언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 예레미야 12장 · 악인의 형통

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 4개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~6절 카드 ↗

The Prophet's Appeal to God. . 1 Righteous art thou, O LORD , when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously? 2 Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins. 3 But thou, O LORD , knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. 4 How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end. 5 If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan? 6 For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. The prophet doubts not but it would be of use to others to know what had passed between God and his soul, what temptations he had been assaulted with and how he had got over them; and therefore he here tells us, I. What liberty he humbly took, and was graciously allowed him, to reason with God concerning his judgments, Jeremiah 12:1 ; Jeremiah 12:1 . He is about to plead with God, not to quarrel with him, or find fault with his proceedings, but to enquire into the meaning of them, that he might more and more see reason to be satisfied in them, and might have wherewith to answer both his own and others' objections against them. The works of the Lord, and the reasons of them, are sought out even of those that have pleasure therein. Psalms 111:2 . We may not strive with our Maker, but we may reason with him. The prophet lays down a truth of unquestionable certainty, which he resolves to abide by in managing this argument: Righteous art thou, O Lord! when I plead with thee. Thus he arms himself against the temptation wherewith he was assaulted, to envy the prosperity of the wicked, before he entered into a parley with it. Note, When we are most in the dark concerning the meaning of God's dispensations we must still resolve to keep up right thoughts of God, and must be confident of this, that he never did, nor ever will do, the least wrong to any of his creatures; even when his judgments are unsearchable as a great deep, and altogether unaccountable, yet his righteousness is as conspicuous and immovable as the great mountains, Psalms 36:6 . Though sometimes clouds and darkness are round about him, yet justice and judgment are always the habitation of his throne, Psalms 97:2 . When we find it hard to understand particular providences we must have recourse to general truths as our first principles, and abide by them; however dark the providence may be, the Lord is righteous; see Psalms 73:1 . And we must acknowledge it to him, as the prophet here, even when we plead with him, as those that have no thoughts of contending but of learning, being fully assured that he will be justified when he speaks. Note, However we may see cause for our own information to plead with God, yet it becomes us to own that, whatever he says or does, he is in the right. II. What it was in the dispensations of divine Providence that he stumbled at and that he thought would bear a debate. It was that which has been a temptation to many wise and good men, and such a one as they have with difficulty got over. They see the designs and projects of wicked people successful: The way of the wicked prospers; they compass their malicious designs and gain their point. They see their affairs and concerns in a good posture: They are happy, happy as the world can make them, though they deal treacherously, very treacherously, both with God and man. Hypocrites are chiefly meant (as appears, Jeremiah 12:2 ; Jeremiah 12:2 ), who dissemble in their good professions, and depart from their good beginnings and good promises, and in both they deal treacherously, very treacherously. It has been said that men cannot expect to prosper who are unjust and dishonest in their dealings; but these deal treacherously, and yet they are happy. The prophet shows ( Jeremiah 12:2 ; Jeremiah 12:2 ) both their prosperity and their abuse of their prosperity. 1. God had been very indulgent to them and they were got beforehand in the world: "They are planted in a good land, a land flowing with milk and honey, and thou hast planted them! nay, thou didst cast out the heathen to plant them," Psalms 44:2 ; Psalms 80:8 . Many a tree is planted that yet never grows nor comes to any thing; but they have taken root; their prosperity seems to be confirmed and settled. They take root in the earth, for there they fix themselves, and thence they draw the sap of all their satisfaction. Many trees however take root which yet never come on; but these grow, yea they bring forth fruit; their families are built up, they live high, and spend at a great rate; and all this was owing to the benignity of the divine Providence, which smiled upon them, Psalms 73:7 . 2. Thus God had favoured them, though they had dealt treacherously with him: Thou art near in their mouth and far from their reins. This was no uncharitable censure, for he spoke by the Spirit of prophecy, without which it is not safe to charge men with hypocrisy whose appearances are plausible. Observe, (1.) Thought they cared not for thinking of God, nor had any sincere affection to him, yet they could easily persuade themselves to speak of him frequently and with an air of seriousness. Piety from the teeth outward is no difficult thing. Many speak the language of Israel that are not Israelites indeed. (2.) Though they had on all occasions the name of God ready in their mouth, and accustomed themselves to those forms of speech that savoured of piety, yet they could not persuade themselves to keep up the fear of God in their hearts. The form of godliness should engage us to keep up the power of it; but with them it did not do so. III. What comfort he had in appealing to God concerning his own integrity ( Jeremiah 12:3 ; Jeremiah 12:3 ): But thou, O Lord! knowest me. Probably the wicked men he complains of were forward to reproach and censure him ( Jeremiah 18:18 ; Jeremiah 18:18 ), in reference to which this was his comfort, that God was a witness of his integrity. God knew he was not such a one as they were (who had God near in their mouths, but far from their reins ), nor such a one as they took him to be, and represented him, a deceiver and a false prophet; those that thus abused him did not know him, 1 Corinthians 2:8 . " But thou, O Lord! knowest me, though they think me not worth their notice." 1. Observe what the matter is concerning which he appeals to God: Thou knowest my heart towards thee. Note, We are as our hearts are, and our hearts are good or bad according as they are, or are not, towards God; and this is that therefore concerning which we should examine ourselves, that we may approve ourselves to God. 2. The cognizance to which he appeals: "Thou knowest me better than I know myself, not by hearsay or report, for thou hast seen me, not with a transient glance, but thou hast tried my heart. " God's knowledge of us is as clear and exact and certain as if he had made the most strict scrutiny. Note, The God with whom we have to do perfectly knows how our hearts are towards him. He knows both the guile of the hypocrite and the sincerity of the upright. IV. He prays that God would turn his hand against these wicked people, and not suffer them to prosper always, though they had prospered long: "Let some judgment come to pull them out of this fat pasture as sheep for the slaughter, that it may appear their long prosperity was but like the feeding of lambs in a large place, to prepare them for the day of slaughter, " Hosea 4:16 . God suffered them to prosper that by their pride and luxury they might fill up the measure of their iniquity and so be ripened for destruction; and therefore he thinks it a piece of necessary justice that they should fall into mischief themselves, because they had done so much mischief to others, that they should be pulled out of their land, because they had brought ruin upon the land, and the longer they continued in it the more hurt they did, as the plagues of their generation ( Jeremiah 12:4 ; Jeremiah 12:4 ): " How long shall the land mourn. (as it does under the judgments of God inflicted upon it) for the wickedness of those that dwell therein? Lord, shall those prosper themselves that ruin all about them?" 1. See here what the judgment was which the land was now groaning under: The herbs of every field wither (the grass is burnt up and all the products of the earth fail), and then it follows of course, the beasts are consumed, and the birds, 1 Kings 18:5 . This was the effect of a long drought, or want of rain, which happened, as it should seem, at the latter end of Josiah's reign and the beginning of Jehoiakim's; it is mentioned Jeremiah 3:3 ; Jeremiah 8:13 ; Jeremiah 9:10 ; Jeremiah 9:12 , and more fully afterwards, Jeremiah 14:1-22 ; Jeremiah 14:1-22 If they would have been brought to repentance by this less judgment, the greater would have been prevented. Now why was it that this fruitful land was turned into barrenness, but for the wickedness of those that dwelt therein? Psalms 17:34 . Therefore the prophet prays that these wicked people might die for their own sin, and that the whole nation might not suffer for it. 2. See here what was the language of their wickedness: They said, He shall not see our last end, either, (1.) God himself shall not. Atheism is the root of hypocrisy. God is far from their reins, though near in their mouth, because they say, How doth God know? Psalms 73:11 ; Job 22:13 . He knows not what way we take nor what it will end in. Or, (2.) Jeremiah shall not see our last end; whatever he pretends, when he asks us what shall be in the end hereof he cannot himself foresee it. They look upon him as a false prophet. Or, "whatever it is, he shall not live to see it, for we will be the death of him," Jeremiah 11:21 ; Jeremiah 11:21 . Note, [1.] Men's setting their latter end at a great distance, or looking upon it as uncertain, is at the bottom of all their wickedness, Lamentations 1:9 . [2.] The whole creation groans under the burden of the sin of man, Romans 8:22 . It is for this that the earth mourns (so it may be read); cursed is the ground for thy sake. V. He acquaints us with the answer God gave to those complaints of his, Jeremiah 12:5 ; Jeremiah 12:6 . We often find the prophets admonished, whose business it was to admonish others, as Isaiah 8:11 . Ministers have lessons to learn as well as lessons to teach, and must themselves hear God's voice and preach to themselves. Jeremiah complained much of the wickedness of the men of Anathoth, and that, notwithstanding that, they prospered. Now, this seems to be an answer to that complaint. 1. It is allowed that he had cause to complain ( Jeremiah 12:6 ; Jeremiah 12:6 ): " Thy brethren, the priests of Anathoth, who are of the house of thy father, who ought to have protected thee and pretended to do so, even they have dealt treacherously with thee, have been false to thee, and, under colour of friendship, have designedly done thee all the mischief they could; they have called a multitude after thee, raised the mob upon thee, to whom they have endeavoured, by all arts possible, to render thee despicable or odious, while at the same time they pretended that they had no design to persecute thee nor to deprive thee of thy liberty. They are indeed such as thou canst not believe, though they speak fair words to thee. They seem to be thy friends, but are really thy enemies." Note, God's faithful servants must not think it at all strange if their foes be those of their own house ( Matthew 10:36 ), and if those they expect kindness from prove such as they can put no confidence in, Micah 7:5 . 2. Yet he is told that he carried the matter too far. (1.) He laid the unkindness of his countrymen too much to heart. They wearied him, because it was in a land of peace wherein he trusted, Jeremiah 12:5 ; Jeremiah 12:5 . It was very grievous to him to be thus hated and abused by his own kindred. He was disturbed in his mind by it; his spirit was sunk and overwhelmed with it, so that he was in great agitation and distress about it. Nay, he was discouraged in his work by it, began to be weary of prophesying, and to think of giving it up. (2.) He did not consider that this was but the beginning of his sorrow, and that he had sorer trials yet before him; and, whereas he should endeavour by a patient bearing of this trouble to prepare himself for greater, by his uneasiness under this he did but unfit himself for what further lay before him: If thou hast run with the footmen and they have wearied thee, and run thee quite out of breath, then how wilt thou contend with horses? If the injuries done him by the men of Anathoth made such an impression upon him, what would he do when the princes and chief priests at Jerusalem should set upon him with their power, as they did afterwards? Jeremiah 20:2 ; Jeremiah 32:2 . If he was so soon tired in a land of peace, where there was little noise or peril, what would he do in the swellings of Jordan, when that overflows all its banks and frightens even lions out of their thickets? Jeremiah 49:19 ; Jeremiah 49:19 . Note, [1.] While we are in this world we must expect troubles, and difficulties. Our life is a race, a warfare; we are in danger of being run down. [2.] God's usual method being to begin with smaller trials, it is our wisdom to expect greater than any we have yet met with. We may be called out to contend with horsemen, and the sons of Anak may perhaps be reserved for the last encounter. [3.] It highly concerns us to prepare for such trials and to consider what we should do in them. How shall we preserve our integrity and peace when we come to the swellings of Jordan? [4.] In order to our preparation for further and greater trials, we are concerned to approve ourselves well in present smaller trials, to keep up our spirits, keep hold of the promise, keep in our way, with our eye upon the prize, so run that we may obtain it. Some good interpreters understand this as spoken to the people, who were very secure and fearless of the threatened judgments. If they have been so humbled and impoverished by smaller calamities, so wasted by the Assyrians,--if the Ammonites and Moabites, who were their brethren, and with whom they were in league, proved false to them (as undoubtedly they would),--then how would they be able to deal with such a powerful adversary as the Chaldeans would be? How would they bear up their head against that invasion which should come like the swelling of Jordan? return to ' Top of Page ' <a name="verses-7-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-12-1, bible-text/jer-12-2, bible-text/jer-12-3, bible-text/jer-12-4, bible-text/jer-12-5, bible-text/jer-12-6

