1~14절 카드 ↗
Sermon to the Jews in Egypt; Jeremiah's Remonstrance. . 1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying, 2 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein, 3 Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers. 4 Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate. 5 But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods. 6 Wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as at this day. 7 Therefore now thus saith the LORD , the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain; 8 In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth? 9 Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem? 10 They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers. 11 Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah. 12 And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach. 13 For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence: 14 So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape. The Jews in Egypt were now dispersed into various parts of the country, into Migdol, and Noph, and other places, and Jeremiah was sent on an errand from God to them, which he delivered either when he had the most of them together in Pathros ( Jeremiah 44:15 ; Jeremiah 44:15 ) or going about from place to place preaching to this purport. He delivered this message in the name of the Lord of hosts, the God of Israel, and in it, I. God puts them in mind of the desolations of Judah and Jerusalem, which, though the captives by the rivers of Babylon were daily mindful of ( Psalms 137:1 ), the fugitives in the cities of Egypt seem to have forgotten and needed to be put in mind of, though, one would have thought, they had not been so long out of sight as to become out of mind ( Jeremiah 44:2 ; Jeremiah 44:2 ): You have seen what a deplorable condition Judah and Jerusalem are brought into; now will you consider whence those desolations came? From the wrath of God; it was his fury and his anger that kindled the fire which made Jerusalem and the cities of Judah waste and desolate ( Jeremiah 44:6 ; Jeremiah 44:6 ); whoever were the instruments of the destruction, they were but instruments: it was a destruction from the Almighty. II. He puts them in mind of the sins that brought those desolations upon Judah and Jerusalem. It was for their wickedness. It was this that provoked God to anger, and especially their idolatry, their serving other gods ( Jeremiah 44:3 ; Jeremiah 44:3 ) and giving that honour to counterfeit deities, the creatures of their own fancy and the work of their own hands, which should have been given to the true God only. They forsook the God who was known among them, and whose name was great, for gods that they knew not, upstart deities, whose original was obscure and not worth taking notice of: " Neither they nor you, nor your fathers, could give any rational account why the God of Israel was exchanged for such impostors." They knew not that they were gods; nay, they could not but know that they were no gods. III. He puts them in mind of the frequent and fair warnings he had given them by his word not to serve other gods, the contempt of which warnings was a great aggravation of their idolatry, Jeremiah 44:4 ; Jeremiah 44:4 . The prophets were sent with a great deal of care to call to them, saying, Oh! do not this abominable thing that I hate. It becomes us to speak of sin with the utmost dread and detestation as an abominable thing; it is certainly so, for it is that which God hates, and we are sure that hid judgment is according to truth. Call it grievous, call it odious, that we may by all means possible put ourselves and others out of love with it. It becomes us to give warning of the danger of sin, and the fatal consequences of it, with all seriousness and earnestness: " Oh! do not do it. If you love God, do not, for it is provoking to him; if you love your own souls do not, for it is destructive to them." Let conscience do this for us in an hour of temptation, when we are ready to yield. O take heed! do not this abominable thing which the Lord hates; for, if God hates it, though shouldst hate it. But did they regard what God said to them? No: " They hearkened not, nor inclined their ear ( Jeremiah 44:5 ; Jeremiah 44:5 ); they still persisted in their idolatries; and you see what came of it, therefore God's anger was poured out upon them, as at this day. Now this was intended for warning to you, who have not only heard the judgments of God's mouth, as they did, but have likewise seen the judgments of his hand, by which you should be startled and awakened, for they were inflicted in terrorem, that others might hear and fear and do no more as they did, lest they should fare as they fared." IV. He reproves them for, and upbraids them with, their continued idolatries, now that they had come into Egypt ( Jeremiah 44:8 ; Jeremiah 44:8 ): You burn incense to other gods in the land of Egypt. Therefore God forbade them to go into Egypt, because he knew it would be a snare to them. Those whom God sent into the land of the Chaldeans, though that was an idolatrous country, were there, by the power of God's grace, weaned from idolatry; but those who went against God's mind into the land of the Egyptians were there, by the power of their own corruptions, more wedded than ever to their idolatries; for, when we thrust ourselves without cause or call into places of temptation, it is just with God to leave us to ourselves. In doing this, 1. They did a great deal of injury to themselves and their families: " You commit this great evil against your souls ( Jeremiah 44:7 ; Jeremiah 44:7 ), you wrong them, you deceive them with that which is false, you destroy them, for it will be fatal to them." Note, In sinning against God we sin against our own souls. "It is the ready way to cut yourselves off from all comfort and hope ( Jeremiah 44:8 ; Jeremiah 44:8 ), to cut off your name and honour; so that you will, both by your sin and by your misery, become a curse and a reproach among all nations. It will become a proverb, As wretched as a Jew. It is the ready way to cut off from you all your relations, all that you shave have joy of and have your families built up in, man and woman, child and suckling, so that Judah shall be a land lost for want of heirs." 