공포에 자신이 마음 움직인 자들은 다른 이들도 움직이도록 노력해야 한다.
이 심판을 무섭게 보이게 하는 것들이 있다.
- [1] 무수한 사람이 죽임을 당할 것이다(21절). 사망이 승리 속에서 달려올 것이며, 누구도 그 체포에서 벗어나지 못한다. 집 안에서도 아니다. 문이 아무리 굳게 잠겨도, 사망이 우리 창문으로 올라온다. 도둑처럼 몰래 다가온다. 아이들도, 청년들도 칼에 쓰러질 것이다. 지금은 가장 엄격한 군사 처형에서도 무기를 들고 있는 자들만 죽인다. 하지만 당시에는 거리에서 놀고 있는 소년들과 소녀들도 정복자의 분노에 희생되었다.
- [2] 죽임을 당한 자들은 매장되지 않은 채 버려질 것이다(22절). "사람의 시신이 들판에 거름처럼 떨어질 것이다." 인간적인 의무감이 생존자들로 하여금 죽은 자를 묻도록 강제한다. 하지만 여기서는 너무 많은 자가 죽임을 당해 사방에 흩어져, 그들을 다 묻는 것이 끝없는 일이 될 것이다. 죽은 자들의 시신이 아름답거나 강한 자라도, 잠시 누우면 거름이 된다. 그것들은 밭이랑에 거름 더미처럼 두텁게 쌓여 있어, 추수하는 자 뒤에 이삭 줍는 자들을 위해 내버려 두는 한 움큼 곡식보다 더 주목받지 못할 것이다. "아무도 그것들을 거두지 않을 것이다." 그것들은 신성한 복수의 기념비로 임하여, 회개하지 않는 생존자들의 눈이 그들의 마음에 영향을 미치도록(시편 59:11).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-9-12-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23~26절 카드 ↗
Punishment Predicted. . 23 Thus saith the LORD , Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches: 24 But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD . 25 Behold, the days come, saith the LORD , that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised; 26 Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart. The prophet had been endeavouring to possess this people with a holy fear of God and his judgments, to convince them both of sin and wrath; but still they had recourse to some sorry subterfuge or other, under which to shelter themselves from the conviction and with which to excuse themselves in the obstinacy and carelessness. He therefore sets himself here to drive them from these refuges of lies and to show them the insufficiency of them. I. When they were told how inevitable the judgment would be they pleaded the defence of their politics and powers, which, with the help of their wealth and treasure, they thought made their city impregnable. In answer to this he shows them the folly of trusting to and boasting of all these stays, while they have not a God in covenant to stay themselves upon, Jeremiah 9:23 ; Jeremiah 9:24 . Here he shows, 1. What we may not depend upon in a day of distress: Let not the wise man glory in his wisdom, as if with the help of that he could outwit or countermine the enemy, or in the greatest extremity find out some evasion or other; for a man's wisdom may fail him when he needs it most, and he may fail him when he needs it most, and he may be taken in his own craftiness. Ahithophel was befooled, and counsellors are often led away spoiled. But, if a man's policies fail him, yet surely he may gain his point by might and dint of courage. No: Let not the strong man glory in his strength, for the battle is not always to the strong. David the stripling proves too hard for Goliath the giant. All human force is nothing without God, worse than nothing against him. But may not the rich man's wealth be his strong city? (money answers all things) No: Let not the rich man glory in his riches, for they may prove so far from sheltering him that they may expose him and make him the fairer mark. Let not the people boast of the wise men, and mighty men, and rich men that they have among them, as if they could make their part good against the Chaldeans because they have wise men to advise concerning the war, mighty men to fight their battles, and rich men to bear the charges of the war. Let not particular persons think to escape the common calamity by their wisdom, might, or money; for all these will prove but vain things for safety. 2. He shows what we may depend upon in a day of distress. (1.) Our only comfort in trouble will be that we have done our duty. Those that refused to know God ( Jeremiah 9:6 ; Jeremiah 9:6 ) will boast in vain of their wisdom and wealth; but those that know God, intelligently, that understand aright that he is the Lord, that have not only right apprehensions concerning his nature, and attributes, and relations to man, but receive and retain the impressions of them, may glory in this it will be their rejoicing in the day of evil. (2.) Our only confidence in trouble will be that, having through grace in some measure done our duty, we shall find God a God all-sufficient to us. We may glory in this, that, wherever we are, we have an acquaintance with an interest in a God that exercises lovingkindness, and judgment, and righteousness in the earth, that is not only just to all his creatures and will do no wrong to any of them, but kind to all his children and will protect them and provide for them. For in these things I delight. God delights to show kindness and to execute judgment himself, and is pleased with those who herein are followers of him as dear children. Those that have