1~6절 카드 ↗
The Judgment of Ammonites. . 1 Concerning the Ammonites, thus saith the LORD ; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? 2 Therefore, behold, the days come, saith the LORD , that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD . 3 Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together. 4 Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me? 5 Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord G OD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth. 6 And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD . The Ammonites were next, both in kindred and neighbourhood, to the Moabites, and therefore are next set to the bar. Their country joined to that of the two tribes and a half, on the other side Jordan, and was but a bad neighbour; however, being a neighbour, they shall have a share in these circular predictions. 1. An action is here brought, in God's name, against the Ammonites, for an illegal encroachment upon the rightful possessions of the tribe of Gad, that lay next them, Jeremiah 49:1 ; Jeremiah 49:1 . A writ of enquiry is brought to discover what title they had to those territories, which, upon the carrying away of the Gileadites, by the king of Assyria ( 2 Kings 15:29 ; 1 Chronicles 5:26 ), were left almost dispeopled, at least unguarded, and an easy prey to the next invader. "What! Does it escheat ob defectum sanguinis--for what of an heir? Hath Israel no sons? Hath he no heir? Are there no Gadites left, to whom the right of inheritance belongs? Or, if there were not, are there no Israelites, none left of Judah, that are nearer akin to them than you are?" Why then does their king, as if he were entitled to the forfeited estates, or Milcom, their idol, as if he had the right to dispose of it to his worshippers, inherit Gad, and his people dwell in the cities which fell by lot to that tribe of God's people. Nay, there were sons and heirs of their own body, en ventre de sa mere -- in their mother's womb, and the Ammonites, to prevent their claim, most barbarously murdered them ( Amos 1:13 ): They ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border, that, having seized it, none might rise up hereafter to recover it from them. Thus they magnified themselves against their border and boasted it was their own, Zephaniah 2:8 . Note, Though among men might often prevails against right, yet that might shall be controlled by the Almighty, who sits in the throne, judging right; and those will find themselves mistaken who think every thing their own which they can lay their hands on, or which none yet appears to lay claim to. As there is justice owing to owners, so also to their heirs, when they are dead, whom it is a great sin to defraud, though they either know not their right or know not how to come at it. This shall be reckoned for particularly, when injuries of this kind are done to God's people. 2. Judgment is here given against them for this violence. (1.) Terrors shall come upon them: God will cause an alarm of war to be heard, even in Rabbah, their capital city and a very strong one, Jeremiah 49:1 ; Jeremiah 49:1 . The Lord God of hosts, who has all armies at his command, will bring a fear upon them from all that be about them, Jeremiah 49:5 ; Jeremiah 49:5 . Note, God has many ways to terrify those who have been a terror to his people. (2.) Their cities shall be laid in ruins: Rabbah, the mother-city, shall be a desolate heap, and her daughters, the other cities that have a dependence upon her, and receive law from her as daughters, shall be burnt with fire; so that the inhabitants shall be forced to quit them, and they shall cry, and gird themselves with sackcloth, as having lost all they had, and not knowing whither to betake themselves. (3.) Their country, which they were so proud of, shall be wasted ( Jeremiah 49:4 ; Jeremiah 49:4 ): Wherefore gloriest thou in the valleys, and trustest in thy treasures, O backsliding daughter? They are charged with backsliding or turning away from God and from his worship, for they were the posterity of righteous Lot. It is true, they had never been so in covenant with God as Israel was; yet all idolaters may be called backsliders, for the worship of the true God was prior to that of false gods. They were untoward and refractory (so some read it); and, when they had forsaken their God, they gloried in their valleys, particularly one that was called the flowing valley, because it flowed with all good things. These they had violently taken away from Israel, and gloried in it when they had done so. They gloried in the strength of their valleys, so surrounded with mountains that they were inaccessible, gloried in the products of them, gloried in the treasures they got together out of them, saying, Who shall come unto me? While they bathed themselves in the pleasures of their country, they flattered themselves with a conceit that they should never be disturbed in the enjoyment of them: To-morrow shall be as this day; therefore they set God and his judgments at defiance; they are proud, voluptuous, and secure; but wherefore dost thou do so: Note, Those who backslide and turn away from God have little reason either to take complacency or to put confidence in any worldly enjoyments whatsoever, Hosea 9:1 . (4.) Their people, from the least to the greatest, shall be forced out of the country. Some shall flee to seek for shelter, others shall be carried into captivity, so that their land shall be quite evacuated: Their king and his princes, nay, and Milcom, their god, and his priests, shall go into captivity ( Jeremiah 49:3 ; Jeremiah 49:3 ), and every man shall be driven out right forth, shall take the next way, and make the best of it in his flight ( Jeremiah 49:5 ; Jeremiah 49:5 ), forgetting the valleys, the flowing valleys, which now fail them. And, to complete their misery, none shall gather up him that wanders, none shall open their doors to them, as Jael to Sisera, to entertain them; and those that flee shall be so much in care to secure themselves that they shall not take notice of others, no, not of those that are nearest to them, that wander, and are at a loss which way to go, as Jeremiah 47:3 ; Jeremiah 47:3 . (5.) Then the country of the Ammonites shall fall into the hands of the remaining Israelites ( Jeremiah 49:2 ; Jeremiah 49:2 ): Then shall Israel be heir to those that were his heirs, shall possess himself of their land who had possessed themselves of his, by way of reprisal. Note, The equity of divine Providence is to be acknowledged when the losses of the injured are recompensed out of the unjust gains of the injurious. Though the enemies of God's Israel may make a prey of them for a while, the tables will shortly be turned. 3. Yet there is a prospect given them of mercy hereafter ( Jeremiah 49:6 ; Jeremiah 49:6 ), as before to Moab. The day will come when the captivity of the children of Ammon will be brought again; for so it is in human affairs: the wheel goes round. return to ' Top of Page ' <a name="verses-7-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-49-001
절 (explains)
bible-text/jer-49-1, bible-text/jer-49-2, bible-text/jer-49-3, bible-text/jer-49-4, bible-text/jer-49-5, bible-text/jer-49-6
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**암몬에 대한 심판**
1 암몬 자손에 대하여, 여호와께서 이같이 말씀하신다. "이스라엘에게 아들이 없느냐? 상속자가 없느냐? 그런데 왜 밀곰이 갓을 차지하고, 그의 백성이 갓의 성읍들에 살고 있느냐? 2 그러므로 보라, 내가 암몬 자손의 랍바에 전쟁의 함성이 들리게 할 날이 온다고 여호와께서 말씀하신다. 랍바는 폐허 더미가 되고, 그 딸 성읍들은 불에 탈 것이다. 그러면 이스라엘이, 자기 것을 차지했던 자들을 대신하여 상속자가 될 것이다. 여호와께서 말씀하신다. 3 헤스본아, 울부짖어라. 아이가 약탈당하였다. 랍바의 딸들아, 소리 질러라. 굵은 베 옷을 두르고 슬퍼하며, 울타리 사이를 이리저리 뛰어다녀라. 밀곰이 그의 제사장들과 고관들과 함께 포로로 끌려갈 것이다. 4 반역하는 딸아, 왜 골짜기를 자랑하느냐? 물이 넘쳐흐르는 너의 골짜기를 자랑하며 재물을 믿고, '누가 나를 치러 오겠느냐?' 하느냐? 5 보라, 내가 사방에 있는 모든 자들로부터 너에게 두려움을 가져오리라 하고 만군의 주 여호와께서 말씀하신다. 너희가 각자 앞으로 내쫓기리니, 흩어지는 자를 거두어 줄 사람이 없을 것이다. 6 그러나 그 후에 내가 암몬 자손의 포로들을 돌이킬 것이다. 여호와의 말씀이다."
암몬 사람들은 혈연과 지리적으로 모압 사람들과 가장 가까웠기 때문에, 모압에 이어 다음 차례가 된다. 그들의 땅은 요단 동편에 있는 두 지파와 반 지파의 영토와 맞닿아 있었고, 이웃으로서의 관계가 좋지 않았다. 그러나 이웃이었기 때문에, 이 순환하는 예언들에서 그들도 한 자리를 차지하게 된다.