2. They filled up the measure of the iniquity of their fathers, and, as if that had been too little for them, added to it ( Jeremiah 44:9 ; Jeremiah 44:9 ): " Have you forgotten the wickedness of those who are gone before you, that you are not humbled for it as you ought to be, and afraid of the consequences of it?" Have you forgotten the punishments of your fathers? so some read it. "Do you not know how dear their idolatry cost them? And yet dare you continue in that vain conversation received by tradition from you fathers, though you received the curse with it?" He reminds them of the sins and punishments of the kings of Judah, who, great as they were, escaped not the judgments of God for their idolatry; yea, and they should have taken warning by the wickedness of their wives, who had seduced them to idolatry. In the original it is, And of his wives, which, Dr. Lightfoot thinks, tacitly reflects upon Solomon's wives, particularly his Egyptian wives, to whom the idolatry of the kings of Judah owed its original. "Have you forgotten this, and what came of it, that you dare venture upon the same wicked courses?" See Nehemiah 13:18 ; Nehemiah 13:26 . "Nay, to come to your own times, Have you forgotten your own wickedness and the wickedness of your wives, when you lived in prosperity in Jerusalem, and what ruin it brought upon you? But, alas! to what purpose do I speak to them?" (says God to the prophet, Jeremiah 44:10 ; Jeremiah 44:10 ) " they are not humbled unto this day, by all the humbling providences that they have been under. They have not feared, nor walked in my law. " Note, Those that walk not in the law of God do thereby show that they are destitute of the fear of God. V. He threatens their utter ruin for their persisting in their idolatry now that they were in Egypt. Judgment is given against them, as before ( Jeremiah 42:22 ; Jeremiah 42:22 ), that they shall perish in Egypt; the decree has gone forth, and shall not be called back. They set their faces to go into the land of Egypt ( Jeremiah 44:12 ; Jeremiah 44:12 ), were resolute in their purpose against God, and now God is resolute in his purpose against them: I will set my face to cut off all Judah, Jeremiah 44:11 ; Jeremiah 44:11 . Those that think not only to affront, but to confront, God Almighty, will find themselves outfaced; for the face of the Lord is against those that do evil, Psalms 34:16 . It is here threatened concerning these idolatrous Jews in Egypt, 1. That they shall all be consumed, without exception; no degree nor order among them shall escape: They shall fall, from the least to the greatest ( Jeremiah 44:12 ; Jeremiah 44:12 ), high and low, rich and poor. 2. That they shall be consumed by the very same judgments which God made use of for the punishment of Jerusalem, the sword, famine, and pestilence, Jeremiah 44:12 ; Jeremiah 44:13 . They shall not be wasted by natural deaths, as Israel in the wilderness, but by these sore judgments, which, by flying into Egypt, they thought to get out of the reach of. 3. That none (except a very few that will narrowly escape) shall ever return to the land of Judah again, Jeremiah 44:14 ; Jeremiah 44:14 . They thought, being nearer, that they stood fairer for a return to their own land than those that were carried to Babylon; yet those shall return, and these shall not; for the way in which God has promised us any comfort is much surer than that in which we have projected it for ourselves. Observe, Those that are fretful and discontented will be uneasy and fond of change wherever they are. The Israelites, when they were in the land of Judah, desired to go into Egypt ( Jeremiah 42:22 ; Jeremiah 42:22 ), but when they were in Egypt they desired to return to the land of Judah again; they lifted up their soul to it (so it is in the margin), which denotes an earnest desire. But, because they would not dwell there when God commanded it, they shall not dwell they were they desire it. If we walk contrary to God, he will walk contrary to us. How can those expect to be well off who would not know when they were so, though God himself told them? return to ' Top of Page ' <a name="verses-15-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-44-001 - part_of
pericope/per-jer-44-002
절 (explains)
bible-text/jer-44-1, bible-text/jer-44-2, bible-text/jer-44-3, bible-text/jer-44-4, bible-text/jer-44-5, bible-text/jer-44-6, bible-text/jer-44-7, bible-text/jer-44-8, bible-text/jer-44-9, bible-text/jer-44-10, bible-text/jer-44-11, bible-text/jer-44-12, bible-text/jer-44-13, bible-text/jer-44-14
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**이집트의 유대인들에게 전한 설교 — 예레미야의 책망**
이집트에 흩어진 유대인들은 믹돌, 다바네스, 놉 등 여러 지역에 거주하고 있었다. 예레미야는 바드로스에서 그들을 한자리에 모았을 때(15절), 또는 각 지역을 돌며 이 내용을 전했을 것이다. 그는 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님의 이름으로 이 메시지를 전했다.
**I. 유다와 예루살렘의 황폐함을 상기시킴(2절)**
하나님께서는 먼저 그들이 목격한 유다와 예루살렘의 황폐함을 기억하게 하신다. 바벨론 강가에서 포로로 살아가는 이들은 날마다 이것을 기억했지만(시편 137:1), 이집트의 성읍들에 피신한 이들은 마치 그 일이 눈에서 멀어지자 마음에서도 멀어진 것처럼 잊어버린 것 같았다. 하나님께서는 이렇게 말씀하신다. "너희는 유다와 예루살렘이 얼마나 참담한 상태가 되었는지 직접 보았다. 이제 그 황폐함이 어디서 비롯된 것인지 생각해보아라. 하나님의 진노에서 비롯된 것이다. 예루살렘과 유다 성읍들을 불태워 황폐하게 만든 것은 그분의 격렬한 분노였다(6절). 누가 도구로 사용되었든, 그것은 전능하신 하나님으로부터 온 심판이었다."
**II. 황폐함을 불러온 죄를 상기시킴(3절)**
하나님께서는 그 황폐함을 초래한 죄들을 상기시키신다. 그것은 그들의 악행 때문이었다. 특히 다른 신들을 섬기는 우상숭배가 하나님을 진노하게 했다(3절). 그들은 알려진 참 하나님을 떠나, 그들도 선조들도 제대로 알 수 없었던 후대에 생겨난 신들에게 이스라엘의 하나님께만 돌려야 할 영광을 바쳤다. 그 신들은 신이 아님을 그들 스스로 알고 있었다.
**III. 하나님께서 말씀으로 거듭 경고하셨음을 상기시킴(4절)**
하나님께서는 다른 신들을 섬기지 말라고 선지자들을 통해 공들여 경고하셨다. 그들이 이 경고를 무시한 것이 우상숭배를 더욱 무겁게 만들었다(4절). 선지자들은 간절히 외쳤다. "이 하나님께서 미워하시는 가증스러운 일을 하지 마라!" 죄를 최대한의 두려움과 혐오로 말하는 것이 마땅하다. 죄는 분명히 가증스러운 것이다. 하나님께서 미워하시는 것이기 때문이다. 우리가 하나님을 사랑한다면 죄를 짓지 말아야 한다. 그것이 하나님을 자극하기 때문이다. 자신의 영혼을 사랑한다면 죄를 짓지 말아야 한다. 그것이 영혼을 파괴하기 때문이다. 유혹의 순간에 양심이 이렇게 말해야 한다. "조심하라! 여호와께서 미워하시는 이 가증스러운 일을 하지 마라. 하나님께서 미워하신다면, 네가 그것을 미워해야 한다." 그러나 그들이 하나님 말씀에 귀를 기울였는가? 아니다. "그들은 듣지 않았고 귀를 기울이지 않았다(5절). 여전히 우상숭배를 고집했다. 그 결과가 어떻게 되었는지 보아라. 하나님의 진노가 그들에게 쏟아졌다. 이것은 너희에게 경고로 주어진 것이다. 너희는 하나님의 입에서 나온 심판의 말씀을 들었을 뿐만 아니라, 하나님의 손이 직접 내리신 심판도 눈으로 보았다. 그러므로 놀라고 깨어나야 한다."
**IV. 이집트에 와서도 우상숭배를 계속함을 책망함(8절)**
하나님께서는 이집트에 와서도 우상숭배를 계속하는 것을 책망하신다(8절). "너희는 이집트 땅에서 다른 신들에게 분향한다." 하나님께서 이집트로 가는 것을 금지하셨던 것은 그것이 그들에게 올무가 될 것을 아셨기 때문이다. 하나님께서 갈대아 땅으로 보내신 이들은 그 우상숭배의 나라에서도 하나님의 은혜로 우상숭배를 끊을 수 있었다. 그러나 하나님의 뜻을 거스르고 이집트로 간 이들은 자신들의 부패한 성품으로 인해 오히려 우상숭배에 더 깊이 빠졌다. 이유 없이 유혹이 있는 곳에 자신을 밀어넣을 때, 하나님께서 그들을 홀로 내버려두시는 것은 마땅하다.
이렇게 함으로써 그들은 두 가지 큰 해악을 자초했다.
