1~10절 카드 ↗
Charges against Judah. . 1 The word that came to Jeremiah from the LORD , saying, 2 Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem; 3 And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant, 4 Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God: 5 That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD . 6 Then the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them. 7 For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice. 8 Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do; but they did them not. 9 And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. 10 They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. The prophet here, as prosecutor in God's name, draws up an indictment against the Jews for wilful disobedience to the commands of their rightful Sovereign. For the more solemn management of this charge, I. He produces the commission he had to draw up the charge against them. He did not take pleasure in accusing the children of his people, but God commanded him to speak it to the men of Judah, Jeremiah 11:1 ; Jeremiah 11:2 . In the original it is plural: Speak you this. For what he said to Jeremiah was the same that he gave in charge to all his servants the prophets. They none of them said any other than what Moses, in the law, had said; to that therefore they must refer themselves, and direct the people: " Hear the words of this covenant; turn to your Bibles, be judged by them." Jeremiah must now proclaim this in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, that all may hear, for all are concerned. All the words of reproof and conviction which the prophets spoke were grounded upon the words of the covenant, and agreed with that; and therefore " hear these words, and understand by them upon what terms you stood with God at first; and then, by comparing yourselves with the covenant, you will soon be aware upon what terms you now stand with him." II. He opens the charter upon which their state was founded and by which they held their privileges. They had forgotten the tenour of it, and lived as if they thought that the grant was absolute and that they might do what they pleased and yet have what God had promised, or as if they thought that the keeping up of the ceremonial observances was all that God required of them. He therefore shows them, with all possible plainness, that the thing God insisted upon was obedience, which was better than sacrifice. He said, Obey my voice, Jeremiah 11:4 ; Jeremiah 11:4 and again Jeremiah 11:7 ; Jeremiah 11:7 . "Own God for your Master; give up yourselves to him as his subjects and servants; attend to all the declarations of his mind and will, and make conscience of complying with them. Do my commandments, not only in some things, but according to all which I command you; make conscience of moral duties especially, and rest not in those that are merely ritual; hear the words of the covenant, and do them." 1. This was the original contract between God and them, when he first formed them into a people. It was what he commanded their fathers when he first brought them forth out of the land of Egypt, Jeremiah 11:4 ; Jeremiah 11:7 . He never intended to take them under his guidance and protection upon any other terms. This was what he required from them in gratitude for the great things he did for them when he brought them from the iron furnace. He redeemed them out of the service of the Egyptians, which was perfect slavery, that he might take them into his own service, which is perfect freedom, Luke 1:74 ; Luke 1:75 . 2. This was not only laid before them then, but it was with the greatest importunity imaginable pressed upon them, Jeremiah 11:7 ; Jeremiah 11:7 . God not only commanded it, but earnestly protested it to their fathers, when he brought them into covenant with himself. Moses inculcated it again and again, by precept upon precept and line upon line. 3. This was made the condition of the relation between and God, which was so much their honour and privilege: " So shall you be my people and I will be your God; I will own you for mine, and you may call upon me as yours;" this intimates that, if they refused to obey, they could no longer claim the benefit of the relation. 4. It was upon these terms that the land of Canaan was given them for a possession: Obey my voice, that I may perform the oath sworn to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, Jeremiah 11:5 ; Jeremiah 11:5 . God was ready to fulfil the promise, but then they must fulfil the condition; if not, the promise is void, and it is just with God to turn them out of possession. Being brought in upon their good behaviour, they had no wrong done them if they were turned out upon their ill behaviour. Obedience was the rent reserved by the lease, with a power to re-enter for non-payment. 5. This obedience was not only made a condition of the blessing, but was required under the penalty of a curse. This is mentioned first here ( Jeremiah 11:3 ; Jeremiah 11:3 ), that they might, if possible, be awakened by the terrors of the Lord: Cursed be the man, though it were but a single person, that obeys not the words of this covenant, much more when it is the body of the nation that rebels. There are curses of the covenant as well as blessings: and Moses set before them not only life and good, but death and evil ( Deuteronomy 30:15 ), so that they had fair warning given them of the fatal consequences of disobedience. 