Source

선지자의 하나님께 대한 호소

> 1 여호와여, 내가 주께 변론할 때에 주는 의로우십니다. 그러나 주의 공의에 관하여 몇 가지 여쭙겠습니다. 어찌하여 악인의 길이 형통하며, 심히 배반하는 자들이 다 평안합니까? 2 주께서 그들을 심으셨으므로 그들이 뿌리를 내렸고, 자라서 열매를 맺었습니다. 그들의 입에는 주가 가까이 계시지만, 그들의 속마음은 주에게서 멀리 떨어져 있습니다. 3 그러나 여호와여, 주는 나를 아십니다. 주는 나를 보셨고, 나의 마음이 주께 어떠한지 시험하셨습니다. 그들을 도살할 양처럼 끌어내시고, 도살할 날을 위하여 그들을 구별하소서. 4 땅 위의 거민들의 악함으로 인하여 땅이 얼마나 더 슬퍼하며, 들의 모든 풀이 얼마나 더 시들어야 합니까? 짐승과 새들도 없어졌습니다. 그들이 말하기를 "그는 우리의 마지막을 보지 못하리라"라고 하기 때문입니다. 5 네가 보병과 함께 달려서 그들이 너를 지치게 했다면, 어찌 말과 경주할 수 있겠느냐? 네가 평안한 땅에서 넘어졌다면, 요단 강이 넘칠 때에 어찌하겠느냐? 6 네 형제들도, 네 아버지의 집도 너를 배반하였다. 그들도 큰 소리로 너를 향해 소리쳤다. 그들이 너에게 좋은 말을 할지라도 믿지 말라.