첫째, 자신과 가족에게 큰 해를 끼쳤다. "너희는 자신의 영혼에 대해 이 큰 악을 행한다(7절). 너희는 스스로 속이고, 스스로 파멸시킨다. 그것은 너희에게 치명적이다." 하나님께 죄를 지음으로써 우리는 자신의 영혼에 죄를 짓는다. "이것은 너희를 모든 위로와 소망에서 끊어버리는 지름길이다(8절). 너희의 이름과 명예를 끊어버릴 것이다. 그래서 너희는 죄로도, 비참함으로도 모든 민족 사이에서 저주와 수치가 될 것이다. 유다 가문을 이을 남자와 여자, 아이와 젖먹이를 모두 끊어 유다는 상속자 없는 땅이 될 것이다."
둘째, 그들은 조상들의 죄악을 채우고도 더 보태었다(9절). "너희보다 먼저 간 이들의 악행을 잊었느냐? 그래서 마땅히 부끄러워하고 그 결과를 두려워하지 않느냐?" 하나님께서는 유다 왕들의 죄와 처벌을 상기시키신다. 위대한 왕들도 우상숭배로 인한 하나님의 심판을 피하지 못했다. 또한 그 아내들에게서도 경고를 받았어야 했다. 헨리 박사는 이것이 솔로몬의 아내들, 특히 이집트 여자들을 은연중에 가리킨다고 생각했다. 그 아내들이 유다 왕들의 우상숭배의 출발점이었기 때문이다. "이것을, 그리고 그 결말을 잊었기 때문에 감히 같은 악한 길로 가는 것이냐?"(느헤미야 13:18, 26 참고). "더 나아가 너희 자신의 시대에 와서는, 예루살렘에서 번영하며 살 때 너희 자신과 너희 아내들의 악행을 잊었느냐? 그리고 그것이 너희에게 어떤 파멸을 가져왔는지도?" 그러나 이런 말이 무슨 소용이 있겠는가? 하나님께서 선지자에게 말씀하시듯이(10절): "그들은 오늘까지도 굴복하지 않았다. 온갖 굴욕적인 섭리를 겪으면서도. 그들은 두려워하지도 않고, 내 율법을 따라 행하지도 않는다." 하나님의 율법을 따라 행하지 않는 자들은 하나님을 두려워하는 마음이 없음을 드러내는 것이다.
**V. 이집트에서 우상숭배를 계속하는 것에 대한 완전한 멸망 위협(11-14절)**
하나님께서는 이집트에서 우상숭배를 계속하는 것에 대해 완전한 멸망을 경고하신다. 심판이 선고되었다(42:22절처럼). 그들은 이집트에서 멸망할 것이다. 결정은 내려졌고 취소되지 않을 것이다. 그들은 이집트 땅으로 가겠다는 결의에 하나님을 거슬렀다(12절). 이제 하나님께서도 그들을 대적하시겠다는 결의를 하셨다. "내가 유다 전체를 끊겠다(11절)." 전능하신 하나님을 감히 대적하려는 자들은 자신들이 패배할 것임을 알게 될 것이다. "여호와의 얼굴은 악을 행하는 자들을 대적하신다"(시편 34:16).
이집트의 우상숭배하는 유대인들에 대해 세 가지가 경고된다.
첫째, 그들은 예외 없이 모두 멸망할 것이다. 어떤 계층도 피하지 못할 것이다. "가장 작은 자로부터 가장 큰 자까지 쓰러질 것이다(12절)."
둘째, 예루살렘을 심판하는 데 사용된 것과 동일한 심판, 곧 칼과 기근과 전염병으로 멸망할 것이다(12-13절). 이집트로 피함으로써 그 재앙들을 피할 수 있다고 생각했지만, 그 재앙들은 그 곳에서도 그들을 기다리고 있다.
셋째, 유다 땅으로 돌아갈 자가 없을 것이다(14절). 바벨론에 잡혀간 이들보다 유다에 더 가까이 있어 더 유리하다고 생각했지만, 저들은 돌아오고 이들은 돌아오지 못한다. 하나님께서 약속하신 길이 우리가 스스로 계획한 길보다 훨씬 확실하다. 불만스럽고 안달하는 자들은 어디에 있든 불편해하며 변화를 원한다. 이스라엘 사람들은 유다 땅에 있을 때는 이집트로 가고 싶어했고(42:22절), 이집트에 있자 유다 땅으로 돌아가고 싶어했다. 그들은 유다를 사모했다. 그러나 하나님께서 명하셨을 때 유다에 머물려 하지 않았기 때문에, 그들이 원할 때에는 그 곳에 머물 수 없게 된다. 하나님을 거스르며 행하면, 하나님께서도 우리를 거스르며 행하신다. 하나님 자신이 좋다고 말씀하실 때 그것을 알지 못하는 자들이 어떻게 잘 될 수 있겠는가?