**1. 암몬에 대한 고소.** 하나님의 이름으로 암몬 사람들에게 소송이 제기된다. 이는 그들이 갓 지파의 정당한 소유지를 불법으로 침탈한 것 때문이다(1절). 앗시리아 왕이 길르앗 사람들을 포로로 끌어갔을 때(왕하 15:29; 대상 5:26), 그 땅은 사실상 사람이 살지 않게 되어 아무 방비가 없었고, 가장 먼저 침입하는 자의 손쉬운 먹잇감이 되었다. 하나님은 물으신다. "상속자가 없어서 그 땅이 몰수된 것이냐? 이스라엘에게 아들이 없느냐? 상속자가 없느냐? 갓 자손이 한 사람도 남지 않아 상속권을 주장할 자가 없느냐? 설령 그렇다 해도, 유다에 이스라엘 사람들이 남아 있지 않느냐? 그들이 너희보다 그 땅과 훨씬 더 가까운 친척이 아니냐?" 그런데 밀곰(그들의 우상)이 마치 몰수된 영지에 권리라도 있는 것처럼 갓을 차지하고, 그의 백성이 하나님의 백성 중 한 지파에게 제비로 돌아간 성읍들에 살고 있다. 더구나 암몬 사람들은 나중에 이 권리 주장에 이의를 제기할 자가 생기지 못하도록, 길르앗의 임신한 여인들을 갈라 살해하는 끔찍한 만행을 저질렀다(암 1:13). 이렇게 하여 그들은 자신들의 영역을 넓히고, 그 땅을 빼앗아 차지한 후 아무도 도로 찾아가지 못하게 하려 했다. 이처럼 그들은 자기 경계를 과시하며 그 땅이 자기 것이라고 뻐기었다(습 2:8). 알아두어야 한다. 세상에서는 힘이 흔히 정의를 짓밟지만, 그 힘은 결국 공의로 심판하시며 보좌에 앉으신 전능하신 하나님에 의해 억제된다. 자기 손에 쥘 수 있는 것이나 아직 주인이 나타나지 않은 것은 모두 자기 것이라고 생각하는 사람들은 결국 자신들이 틀렸음을 깨닫게 될 것이다. 주인에게 정의를 지켜야 하듯, 죽은 주인의 상속자에게도 정의를 지켜야 한다. 그 상속자가 자신의 권리를 모르거나 주장할 방법을 모를지라도 그것을 가로채는 것은 큰 죄다. 이런 불의가 하나님의 백성에게 행해질 때에는 특별히 추궁을 받게 된다.
**2. 그들에 대한 판결.** (1) 두려움이 그들에게 임할 것이다. 하나님이 전쟁의 함성을 그들의 수도이자 견고한 성인 랍바에도 들리게 하실 것이다(2절). 모든 군대를 지휘하시는 만군의 주 하나님이 사방에 있는 모든 자들로부터 그들에게 두려움을 가져오실 것이다(5절). 알아두어야 한다. 하나님은 그분의 백성에게 두려움을 안긴 자들을 두렵게 하실 방법을 많이 갖고 계신다. (2) 그들의 성읍들이 폐허가 될 것이다. 수도 랍바는 폐허 더미가 되고, 랍바에 속하여 랍바로부터 법도를 받는 딸 성읍들은 불에 타버릴 것이다. 주민들은 성읍을 버리고 달아나며 울부짖고 굵은 베 옷을 두를 것이다. 가진 것을 다 잃고 어디로 피해야 할지도 모르는 신세가 될 것이다. (3) 그들이 그토록 자랑하던 땅이 황폐해질 것이다(4절). "반역하는 딸아, 왜 골짜기를 자랑하느냐?" 그들은 롯의 후손이었기 때문에 하나님을 저버리고 돌아선 것으로 고발받는다. 비록 이스라엘처럼 언약 안에 있지는 않았지만, 모든 우상 숭배자는 배교자라 할 수 있다. 참 하나님 경배가 거짓 신 숭배보다 앞서기 때문이다. 그들은 완고하고 반항적이었으며(일부 역자들이 그렇게 읽는다), 하나님을 저버린 뒤에는 골짜기를 자랑했다. 특히 이스라엘에게서 폭력으로 빼앗은 뒤 그것을 자랑하며, 골짜기의 지형적 요새를 믿고, 그 골짜기의 풍성한 소산을 믿고, 쌓아둔 재물을 믿으며 "누가 나를 치러 오겠느냐?" 하고 말했다. 그들은 자기 나라의 즐거움에 흠뻑 빠져, 자신들이 결코 이 향락에서 쫓겨나지 않을 것이라고 자만했다. "내일도 오늘 같을 것이다." 그러므로 그들은 하나님과 그 심판을 무시했다. 그들은 교만하고 방탕하며 안일하다. 그러나 그래서는 안 된다. 알아두어야 한다. 하나님을 등지고 돌아선 자들은 어떤 세상적 향락에서도 안락함을 찾거나 신뢰할 이유가 없다(호 9:1). (4) 크고 작은 백성 모두 그 땅에서 쫓겨날 것이다. 일부는 피신처를 찾아 달아나고, 일부는 포로로 끌려가, 그 땅은 완전히 비워질 것이다. 그들의 왕과 고관들, 심지어 밀곰과 그의 제사장들까지 포로로 끌려갈 것이며(3절), 모든 사람이 각자 앞으로 내쫓길 것이다. 지금은 사람들이 환영받지 못하는 난민에게 문을 열어줄 사람이 없을 것이다. 도망치는 자들은 자신을 살리기에 급급하여, 가장 가까운 사람이 방황하며 어디로 가야 할지 헤매는 것도 돌아보지 못할 것이다(렘 47:3). (5) 그들의 땅은 남은 이스라엘 사람들의 손에 들어갈 것이다(2절). "그러면 이스라엘이, 자기 것을 차지했던 자들을 대신하여 상속자가 될 것이다." 그들의 땅을 차지했던 자들의 땅을 이스라엘이 보상으로 차지하게 될 것이다. 알아두어야 한다. 부당한 이익으로 피해자의 손실을 보상하시는 하나님의 섭리의 공의를 인정해야 한다. 하나님의 이스라엘이 잠시 원수들의 먹잇감이 될 수 있지만, 곧 형세가 역전될 것이다.
**3. 그러나 앞으로 긍휼의 전망이 주어진다(6절).** 모압에게 주어진 것처럼. 암몬 자손의 포로들이 돌아올 날이 올 것이다. 세상일이 그런 것이다. 바퀴는 돌고 돈다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-49-1-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~39절 카드 ↗
J E R E M I A H. CHAP. XLIX. The cup of trembling still goes round, and the nations must all drink of it, according to the instructions given to Jeremiah, Jeremiah 25:15 ; Jeremiah 25:15 . This chapter puts it into the hands, I. Of the Ammonites, Jeremiah 49:1-6 . II. Of the Edomites, Jeremiah 49:7-22 . III. Of the Syrians, Jeremiah 49:23-27 . IV. Of the Kedarenes, and the kingdoms of Hazor, Jeremiah 49:28-33 . V. Of the Elamites, Jeremiah 49:34-39 . When Israel was scarcely saved where shall all these appear? return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-49-001 - part_of
pericope/per-jer-49-002 - part_of
pericope/per-jer-49-003 - part_of
pericope/per-jer-49-004 - part_of
pericope/per-jer-49-005 - part_of
pericope/per-jer-49-006 - part_of
pericope/per-jer-49-007 - part_of
pericope/per-jer-49-008
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
예레미야서 49장. 두려움의 잔이 여전히 돌고 있으며, 예레미야에게 주어진 명령(렘 25:15)에 따라 모든 나라가 그것을 마셔야 한다. 이 장은 그 잔을 차례로 건넨다. 첫째, 암몬 자손에게(1-6절). 둘째, 에돔 사람에게(7-22절). 셋째, 시리아 사람에게(23-27절). 넷째, 게달 사람과 하솔 왕국들에게(28-33절). 다섯째, 엘람 사람에게(34-39절). 이스라엘조차 간신히 구원받는다면, 이 모든 민족들은 어디에 서겠는가?