선지자는 하나님과 자신의 영혼 사이에서 있었던 일—어떤 유혹을 받았고, 그것을 어떻게 극복했는지—을 다른 사람들에게 알리는 것이 유익하다고 생각하여 이 내용을 기록하였다.

**I. 하나님께 여쭤보는 겸손한 태도(1절).** 선지자는 하나님과 논쟁하려는 것이 아니라 하나님의 뜻을 알고자 한다. 하나님의 일과 그 이유는, 그 일을 즐거워하는 자들이 탐구하는 대상이다(시 111:2). 우리는 창조주와 다툴 수 없지만 그분과 대화할 수는 있다. 선지자는 이 논제를 시작하기 전에 흔들리지 않을 진리를 먼저 확인한다. "여호와여, 주는 의로우십니다." 이로써 그는 악인의 번영을 시기하는 유혹과 미리 싸운다. 하나님의 섭리의 의미가 가장 캄캄할 때에도 우리는 하나님에 대한 바른 생각을 굳게 유지해야 한다. 그분은 피조물 중 누구에게도 조금도 불의를 행하신 적이 없으며, 앞으로도 그러하실 것이다. 그분의 공의는 큰 산처럼 변함없이 드러나며(시 36:6), 구름과 어둠이 그분을 두를지라도 공의와 정직은 항상 그 보좌의 기초이다(시 97:2). 특정 섭리를 이해하기 어려울 때는 일반적인 진리를 첫 원리로 삼고 거기에 의지해야 한다(시 73:1).

**II. 선지자를 흔들었던 문제(2절).** 이것은 많은 지혜롭고 선한 사람들에게 유혹이 되었던 문제다. 악인들의 계획이 성공하고, 그들이 매우 배반하면서도 행복을 누리는 것이 보인다. 여기서 위선자들이 특히 지목된다(2절). 그들은 선한 고백에서 거짓을 행하며 처음의 선한 시작과 약속을 저버린다. 선지자는 그들의 번영과 그 번영의 남용을 보여준다. 첫째, 하나님이 그들에게 너그러우셨다. "그들은 심겨졌고, 뿌리를 내렸으며, 자라서 열매를 맺었다." 그들의 번영은 확고히 뿌리를 내린 것처럼 보인다(시 73:7). 둘째, 그들의 입에는 하나님이 가까이 계시지만 속마음은 멀다. 마음으로 하나님을 생각하지 않으면서도 하나님을 자주 이야기하는 것은 어렵지 않다. 이스라엘의 언어를 쓰면서도 진정한 이스라엘 사람이 아닌 자가 많다. 경건의 형식을 취하면서 그 능력을 버리는 것이 그들의 모습이다.

**III. 하나님께 자신의 진실성을 아뢰는 위안(3절).** "그러나 여호와여, 주는 나를 아십니다." 아마도 그가 고발하는 악인들이 그를 훼방하고 비난했을 것이다(렘 18:18). 이에 대한 그의 위안은 하나님이 그의 진실성을 증인으로 아신다는 것이다. 하나님은 그가 그들과 같은 사람이 아니라는 것을 아신다. "주는 나를 보셨고, 나의 마음을 시험하셨습니다." 하나님의 우리에 대한 지식은 가장 엄격한 검사를 하신 것처럼 명확하고 정확하다. 하나님은 위선자의 속임과 진실한 자의 성실함을 완전히 아신다.

**IV. 악인들에게 심판이 임하기를 구하는 기도(3~4절).** 선지자는 하나님이 그들을 살찐 목장에서 꺼내시기를 구한다. 마치 도살할 양처럼(호 4:16). 하나님이 그들을 오래 번영케 하신 것은 교만과 방탕으로 죄악의 양을 채워 멸망에 익게 하시려는 것이었다. 이것이 필요한 공의라고 생각하는 것은, 그들이 땅을 망쳤기 때문이다(4절). "땅이 얼마나 더 슬퍼해야 합니까?" 들의 풀이 시들고, 짐승과 새들이 사라지는 것은 장기간의 가뭄 때문이다(왕상 18:5). 이것은 요시야 시대 말과 여호야김 시대 초에 일어났으며, 더 자세히는 예레미야 14장에 기록되어 있다. 이 작은 심판으로 회개했더라면 더 큰 심판은 막을 수 있었을 것이다. 땅이 황폐해진 것은 거기 사는 자들의 악함 때문이다. 그들의 악의 언어는 이것이다. "그는 우리의 마지막을 보지 못하리라"—(1) 하나님 자신이 우리의 결말을 보지 못하신다는 뜻이거나(시 73:11), (2) 예레미야가 우리의 마지막을 보지 못할 것이며, 우리가 그를 죽이겠다는 뜻이다(렘 11:21). 자기 마지막을 멀리 두거나 불확실하다고 여기는 것이 모든 악의 밑바닥이다(애 1:9). 온 창조물이 사람의 죄의 짐 아래 신음한다(롬 8:22).

**V. 하나님의 답변(5~6절).** 선지자들도 자신이 다른 사람들에게 훈계하는 것처럼 훈계를 받는다(사 8:11). 예레미야는 아나돗 사람들의 악함을 많이 호소했다. 하나님의 답변은 이렇다.

1. 그의 호소가 인정된다(6절). "네 형제들, 네 아버지의 집 사람들도 너를 배반하였다." 그들은 우정을 가장하면서 실제로는 모든 해를 끼쳤다. "그들이 너에게 좋은 말을 할지라도 믿지 말라." 하나님의 신실한 종들은 자신의 집에서 원수가 생기더라도 이상히 여기지 말아야 한다(마 10:36; 미 7:5).