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-44-1-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~30절 카드 ↗
J E R E M I A H. CHAP. XLIV. In this chapter we have, I. An awakening sermon which Jeremiah preaches to the Jews in Egypt, to reprove them for their idolatry, notwithstanding the warnings given them both by the word and the rod of God and to threaten the judgments of God against them for it, Jeremiah 44:1-14 . II. The impudent and impious contempt which the people put upon this admonition, and their declared resolution to persist in their idolatries notwithstanding, in despite of God and Jeremiah, Jeremiah 44:15-19 . III. The sentence passed upon them for their obstinacy, that they should all be cut off and perish in Egypt except a very small number; and, as a sign or earnest of it, the king of Egypt should shortly fall into the hands of the king of Babylon and be unable any longer to protect them, Jeremiah 44:20-30 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-44-001 - part_of
pericope/per-jer-44-002 - part_of
pericope/per-jer-44-003 - part_of
pericope/per-jer-44-004 - part_of
pericope/per-jer-44-005
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
이 장은 세 부분으로 구성된다. 첫째, 예레미야가 이집트에 있는 유대인들에게 전하는 각성의 설교다. 그들의 우상숭배를 책망하고, 하나님의 말씀과 징벌로 충분한 경고를 받았음에도 불구하고 이를 계속하는 것에 대해 하나님의 심판을 경고한다(1-14절). 둘째, 백성들이 이 권면을 뻔뻔스럽고 불경건하게 무시하며, 하나님과 예레미야를 대적하면서 우상숭배를 계속하겠다고 공공연히 선언한다(15-19절). 셋째, 그들의 완고함에 대한 선고다. 아주 적은 수를 제외하고는 모두 이집트에서 끊기고 멸망할 것이다. 그 징표이자 예표로서, 이집트 왕이 곧 바벨론 왕의 손에 떨어져 더 이상 그들을 보호하지 못하게 될 것이다(20-30절).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-44-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15~19절 카드 ↗
The People's Insolent Reply. . 15 Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying, 16 As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD , we will not hearken unto thee. 17 But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil. 18 But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine. 19 And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men? We have here the people's obstinate refusal to submit to the power of the word of God in the mouth of Jeremiah. We have scarcely such an instance of downright daring contradiction to God himself as this, or such an avowed rebellion of the carnal mind. Observe, I. The persons who thus set God and his judgments at defiance; it was not some one that was thus obstinate, but the generality of the Jews; and they were such as knew either themselves or their wives to be guilty of the idolatry Jeremiah had reproved, Jeremiah 44:15 ; Jeremiah 44:15 . We find, 1. That the women had been more guilty of idolatry and superstition than the men, not because the men stuck closer to the true God and the true religion than the women, but, I fear, because they were generally atheists, and were for no God and no religion at all, and therefore could easily allow their wives to be of a false religion, and to worship false gods. 2. That it was consciousness of guilt that made them impatient of reproof: They knew that their wives had burnt incense to other gods, and that they had countenanced them in it, and the women that stood by knew that they had joined with them in their idolatrous usages; so that what Jeremiah said touched them in a sore place, which made them kick against the pricks, as children of Belial, that will not bear the yoke. II. The reply which these persons made to Jeremiah, and in him to God himself; it is in effect the same with theirs who had the impudence to say to the Almighty, Depart from us; we desire not the knowledge of thy ways. 1. They declare their resolution not to do as God commanded them, but what they themselves had a mind to do; that is, they would go on to worship the moon, here called the queen of heaven; yet some understand it of the sun, which was much worshipped in Egypt ( Jeremiah 43:13 ; Jeremiah 43:13 ) and had been so at Jerusalem ( 2 Kings 23:11 ), and they say that the Hebrew word for the sun being feminine it may not unfitly be called the queen of heaven. And others understand it of all the host of heaven, or the frame of heaven, the whole machine, Jeremiah 7:18 ; Jeremiah 7:18 . These daring sinners do not now go about to make excuses for their refusal to obey, nor suggest that Jeremiah spoke from himself and not from God (as before, Jeremiah 43:2 ; Jeremiah 43:2 ), but they own that he spoke to them in the name of the Lord, and yet tell him flatly, in so many words, " We will not hearken unto thee; we will do that which is forbidden and run the hazard of that which is threatened." Note, Those that live in disobedience to God commonly grow worse and worse, and the heart is more and more hardened by the deceitfulness of sin. Here is the genuine language of the rebellious heart: We will certainly do whatsoever thing goes forth out of our own mouth, let God and his prophets say what they please to the contrary. What they said many think who yet have not arrived at such a degree of impudence as to speak it out. It is that which the young man would be at in the days of his youth; he would walk in the way of his heart and the sight of his eyes, and would have and do every thing he has a mind to, Ecclesiastes 11:9 . 2. They give some sort of reasons for their resolution; for the most absurd and unreasonably wicked men will have something to say for themselves, till the day comes when every mouth shall be stopped. (1.) They plead many of those things which the advocates for Rome make the marks of a true church, and not only justify but magnify themselves with; and these Jews have as much right to them as the Romanists have. [1.] They plead antiquity: We are resolved to burn incense to the queen of heaven, for our fathers did so; it is a practice that pleads prescription; and why should we pretend to be wiser than our fathers? [2.] They plead authority. Those that had power practised it themselves and prescribed it to others: Our kings and our princes did it, whom God set over us, and who were of the seed of David. [3.] They plead unity. It was not here and there one that did it, but we, we all with one consent, we that are a great multitude ( Jeremiah 44:15 ; Jeremiah 44:15 ), we did it. [4.] They plead universality. It was not done here and there, but in the cities of Judah. [5.] They plead visibility. It was not done in a corner, in dark and shady groves only, but in the streets, openly and publicly. [6.] They plead that it was the practice of the mother-church, the holy see; it was not now learned first in Egypt, but it had been done in Jerusalem. [7.] They plead prosperity: They had we plenty of bread, and of all good things; we were well and saw no evil. All the former pleas, I fear, were too true in fact; God's witnesses against their idolatry were few and hid; Elijah though that he was left alone: and this last might perhaps be true as to some particular persons, but, as to their nation, they were still under rebukes for their rebellions, and there was no peace to those that went out or came in, 2 Chronicles 15:5 . But, supposing all to be true, yet this does not at all excuse them from idolatry; it is the law of God that we must be ruled and judged by, hot the practice of men. (2.) They suggest that the judgments they had of late been under were brought upon them for leaving off to burn incense to the queen of heaven, Jeremiah 44:18 ; Jeremiah 44:18 . So perversely did they misconstrue providence, though God, by his prophets, had so often explained it to them, and the thing itself spoke the direct contrary. Since we forsook our idolatries we have wanted all things, and have been consumed by the sword, the true reason of which was because they still retained their idols in their heart and an affection to their old sins; but they would have it thought that it was because they had forsaken the acts of sin. Thus the afflictions which should have been for their welfare, to separate between them and their sins, being misinterpreted did but confirm them in their sins. Thus, in the first ages of Christianity, when God chastised the nations by any public calamities for opposing the Christians and persecuting them, they put a contrary sense upon the calamities, as if they were sent to punish them for conniving at the Christians and tolerating them, and cried, Christianos ad leones--Throw the Christians to the lions. Yet, if it had been true, as they said here, that since they returned to the service of the true God, the God of Israel, they had been in want and trouble, was that a reason why they should revolt from him again? That was as much as to say that they served not him, but their own bellies. Those who know God, and put their trust in him, will serve him, though he starve them, though he slay them, though they never see a good day with him in this world, being well assured that they shall not lose by him in the end. (3.) They plead that, though the women were most forward and active in their idolatries, yet they did it with the consent and approbation of their husbands; the women were busy to make cakes for meat-offerings to the queen of heaven and to prepare and pour out the drink-offerings, Jeremiah 44:19 ; Jeremiah 44:19 . We found, before, that this was their work, Jeremiah 7:18 ; Jeremiah 7:18 . "But did we do it without our husbands, privately and unknown to them, so as to give them occasion to be jealous of us? No; the fathers kindled the fire while the women kneaded the dough; the men that were our heads, whom we were bound to learn of and to be obedient to, taught us to do it by their example." Note, It is sad when those who are in the nearest relation to each other, who should quicken each other to that which is good and so help one another to heaven, harden each other in sin and so ripen one another for hell. Some understand this as spoken by the husbands ( Jeremiah 44:15 ; Jeremiah 44:15 ), who plead that they did not do it without their men, that is, without their elders and rulers, their great men, and men in authority; but, because the making of the cakes and the pouring out of the drink-offerings are expressly spoken of as the women's work ( Jeremiah 7:18 ; Jeremiah 7:18 ), it seems rather to be understood as their plea: but it was a frivolous plea. What would it avail them to be able to say that it was according to their husbands' mind, when they knew that it was contrary to their God's mind? return to ' Top of Page ' <a name="verses-20-30" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-44-003
절 (explains)
bible-text/jer-44-15, bible-text/jer-44-16, bible-text/jer-44-17, bible-text/jer-44-18, bible-text/jer-44-19
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**백성의 오만한 대답**
여기서 우리는 백성들이 예레미야를 통해 전달된 하나님 말씀의 권위에 완강하게 저항하는 모습을 보게 된다. 이것은 하나님 자신에 대한 정면 도전의 보기 드문 사례로, 육적인 마음의 노골적인 반역이다.