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-49-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7~22절 카드 ↗
The Judgment of Edom. . 7 Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished? 8 Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him. 9 If grape-gatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough. 10 But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not. 11 Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me. 12 For thus saith the LORD ; Behold, they whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunken; and art thou he that shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink of it. 13 For I have sworn by myself, saith the LORD , that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes. 14 I have heard a rumour from the LORD , and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle. 15 For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men. 16 Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD . 17 Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. 18 As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD , no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it. 19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me? 20 Therefore hear the counsel of the LORD , that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them. 21 The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea. 22 Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs. The Edomites come next to receive their doom from God, by the mouth of Jeremiah: they also were old enemies to the Israel of God; but their day will come to be reckoned with, and it is now at hand, and is foretold, not only for warning to them, but for comfort to the Israel of God, whose afflictions were very much aggravated by their triumphs over them and joy in their calamity, Psalms 137:7 . Many of the expressions used in this prophecy concerning Edom are borrowed from the prophecy of Obadiah, which is concerning Edom; for, all the prophets being inspired by one and the same Spirit, there must needs be a wonderful harmony and agreement in their predictions. Now here it is foretold, I. That the country of Edom should be all wasted and made desolate, that the calamity of Esau should be brought upon him, the calamity he has deserved, and God has long designed him, for his old sins, Jeremiah 49:8 ; Jeremiah 49:8 . The time is at hand when God will visit him, and call him to an account, and then they shall flee from the sword, turn back from the battle, and dwell deep in some close caverns, where they shall hide themselves. All they have shall be carried off by the conqueror; whereas grape-gatherers will leave some gleanings, and even thieves know when they have enough and will destroy no further, those that destroy them shall never be satiated, ( Jeremiah 49:9 ; Jeremiah 49:10 ); they shall make Esau quite bare, shall strip the Edomites of all they have, shall find out ways and means to come at their most hidden treasure, shall discover even the secret places where they thought to secure their wealth, and rifle them, so that they shall none of them save their wealth, no, nor save themselves nor their children, that might be concealed in a little room: He shall not be able to hide himself, and his seed too is spoiled. His brethren the Moabites, and his neighbours the Philistines, whom he might have expected succours from, or at least shelter with, are spoiled as well as he and disabled to do him any service. And he is not, or there is not he, there is none to him, none left him, that may say what follows ( Jeremiah 49:11 ; Jeremiah 49:11 ), Leave thy fatherless children, I will preserve them alive. When they are flying, or dying, there shall be none left, no relation, no friend, no, not so much as any parish officers to take care of their wives and children that they leave behind. Edom is not, he is cut off and gone; nor is there any to say, Leave me thy orphans. If the master of a family be cut off, or forced away, it is some comfort if he have a friend to leave his family with, whom he can confide in; but they shall have none such, for they shall all be involved in the same calamity. The Chaldee makes these to be the words of God to his people, distinguishing them from the Edomites in this calamity; and they read it, " But you, O house of Israel! you shall not leave your orphans; I will secure them, and let your widows rest on my word. Whatever becomes of the widows and fatherless of the Edomites, I will take care of yours." Note, it is an unspeakable comfort to the people of God, when they are dying, that they may leave their surviving relations with God, may, in faith, commit them to him and encourage them to trust in him; and, though they cannot promise themselves great things in the world for them, yet they may hope that he will preserve them alive, always, provided that they trust in him. Let the Edomites, for their part, count upon no other than to be made a desolation and a reproach; for the decree has gone forth; God hath sworn it by himself ( Jeremiah 49:13 ; Jeremiah 49:13 ), that their cities shall be wasted, nay, they shall be perpetual wastes, they shall be made mean and despicable; they had made a mighty figure, but God will make them small among the heathen; and those that despised God's people shall themselves be despised among men ( Jeremiah 49:15 ; Obadiah 1:2 ), nay, they shall be made monstrous, and even a prodigy ( Jeremiah 49:17 ; Jeremiah 49:17 ): Edom shall be such a desolation that every one who goes by shall be astonished; nay, worse yet, they shall be made a terror; Edom shall be made like Sodom and Gomorrah, none shall care for coming near the ruins of it, no man shall abide there ( Jeremiah 49:18 ; Jeremiah 49:18 ), such a frightful place shall it be made. II. That the instruments of this destruction should be very resolute and formidable. They have their commission from God; he summons them into this service ( Jeremiah 49:14 ; Jeremiah 49:14 ): I have heard a rumour, or report, from the Lord, heard it by the prophecy of Obadiah, heard it by a whisper to myself, that an ambassador, or herald, or messenger, is sent to the Gentiles, who are to lay Edom waste, saying, Gather you together, muster all the forces you can, and come against her; for ( Jeremiah 49:20 ; Jeremiah 49:20 ) this is the counsel that he hath taken against Edom. The matter is settled, the decree has gone forth, and there is no resisting it. God has determined that Edom shall be laid waste, and then he that is to be employed in wasting it shall come swiftly and strongly. Nebuchadnezzar is he or whom it is here foretold, 1. That he shall come up like a lion, with fierceness and fury, like a lion enraged by the swelling of Jordan overflowing his banks, which forces him out of his covert by the water-side into the higher grounds, Jeremiah 49:19 ; Jeremiah 49:19 . He shall come roaring, come to devour all that come in his way. He shall come against the habitation of the strong, the forts and castles; and I will cause him to come suddenly into the land (so the next words might well be read), so as to find them unprovided with necessaries for a defence; for I will look out a chosen man to appoint over her, to do this execution, a man fit for the purpose, one chosen out of the people; for when God has work to do he will find out the fittest instruments to be employed in doing it: " Who is like me for choosing the instruments, and spiriting them for the work? And who will appoint me the time? Who will challenge me, and fix a time and place to meet me? Who will join issue with me in battle? And, when I send a lion into the flock, who is that shepherd that can, or dare, stand before me, or against me, to oppose that lion, and think to rescue any of the flock?" Note, When God has work to do of any kind he will soon find those that are able to engage in it, and all the world cannot find those that are able to engage against it. Nay, if God will have Edom destroyed, and their peopled dislodged, there needs not a lion, a fierce lion to do it: Even the least of the flock shall draw them out ( Jeremiah 49:20 ; Jeremiah 49:20 ); the meanest servant in Nebuchadnezzar's retinue, the weakest of all that follow his camp, shall draw them out for the slaughter, shall force them to flee, or to surrender, and make their habitations desolate with them. God can bring to pass the greatest works by instruments least likely. When the Chaldean army comes against the Edomites all hands shall be employed and the poorest soldier in it shall have a pluck at them. 2. Nebuchadnezzar shall come, not only like a lion, the king of beasts, but like an eagle, the king of birds ( Jeremiah 49:22 ; Jeremiah 49:22 ): He shall fly as the eagle upon his prey, so swiftly, so strongly, shall clap his wings upon Bozrah, to secure it for himself (as before, Jeremiah 48:40 ; Jeremiah 48:40 ), and immediately the hearts of the mighty men shall fail them, for they shall see he is an enemy that it is in vain to struggle with. III. That the Edomites' confidences should all fail them in the day of their distress. 1. They trusted to their wisdom, but that shall stand them in no stead. This is the first thing fastened upon in this prophecy against Edom, Jeremiah 49:7 ; Jeremiah 49:7 . That nation used to be famous for wisdom, and their statesmen were thought to excel in politics; and yet now they shall take such wrong measures in all their counsels, and be so baffled in all their designs, that people shall ask, with wonder, What is the matter with the Edomites? Is wisdom no more in Teman? Have the wise men of the east country ( 1 Kings 4:30 ) become fools? Are those at their wits' end that were thought to have the monopoly of prudence? Has counsel perished from the understanding men? It is so, when God is designing the ruin of a people; for whom he will destroy he infatuates. See Job 12:20 . Has their wisdom vanished? Is it tired? (so some); is it worn out? (so others); has it become useless? so others. Yes, it will do them no service when God comes forth to contend with them. 2. They trusted to their strength, but neither shall that avail them, Jeremiah 49:16 ; Jeremiah 49:16 . They had been a terror to all their neighbours; every body feared them and truckled to them, and this made them proud and conceited of themselves and their own strength, and very secure; because no neighbouring nation durst meddle with them, they thought no nation in the world durst. Their country was much of it mountainous, having many passes which they thought themselves able to make good against any invader; but this terribleness of theirs deceived them, and so did their imaginary inaccessibleness; they did not prove so strong as they were formidable, nor so safe as they were secure. High as they are, God will bring them down; for, as there is no wisdom, so there is no might against the Lord, See these expressions, Obadiah 1:3 ; Obadiah 1:4 ; Obadiah 1:8 . IV. That their destruction should be inevitable and very remarkable. 1. God hath determined it ( Jeremiah 49:12 ; Jeremiah 49:12 ); he hath said it; nay ( Jeremiah 49:13 ; Jeremiah 49:13 ), he hath sworn it, that the Edomites shall not go unpunished, but that they shall drink the cup of trembling, which is put into the hands of all their neighbours; even those whose judgment, or doom, was not to drink of the cup, who had not so well deserved it as they had done, nations that had not been such enemies to Israel as they had been, or Israel itself, that was God's peculiar people, and among whom there were many, very many, who kept his ordinances, upon which account they might have expected an exemption; and yet they had been made to drink of the bitter cup; and shall the Edomites think to pass it? No; they shall surely drink of it. Note, When God punishes the less guilty it is folly for the more guilty to promise themselves impunity; and when judgment begins at God's house it will reach the strangers. 2. All the world shall take notice of it ( Jeremiah 49:21 ; Jeremiah 49:21 ): The earth is moved, and all the nations are put into a concern, at the noise of their fall; the news of it shall make them tremble. The noise of the outcry is heard to the Red Sea, which flowed upon the coasts of Edom. So loud shall be the shouts of the conquerors and the shrieks of the conquered, and such a mighty noise shall the news of this destruction of Idumea make in the nations, that is shall be heard among the ships that lie in the Red Sea to take in lading ( 1 Kings 9:26 ), and then they shall carry the news of it to the remotest shore. Note, The fall of those who have affected to make a noise with their pomp and power will make so much the greater noise. return to ' Top of Page ' <a name="verses-23-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-49-002 - part_of
pericope/per-jer-49-003 - part_of
pericope/per-jer-49-004
절 (explains)
bible-text/jer-49-7, bible-text/jer-49-8, bible-text/jer-49-9, bible-text/jer-49-10, bible-text/jer-49-11, bible-text/jer-49-12, bible-text/jer-49-13, bible-text/jer-49-14, bible-text/jer-49-15, bible-text/jer-49-16, bible-text/jer-49-17, bible-text/jer-49-18, bible-text/jer-49-19, bible-text/jer-49-20, bible-text/jer-49-21, bible-text/jer-49-22
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**에돔에 대한 심판**
7 에돔에 대하여, 만군의 여호와께서 이같이 말씀하신다. "데만에 지혜가 더 이상 없느냐? 슬기로운 자들에게서 지략이 사라졌느냐? 그들의 지혜가 사라졌느냐? 8 드단 주민들아, 도망하여라. 물러서서 깊은 곳에 거하여라. 에서에게 재앙을 가져올 것이기 때문이다. 내가 그를 징벌할 때가 왔다. 9 포도 수확하는 자들이 너에게 왔다면, 그래도 조금 남기지 않겠느냐? 밤에 도둑이 왔다면, 만족할 만큼만 훔치지 않겠느냐? 10 그러나 내가 에서를 완전히 벌거벗길 것이다. 그의 숨은 곳들을 드러내어 그가 숨을 수 없게 하겠다. 그의 자손과 형제들과 이웃들이 망하여, 그가 사라질 것이다. 11 네 고아들을 내게 맡겨라. 내가 그들을 살려 줄 것이다. 네 과부들도 나를 의지하게 하여라. 12 여호와께서 이같이 말씀하신다. 보라, 원래 그 잔을 마실 판결을 받지 않은 자들도 반드시 마셨다. 그런데 너는 형벌을 완전히 면하겠느냐? 면하지 못할 것이다. 너는 반드시 마실 것이다. 13 여호와의 말씀이다. 내가 나 자신을 두고 맹세하노니, 보스라가 황폐하고 수치를 당하고 폐허가 되며 저주를 받을 것이다. 그 모든 성읍들이 영원한 폐허가 될 것이다. 14 나는 여호와께로부터 한 소식을 들었다. 사절이 이방 나라들에게 파견되었다. '모여라. 그 나라를 치러 올라가서 전쟁을 벌여라.' 15 보라, 내가 너를 이방 나라들 가운데서 작게 만들고, 사람들에게 멸시받게 하겠다. 16 너의 가공할 위세가 너를 속였고, 바위 틈에 살며 산꼭대기를 차지한 네 마음의 교만이 너를 속였다. 네가 독수리처럼 높이 둥지를 틀었어도, 내가 거기서 너를 끌어내리겠다. 여호와의 말씀이다. 17 에돔이 황폐해져, 그곳을 지나가는 모든 사람이 놀라고 그 모든 재앙을 보며 비웃을 것이다. 18 소돔과 고모라와 그 이웃 성읍들이 뒤집힌 것처럼, 그곳에는 사람이 살지 않고 그 안에 거하는 사람이 없을 것이다. 여호와의 말씀이다. 19 보라, 그가 요단 강변 수풀에서 올라오는 사자처럼 견고한 거처를 향해 올라올 것이다. 그러나 내가 그를 그곳에서 갑자기 쫓아버리겠다. 내가 선택한 자를 그 위에 세울 것인데, 누가 나와 같으며, 누가 나에게 맞설 수 있겠느냐? 나와 겨룰 목자가 누구이겠느냐? 20 그러므로 여호와께서 에돔을 향해 세우신 계획과 데만 주민들을 향해 작정하신 뜻을 들어라. 반드시 양 떼 중 가장 작은 것들이 그들을 끌어낼 것이요, 반드시 그는 그들과 함께 그들의 거처를 황폐하게 할 것이다. 21 그들이 무너지는 소리에 땅이 진동하며, 부르짖는 소리가 홍해에까지 들릴 것이다. 22 보라, 그가 독수리처럼 올라와 날며 보스라 위에 날개를 펼칠 것이다. 그 날에 에돔의 용사들의 마음은 산고를 겪는 여인의 마음과 같아질 것이다."