2. 그러나 그가 지나치게 반응했다고 책망받는다. (1) 그는 동족의 냉대를 너무 마음에 담았다. 그것이 평안한 땅에서 그를 지치게 했다(5절). 그의 마음이 거기서 가라앉고 압도되었으며, 그 일로 인해 예언하는 사역을 포기하려는 생각까지 들었다. (2) 이것이 고난의 시작일 뿐이며 더 심한 시련이 앞에 있다는 것을 그는 생각하지 못했다. "네가 보병과 함께 달려서 지쳤다면, 어찌 말과 경주할 수 있겠느냐?" 아나돗 사람들이 그에게 그런 인상을 주었다면, 예루살렘의 방백들과 대제사장들이 권력으로 달려들 때(렘 20:2; 32:2) 어떻게 하겠느냐? 평안한 땅에서 그리 빨리 지쳤다면, 요단 강이 범람할 때—즉 나중에 닥칠 더 크고 위험한 시련들 앞에서(렘 49:19)—어찌하겠느냐?

이 말씀에서 배울 점이 있다. 첫째, 우리는 이 세상에서 고난과 어려움을 예상해야 한다. 우리의 삶은 달음박질이요 전쟁이다. 둘째, 하나님이 보통 작은 시련으로 시작하시므로, 우리는 아직 만나지 않은 더 큰 시련을 예상하는 것이 지혜다. 셋째, 그런 시련을 대비하는 것이 크게 중요하다. 요단이 범람할 때 우리의 진실성과 평안을 어떻게 지킬 것인가? 넷째, 더 크고 깊은 시련을 대비하기 위해서는 현재의 작은 시련을 잘 감당해야 한다. 마음을 지키고, 약속을 붙들고, 상을 바라보며 달려가야 한다.

---

원주석

1~17절 카드 ↗

J E R E M I A H. CHAP. XII. In this chapter we have, I. The prophet's humble complaint to God of the success that wicked people had in their wicked practices ( Jeremiah 12:1 ; Jeremiah 12:2 ) and his appeal to God concerning his own integrity ( Jeremiah 12:3 ), with a prayer that God would, for the sake of the public, bring the wickedness of the wicked to an end, Jeremiah 12:3 ; Jeremiah 12:4 . II. God's rebuke to the prophet for his uneasiness at his present troubles, bidding him prepare for greater, Jeremiah 12:5 ; Jeremiah 12:6 . III. A sad lamentation of the present deplorable state of the Israel of God, Jeremiah 12:7-13 . IV. An intimation of mercy to God's people, in a denunciation of wrath against their neighbours that helped forward their affliction, that they should be plucked out; but with a promise that if they would at last join themselves with the people of God they should come in sharers with them in their privileges, Jeremiah 12:14-17 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

예레미야 12장의 구성은 다음과 같다. 첫째, 선지자가 악인들의 번영을 놓고 하나님께 겸손히 호소하며(1~2절), 자신의 진실성을 하나님께 아뢰고(3절), 공익을 위해 악인의 악행이 끝나기를 기도한다(3~4절). 둘째, 하나님이 선지자에게 현재의 고난에 대한 불안을 책망하시며 더 큰 시련을 대비하라고 명하신다(5~6절). 셋째, 이스라엘의 현재 처참한 상황에 대한 슬픈 탄식이 이어진다(7~13절). 넷째, 하나님의 백성을 괴롭히는 이웃 나라들에 대한 진노의 선포와 함께, 그들이 하나님의 백성과 연합하면 은혜에 참여하게 되리라는 자비의 암시로 마무리된다(14~17절).