such knowledge of the glory of God as to be changed into the same image, and to partake of his holiness, find it to be their perfection and glory; and the God they thus faithfully conform to they may cheerfully confide in, in their greatest straits. But the prophet intimates that the generality of this people took no care about this. Their wisdom, and might, and riches, were their joy and hope, which would end in grief and despair. But those few among them that had the knowledge of God might please themselves with it, and boast themselves of it; it would stand them in better stead than thousands of gold and silver. II. When they were told how provoking their sins were to God they vainly pleaded the covenant of their circumcision. They were undoubtedly the people of God; as they had the temple of the Lord in their city, so they had the mark of his children in their flesh. "It is true that Chaldean army has laid such and such nations waste, because they were uncircumcised, and therefore not under the protection of the divine providence, as we are." To this the prophet answers, That the days of visitation were now at hand, in which God would punish all wicked people, without making any distinction between the circumcised and uncircumcised, Jeremiah 9:25 ; Jeremiah 9:26 . They had by sin profaned the crown of their peculiarity, and lived in common with the uncircumcised nations, and so had forfeited the benefit of that peculiarity and must expect to fare never the better for it. God will punish the circumcised with the uncircumcised. As the ignorance of the uncircumcised shall not excuse their wickedness, so neither shall the privileges of the circumcised excuse theirs, but they shall be punished together. Note, The Judge of all the earth is impartial, and none shall fare the better at his bar for any external advantages, but he will render to every man, circumcised or uncircumcised, according to his works. The condemnation of impenitent sinners that are baptized will be as sure as, nay, and more severe than, that of impenitent sinners that are unbaptized. It would affect one to find here Judah industriously put between Egypt and Edom, as standing upon a level with them and under the same doom, Jeremiah 9:26 ; Jeremiah 9:26 . These nations were forbidden a share in the Jews' privileges ( Deuteronomy 23:3 ); but the Jews are here told that they shall share in their punishments. Those in the utmost corners, that dwell in the wilderness, are supposed to be the Kedarenes and those of the kingdoms of Hazor, as appears by comparing Jeremiah 49:28-32 ; Jeremiah 49:28-32 . Some think they are so called because they dwelt as it were in a corner of the world, others because they had the hair of their head polled into corners. However that was, they were of those nations that were uncircumcised in flesh, and the Jews are ranked with them and are as near to ruin for their sins as they; for all the house of Israel are uncircumcised in the heart: they have the sign, but not the thing signified, Jeremiah 4:4 ; Jeremiah 4:4 . They are heathens in their hearts, strangers to God, and enemies in their minds by wicked works. Their hearts are disposed to idols, as the hearts of the uncircumcised Gentiles are. Note, The seals of the covenant, though they dignify us, and lay us under obligations, will not save us, unless the temper of our minds and the tenour of our lives agree with the covenant. That only is circumcision, and that baptism, which is of the heart, Romans 2:28 ; Romans 2:29 . return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 8 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 10 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Jeremiah 9". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ jeremiah-9.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8b024c1b2f43',t:'MTc4MDMyMDMxMg=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "23"; var cur_com_cn = "9"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-11","Verses 12-22","Verses 23-26"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-9-006 - part_of
pericope/per-jer-9-007
절 (explains)
bible-text/jer-9-23, bible-text/jer-9-24, bible-text/jer-9-25, bible-text/jer-9-26
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**징벌에 대한 예언 (계속)**
> 여호와가 이렇게 말한다. 지혜로운 자는 자기 지혜를 자랑하지 말고, 강한 자는 자기 힘을 자랑하지 말고, 부한 자는 자기 부를 자랑하지 말아라. 하지만 자랑하는 자는 이것을 자랑하여라. 곧 그가 나를 이해하고 안다는 것, 내가 이 땅에서 인자와 공의와 의를 행하는 여호와라는 것을. 이런 것들을 내가 기뻐한다, 여호와의 말이다. 보라, 날들이 온다, 여호와의 말이다. 내가 할례받은 자들을 할례받지 않은 자들과 함께 벌할 것이다. 이집트와 유다와 에돔과 암몬 자손과 모압과, 가장 먼 곳에 있어 광야에 사는 자들을. 이 모든 민족이 할례받지 않았고, 이스라엘 온 족속은 마음에 할례받지 않았다.