에돔 사람들도 예레미야를 통해 하나님으로부터 심판을 받는다. 그들 역시 하나님의 이스라엘의 오랜 원수였다. 그러나 그들의 날도 결산을 맞이하게 될 것이다. 이것은 그들에게 경고로 예언되었을 뿐 아니라, 그들이 이스라엘의 환난을 기뻐하고 승리를 외쳤기 때문에(시 137:7), 하나님의 이스라엘에게 위로로도 예언되었다. 이 예언의 표현들 중 많은 부분이 에돔에 관한 오바댜서에서 빌려왔다. 모든 선지자들이 같은 성령의 감동을 받았기 때문에, 그들의 예언들 사이에는 놀라운 조화와 일치가 있을 수밖에 없다.
**I. 에돔 땅이 완전히 황폐해질 것이다.** 에서에게 재앙이 임할 것이다. 오랜 죄로 인해 그가 마땅히 받아야 할 재앙이요, 하나님이 오래전부터 설계해 오신 재앙이다(8절). 하나님이 그를 심판하실 때가 이르면, 그들은 칼을 피해 도망치고 전투에서 물러나 깊은 굴 속에 숨을 것이다. 정복자가 그들의 모든 것을 앗아갈 것이다. 포도 수확하는 자도 몇 개는 남기고, 도둑도 충분히 가지면 더 이상 훔치지 않는다. 그러나 그들을 멸하는 자들은 결코 만족하지 않는다(9-10절). 그들은 에돔 사람들이 가진 것을 모두 빼앗고, 가장 깊이 숨겨둔 보물을 찾아내어 완전히 털어갈 것이다. 그들의 형제 모압 사람들과 이웃 블레셋 사람들도 똑같이 망해버려 아무 도움도 피신처도 되어주지 못할 것이다. 게다가 가족들도 남지 않을 것이다. 피신하거나 죽어가는 자들 곁에 남아 그들이 두고 가는 가족을 맡아줄 친척도 친구도, 심지어 마을 관리도 없을 것이다. 에돔이 없어졌다. 그는 끊어지고 사라졌다. 그리고 "나에게 당신의 고아들을 맡겨라"(11절) 하고 말해줄 사람이 아무도 없다. 가장이 목숨을 잃거나 쫓겨날 때, 가족을 맡길 믿을 만한 친구가 있다면 그나마 위안이 된다. 그러나 그들에게는 그런 사람이 없을 것이다. 모두가 같은 재앙에 휩쓸릴 것이기 때문이다. 칼대 역본은 이 구절을 하나님이 에돔과 구별하여 그분의 백성에게 하시는 말씀으로 읽는다. "그러나 이스라엘 집이여, 너희의 고아들을 버려두지 않을 것이다. 내가 그들을 보호할 것이니, 너희의 과부들이 내 말씀을 의지하게 하여라." 에돔 사람들의 과부와 고아가 어떻게 되든, 나는 너희의 것을 돌볼 것이다. 알아두어야 한다. 죽어가면서도 살아남은 가족을 하나님께 맡길 수 있다는 것은 헤아릴 수 없는 위로다. 세상에서 그들을 위해 큰 것을 기대할 수 없어도, 하나님이 그들을 살려주실 것이라고, 그들이 그분을 신뢰하는 한, 소망할 수 있다. 에돔 사람들은 황폐와 수치 외에 다른 것을 기대할 수 없다. 그 판결이 내려졌고, 하나님이 친히 맹세하셨다(13절). 그들의 성읍들이 폐허가 될 것이다. 아니, 영원한 폐허가 될 것이다. 그들은 비천하고 멸시받게 될 것이다. 그토록 위세를 떨쳤지만 하나님이 그들을 이방 나라들 가운데서 작게 만드실 것이다. 하나님의 백성을 멸시했던 그들이 사람들에게 멸시를 받게 될 것이다(15절; 옵 1:2). 아니, 그들은 끔찍한 존재가 될 것이다(17절). 에돔은 황폐해져 지나가는 모든 사람이 놀랄 것이다. 더 나아가 공포의 대상이 될 것이다. 에돔은 소돔과 고모라처럼 될 것이다. 그 폐허에 가까이 오려는 자가 없고 사람이 살지 않을 것이다(18절). 그토록 무서운 장소가 될 것이다.
**II. 이 파멸의 도구들이 매우 단호하고 가공할 것이다.** 그들은 하나님의 명령을 받는다. 하나님이 그들을 이 일에 소집하신다(14절). 내가 여호와께로부터 한 소식을 들었다. 오바댜의 예언을 통해, 또 내 마음에 주신 속삭임으로. 사절이 이방 나라들에게 파견되었다. 에돔을 폐허로 만들 이방 나라들에게. '모여라, 군대를 총집결하여 그 나라를 치러 올라오라.' (20절) 이것이 에돔을 향한 하나님의 계획이다. 일은 정해졌고 판결이 내려졌으니 거스를 수 없다. 하나님이 에돔을 황폐케 하기로 결정하셨다면, 그 일을 맡은 자가 신속하고 강하게 올 것이다. 느부갓네살이 바로 그 사람이다. 본문에서는 그에 대해 다음과 같이 예언한다. 첫째, 그가 범람하는 요단 강물이 강변 수풀에서 사자를 몰아내어 높은 땅으로 올라오게 하는 것처럼(19절), 포효하며 사자처럼 올 것이다. 그는 포효하며 길에서 만나는 모든 것을 삼키러 올 것이다. 그는 요새와 성들을 향해 올 것이다. 그리고 내가 그를 그 땅으로 갑자기 들어오게 할 것이다. 그들이 방비를 갖추기 전에. 하나님이 그 일에 합당한 자를, 이 목적에 적합한 자를 선택하신다. "나와 같이 도구를 선택하고 그들에게 능력을 부여할 자가 누가 있겠느냐? 나에게 시간과 장소를 정해 도전할 자가 누가 있겠느냐? 내가 사자를 양 떼 안에 보낼 때, 그 사자를 맞서 막아 양 떼를 구할 목자가 누구이겠느냐?" 알아두어야 한다. 하나님이 어떤 종류의 일이든 하려 하실 때, 그 일에 가장 적합한 자를 찾으실 것이다. 그리고 온 세상이 총동원되어도 그 일을 막을 자를 찾지 못할 것이다. 더구나 하나님이 에돔을 멸하고 그 백성을 쫓아내기로 하셨다면, 맹렬한 사자가 필요하지도 않다. 가장 작은 것들이 그들을 끌어낼 것이다(20절). 느부갓네살의 군대 중 가장 비천한 병사, 그 군대의 가장 약한 자라도 그들을 죽음으로 내몰거나 항복하게 만들고 그들의 거처를 황폐케 할 것이다. 하나님은 가장 가망 없어 보이는 도구들로도 가장 큰 일을 이루실 수 있다. 둘째, 느부갓네살은 짐승의 왕인 사자처럼 올 뿐 아니라, 새들의 왕인 독수리처럼 올 것이다(22절). 그는 독수리처럼 먹이를 향해 날아오를 것이다. 그토록 신속하고 강하게 보스라 위에 날개를 펼쳐 그것을 장악할 것이다(렘 48:40). 그러면 즉시 에돔의 용사들의 마음이 무너져 내릴 것이다. 그와 싸워 봐야 소용없다는 것을 알기 때문이다.