**I. 이렇게 하나님과 그분의 심판을 무시한 사람들(15절)**
그것은 한 두 사람이 아니라 대다수의 유대인들이었다. 그들은 예레미야가 책망한 우상숭배에 자신들이나 아내들이 관여되어 있음을 아는 자들이었다(15절). 두 가지를 주목할 수 있다.
첫째, 여자들이 남자들보다 우상숭배와 미신에 더 깊이 빠져 있었다. 이는 남자들이 더 진정한 하나님과 참 종교에 충실했기 때문이 아니라, 그들이 일반적으로 무신론자들이었고 어떤 하나님도 어떤 종교도 원하지 않았기 때문이었다. 그래서 아내들이 거짓 종교를 가지고 거짓 신들을 섬기는 것을 쉽게 허용할 수 있었다.
둘째, 죄책감이 책망을 견디지 못하게 만들었다. 그들은 아내들이 다른 신들에게 분향했음을 알았고 그것을 묵인했다. 그 자리에 서 있던 여자들도 자신들이 함께 참여했음을 알았다. 그래서 예레미야의 말이 그들의 아픈 곳을 건드렸고, 그들은 벨리알의 자녀들처럼 멍에를 거부했다.
**II. 이 사람들이 예레미야에게, 곧 하나님 자신에게 한 대답(16-19절)**
그것은 본질적으로 전능하신 하나님께 "우리를 떠나소서. 우리는 당신의 길을 알기 원하지 않습니다"라고 말하는 것과 같다.
**1. 하나님이 명하신 것을 하지 않고 자신들이 원하는 것을 하겠다는 결의를 선언함**
즉 하늘의 여왕을 계속 섬기겠다는 것이다. 일부 학자들은 이것이 태양을 가리킨다고 본다. 태양은 이집트에서 크게 숭배되었고(렘 43:13), 예루살렘에서도 그랬다(왕하 23:11). 히브리어에서 태양이 여성형이므로 하늘의 여왕이라 불릴 수 있다는 것이다. 또 다른 학자들은 그것이 하늘의 만상 전체를 가리킨다고 본다(렘 7:18). 이 대담한 죄인들은 이제 자신들의 불복종에 대해 변명을 늘어놓거나, 예레미야가 하나님의 이름이 아니라 자기 자신의 이름으로 말한다고 주장하지 않는다(렘 43:2). 그들은 그가 여호와의 이름으로 말했음을 인정하면서도 단호하게 말한다. "우리는 네 말을 듣지 않을 것이다. 금지된 것을 하고 위협받은 것을 무릅쓰겠다." 불복종 가운데 사는 자들은 점점 더 나빠지고, 죄의 미혹으로 마음이 더욱 굳어진다. 여기에 반역적인 마음의 참된 언어가 있다. "우리 입에서 나온 것은 반드시 행하겠다. 하나님과 그분의 선지자들이 어떻게 말하든 상관없이." 많은 사람들이 이것을 생각하지만 감히 말하지 못할 뿐이다. 젊은이가 젊은 시절에 바라는 것이 바로 이것이다. 마음이 원하는 대로, 눈이 좋아하는 대로 행하고, 원하는 것은 무엇이든 가지고 하겠다는 것이다(전도서 11:9).
**2. 자신들의 결의에 대한 몇 가지 이유를 제시함**
가장 터무니없고 불합리한 악인들도 자신을 변호할 말을 가지고 있다. 모든 입이 막히는 날이 오기까지는.
첫째, 그들은 로마 교회 지지자들이 참 교회의 표지로 삼는 것들을 근거로 내세웠다. 그 유대인들도 그것들에 대해 로마 가톨릭 신자들과 같은 권리를 주장할 수 있다. (1) 그들은 **유구한 역사**를 내세웠다. "우리는 하늘의 여왕에게 분향하기로 결심했다. 우리 선조들이 그렇게 했기 때문이다. 이것은 오랜 관습이다. 우리가 선조들보다 더 지혜롭다고 할 수 있겠는가?" (2) 그들은 **권위**를 내세웠다. 권력을 가진 자들이 직접 행하고 다른 이들에게도 명했다. "우리 왕들과 지도자들이 그렇게 했다. 하나님께서 세우신 이들이, 다윗의 자손들이." (3) 그들은 **일치**를 내세웠다. 여기저기 한두 명이 아니라, 우리 모두가 한마음으로, 우리 수많은 무리가(15절) 그렇게 했다. (4) 그들은 **보편성**을 내세웠다. 여기저기가 아니라 유다의 모든 성읍에서. (5) 그들은 **가시성**을 내세웠다. 어둡고 외진 숲에서 은밀히 한 것이 아니라 거리에서 공개적으로 행했다. (6) 그들은 **모교회의 관행**을 내세웠다. 이제 이집트에서 처음 배운 것이 아니라 예루살렘에서 이미 행해왔다. (7) 그들은 **번영**을 내세웠다. "우리에게 양식이 풍족했고, 우리가 잘 지냈고, 아무 재앙도 보지 못했다." 앞의 여섯 가지 주장은 사실이었을 것이다. 하나님을 대변할 증인들은 적었고 숨겨져 있었다. 엘리야는 자신만 남았다고 생각했다. 마지막 주장도 어떤 개인들에게는 사실이었을지 모르나, 민족 전체로는 그들이 여전히 반역으로 인한 징계 아래 있었고 나가거나 들어오는 자에게 평화가 없었다(역대하 15:5). 그러나 설령 모두 사실이라 해도, 이것이 우상숭배를 정당화하지 못한다. 우리를 다스리고 심판해야 할 것은 사람들의 관행이 아니라 하나님의 율법이다.