선지자는 이 백성에게 하나님을 경외하는 거룩한 두려움과 그분의 심판을 심어 주려 하면서, 죄와 진노 모두를 그들에게 확신시키려 했다. 하지만 그들은 언제나 어떤 변명이나 다른 피난처로 달려가 확신을 피하고 고집과 무관심 속에서 스스로를 변명했다. 그래서 선지자는 그들의 거짓 피난처에서 그들을 몰아내고 그것들의 불충분함을 보여 주기 위해 자신을 세운다.
**I. 심판이 불가피하다고 말했을 때 그들은 자신들의 정치력과 힘을 내세웠다.** 그것들이 재물과 보화의 도움으로 성읍을 난공불락으로 만들어 준다고 생각했다. 이에 대해 선지자는 의지할 언약의 하나님이 없는 이상 이 모든 버팀목을 의지하고 자랑하는 것이 어리석음을 보여 준다(23~24절).
1. **고난의 날에 의지해서는 안 되는 것들(23절):**
"지혜로운 자는 자기 지혜를 자랑하지 말라." 그것의 도움으로 적을 이길 수 있다고 생각하거나, 가장 극심한 상황에서도 어떤 탈출구를 찾을 수 있다고 생각하더라도. 사람의 지혜는 가장 필요할 때 그를 실망시킬 수 있다. 아히도벨은 어리석음으로 끝났고, 모사들도 종종 털털이 잡혀 간다. 지혜가 실패하면 힘으로 승부할 수 있다고 생각할 것이다. 아니다. "강한 자는 자기 힘을 자랑하지 말라. 전쟁이 항상 강한 자들에게 이롭지는 않기 때문이다." 소년 다윗이 거인 골리앗보다 강함을 입증한다. 모든 인간의 힘은 하나님 없이는 아무것도 아니고, 그분께 대항하면 더욱 무용하다. 부한 자의 재물이 그의 강한 성읍이 될 수 없는가? 아니다. "부한 자는 자기 부를 자랑하지 말라." 재물이 그를 보호하기는커녕 오히려 그를 노출시키고 더 좋은 표적이 될 수 있다.
2. **고난의 날에 의지할 수 있는 것들(24절):**
(1) 고난 속에서의 유일한 위로는 우리가 의무를 다했다는 것이다. 하나님을 알기를 거부했던 자들(6절)은 지혜와 재물을 헛되이 자랑한다. 하지만 하나님을 지적으로 아는 자들, 곧 그분이 여호와이심을 바르게 이해하고 그 인상을 마음에 간직하는 자들은 이것을 자랑할 수 있다. 그것이 고난의 날에 그들의 기쁨이 될 것이다.