**III. 에돔의 모든 의지처가 위기의 날에 그들을 저버릴 것이다.** 첫째, 그들은 지혜를 신뢰했으나 그것이 아무 도움이 되지 않을 것이다. 이것이 이 예언에서 에돔에 대해 가장 먼저 집어내는 것이다(7절). 그 나라는 지혜로 유명했고, 그 정치가들은 정치력에서 뛰어나다고 여겨졌다. 그런데 이제 그들은 모든 계책에서 오판을 거듭하고 모든 계획에서 좌절하여, 사람들이 의아해할 것이다. "에돔 사람들에게 무슨 일이 일어났는가? 데만에 더 이상 지혜가 없는가? 동쪽 나라의 지혜로운 자들이(왕상 4:30) 어리석은 자들이 되었는가? 슬기로운 자들에게서 지략이 사라졌는가?" 그렇다. 하나님이 한 민족을 멸망시키기로 작정하실 때는 그들을 먼저 어리석게 만드신다. 욥기 12:20을 보라. "그들의 지혜가 사라졌다. 그것이 지쳐버렸는가? 닳아버렸는가? 쓸모없어졌는가?" 그렇다. 하나님이 그들과 다투러 나오실 때 지혜는 그들에게 아무 도움이 되지 않을 것이다. 둘째, 그들은 힘을 신뢰했으나 그것도 소용없을 것이다(16절). 그들은 모든 이웃 나라들에게 두려운 존재였다. 모두가 그들을 두려워하고 굴복했다. 이것이 그들을 교만하게 하고 자신들의 힘에 대해 거만한 생각을 품게 했다. 이웃 나라들이 감히 건드리지 못하니, 세상 그 어떤 나라도 감히 하지 못할 것이라고 생각했다. 그들의 땅은 대부분 산악 지대로, 어떤 침략자도 지키기 어려운 많은 요새들이 있었다. 그러나 그 가공할 위세가 그들을 속였고, 불침의 땅이라는 환상도 그들을 속였다. 그들은 무서워 보이는 것만큼 강하지 않았고, 안전해 보이는 것만큼 안전하지도 않았다. 아무리 높이 있어도 하나님이 그들을 끌어내리실 것이다. 지혜도 능력도 주를 거스를 수는 없다. 오바댜 1:3-4, 8을 보라.
**IV. 그들의 멸망이 불가피하고 매우 특별할 것이다.** 첫째, 하나님이 그것을 결정하셨다(12절). 그분이 말씀하셨다. 아니(13절), 그분이 맹세하셨다. 에돔 사람들이 처벌받지 않고 넘어가지 않을 것이며, 두려움의 잔을 마셔야 한다고. 이웃 모든 나라도 그 잔을 마셔야 한다. 심지어 에돔만큼 그것을 마실 만하지 않은 나라들, 에돔만큼 이스라엘의 원수가 되지 않은 나라들도, 아니 하나님의 특별한 백성인 이스라엘 자신도, 그 중에 하나님의 율례를 지키는 자들이 많았음에도 쓴 잔을 마셔야 했다. 그런데 에돔 사람들이 그것을 면할 수 있다고 생각하는가? 아니다. 그들은 반드시 마실 것이다. 알아두어야 한다. 하나님이 덜 죄 있는 자를 벌하실 때, 더 죄 있는 자가 면죄를 기대하는 것은 어리석음이다. 하나님의 집에서 심판이 시작된다면, 나그네들에게까지 미칠 것이다. 둘째, 온 세상이 그것을 주목할 것이다(21절). 땅이 진동하고 모든 나라들이 그들이 무너지는 소리에 충격을 받을 것이다. 그 소식이 그들을 떨게 할 것이다. 정복자들의 환성과 피정복자들의 비명 소리가 너무 커서, 이두매 멸망 소식이 홍해에 정박한 선박들에까지(왕상 9:26) 들릴 것이다. 그러면 그 선박들이 그 소식을 가장 먼 해안까지 전할 것이다. 알아두어야 한다. 웅장한 위세로 소음을 만들어온 자들의 몰락은 그만큼 더 큰 소음을 낼 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-49-7-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23~27절 카드 ↗
The Judgment of Damascus. . 23 Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet. 24 Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail. 25 How is the city of praise not left, the city of my joy! 26 Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts. 27 And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad. The kingdom of Syria lay north of Canaan, as that of Edom lay south, and thither we must now remove and take a view of the approaching fate of that kingdom, which had been often vexatious to the Israel of God. Damascus was the metropolis of that kingdom, and the ruin of the whole is supposed in the ruin of that: yet Hamath and Arpad, two other considerable cities, are names ( Jeremiah 49:23 ; Jeremiah 49:23 ), and the palaces of Ben-hadad, which he built, are particularly marked for ruin, Jeremiah 49:27 ; Jeremiah 49:27 ; see also Amos 1:4 . Some think Ben-hadad (the son of Hadad, either their idol, or one of their ancient kings, whence the rest descended) was a common name of the kings of Syria, as Pharaoh of the kings of Egypt. Now observe concerning the judgment of Damascus, 1. It begins with a terrible fright and faint-heartedness. They hear evil tidings, that the king of Babylon, with all his force, is coming against them, and they are confounded; they know not what measures to take for their own safety, their souls are melted, they are faint-hearted, they have no spirit left them, they are like the troubled sea, that cannot be quiet ( Isaiah 57:20 ), or like men in a storm at sea ( Psalms 17:26 ); or the sorrow that begins in the city shall go to the sea-coast, Jeremiah 49:23 ; Jeremiah 49:23 . See how easily God can dispirit those nations that have been most celebrated for valour. Damascus now waxes feeble ( Jeremiah 49:24 ; Jeremiah 49:24 ), a city that thought she could look the most formidable enemy in the face now turns herself to flee, and owns it is to no more purpose to think of contending with her fate than for a woman in labour to contend with her pains, which she cannot escape, but must yield to. It was a city of praise ( Jeremiah 49:25 ; Jeremiah 49:25 ), not praise to God, but to herself, a city much commended and admired by all strangers that visited it. It was a city of joy, where there was an affluence and confluence of all the delights of the sons of men, and abundance of mirth in the enjoyment of them. We read it (though there is no necessity for this) the city of my joy, which the prophet himself had sometimes visited with pleasure. Or it may be the speech of the king lamenting the ruin of the city of his joy. But now it is all overwhelmed with fear and grief. Note, Those deceive themselves who place their happiness in carnal joys; for God in his providence can soon cast a damp upon them and put an end to them. He can soon make a city of praise to be a reproach and a city of joy to be a terror to itself. 2. It ends with a terrible fall and fire. (1.) The inhabitants are slain ( Jeremiah 49:26 ; Jeremiah 49:26 ): The young men, who should fight the enemy and defend the city, shall fall by the sword in her streets; and all the men of war, mighty men, expert in war, and engaged in the service of their country, shall be cut off. (2.) The city is laid in ashes ( Jeremiah 49:27 ; Jeremiah 49:27 ): The fire is kindled by the besiegers in the wall, but it shall devour all before it, the palaces of Ben-hadad particularly, where so much mischief had formerly been hatched against God's Israel, for which it is now thus visited. return to ' Top of Page ' <a name="verses-28-33" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-49-005
절 (explains)
bible-text/jer-49-23, bible-text/jer-49-24, bible-text/jer-49-25, bible-text/jer-49-26, bible-text/jer-49-27
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**다마스쿠스에 대한 심판**
23 다마스쿠스에 대하여. "하맛과 아르밧이 수치를 당하였다. 흉한 소문을 들었기 때문이다. 그들은 낙담하였다. 바다에 근심이 있고 그것이 고요하지 못하다. 24 다마스쿠스가 힘을 잃고 몸을 돌려 달아나려 하며 두려움이 그것을 사로잡았다. 해산하는 여인처럼 고통과 괴로움이 그것을 붙잡았다. 25 어찌하여 칭송받던 성읍, 내가 기뻐하던 성읍이 버려지지 아니하였느냐! 26 그러므로 그 성읍의 젊은이들이 그 거리에서 쓰러질 것이요, 모든 군사가 그 날에 잠잠해질 것이다. 만군의 여호와의 말씀이다. 27 내가 다마스쿠스 성벽에 불을 지를 것이니, 그것이 벤하닷의 궁들을 삼킬 것이다."