---

원주석

7~13절 카드 ↗

The State of Judah and Israel. . 7 I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. 8 Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it. 9 Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour. 10 Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness. 11 They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. 12 The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace. 13 They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD . The people of the Jews are here marked for ruin. I. God is here brought in falling out with them and leaving them desolate; and they could never have been undone if they had not provoked God to desert them. It is a terrible word that God here says ( Jeremiah 12:7 ; Jeremiah 12:7 ): I have forsaken my house --the temple, which had been his palace; they had polluted it, and so forced him out of it: I have left my heritage, and will look after it no more. His people that he has taken such delight in, and care of, are now thrown out of his protection. They had been the dearly beloved of his soul, precious in his sight and honorable above any people, which is mentioned to aggravate their sin in returning him hatred for his love and their misery in throwing themselves out of the favour of one that had such a kindness for them, and to justify God in his dealings with them. He sought not occasion against them, but, if they would have conducted themselves with any tolerable propriety, he would have made the best of them, for they were the beloved of his soul; but they had conducted themselves so that they had provoked him to give them into the hand of their enemies, to leave them unguarded, an easy prey to those that bore them ill-will. But what was the quarrel God had with a people that had been so long dear to him? Why, truly, they had degenerated. 1. They had become like beasts of prey, which nobody loves, but every body avoids and gets as far off from as he can ( Jeremiah 12:8 ; Jeremiah 12:8 ): My heritage is unto me as a lion in the forest. Their sins cry to heaven for vengeance as loud as a lion roars. Nay, they cry out against God in the threatenings and slaughter which they breathe against his prophets that speak to them in his name; and what is said and done against them God takes as said and done against himself. They blaspheme his name, oppose his authority, and bid defiance to his justice, and so cry out against him as a lion in the forest. Those that were the sheep of God's pasture had become barbarous and ravenous, and as ungovernable as lions in the forest; therefore he hated them; for what delight could the God of love take in a people that had now become as roaring lions and raging beasts, fit to be taken and shot at, as a vexation and torment to all about them? 2. They had become like birds of prey, and therefore also unworthy a place in God's house, where neither beasts nor birds of prey were admitted to be offered in sacrifice ( Jeremiah 12:9 ; Jeremiah 12:9 ): My heritage is unto me as a bird with talons (so some read it, and so the margin); they are continually pulling and pecking at one another; they have by their unnatural contentions made their country a cock-pit. Or as a speckled bird, dyed, or sprinkled, or bedewed with the blood of her prey. The shedding of innocent blood was Jerusalem's measure-filling sin, and hastened their ruin, not only as it provoked their neighbours likewise; for those that have their hand against every man shall have every man's hand against them ( Genesis 16:12 ), and so it follows here: The birds round about are against her. Some make her a speckled, pied, or motley bird, upon the account of their mixing the superstitious customs and usages of the heathen with divine institutions in the worship of God; they were fond of a party-coloured religion, and thought it made them fine, when really it made them odious. God's turtle-dove is no speckled bird. II. The enemies are here brought in falling upon them and laying them desolate. And some think it is upon this account that they are compared to a speckled bird, because fowls usually make a noise about a bird of an odd unusual colour. God's people are, among the children of this world, as men wondered at, as a speckled bird; but this people had by their own folly made themselves so; and the beasts and birds are called and commissioned to prey upon them. Let all the birds round be against her, for God has forsaken her, and with them let all the beasts of the field come to devour. Those that have made a prey of others shall themselves be preyed upon. It did not lessen the sin of the nations, but very much increased the misery of Judah and Jerusalem, that the desolation brought upon them was by order from heaven. The birds and beasts are perhaps called to feast upon the bodies of the slain, as in St. John's vision, Revelation 19:17 ; Revelation 19:18 . The utter desolation of the land by the Chaldean army is here spoken of as a thing done, so sure, so near, was it. God speaks of it as a thing which he had appointed to be done, and yet which he had no pleasure in, any more than in the death of other sinners. 1. See with what a tender affection he speaks of this land, notwithstanding the sinfulness of it, in remembrance of his covenant, and the tribute of honour and glory he had formerly had from it: It is my vineyard, my portion, my pleasant portion, Jeremiah 12:10 ; Jeremiah 12:10 . Note, God has a kindness and concern for his church, though there be much amiss in it; and his correcting it will every way consist with his complacency in it. 2. See with what a tender compassion he speaks of the desolations of this land: Many pastors (the Chaldean generals that made themselves masters of the country and ate it up with their armies as easily as the Arabian shepherds with their flocks eat up the fruits of a piece of ground that lies common) have destroyed my vineyard, without any consideration had either of the value of it or of my interest in it; they have with the greatest insolence and indignation trodden it under foot, and that which was a pleasant land they have made a desolate wilderness. The destruction was universal: The whole land is made desolate, Jeremiah 12:11 ; Jeremiah 12:11 . It is made so by the sword of war: The spoilers, the Chaldean soldiers, have come through the plain upon all high places; they have made themselves masters of all the natural fastnesses and artificial fortresses, Jeremiah 12:12 ; Jeremiah 12:12 . The sword devours from one end of the land to the other; all places lie exposed, and the numerous army of the invaders disperse themselves into every corner of that fruitful country, so that no flesh shall have peace, none shall be exempt from the calamity nor be able to enjoy any tranquillity. When all flesh have corrupted their way, no flesh shall have peace; those only have peace that walk after the Spirit. 3. See whence all this misery comes. (1.) It comes from the displeasure of God. It is the sword of the Lord that devours, Jeremiah 12:12 ; Jeremiah 12:12 . While God's people keep close to him the sword of their protectors and deliverers is the sword of the Lord, witness that of Gideon; but when they have forsaken him, so that he has become their enemy and fights against them, then the sword of their invaders and destroyers becomes the sword of the Lord; witness this of the Chaldeans. It is because of the fierce anger of the Lord ( Jeremiah 12:13 ; Jeremiah 12:13 ); it was this that kindled this fire among them and made their enemies so furious. And who may stand before him when he is angry? (2.) It is their sin that has made God their enemy, particularly their incorrigibleness under former rebukes ( Jeremiah 12:11 ; Jeremiah 12:11 ): The land mourns unto me; the country that lies desolate does, as it were, pour out its complaint before God and humble itself under his hand; but the inhabitants are so senseless and stupid that none of them lays it to heart; they do not mourn to God, but are unaffected with his displeasure, while the very ground they go upon shames them. Note, When God's hand is lifted up, and men will not see, it shall be laid on, and they shall be made to feel, Isaiah 26:11 . 4. See how unable they should be to guard against it ( Jeremiah 12:13 ; Jeremiah 12:13 ): " They have sown wheat, that is, they have taken a great deal of pains for their own security and promised themselves great matters from their endeavors, but it is all in vain; they shall reap thorns, that is, that which shall prove very grievous and vexatious to them. Instead of helping themselves, they shall but make themselves more uneasy. They have put themselves to pain, both with their labour and with their expectations, but it shall not profit; they shall not prevail to extricate themselves out of the difficulties into which they have plunged themselves. They shall be ashamed of your revenues, ashamed that they have depended so much upon their preparations for war and particularly upon their ability to bear the charges of it." Money constitutes the sinews of war; they thought they had enough of that, but shall be ashamed of it; for their silver and gold shall not profit them in the day of the Lord's anger. return to ' Top of Page ' <a name="verses-14-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-12-7, bible-text/jer-12-8, bible-text/jer-12-9, bible-text/jer-12-10, bible-text/jer-12-11, bible-text/jer-12-12, bible-text/jer-12-13

Source

유다와 이스라엘의 상태

> 7 나는 내 집을 떠났으며, 내 유산을 버렸다. 내 영혼이 사랑하는 자를 그 원수들의 손에 넘겨주었다. 8 내 유산이 숲 속의 사자처럼 내게 대하였다. 그것이 나를 향하여 소리를 질렀다. 그러므로 내가 그것을 미워하였다. 9 내 유산이 얼룩덜룩한 새처럼 내게 보이지 아니하느냐? 사방의 새들이 그것을 대적하느니라. 와서 들판의 모든 짐승을 불러 모아 와서 잡아먹게 하라. 10 많은 목자들이 내 포도원을 헐었고, 내 몫의 땅을 짓밟았으며, 내 기쁨의 몫을 황폐한 광야로 만들었다. 11 그들이 그것을 황폐케 하였고, 황폐해진 그것이 내게 탄식하며 슬퍼한다. 온 땅이 황폐케 되었으니, 아무도 마음에 두지 않기 때문이다. 12 파괴자들이 광야에 있는 모든 높은 곳에 임하였으니, 여호와의 칼이 땅 이 끝에서 저 끝까지 삼킬 것이기 때문이다. 아무 육체도 평안하지 못하리라. 13 그들이 밀을 심었으나 가시를 거두었다. 수고하였으나 유익이 없었다. 여호와의 맹렬한 노로 인하여 너희의 소출을 부끄러워하라.

유대 백성은 여기서 멸망의 표로 나타난다.

**I. 하나님이 그들에게서 떠나심(7절).** 하나님이 그들을 버리지 않으셨다면, 그들이 망하는 일은 없었을 것이다. 하나님의 무서운 말씀이다. "나는 내 집을 떠났다"—성전, 그분의 궁전이었던 그곳을. 그들이 그곳을 더럽혀 그분을 몰아냈다. "내 유산을 버렸다." 그토록 기뻐하시고 돌보셨던 백성이 이제 그분의 보호 밖으로 던져졌다. 그들은 하나님의 영혼이 사랑하는 자들이었는데, 이것은 그들의 죄를 더욱 무겁게 한다. 사랑에 미움으로 갚은 것이다. 하나님은 그들에게서 기회를 찾으신 것이 아니다. 그들이 조금이라도 올바르게 처신했더라면, 그분은 최대한 그들 편이 되셨을 것이다. 그들은 영혼이 사랑하는 자들이었다. 그러나 그들이 스스로 하나님의 총애 밖으로 나가도록 처신했다.