둘째, 그들은 최근 겪은 심판들이 하늘의 여왕에게 분향하기를 그쳤기 때문에 임한 것이라고 주장했다(18절). 하나님께서 선지자들을 통해 그 섭리를 거듭 설명해 주셨는데도 그들은 섭리를 이토록 왜곡해서 해석했고, 그 사실 자체가 정반대를 말해주고 있었다. "우리가 우상숭배를 그친 이후로 우리는 모든 것이 부족해졌고 칼로 멸망했다." 이것의 진정한 이유는 그들이 마음속에 우상을 품고 옛 죄에 대한 애착을 여전히 가지고 있었기 때문이다. 그러나 그들은 죄의 행위를 그쳤기 때문에 징벌을 받는다고 주장하려 했다. 이처럼 그들을 죄에서 분리시켜 복이 되어야 할 고난이, 잘못 해석됨으로써 오히려 죄를 더욱 굳히게 되었다. 설령 그들의 말처럼 참 하나님을 섬기기 시작한 이후로 어려움을 겪었다 해도, 그것이 다시 그분을 떠날 이유가 될 수 있겠는가? 그것은 "우리는 주님을 섬기지 않고 우리 배를 섬겼다"고 말하는 것과 다름없다. 하나님을 아는 이들, 그분을 신뢰하는 이들은 그분이 굶기시더라도, 죽이시더라도 그분을 섬길 것이다. 이 세상에서 그분과 함께 한 좋은 날을 보지 못하더라도, 결국에는 그분과 함께함으로써 손해를 보지 않을 것임을 확신하기 때문이다.
셋째, 여자들이 우상숭배에 가장 적극적이었지만 남편들의 동의와 승인 하에 행했다고 변명했다(19절). 여자들은 하늘의 여왕에게 드릴 과자를 만들고 전제를 준비하고 부어드리는 일을 했다(렘 7:18). "그러나 우리가 남편 몰래, 그들이 알지 못하게 했는가? 아니다. 아버지들이 불을 피울 때 여자들이 반죽을 이겼다. 우리의 머리가 되어 우리를 가르쳤어야 할 남자들이 먼저 본을 보였다." 서로 가장 가까운 관계에 있는 이들이, 서로 선한 일을 향해 불태우고 함께 천국으로 가도록 도와야 할 이들이, 서로 죄 가운데 굳게 만들고 지옥을 향해 함께 달려가는 것은 슬픈 일이다. 일부 학자들은 이것이 남편들의 말로 이해될 수 있다고 본다. "우리의 남자들 없이 한 것이 아니다"라는 말이 장로들과 권세 있는 사람들을 가리킨다는 것이다. 그러나 과자 만들기와 전제 붓기가 명시적으로 여자들의 일로 언급되므로(렘 7:18), 이것은 여자들의 변명으로 이해하는 것이 더 적절해 보인다. 그러나 그것은 공허한 변명이다. 남편들의 뜻에 따른 것이었다 해도 무슨 소용이 있겠는가? 그것이 하나님의 뜻에 어긋나는 것임을 알면서도.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-44-15-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20~30절 카드 ↗
Jeremiah's Continued Remonstrance. . 20 Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer, saying, 21 The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind? 22 So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day. 23 Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD , and have not obeyed the voice of the LORD , nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as at this day. 24 Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD , all Judah that are in the land of Egypt: 25 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows. 26 Therefore hear ye the word of the LORD , all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD , that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord G OD liveth. 27 Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. 28 Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs. 29 And this shall be a sign unto you, saith the LORD , that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil: 30 Thus saith the LORD ; Behold, I will give Pharaoh-hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life. Daring sinners may speak many a bold word and many a big word, but, after all, God will have the last word; for he will be justified when he speaks, and all flesh, even the proudest, shall be silent before him. Prophets may be run down, but God cannot; nay, here the prophet would not. I. Jeremiah has something to say to them from himself, which he could say without a spirit of prophecy, and that was to rectify their mistake (a wilful mistake it was) concerning the calamities they had been under and the true intent and meaning of them. They said that these miseries came upon them because they had now left off burning incense to the queen of heaven. "No," says he, "it was because you had formerly done it, not because you had now left it off." When they gave him that answer, he immediately replied ( Jeremiah 44:20 ; Jeremiah 44:20 ) that the incense which they and their fathers had burnt to other gods did indeed go unpunished a great while, for God was long-suffering towards them, and during the day of his patience it was perhaps, as they said, well with them, and they saw no evil; but at length they grew so provoking that the Lord could no longer bear ( Jeremiah 44:22 ; Jeremiah 44:22 ), but began a controversy with them, whereupon some of them did a little reform; their sins left them, for so it might be said, rather than that they left their sins. But their old guilt being still upon the score, and their corrupt inclinations still the same, God remembered against them the idolatries of their fathers, their kings, and their princes, in the streets of Jerusalem, which they, instead of being ashamed of, gloried in as a justification of them in their idolatries; they all came into his mind ( Jeremiah 44:21 ; Jeremiah 44:21 ), all the abominations which they had committed ( Jeremiah 44:22 ; Jeremiah 44:22 ) and all their disobedience to the voice of the Lord ( Jeremiah 44:23 ; Jeremiah 44:23 ), all were brought to account; and therefore, to punish them for these, is their land a desolation and a curse, as at this day ( Jeremiah 44:22 ; Jeremiah 44:22 ); therefore, not for their late reformation, but for their old transgressions, has all this evil happened to them, as at this day, Jeremiah 44:23 ; Jeremiah 44:23 . Note, The right understanding of the cause of our troubles, one would think, should go far towards the cure of our sins. Whatever evil comes upon us, it is because we have sinned against the Lord, and should therefore stand in awe and sin not. II. Jeremiah has something to say to them, to the women particularly, from the Lord of hosts, the God of Israel, They have given their answer; now let them hear God's reply, Jeremiah 44:24 ; Jeremiah 44:24 . Judah, that dwells in the land of Egypt, has God speaking to them, even there; that is their privilege. Let them observe what he says; that is their duty, Jeremiah 44:26 ; Jeremiah 44:26 . Now God, in his reply, tells them plainly, 1. That, since they were fully determined to persist in their idolatry, he was fully determined to proceed in his controversy with them; if they would go on to provoke him, he would go on to punish them, and see which would get the better at last. God repeats what they had said ( Jeremiah 44:25 ; Jeremiah 44:25 ): " You and your wives are agreed in this obstinacy; you have spoken with your mouths and fulfilled with your hands; you have said it, and you stand to it, have said it and go on to do accordingly, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, " as if, though it were a sin, yet their having vowed to do it were sufficient to justify them in the doing of it; whereas no man can by his vow make that lawful to himself, much less duty, which God has already made sin. "Well" (says God), " you will accomplish, you will perform, your wicked vows: now hear what is my vow, what I have sworn by my great name; " and, if the Lord hath sworn, he will not repent, since they have sworn and will not repent. With the froward he will show himself froward, Psalms 