시리아 왕국은 가나안 북쪽에 자리 잡고 있었다. 에돔 왕국이 남쪽에 있었다면, 이제 우리는 북쪽으로 이동하여 이 왕국의 다가오는 운명을 바라보아야 한다. 이 왕국은 하나님의 이스라엘에게 자주 고통을 주었다. 다마스쿠스는 그 왕국의 수도였으며, 왕국 전체의 멸망이 수도의 멸망 속에 내포되어 있다. 하맛과 아르밧이라는 두 중요한 성읍도 이름이 언급되며(23절), 벤하닷이 세운 궁들이 특별히 멸망 대상으로 지목된다(27절; 암 1:4 참조). 일부에서는 벤하닷(하닷의 아들, 즉 그들의 우상이거나 고대 왕들 중 하나의 이름으로, 다른 왕들이 이 이름을 이어받았다. 마치 이집트 왕을 파라오라 부르는 것처럼)이 시리아 왕들의 공통 칭호였다고 생각한다.
다마스쿠스에 대한 심판을 살펴보면, 첫째, 끔찍한 공포와 낙담으로 시작된다. 그들은 바빌로니아 왕이 온 군대를 이끌고 자신들을 치러 온다는 흉한 소문을 듣고 수치를 당하였다. 어떤 자구책을 써야 할지 모르고 영혼이 녹아내리며 낙담하여 기력이 없다. 고요하지 못한 바다처럼(사 57:20), 또는 폭풍 속 선원들처럼(시 107:26). 혹은 성읍에서 시작된 슬픔이 해안까지 퍼져나간다(23절). 하나님이 용맹하기로 가장 유명한 나라들도 얼마나 쉽게 기력을 빼앗으실 수 있는지를 보라. 다마스쿠스가 힘을 잃었다(24절). 가장 무서운 적도 감히 직면하던 성읍이 이제 몸을 돌려 달아나려 하며, 해산하는 여인처럼 자신의 운명에 저항할 수 없음을 인정한다. 산고는 피할 수 없고 굴복해야만 한다. 그것은 칭송받던 성읍이었다(25절). 하나님께 드리는 칭송이 아니라 자신을 향한 칭송을. 외지에서 오는 모든 낯선 이들이 크게 칭찬하고 탄복했다. 기쁨의 성읍으로, 인간의 모든 즐거움이 넘쳐흐르고 풍성한 오락이 있는 곳이었다. 우리는 이 구절을("내가 기뻐하던 성읍"이라는 표현은 반드시 이렇게 읽을 필요가 없지만) 선지자가 즐거운 마음으로 방문했던 성읍이라고 읽을 수도 있다. 또는 그 땅의 왕이 자기가 기뻐하던 성읍의 멸망을 탄식하는 말일 수도 있다. 그러나 이제 그 모든 것이 공포와 슬픔으로 뒤덮였다. 알아두어야 한다. 육적인 기쁨에 행복을 두는 자들은 스스로를 속이는 것이다. 하나님의 섭리 속에서 그 기쁨이 순식간에 꺼지고 끝날 수 있기 때문이다. 하나님은 칭송받던 성읍을 수치의 성읍으로, 기쁨의 성읍을 스스로도 두려워하는 성읍으로 만드실 수 있다. 둘째, 끔찍한 몰락과 불로 끝난다. (1) 주민들이 살해된다(26절). 성읍을 지키고 방어해야 할 젊은이들이 거리에서 칼에 쓰러지고, 모든 군사가, 전쟁에 능한 용사들이, 나라를 위해 헌신하던 자들이 끊어질 것이다. (2) 성읍이 잿더미가 된다(27절). 포위군이 성벽에 불을 지르면, 그것이 모든 것을 삼킬 것이다. 특히 벤하닷의 궁들을, 과거 하나님의 이스라엘을 해치려는 많은 음모가 꾸며졌던 그 궁들이, 지금 이로 인해 심판받는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-49-23-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
28~33절 카드 ↗
The Judgment of Kedar. . 28 Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD ; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east. 29 Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side. 30 Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD ; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you. 31 Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD , which have neither gates nor bars, which dwell alone. 32 And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD . 33 And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it. These verses foretell the desolation that Nebuchadnezzar and his forces should make among the people of Kedar (who descended from Kedar the son of Ishmael, and inhabited a part of Arabia the Stony), and of the kingdoms, the petty principalities, of Hazor, that joined to them, who perhaps were originally Canaanites, of the kingdom of Hazor, in the north of Canaan, which had Jabin for its king, but, being driven thence, settled in the deserts of Arabia and associated themselves with the Kedarenes. Concerning this people we may here observe, I. What was their present state and posture? They dwelt in tents and had no walls, but curtains ( Jeremiah 49:20 ; Jeremiah 49:20 ), no fortified cities; they had neither gates nor bars, Jeremiah 49:31 ; Jeremiah 49:31 . They were shepherds, and had no treasures, but stock upon land, no money, but flocks and camels. They had no soldiers among them, for they were in no fear of invaders, no merchants, for they dwelt alone, Jeremiah 49:31 ; Jeremiah 49:31 . Those of other nations neither came among them nor traded with them; but they lived within themselves, content with the products and pleasures of their own country. This was their manner of living, very different from that of the nations that were round about them. And, 1. They were very rich; though they had not trade, no treasures, yet they are here said to be a wealthy nation ( Jeremiah 49:31 ; Jeremiah 49:31 ), because they had a sufficiency to answer all the occasions of human life and they were content with it. Note, Those are truly rich who have enough to supply their necessities, and know when they have enough. We need not go to the treasures of kings and provinces, or to the cash of merchants, to look for wealthy people; they may be found among shepherds that dwell in tents. 2. They were very easy: They dwelt without care. Their wealth was such as nobody envied them, or, if any did, they might come peaceably and enjoy the like; and therefore they feared nobody. Note, Those that live innocently and honestly may live very securely, though they have neither gates nor bars. II. The design of the king of Babylon against them and the descent he make upon them: He has taken counsel against you and has conceived a purpose against you, Jeremiah 49:30 ; Jeremiah 49:30 . That proud man resolves it shall never be said that he, who had conquered so many strong cities, will leave those unconquered that dwell in tents. It was strange that that eagle should stoop to catch these flies, that so great a prince should play at such small game; but all is fish that comes to the ambitious covetous man's net. Note, It will not always secure men from suffering wrong to be able to say that they have done no wrong; not to have given offence will not be a defence against such men as Nebuchadnezzar. Yet, how unrighteous soever he was in doing it, God was righteous in directing it. These people had lived inoffensively among their neighbours, as many do, who yet, like them, are guilty before God; and it was to punish them for their offences against him that God said ( Jeremiah 49:28 ; Jeremiah 49:28 ): Arise, go up to Kedar, and spoil the men of the east. They will do it to gratify their own covetousness and ambition, but God orders it for the correcting of an unthankful people, and for warning to a careless world to expect trouble when they seem to be most safe. God says to the Chaldeans ( Jeremiah 49:31 ; Jeremiah 49:31 ): " Arise, get up to the wealthy nation that dwells without care; go and give them an alarm, that none may imagine their mountain stands so strong that it cannot be moved. " III. The great amazement that this put them into, and the great desolation hereby made among them: They shall cry unto them; those on the borders shall send the alarm into all parts of the country, which shall be put into the utmost confusion by it; they shall cry, " Fear is on every side --We are surrounded by the enemy." the very terror of which shall drive them all to their feet and they shall none of them have any heart to make resistance. The enemy shall proclaim fear upon them, or against them, on every side. They need not strike a stroke; they shall shout them out of their tents, Jeremiah 49:29 ; Jeremiah 49:29 . Upon the first alarm, they shall flee, get far off, and dwell deep ( Jeremiah 49:30 ; Jeremiah 49:30 ), as the Edomites, Jeremiah 49:8 ; Jeremiah 49:8 . And it will be found that this fear on every side is not groundless, for their calamity shall be brought from all sides thereof, Jeremiah 49:31 ; Jeremiah 49:31 . No marvel there are fears on every side when there are foes on every side. The issue will be, 1. What they have will be a prey to the Chaldeans; they shall take to themselves their curtains and vessels; though they are but plain and coarse, and they have better of their own, yet they shall take them for spite, and spoil for spoiling sake. They shall carry away their tents and their flocks, Jeremiah 49:29 ; Jeremiah 49:29 . Their camels shall be a booty to those that came for nothing else, Jeremiah 49:31 ; Jeremiah 49:31 . 2. It is not said that any of them shall be slain, for they attempt not to make any resistance and their tents and flocks are accepted as a ransom for their lives; but they shall be dislodged and dispersed; though now they dwell in the utmost corners, out of the way, and therefore they think out of the reach, of danger (by this character those people were distinguished, Jeremiah 9:23 ; Jeremiah 9:25 ; Jeremiah 9:26 ), yet they shall be scattered thence into all winds, into all parts of the world. Note, Privacy and obscurity are not always a protection and security. Many that affect to be strangers to the world may yet by unthought-of providences be forced into it; and those that live most retired may have the same lot with those that thrust themselves forth and lie most exposed. 3. Their country shall lie uninhabited; for, lying remote and out of all high roads, and having neither cities nor lands inviting to strangers, none shall care to succeed them, so that Hazor shall be a desolation for ever, Jeremiah 49:33 ; Jeremiah 49:33 . If busy men be displaced, many strive to get into their placed, because they lived great; but here are easy quiet men displaced, and no man cared to abide where they did, because they lived meanly. return to ' Top of Page ' <a name="verses-34-39" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-49-006 - part_of
pericope/per-jer-49-007
절 (explains)
bible-text/jer-49-28, bible-text/jer-49-29, bible-text/jer-49-30, bible-text/jer-49-31, bible-text/jer-49-32, bible-text/jer-49-33
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**게달과 하솔 왕국들에 대한 심판**
28 느부갓네살 바빌로니아 왕이 칠 게달과 하솔 왕국들에 대하여 여호와께서 이같이 말씀하신다. "일어나 게달로 올라가서 동쪽 사람들을 약탈하여라. 29 그들의 천막과 양 떼를 빼앗고, 그들의 막, 모든 그릇, 낙타를 가져가라. 그들을 향해 '사방에 두려움이 있다'고 외쳐라. 30 하솔 주민들아, 도망하여라. 멀리 달아나 깊은 곳에 살아라. 여호와의 말씀이다. 느부갓네살 바빌로니아 왕이 너희에 대한 계략을 세우고 너희를 거슬러 음모를 꾸몄기 때문이다. 31 일어나 아무 걱정 없이 사는 풍요로운 나라, 성문도 빗장도 없이 홀로 사는 나라를 치러 올라가라. 여호와의 말씀이다. 32 그들의 낙타들이 노략물이 되고, 그들의 많은 가축이 전리품이 될 것이다. 내가 머리를 짧게 깎은 자들을 사방으로 흩으리니, 사방으로부터 그들에게 재앙을 가져오겠다. 여호와의 말씀이다. 33 하솔은 영원히 승냥이의 거처, 황폐한 곳이 될 것이다. 사람이 그곳에 살지 않을 것이요, 어떤 사람도 그곳에 거하지 않을 것이다."