하나님과 그토록 오래 가까웠던 백성과의 다툼은 무엇이었는가?

1. 그들이 맹수처럼 되어버렸다(8절). 아무도 좋아하지 않고 모두가 피하는 짐승 말이다. "내 유산이 숲 속의 사자처럼 내게 대하였다." 그들의 죄는 하나님의 선지자들을 향해 숨을 뿜는 사자처럼 하늘에 복수를 부르짖는다. 그들은 하나님의 이름으로 말하는 이들을 위협하며 죽이겠다고 했는데, 그 대상에게 행하는 것을 하나님은 자신에게 행하는 것으로 받으신다. 하나님의 양 떼가 울부짖는 사자, 날뛰는 맹수처럼 다루기 어렵게 되었으니, 사랑의 하나님이 어찌 그들을 기뻐하시겠는가?

2. 그들이 맹금류처럼 되었다(9절). 하나님의 집에는 제물로 드릴 수 없는 맹금류는 들어올 수 없었다. 어떤 이들은 이를 발톱이 있는 새로 읽는다—그들이 서로 할퀴고 쪼아대며 나라를 투계장으로 만들었다. 혹은 피로 물들고 흩뿌려진 새—예루살렘의 무죄한 피 흘림이 그들의 죄악의 양을 채우는 죄였다. 혹은 얼룩덜룩하고 색깔이 뒤섞인 새—이방의 미신적 관습과 하나님의 제도를 뒤섞은 잡종 종교. 그들은 그것이 자신들을 고상하게 만든다고 생각했지만 실제로는 혐오스럽게 만들었다. 하나님의 비둘기는 얼룩덜룩한 새가 아니다.

**II. 원수들이 들어와 그들을 황폐케 함.** 이 얼룩덜룩한 새를 향해 사방의 새들이 달려들도록 부름을 받는다. 들의 짐승들도 불러 모여 잡아먹게 한다. 다른 사람을 먹잇감으로 삼았던 자들이 이제 먹잇감이 된다. 하나님이 버리셨기에 짐승과 새가 달려드는 것이다. 요한계시록 19:17-18의 환상처럼, 죽임당한 자들의 시체 위에 잔치를 벌인다.

1. 이 땅에 대한 하나님의 애정이 드러난다. 그것의 죄악에도 불구하고 언약의 기억 속에서, 그리고 그것이 이전에 그분께 드렸던 영광과 찬양의 기억 속에서 그분은 말씀하신다. "그것은 내 포도원, 내 몫, 내 기쁨의 몫이다"(10절). 교회 안에 잘못된 것이 많아도, 하나님은 교회에 대한 친절과 관심을 가지신다.

2. 이 땅의 황폐에 대한 하나님의 부드러운 연민이 드러난다. "많은 목자들"—갈대아 군대의 장수들—이 쉽게 포도원을 망쳤다. 마치 아라비아 목자들이 양 떼를 데리고 공유지의 열매를 다 먹어치우듯이. 그들은 아무 고려도 없이, 그것의 가치도 그분의 이해관계도 생각지 않고 짓밟았다. 황폐함이 전국적이었다(11절). 파괴자들이 모든 높은 곳에 임했다(12절). 여호와의 칼이 땅 이 끝에서 저 끝까지 삼킨다. 수많은 침략군이 그 비옥한 땅의 구석구석에 퍼져나가 아무 육체도 평안하지 못하다. 온 육체가 자기 길을 부패케 했을 때, 아무 육체도 평안하지 못하다. 성령을 따라 행하는 자들만이 평안을 누린다.

3. 이 모든 비참함의 근원이 드러난다. (1) 하나님의 진노에서 비롯된다. 이것은 여호와의 칼이다(12절). 하나님의 백성이 그분께 가까이 있을 때는 보호자와 구원자의 칼이 여호와의 칼이다—기드온의 경우처럼. 그러나 그들이 그분을 떠나 그분이 그들의 원수가 되어 싸우실 때는 침략자와 파괴자의 칼이 여호와의 칼이 된다—이 갈대아 사람들의 경우처럼. 여호와의 맹렬한 노가 이 불을 붙였다(13절). 그분이 노하실 때 누가 그 앞에 설 수 있겠는가? (2) 이전의 꾸지람에도 완고했던 그들의 죄가 하나님을 원수로 만들었다(11절). 황폐해진 땅이 하나님께 탄식하며, 들판이 그분 앞에 하소연한다. 그러나 거기 사는 자들은 너무 무감각하여 아무도 마음에 두지 않는다. 하나님의 손이 들려 있어도 보지 않으려는 자들, 그 손이 내려올 것이다(사 26:11).

4. 그들이 스스로를 지키지 못할 무능함이 드러난다(13절). "그들이 밀을 심었으나 가시를 거두었다." 그들은 안전을 위해 많은 수고를 했고 큰 것을 기대했지만 모두 헛수고였다. 수고하였으나 유익이 없었다. 전쟁을 치를 재정이 충분하다고 생각했지만 그것도 부끄러워하게 된다. 은금이 여호와의 진노의 날에 아무 유익이 없다.