18:26 . (1.) He had sworn that what little remains of religion there were among them should be lost, Jeremiah 44:26 ; Jeremiah 44:26 . Though they joined with the Egyptians in their idolatries, yet they continued upon many occasions to make mention of the name of Jehovah, particularly in their solemn oaths; they said, Jehovah liveth, he is the living God, so they owned him to be, though they worshipped dead idols; they swear, The Lord liveth ( Jeremiah 5:2 ; Jeremiah 5:2 ), but I fear they retained this form of swearing more in honour of their nation than of their God. But God declares that his name shall no more be thus named by any man of Judah in all the land of Egypt; that is, there shall be no Jews remaining to use this dialect of their country, or, if there be, they shall have forgotten it and shall learn to swear, as the Egyptians do, by the life of Pharaoh, not of Jehovah. Note, Those are very miserable whom God has so far left to themselves that they have quite forgotten their religion and lost all the remains of their good education. Or this may intimate that God would take it as an affront to him and would resent it accordingly, if they did make mention of his name and profess any relation to him. (2.) He hath sworn that what little remnant of people there was there should all be consumed ( Jeremiah 44:27 ; Jeremiah 44:27 ): I will watch over them for evil; no opportunity shall be let slip to bring some judgment upon them, until there be an end of them and they be rooted out. Note, To those whom God finds impenitent sinners he will be found an implacable Judge. And, when it comes to this, they shall know ( Jeremiah 44:28 ; Jeremiah 44:28 ) whose word shall stand, mind or theirs. They said that they should recover themselves when they returned to worship the queen of heaven; God said they should ruin themselves; and now the event will show which was in the right. The contest between God and sinners is whose word shall stand, whose will shall be done, and who shall get the better. Sinners say that they shall have peace though they go on; God says they shall have no peace. But when God judges he will overcome; God's word shall stand, and not the sinner's. 2. He tells them that a very few of them should escape the sword, and in process of time return into the land of Judah, a small number ( Jeremiah 44:28 ; Jeremiah 44:28 ), next to none, in comparison with the great numbers that should return out of the land of the Chaldeans. This seems designed to upbraid those who boasted of their numbers that concurred in sin; there were none to speak of that did not join in idolatry: "Well," says God, "and there shall be as few that shall escape the sword and famine. " 3. He gives them a sign that all these threatenings shall be accomplished in their season, that they shall be consumed here in Egypt and shall quite perish: Pharaoh-hophra, the present king of Egypt, shall be delivered into the hand of his enemies that seek his life--of his own rebellious subjects (so some) under Amasis, who usurped his throne-- of Nebuchadnezzar king of Babylon (so others), who invaded his kingdom; the former is related by Herodotus, the latter by Josephus. It is likely that this Pharaoh had tempted the Jews to idolatry by promises of his favour; however, they depended upon him for his protection, and it would be more than a presage of their ruin, it would be a step towards it, if he were gone. They expected more from him than from Zedekiah king of Judah; he was a more potent and politic prince. "But," says God, " I will give him into the hand of his enemies, as I gave Zedekiah." Note, Those creature-comforts and confidences that we promise ourselves most from may fail us as soon as those that we promise ourselves least from, for they are all what God makes them, not what we fancy them. The sacred history records not the accomplishment of this prophecy, but its silence is sufficient; we hear no more of these Jews in Egypt, and therefore conclude them, according to this prediction, lost there; for no word of God shall fall to the ground. return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 43 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 45 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Jeremiah 44". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ jeremiah-44.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8c4c2ce6f23a',t:'MTc4MDMyMDM2NQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "23"; var cur_com_cn = "44"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-14","Verses 15-19","Verses 20-30"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-44-004 - part_of
pericope/per-jer-44-005
절 (explains)
bible-text/jer-44-20, bible-text/jer-44-21, bible-text/jer-44-22, bible-text/jer-44-23, bible-text/jer-44-24, bible-text/jer-44-25, bible-text/jer-44-26, bible-text/jer-44-27, bible-text/jer-44-28, bible-text/jer-44-29, bible-text/jer-44-30
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**예레미야의 계속된 책망과 하나님의 최후 선고**
대담한 죄인들이 많은 당돌한 말과 으스대는 말을 할 수 있지만, 결국 하나님께서 마지막 말씀을 하신다. 하나님께서는 말씀하실 때 의로우심이 드러나고, 가장 교만한 자도 포함하여 모든 육체가 그분 앞에서 잠잠해질 것이다. 선지자들은 짓밟힐 수 있지만, 하나님께서는 그럴 수 없다. 아니, 여기서 선지자도 물러서지 않는다.
**I. 예레미야가 선지자의 영 없이도 스스로 할 수 있는 말(20-23절)**
그것은 그들이 겪은 재앙과 그 진정한 의미에 대한 오해를 바로잡는 것이다. 그들은 이 불행들이 하늘의 여왕에게 분향하기를 그쳤기 때문에 임했다고 말했다. "아니다"라고 예레미야는 말한다. "그것은 너희가 예전에 그렇게 했기 때문이지, 지금 그것을 그쳤기 때문이 아니다." 그 대답을 들었을 때, 예레미야는 즉시 응수했다(20절). 그들과 선조들이 다른 신들에게 분향한 것이 오랫동안 처벌받지 않았다. 하나님께서 오래 참으셨기 때문이다. 그분의 인내의 날 동안에는 그들의 말처럼 아마도 형편이 좋고 아무 재앙도 없었을 것이다. 그러나 마침내 그들이 너무나 도발하여 여호와께서 더 이상 견디실 수 없게 되었다(22절). 그러자 그들 중 일부가 조금 개혁했다. 그들의 죄들이 그들을 떠났다고 말할 수 있을 정도였지만, 그들이 죄를 떠난 것은 아니었다. 그러나 옛 죄책이 여전히 기록에 남아 있고, 부패한 성향이 여전히 같았다. 그래서 하나님께서는 예루살렘 거리에서 왕들과 지도자들이 행한 선조들의 우상숭배를 기억하셨다. 그들이 이것을 수치스럽게 여기기는커녕 오히려 우상숭배를 정당화하는 근거로 자랑하던 것들이 기억되었다(21절). 그들이 행한 모든 가증한 일들(22절)과 여호와의 말씀에 대한 모든 불순종(23절)이 모두 결산되었다. 그래서 이것들을 징벌하기 위해 그들의 땅은 오늘날과 같이 황폐하고 저주받은 땅이 되었다(22절). 그러므로 최근의 개혁 때문이 아니라 오랜 범죄 때문에 오늘날과 같이 이 모든 악이 그들에게 임했다(23절). 우리에게 닥치는 재앙의 원인을 올바르게 이해하는 것이 우리의 죄를 치유하는 데 크게 도움이 되어야 한다. 어떤 악이 우리에게 임하든지, 그것은 우리가 여호와께 죄를 지었기 때문이다. 그러므로 두려워하고 다시는 죄를 짓지 말아야 한다.
**II. 예레미야가 특히 여자들에게 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님으로부터 전해야 할 말씀(24-30절)**
그들이 대답했다. 이제 하나님의 응답을 들어야 한다(24절). 이집트 땅에 사는 유다 사람들에게도 하나님께서 말씀하신다. 이것이 그들의 특권이다. 그분의 말씀에 주목해야 한다. 그것이 그들의 의무다(26절). 이제 하나님께서는 응답에서 분명히 말씀하신다.