이 구절들은 느부갓네살과 그의 군대가 게달 사람들(이스마엘의 아들 게달에게서 내려와 아라비아 사막의 일부를 차지하고 살던) 가운데서, 또 그들과 인접한 하솔 왕국들 가운데서 일으킬 황폐를 예언한다. 하솔 왕국은 원래 가나안 북쪽에 있었고 야빈을 왕으로 두었던 하솔에서 비롯된 사람들이었을 것이다. 그들은 그곳에서 쫓겨나 아라비아 사막으로 이주하여 게달 사람들과 어울렸다.
이 사람들에 대해 다음을 살펴볼 수 있다.
**I. 그들의 당시 형편과 생활 방식.** 그들은 천막에서 살았고 성벽이 없었다. 성문도 빗장도 없었다(31절). 요새화된 성읍이 없었다. 그들은 목자들이었고, 재물이라고는 토지 위의 가축이 전부였다. 돈이 아니라 양 떼와 낙타가 재물이었다. 군사가 없었다. 침략자를 두려워하지 않았기 때문이다. 상인도 없었다. 홀로 살았기 때문이다. 다른 나라 사람들이 그들 사이에 들어오지도 않았고 그들과 거래하지도 않았다. 그들은 자기 나라의 산물과 즐거움에 만족하며 스스로 살아갔다. 이것이 그들의 삶의 방식이었다. 주변 나라들과 매우 달랐다. 그리고 첫째, 그들은 매우 풍요로웠다. 무역도 재물도 없었지만, 그들은 풍요로운 나라(31절)라 불린다. 인간 삶에 필요한 모든 것이 충분히 있었고 그것으로 만족했기 때문이다. 알아두어야 한다. 자신에게 필요한 것이 충분하고 그것으로 족함을 아는 사람들이야말로 진정으로 부유하다. 왕과 귀족들의 창고나 상인들의 현금에서 부유한 사람들을 찾을 필요가 없다. 천막에서 사는 목자들 가운데서도 찾을 수 있다. 둘째, 그들은 매우 편안했다. 아무 걱정 없이 살았다. 그들의 재산은 아무도 부러워하지 않을 것이었다. 또는 부러워하더라도 평화롭게 그들 곁에서 같은 것을 누릴 수 있었다. 그래서 그들은 아무도 두려워하지 않았다. 알아두어야 한다. 정직하고 올바르게 사는 자들은 성문도 빗장도 없어도 매우 안전하게 살 수 있다.
**II. 바빌로니아 왕의 그들에 대한 계략과 그가 그들에게 가한 공격.** 그는 너희에 대한 계략을 세우고 너희를 거슬러 음모를 꾸몄다(30절). 그 교만한 자는 수많은 강한 성읍들을 정복했는데, 천막에 사는 사람들을 정복하지 않고 넘어갔다는 말을 듣지 않기로 결심했다. 그 독수리가 이 파리들을 잡으러 날아왔다는 것이, 그토록 위대한 왕이 이렇게 작은 목표물을 노렸다는 것이 이상해 보인다. 그러나 야망과 탐욕의 사람에게는 어떤 것도 마다할 것이 없다. 알아두어야 한다. 잘못한 것이 없다고 해서 항상 나쁜 일을 당하지 않을 것이라는 보장은 없다. 느부갓네살처럼 무법한 자들에게서 자신을 방어하는 것은 공격하지 않았다고 해서 되는 것이 아니다. 그러나 그가 그 일을 행하는 것이 얼마나 불의하든지, 하나님이 그것을 인도하심에는 의가 있다. 이 사람들은 이웃들 사이에서 무해하게 살았지만, 많은 사람들이 그렇듯, 하나님 앞에서는 죄인이었다. 하나님이 그들에게 말씀하신다(28절). "일어나 게달로 올라가서 동쪽 사람들을 약탈하여라." 그들은 자신들의 탐욕과 야망을 채우기 위해 그 일을 하겠지만, 하나님은 배은망덕한 백성을 징계하고 안일한 세상에 경고하기 위해 그것을 명하신다. 가장 안전해 보일 때 환난을 각오해야 한다는 것을. 하나님이 갈대아 사람들에게 말씀하신다(31절). "일어나 성문도 빗장도 없이 홀로 사는 풍요로운 나라를 치러 올라가라. 가서 그들에게 경종을 울려라. 아무리 견고해 보이는 산도 움직이지 않는 것이 없다는 것을."
**III. 그들에게 임한 큰 당혹감과 그 가운데서 일어난 큰 황폐.** 그들을 향해 외쳐라. 국경에 있는 자들이 전국에 경보를 퍼뜨릴 것이며, 나라 전체가 극도의 혼란에 빠질 것이다. "사방에 두려움이 있다. 우리가 포위당했다." 이 공포만으로도 모두 달아날 것이며 저항할 마음이 없어질 것이다. 원수가 선포한 것이다. 한 번 치지도 않아도 된다. 그들을 천막에서 고함 소리만으로 내쫓을 수 있다(29절). 첫 번째 경보에 그들은 달아나고 멀리 도망가 깊은 곳에 숨을 것이다(30절). 에돔 사람들처럼(8절). 그리고 이 사방의 두려움은 근거가 없지 않음을 알게 될 것이다. 그들의 재앙이 사방으로부터 올 것이기 때문이다(32절). 사방에 적이 있으면 사방에 두려움이 있는 것은 당연하다. 결과는 이러하다. 첫째, 그들이 가진 것들이 갈대아 사람들의 먹잇감이 된다. 그들의 막과 그릇을 가져갈 것이다. 비록 소박하고 거칠어 자기 것보다 못해도, 못되게 훔치기 위해 가져갈 것이다. 그들의 천막과 양 떼를, 낙타를 약탈해 갈 것이다(29절). 둘째, 아무도 죽임을 당하지는 않는다고 보인다. 그들은 저항하지 않기 때문이다. 천막과 양 떼가 그들의 생명 값으로 받아들여진다. 그러나 그들은 쫓겨나고 흩어질 것이다. 비록 지금은 가장 외딴 곳에 살고 있어서 그렇게 느끼지 못하겠지만, 위험이 미치지 않는다고 생각할지라도(이 특징으로 그 민족이 구별되었다. 렘 9:23-26), 그들은 사방으로 흩어질 것이다. 알아두어야 한다. 은둔과 외딴 삶이 항상 보호와 안전이 되지는 않는다. 세상과 거리를 두며 사는 많은 사람들이 생각지 못한 섭리로 세상에 내던져질 수 있다. 가장 은둔하며 살던 자들도 자신을 가장 드러내며 위험에 노출된 자들과 같은 운명을 맞이할 수 있다. 셋째, 그들의 땅이 사람 없이 버려질 것이다. 그 땅이 외지고 모든 대로에서 멀리 떨어져 있어 외지인들에게 매력이 없기 때문에, 그들을 대신해 들어오려는 자가 없을 것이다. 그래서 하솔은 영원히 황폐한 곳이 될 것이다(33절). 크게 살던 자들이 쫓겨나면 많은 이들이 그 자리를 차지하려 다툰다. 그들이 화려하게 살았기 때문이다. 그러나 여기는 소박하게 살던 조용한 사람들이 쫓겨난 자리라, 그들처럼 살려는 자가 없어 아무도 그곳에 거하지 않을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-49-28-33(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
34~39절 카드 ↗
The Judgment of Elam. . 34 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying, 35 Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might. 36 And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come. 37 For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD ; and I will send the sword after them, till I have consumed them: 38 And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD . 39 But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD . This prophecy is dated in the beginning of Zedekiah's reign; it is probable that the other prophecies against the Gentiles, going before, were at the same time. The Elamites were the Persians, descended from Elam the son of Shem ( Genesis 10:22 ); yet some think it was only that part of Persia which lay nearest to the Jews which was called Elymais, and adjoined to Media-Elam, which, say they, had acted against God's Israel, bore the quiver in an expedition against them ( Isaiah 22:6 ), and therefore must be reckoned with among the rest. It is here foretold, in general, that God will bring evil upon them, even his fierce anger, and that is evil enough, it has all evil in it, Jeremiah 49:37 ; Jeremiah 49:37 . In particular, 1. Their forces shall be disabled, and rendered incapable of doing them any service. The Elamites were famous archers, but, Behold, I will break the bow of Elam ( Jeremiah 49:35 ; Jeremiah 49:35 ), will ruin their artillery, and then the chief of their might is gone. God often orders it so that that which we most trust to first fails us, and that which was the chief of our might proves the least of our help. 2. Their people shall be dispersed. There shall come enemies against them from all parts of the world, and they shall all carry some of them away captive into their respective countries; while others shall flee, some one way and some another, to shift for themselves, so that there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come, Jeremiah 49:36 ; Jeremiah 49:36 . The four winds shall be brought upon them; the storm shall come sometimes from one point and sometimes from another, to toss and hurry them several ways. We know not from what point the wind of trouble may blow; but, if God encompass us with his favour, we are safe, and may be easy, which way soever the storm comes. Fear shall drive them into other countries; they shall be dismayed before their enemies; but, as if that were not enough, I will send the sword after them, Jeremiah 49:37 ; Jeremiah 49:37 . Note, God can make his judgments follow those that think by flight to escape them and to get out of the reach of them. Evil pursues sinners. 