---

원주석

14~17절 카드 ↗

Predictions of Mercy. . 14 Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. 15 And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. 16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people. 17 But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD . The prophets sometimes, in God's name, delivered messages both of judgment and mercy to the nations that bordered on the land of Israel: but here is a message to all those in general who had in their turns been one way or other injurious to God's people, had either oppressed them or triumphed in their being oppressed. Observe, I. What the quarrel was that God had with them. They were his evil neighbours ( Jeremiah 12:14 ; Jeremiah 12:14 ), evil neighbours to his church, and what they did against it he took as done against himself, and therefore called them his evil neighbours, that should have been neighbourly to Israel, but were quite otherwise. Note, It is often the lot of good people to live among bad neighbours, that are unkind and provoking to them; and it is bad indeed when they are all so. These evil neighbours were the Moabites, Ammonites Syrians, Edomites, Egyptians, that had been evil neighbours to Israel in helping to debauch them and draw them from God (therefore God calls them his evil neighbours), and now they helped to make them desolate, and joined with the Chaldeans against them. It is just with God to make those the instruments of trouble to us whom we have made instruments of sin. That which God lays to their charge is: They have meddled with the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; they unjustly seized that which was none of their own: nay, they sacrilegiously turned that to their own use which was given to God's peculiar people. He that said, Touch not my anointed, said also, " Touch not their inheritance; it is at your peril if you do." Not only the persons but the estates of God's people are under his protection. II. What course he would take with them. 1. He would break the power they had got over his people, and force them to make restitution: I will pluck out the house of Judah from among them. This would be a great favour to God's people, who had either been taken captive by them, or, when they fled to them for shelter, had been detained and made prisoners; but it would be a great mortification to their enemies, who would be like a lion disappointed of his prey. The house of Judah either cannot or will not make any bold struggles towards their own liberty; but God will with a gracious violence pluck them out, will by his Spirit compel them to come out and by his power compel their task-masters to let them go, as he plucked Israel out of Egypt. 2. He would bring upon them the same calamities that they had been instrumental to bring upon his people: I will pluck them out of their land. Judgment began at the house of God, but it did not end there. Nebuchadnezzar, when he had wasted the land of Israel, turned his hand against their evil neighbours and was a scourge to them. III. What mercy God had in store for such of them as would join themselves to him and become his people, Jeremiah 12:15 ; Jeremiah 12:16 . They had drawn in God's backsliding people to join with them in the service of idols. If now they would be drawn by a returning people to join with them in the service of the true and living God, they should not only have their enmity to the people of God forgiven them, but the distance which they had been kept at before should be removed, and they should be received to stand upon the same level with the Israel of God. This had its accomplishment in part when, after the return out of captivity, many of the people of the lands that had been evil neighbours to Israel became Jews; and it was to have its accomplishment in the conversion of the Gentiles to the faith of Christ. Let not Israel, though injured by them, be implacable towards them, for God is not: After that I have plucked them out, in justice for their sins and in jealousy for the honour of Israel, I will return, will change my way, and have compassion on them. Though, being heathen, they can lay no claim to the mercies of the covenant, yet they shall have benefit by the compassions of the Creator, who will notwithstanding look upon them as the work of his hands. Note, God's controversies with his creatures, though they cannot be disputed, may be accommodated. Those who (as these) have been not only strangers, but enemies in their minds by wicked works, may be reconciled, Colossians 1:21 . Observe here, 1. What were the terms on which God would show favour to them. It is always provided that they will diligently learn the ways of my people, that is, in general, the ways that they walk in when they conduct themselves as my people (not the crooked ways into which they have turned aside), the ways which my people are directed to take. Note, (1.) There are good ways that are peculiarly the ways of God's people, which however they may differ in the choice of their paths, they are all agreed to walk in. The ways of holiness and heavenly-mindedness, of love and peaceableness, the ways of prayer and sabbath-sanctification, and diligent attendance on instituted ordinances--these, and the like, are the ways of God's people. (2.) Those that would have their lot with God's people, and their last end like theirs, must learn their ways and walk in them, must observe the rule they walk by and conform to that rule they walk by and conform to that rule and go forth by those footsteps. By an intimate conversation with God's people they must learn to do as they do. (3.) It is impossible to learn the ways of God's people as they should be learnt, without a great deal of care and pains. We must diligently observe these ways and diligently obliges ourselves to walk in them, must look diligently ( Hebrews 12:15 ), and work diligently, Luke 13:24 . In particular, they must learn to give honour to God's name by making all their solemn appeals to him. They must learn to say, The Lord liveth (to own him, to adore him, and to abide by his judgment), as they taught my people to swear by Baal. It was bad enough that they did themselves swear by Baal, worse that they taught God's own people, who had been better taught; and yet, if they will at length reform, they shall be accepted. Observe, [1.] We must not despair of the conversion of the worst; no, not of those who have been instrumental to pervert and debauch others; even they may be brought to repentance, and, if they be, shall find mercy. [2.] Those whom we have been industrious to draw to that which is evil, when God opens their eyes and ours, we should be as industrious to follow in that which is good. It will be a holy revenge upon ourselves to become pupils to those in the way of duty to whom we have been tutors in the was of sin. [3.] The conversion of the deceived may prove a happy occasion of the conversion even of the deceivers. Thus those who fall together into the ditch are sometimes plucked together out of it. 2. What should be the tokens and fruits of this favour when they return to God and God to them. (1.) They shall be restored to and re-established in their own land ( Jeremiah 12:15 ; Jeremiah 12:15 ): I will bring them again every man to his heritage. The same hand that plucked them up shall plant them again. (2.) They shall become entitled to the spiritual privileges of God's Israel: "If they will be towardly, and learn the ways of my people, will conform to the rules and confine themselves to the restraints of my family, then shall they be built in the midst of my people. They shall not only be brought among them, to have a name and a place in the house of the Lord, where there was a court for the Gentiles, but they shall be built among them; they shall unite with them; the former enmities shall be slain; they shall be both edified and settled among them." See Isaiah 56:5-7 . Note, Those that diligently learn the ways of God's people shall enjoy the privileges and comforts of his people. IV. What should become of those that were still wedded to their own evil ways, yea, though many of those about them turned to the Lord ( Jeremiah 12:17 ; Jeremiah 12:17 ): If there will not obey, if any of them continue to stand it out, I will utterly pluck up and destroy that nation, that family, that particular person, saith the Lord. Those that will not be ruled by the grace of God shall be ruined by the justice of God. And, if disobedient nations shall be destroyed, much more disobedient churches from whom better things are expected. return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 11 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 13 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Jeremiah 12". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ jeremiah-12.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8b1e1915fbf8',t:'MTc4MDMyMDMxNw=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "23"; var cur_com_cn = "12"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-6","Verses 7-13","Verses 14-17"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-12-14, bible-text/jer-12-15, bible-text/jer-12-16, bible-text/jer-12-17

Source

자비의 예언

> 14 여호와께서 이와 같이 말씀하시되, 내 백성 이스라엘이 유업으로 상속받게 한 유산에 손을 댄 내 모든 악한 이웃들에 대하여—보라, 내가 그들을 그들의 땅에서 뽑아내고, 유다 집을 그들 가운데서 뽑아내겠다. 15 내가 그들을 뽑아낸 다음에, 다시 돌아와서 그들을 긍휼히 여기고, 그들 각자를 그 유산으로, 그 땅으로 다시 돌려보내겠다. 16 만일 그들이 내 백성의 길을 부지런히 배워서, 내 이름으로 맹세하되 '여호와께서 살아 계신다'라고—바알의 이름으로 맹세하도록 내 백성을 가르쳤던 것처럼—하면, 그들도 내 백성 가운데 세워지리라. 17 그러나 그들이 순종하지 않으면, 내가 그 민족을 뽑아내고 멸망시키리라, 여호와의 말씀이니라.