**1. 그들이 우상숭배를 고집하기로 완전히 결심했으므로, 하나님께서도 그들과의 다툼을 계속 진행하시겠다고 결심하셨다(25절)**
그들이 계속 그분을 자극한다면, 그분도 계속 그들을 징벌하시겠다. 결국 누가 이기는지 보게 될 것이다. 하나님께서는 그들이 말한 것을 반복하신다(25절). "너희와 너희 아내들이 이 완고함에 동의했다. 너희는 입으로 말하고 손으로 이루었다. 말하고서도 그것을 계속 지켰고, 말하고서 그대로 행했다. '우리는 하늘의 여왕에게 분향하고 전제를 부어드리겠다는 서원을 반드시 이루겠다.'"
마치 서원했다는 것이 하나님께서 이미 죄로 정하신 것을 행하는 자신들을 정당화하기에 충분한 것처럼. 그러나 어떤 사람도 서원으로 자신에게 합법적인 것으로, 더더욱 의무로 만들 수 없다. 하나님께서 이미 죄로 정하신 것을 서원함으로 합법화할 수는 없다. "그렇다면 좋다"고 하나님께서 말씀하신다. "너희는 악한 서원들을 반드시 이루겠다. 이제 내 서원, 내가 내 큰 이름으로 맹세한 것을 들어라." 여호와께서 맹세하셨으면 돌이키지 않으신다. 그들이 맹세하고 돌이키지 않으므로. 패역한 자들에게는 패역하게 대하신다(시편 18:26).
하나님께서 맹세하신 두 가지.
(1) 그들 가운데 남아 있던 종교의 흔적도 없어질 것이라고 맹세하셨다(26절). 그들이 이집트인들과 함께 우상숭배에 참여하면서도 여전히 여러 경우에 여호와의 이름을 부르는 일이 있었다. 특히 엄숙한 맹세에서 "여호와께서 살아계신다"고 말했다. 그분이 살아 계신 하나님이심을 인정하면서도 죽은 우상들을 섬겼다. 그들은 죽은 우상을 섬기면서도 "주께서 살아 계신다"고 맹세했다(렘 5:2). 그러나 그들이 이 맹세 형식을 지킨 것은 하나님을 공경해서라기보다 자신들의 민족을 공경하는 의미였던 것 같다. 그러나 하나님께서는 이집트 전 지역에서 어떤 유대인의 입에서도 그분의 이름이 더 이상 불리지 않을 것이라고 선포하신다. 즉, 이 방언을 사용할 유대인이 남아 있지 않게 되거나, 남아 있다 해도 그것을 잊어버리고 이집트인들처럼 여호와가 아닌 바로의 이름으로 맹세하는 법을 배우게 될 것이다. 하나님께서 그들을 너무 오래 방치하셔서 그들의 종교를 완전히 잊어버리고 올바른 교육의 흔적도 모두 잃어버리게 된 자들은 참으로 비참하다. 또는 이것이 그들이 하나님의 이름을 부르고 그분과 어떤 관계가 있다고 고백한다면 하나님께서 이를 자신에 대한 모욕으로 여기고 그에 따라 분개하실 것임을 암시하는 것일 수도 있다.
(2) 남아 있던 적은 무리도 모두 멸망할 것이라고 맹세하셨다(27절). "내가 그들을 선대하지 않고 해를 끼치려고 감시할 것이다. 그들에게 어떤 심판이라도 임할 기회를 놓치지 않아 그들이 완전히 뿌리 뽑힐 것이다." 하나님께서 회개하지 않는 죄인들을 만나신다면, 그분은 화해할 수 없는 심판자로 임하실 것이다. 그들은 알게 될 것이다(28절), 누구의 말이 서겠는지, 하나님의 것이냐 그들의 것이냐. 그들은 하늘의 여왕을 예배하러 돌아간다면 회복될 것이라고 말했다. 하나님께서는 그들이 스스로를 망하게 할 것이라고 말씀하셨다. 이제 결과가 누가 옳았는지를 보여줄 것이다. 하나님과 죄인들 사이의 다툼은 누구의 말이 서겠는가, 누구의 뜻이 이루어지겠는가, 누가 이기겠는가의 문제다. 죄인들은 계속 나아가도 평안할 것이라 말한다. 하나님께서는 평안이 없다고 말씀하신다. 그러나 하나님께서 심판하실 때 그분이 이기신다. 하나님의 말씀이 서고, 죄인의 말은 서지 못한다.
**2. 아주 적은 수가 칼을 피해 살아남아 때가 되면 유다 땅으로 돌아올 것이라고 말씀하심(28절)**
바벨론에서 돌아오는 큰 무리에 비하면 거의 없다고 할 정도로 적은 숫자다. 이것은 죄에 동참한 수의 많음을 자랑하던 자들을 책망하려는 것 같다. 우상숭배에 참여하지 않은 자가 거의 없었다. "그렇다면 칼과 기근을 피할 자도 그만큼 적을 것이다."
**3. 이 모든 위협들이 때가 되면 이루어질 것이라는 징표를 주심(29-30절)**
그들이 이집트에서 멸망하고 완전히 사라질 것이라는 징표다. 지금의 이집트 왕 파라오 호브라가 자기 목숨을 노리는 원수들의 손에 넘겨질 것이다. 헤로도토스가 전하는 바에 따르면 아마시스 아래 반란을 일으킨 자신의 백성들에게, 또는 요세푸스에 따르면 바벨론 왕 느부갓네살에게 넘겨질 것이다. 두 가지 모두가 일어났을 가능성이 있다. 이 파라오가 유대인들에게 자신의 호의를 약속하며 우상숭배를 유혹했을 가능성이 있다. 어쨌든 그들은 그의 보호에 의존하고 있었다. 그가 무너진다면 그것은 그들의 멸망의 예표이자 한 발자국이 될 것이다. 그들은 시드기야 유다 왕보다 그에게서 더 많은 것을 기대했다. 그는 더 강력하고 현명한 왕이었다. "그러나 나는 그를 그의 원수들의 손에 넘길 것이다. 내가 시드기야를 원수 느부갓네살 왕의 손에 넘긴 것처럼." 우리가 가장 많은 것을 기대하는 피조물의 위로와 의지처도 우리가 가장 적게 기대하는 것들만큼 빨리 우리를 저버릴 수 있다. 그것들은 모두 하나님께서 그렇게 만드시는 것이지, 우리가 그렇게 상상하는 것이 아니기 때문이다. 성경의 역사는 이 예언의 성취를 기록하지 않는다. 그러나 그 침묵으로 충분하다. 우리는 이 예언의 말씀대로 이집트의 유대인들에 대한 소식을 더 이상 듣지 못하므로, 그들이 이 예언에 따라 그곳에서 멸망했음을 안다. 하나님의 말씀은 하나도 땅에 떨어지지 않는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-44-20-30(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반