3. Their princes shall be destroyed and the government quite changed ( Jeremiah 49:38 ; Jeremiah 49:38 ): I will set my throne in Elam. The throne of Nebuchadnezzar shall be set there, or the throne of Cyrus, who began his conquests with Elymais. Or it may be meant of the throne on which God sits for judgment; he will make them know that he reigns, that he judges in the earth, that kings and princes are accountable to him, and that high as they are he is above them. The king of Elam was famous of old, Genesis 14:1 . Chedorlaomer was king of Elam, and a mighty man he was in his day; the nations about him served him; his successors, we may suppose, made a great figure; but the king of Elam is no more to God than another man. When God sets his throne in Elam he will destroy thence the king and the princes that are, and set up whom he pleases. 4. Yet the destruction of Elam shall not be perpetual ( Jeremiah 49:39 ; Jeremiah 49:39 ): In the latter days I will bring again the captivity of Elam. When Cyrus had destroyed Babylon, brought the empire into the hands of the Persians, the Elamites no doubt returned in triumph out of all the countries whither they were scattered, and settled again in their own country. But this promise was to have its full and principal accomplishment in the days of the Messiah, when we find Elamites particularly among those who, when the Holy Ghost was given, heard spoken in their own tongues the wonderful works of God ( Acts 2:9 ; Acts 2:11 ), and that is the most desirable return of the captivity. If the Son make you free, then you shall be free indeed. return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 48 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 50 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Jeremiah 49". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ jeremiah-49.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8c7b8903cb7e',t:'MTc4MDMyMDM3Mw=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "23"; var cur_com_cn = "49"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-6","Verses 7-22","Verses 23-27","Verses 28-33","Verses 34-39"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-49-008
절 (explains)
bible-text/jer-49-34, bible-text/jer-49-35, bible-text/jer-49-36, bible-text/jer-49-37, bible-text/jer-49-38, bible-text/jer-49-39
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**엘람에 대한 심판**
34 시드기야 유다 왕이 즉위하던 해 초에 엘람에 대하여 예레미야 선지자에게 임한 여호와의 말씀이다. 35 만군의 여호와께서 이같이 말씀하신다. "보라, 내가 엘람의 활, 그 능력의 주력을 꺾을 것이다. 36 내가 하늘의 사방에서 사방 바람을 엘람에 가져와서, 그들을 모든 바람 쪽으로 흩을 것이다. 엘람의 쫓겨난 자들이 가지 않는 나라가 없을 것이다. 37 내가 엘람으로 하여금 원수들 앞에서, 그들의 생명을 노리는 자들 앞에서 두려워 떨게 할 것이다. 내가 그들에게 재앙, 곧 나의 맹렬한 진노를 내릴 것이다. 여호와의 말씀이다. 그들이 소멸될 때까지 칼을 그들의 뒤에 보낼 것이다. 38 내가 엘람에 나의 보좌를 세우고 왕과 고관들을 거기서 멸할 것이다. 여호와의 말씀이다. 39 그러나 그 마지막 날들에는 내가 엘람의 포로들을 돌이킬 것이다. 여호와의 말씀이다."
이 예언은 시드기야의 즉위 초에 기록되었다. 아마도 앞에 나온 이방 나라들에 대한 예언들도 같은 시기에 주어졌을 것이다. 엘람 사람들은 셈의 아들 엘람에게서 내려온(창 10:22) 페르시아 사람들이다. 일부에서는 유대인들에게 가장 가까운 페르시아 지방만을 엘람이라 불렀다고 생각한다. 그 지방은 엘리마이스라 하여 메대에 인접해 있었다. 그들은 하나님의 이스라엘을 대적하여 행동했으며, 그들을 대적하는 원정대에서 화살통을 맸고(사 22:6), 그 때문에 나머지 나라들과 함께 심판을 받아야 한다.
이곳에서 대체로 예언되는 것은 하나님이 그들에게 재앙, 곧 그분의 맹렬한 진노를 내리시리라는 것이다(37절). 그것으로 충분하다. 그 안에 모든 악이 담겨 있다. 특히, 첫째, 그들의 군사력이 무력화되어 아무 도움도 되지 않을 것이다. 엘람 사람들은 활 쏘는 자로 유명했다. 그러나 보라, 내가 엘람의 활을 꺾을 것이다(35절). 그들의 무기고를 망가뜨릴 것이다. 그러면 능력의 주력이 사라진다. 하나님은 종종 우리가 가장 신뢰하는 것이 먼저 우리를 저버리게 하신다. 능력의 주력이라 여겼던 것이 도움이 가장 되지 않는 것으로 드러난다. 둘째, 그들의 백성이 흩어질 것이다. 세상 모든 곳에서 원수들이 몰려와 각자 자기 나라로 포로들을 끌고 갈 것이다. 다른 자들은 이리저리 달아나 살 길을 찾을 것이다. 그래서 엘람의 쫓겨난 자들이 가지 않는 나라가 없을 것이다(36절). 사방 바람이 그들을 향해 불어올 것이다. 환난의 폭풍이 때로는 이쪽에서, 때로는 저쪽에서 불어와 그들을 여러 방향으로 내몰고 흩어놓을 것이다. 우리는 어느 방향에서 환난의 바람이 불어올지 모른다. 그러나 하나님의 은혜가 우리를 감싸신다면, 폭풍이 어느 방향에서 불어오든 우리는 안전하고 평안할 수 있다. 두려움이 그들을 다른 나라들로 몰아낼 것이다. 그들은 원수들 앞에서 두려워 떨 것이다. 그것도 모자라 내가 칼을 그들의 뒤에 보낼 것이다(37절). 알아두어야 한다. 하나님은 도망침으로써 하나님의 심판을 피해 그 손이 닿지 않는 곳으로 가려는 자들에게도 심판이 따라가게 하실 수 있다. 악이 죄인들을 추격한다. 셋째, 그들의 왕들이 멸망하고 정부가 완전히 바뀔 것이다(38절). 내가 엘람에 나의 보좌를 세울 것이다. 느부갓네살의 보좌가 그곳에 세워질 것이다. 또는 엘리마이스 정복부터 시작했던 고레스의 보좌가. 혹은 이것이 하나님이 심판을 위해 앉으시는 보좌를 뜻할 수도 있다. 하나님이 그들로 하여금 하나님이 다스리신다는 것을, 하나님이 세상에서 심판하신다는 것을, 왕들과 고관들이 그분께 책임이 있다는 것을, 그들이 아무리 높아도 하나님이 그들 위에 계신다는 것을 알게 하실 것이다. 엘람 왕은 고대에 유명했다. 그돌라오멜이 엘람 왕이었고 그는 당대에 강한 자였다(창 14:1). 주변 나라들이 그를 섬겼다. 그의 후계자들도 크게 위세를 떨쳤을 것이다. 그러나 엘람 왕도 하나님 보시기에 다른 사람과 같다. 하나님이 엘람에 보좌를 세우실 때, 현 왕과 고관들을 멸하고 기뻐하시는 자를 세우실 것이다. 넷째, 그러나 엘람의 멸망이 영원하지는 않을 것이다(39절). 그 마지막 날들에 내가 엘람의 포로들을 돌이킬 것이다. 고레스가 바빌론을 멸망시키고 제국을 페르시아인들의 손에 넘겼을 때, 엘람 사람들은 틀림없이 흩어진 나라들에서 승리자로 귀환하여 다시 고국에 정착했을 것이다. 그러나 이 약속의 완전하고 주된 성취는 메시아의 시대에 이루어지리라. 성령이 임할 때 엘람 사람들이 특별히 자기 방언으로 하나님의 큰일을 듣는 자들 가운데 있었음을 알 수 있다(행 2:9, 11). 그것이 가장 바람직한 포로 귀환이다. 아들이 너희를 자유케 하면 너희가 참으로 자유로울 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-49-34-39(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반