선지자들은 때로 하나님의 이름으로 이스라엘 주변 나라들에 심판과 자비의 메시지를 모두 전했다. 여기서는 어떤 방식으로든 하나님의 백성을 해쳤거나 그들의 고난을 기뻐했던 모든 나라들에 대한 일반적인 메시지가 있다.

**I. 하나님이 그들에게 품으신 불만.** 그들은 하나님의 악한 이웃들이었다(14절). 이스라엘에게 악한 이웃이었고, 하나님은 그것을 자신에게 행한 것으로 받으셨다. 이웃답게 대해야 할 자들이 전혀 그렇지 않았다. 선한 사람들이 나쁜 이웃 가운데 사는 것이 흔한 일이다. 이 악한 이웃들은 모압, 암몬, 시리아, 에돔, 이집트였다—이스라엘을 타락시키고 하나님에게서 멀어지게 한 나라들(그래서 하나님은 그들을 자신의 악한 이웃이라 부르셨다), 그리고 이제는 갈대아 사람들과 연합하여 이스라엘을 황폐케 한 나라들이다. 우리를 죄의 도구로 삼았던 자들을 고난의 도구로 삼는 것은 하나님의 공의에 합당하다.

**II. 하나님이 취하실 방법.** 1. 하나님은 그들이 자기 백성 위에 쥔 권력을 꺾으시고 돌려보내게 하신다. "내가 유다 집을 그들 가운데서 뽑아내겠다." 이것은 하나님의 백성에게 큰 은혜지만, 그 원수들에게는 큰 수치다. 유다 집은 스스로 분투하지 못하거나 않겠지만, 하나님이 은혜로운 힘으로 그들을 뽑아내신다. 마치 이스라엘을 이집트에서 뽑아내셨듯이. 2. 하나님은 그 나라들에게 그들이 자기 백성에게 행한 것과 같은 재난을 가져오신다. "내가 그들을 그들의 땅에서 뽑아내겠다." 심판은 하나님의 집에서 시작되었지만 거기서 끝나지 않는다. 느부갓네살은 이스라엘 땅을 황폐케 한 후 그 악한 이웃들에게로 손을 돌렸다.

**III. 하나님이 그분께 나아올 자들에게 예비하신 자비(15~16절).** 그들은 이스라엘 백성을 이끌어 우상 섬기는 일에 참여케 했다. 이제 돌아오는 백성에 이끌려 참되고 살아 계신 하나님 섬기는 일에 참여한다면, 이스라엘에게 행한 적대감이 용서될 뿐 아니라, 이전에 유지되던 거리도 제거되고 이스라엘과 같은 수준에 서게 된다. 이것은 포로 귀환 후 이스라엘의 악한 이웃이었던 여러 민족이 유대인이 된 것으로 부분적으로 성취되었고, 이방인들이 그리스도의 믿음으로 돌아온 것으로도 성취된다. 이스라엘은 그들에게 해를 입었을지라도 완고히 용서하지 않을 이유가 없다. 하나님이 그러시지 않기 때문이다. "내가 그들을 뽑아낸 다음에, 다시 돌아와서 그들을 긍휼히 여기겠다." 이방인으로서 언약의 자비에 아무 주장도 없지만, 만드신 분의 긍휼로 은혜를 받을 것이다. 적대적 마음으로 악한 일에서 원수이었던 자들도 화목할 수 있다(골 1:21).

이에 관해 살펴볼 사항들이 있다.

1. **하나님이 은혜를 베푸시는 조건.** "내 백성의 길을 부지런히 배우면." 즉, 일반적으로는 하나님의 백성이 바르게 행할 때 걷는 길들—삐뚤어진 길이 아니라, 백성이 걷도록 인도받은 길들이다. 거룩함과 하늘의 마음, 사랑과 화평의 길, 기도와 안식일 성수, 성례에 부지런히 참여하는 길—이것들이 하나님 백성의 길이다. 하나님 백성의 몫과 마지막이 그들과 같기를 원한다면, 그들의 길을 배우고 그 규칙에 따라야 한다. 하나님 백성과의 친밀한 교제를 통해 그들처럼 행하기를 배워야 한다. 이 길들을 마땅히 배우려면 크나큰 노력과 수고가 필요하다. 부지런히 이 길들을 살피고, 부지런히 그 안에서 행하기를 다짐해야 한다(히 12:15; 눅 13:24). 특히 그들은 하나님의 이름에 영광을 돌리는 법을 배워야 한다. "여호와께서 살아 계신다"고 말하는 것—그분을 인정하고, 경배하고, 그분의 판단에 의지하는 것—을 배워야 한다. 이전에 그들이 하나님의 백성에게 바알의 이름으로 맹세하도록 가르쳤듯이. 그들 자신이 바알로 맹세한 것도 나빴지만, 더 잘 배웠어야 할 하나님의 백성에게 그렇게 가르친 것은 더욱 나빴다. 그러나 그들이 개혁한다면 받아들여질 것이다. 이를 통해 알 수 있는 것들이 있다. 첫째, 가장 나쁜 자의 회심도 절망하지 말아야 한다. 심지어 다른 이들을 타락시키는 도구가 되었던 자들도 회개할 수 있으며, 회개한다면 긍휼을 얻는다. 둘째, 우리가 잘못된 일에 이끌었던 자들을, 하나님이 우리의 눈을 열어주실 때, 우리는 선한 일에서도 부지런히 따라야 한다. 죄의 길에서 함께 구덩이에 빠졌던 자들이 함께 거기서 끌려나오는 경우도 있다.

2. **은혜를 받을 때 나타나는 표와 열매.** (1) 그들은 자기 땅으로 돌아가 다시 세워진다(15절). 그들을 뽑아낸 같은 손이 다시 심으신다. (2) 그들은 하나님 이스라엘의 영적 특권을 누리게 된다. "만일 그들이 내 백성의 길을 배운다면, 내 백성 가운데 세워지리라." 단순히 이방인을 위한 뜰에서 이름과 자리를 얻을 뿐 아니라(사 56:5), 그들 가운데 세워지고 연합하며, 예전의 적대감이 사라지고 함께 세워지며 정착하게 된다. 하나님 백성의 길을 부지런히 배우는 자들은 그분 백성의 특권과 위안을 누리게 된다.

**IV. 여전히 악한 길에 고집하는 자들의 결말(17절).** "그들이 순종하지 않으면, 내가 그 민족을 뽑아내고 멸망시키리라." 하나님의 은혜에 지배받지 않으려는 자들은 하나님의 공의에 의해 멸망한다. 불순종하는 나라가 멸망한다면, 더 많은 것이 기대되는 불순종하는 교회는 더욱 그러할 것이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