(2) 고난 속에서의 유일한 확신은, 은혜로 어느 정도 의무를 다했다면, 하나님을 우리에게 충분한 하나님으로 찾을 것이라는 점이다. "이 땅에서 인자와 공의와 의를 행하는 여호와"를 아는 것을 자랑할 수 있다. 모든 피조물에게 공의롭고, 모든 자녀들에게 친절하여 그들을 보호하고 그들을 위해 공급하시는 분. "이런 것들을 내가 기뻐한다." 하나님은 친절을 나타내고 심판을 집행하는 것을 기뻐하신다. 그러나 선지자는 이 백성의 대다수가 이것에 대해 신경을 쓰지 않았음을 암시한다. 그들의 지혜, 힘, 부가 그들의 기쁨과 소망이었는데, 그것은 슬픔과 절망으로 끝날 것이다. 하지만 그들 가운데 하나님에 대한 지식을 가진 소수의 사람들은 그것으로 스스로를 기쁘게 할 수 있었다. 그것은 수천 금은보다 더 도움이 될 것이다.
**II. 그들의 죄가 하나님을 얼마나 격노하게 했는지 말했을 때 그들은 헛되이 할례 언약에 호소했다(25~26절).** 그들은 의심의 여지 없이 하나님의 백성이었다. 그들의 성읍에 여호와의 성전이 있듯이, 그들의 육체에 그분의 자녀라는 표시가 있었다. "갈대아 군대가 할례받지 않았기 때문에 신성한 섭리의 보호 아래 있지 않은 다른 민족들을 황폐하게 한 것은 사실이다. 하지만 우리는 그렇지 않다." 이에 대해 선지자는 대답한다. 하나님이 심판하실 때가 이미 가까이 왔으며, 할례받은 자와 받지 않은 자를 구별하지 않고 모든 악한 사람을 벌하실 것이라고. 그들은 죄로 자신들의 특별함의 관을 더럽혀, 할례받지 않은 민족들과 공통적으로 살았다. 그래서 그 특별함의 유익을 포기했다.
하나님은 할례받은 자를 할례받지 않은 자와 함께 벌하실 것이다. 할례받지 않은 자들의 무지가 그들의 악행을 변명하지 못하듯, 할례받은 자들의 특권도 그들의 것을 변명하지 못한다. 그들은 함께 벌받을 것이다. 만물의 심판자는 공정하시며, 외적인 이점 때문에 누구를 더 낫게 대하지 않으시고, 각 사람에게, 할례받은 자이든 받지 않은 자이든, 그 행위에 따라 갚으실 것이다. 회개하지 않은 세례받은 죄인들의 정죄는 회개하지 않은 세례받지 않은 죄인들의 것만큼, 아니 그보다 더 확실하고 엄중할 것이다.
유다가 이집트와 에돔 사이에 놓여 그들과 같은 수준으로 같은 운명 아래 있는 것을 발견하면 마음이 움직인다(26절). 이 민족들은 유대인들의 특권에서 제외되었다(신명기 23:3). 하지만 유대인들은 그들의 형벌을 함께 나눌 것이라는 말을 듣는다. "가장 먼 곳에 거하는 자들"은 케달 사람들과 하솔 왕국 사람들인 것으로 보인다(예레미야 49:28~32). 그들은 할례받지 않은 민족들이었고, 유대인들은 그들의 죄로 인해 멸망에 가까이 있는 것처럼 그들과 함께 묶인다. "이스라엘 온 족속은 마음에 할례받지 않았다." 그들은 표시는 있으나 그것이 가리키는 실체가 없다(예레미야 4:4). 그들은 마음속에 이방인이요, 악한 행실로 마음이 원수가 된 낯선 자들이다. 그들의 마음은 할례받지 않은 이방인들의 마음처럼 우상을 향해 있다. 언약의 인침들이 비록 우리를 높이고 우리에게 의무를 지우지만, 우리를 구원하지는 못한다. 마음이 할례를 받아야 하고 세례를 받아야 한다(로마서 2:28~29).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-9-23-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반