6. Lest this covenant should be forgotten, and, because out of mind, should be thought out of date, God had from time to time called to them to remember it, and by his servants the prophets had made a continual claim of this rent, so that they could not plead, in excuse of their non-payment, that it had never been demanded; from the day when he brought them out of Egypt to this day (and that was nearly 1000 years) he had been, in one way or other, at sundry times and in divers manners, protesting to them the necessity of obedience. God keeps an account how long we have enjoyed the means of grace and how powerful those means have been, how often we have been not only spoken to, but protested to, concerning our duty. 7. This covenant was consented to ( Jeremiah 11:5 ; Jeremiah 11:5 ): Then answered I, and said, So be it, O Lord! These are the words of the prophet, expressing either, (1.) His own consent to the covenant for himself, and his desire to have the benefit of it. God promised Canaan to the obedient: "Lord," says he, "I take thee at thy word, I will be obedient; let me have my inheritance in the land of promise, of which Canaan is a type." Or, (2.) His good will, and good wish, that his people might have the benefit of it. " Amen; Lord, let them still be kept in possession of this good land, and not turned out of it; make good the promise to them." Or, (3.) His people's consent to the covenant: " Then answered I, in the name of the people, So be it. " Taking it in this sense, it refers to the declared consent which the people gave to the covenant, not only to the precepts of it when they said, All that the Lord shall say unto us we will do and will be obedient, but to the penalties when they said Amen to all the curses upon Mount Ebal. The more solemnly we have engaged ourselves to God the more reason we have to hope that the engagement will be perpetual; and yet here it did not prove so. III. He charges them with breach of covenant, such a breach as amounted to a forfeiture of their charter, Jeremiah 11:8 ; Jeremiah 11:8 . God had said again and again, by his law and by his prophets, " Obey my voice, do as you are bidden, and all shall be well;" yet they obeyed not; and, because they were resolved not to submit their souls to God's commandments, they would not so much as incline their ears to them, but got as far as they could out of call: They walked every one in the imagination of their evil heart, followed their own inventions; every man did as his fancy and humour led him, right or wrong, lawful or unlawful, both in their devotions and in their conversations; see Jeremiah 7:24 ; Jeremiah 7:24 . What then could they expect, but to fall under the curse of the covenant, since they would not comply with the commands and conditions of it? Therefore I will bring upon them all the words of this covenant, that is, all the threatenings contained in it, because they did not what they were commanded. Note, The words of the covenant shall not fall to the ground. If we do not by our obedience qualify ourselves for the blessings of it, we shall by our disobedience bring ourselves under the curses of it. That which aggravated their defection from God, and rebellion against him, was that it was general, and as it were by consent, Jeremiah 11:9 ; Jeremiah 11:10 . Jeremiah himself saw that many lived in open disobedience to God, but the Lord told him that the matter was worse than he thought of: A conspiracy is found among them, by him whose eye is upon the hidden works of darkness. There is a combination against God and religion, a dangerous design formed to overthrow God's government and bring in the pretenders, the counterfeit deities. This intimates that they were wilful and deliberate in wickedness (they rebelled against God, not through incogitancy, but presumptuously, and with a high hand),--that they were subtle and ingenious in wickedness, and carried on their plot against religion with a great deal of art and contrivance,--that they were linked together in the design, and, as is usual among conspirators, engaged to stand by one another in it and to live and die together; they were resolved to go through with it. A cursed conspiracy! O that there were not the like in our day! Observe, 1. What the conspiracy was. They designed to overthrow divine revelation, and set that aside, and persuade people not to hear, not to heed, the words of God. They did all they could to derogate from the authority of the scriptures and to lessen the value of them; they designed to draw people after other gods to serve them, to consult them as their oracles and make court to them as their benefactors. Human reason shall be their god, a light within their god, an infallible judge their god, saints and angels their gods, the god of this or the other nation shall be theirs; thus, under several disguises, they are in the same confederacy against the Lord and against his anointed. 2. Who were in conspiracy. One would have expected find some foreigners ring-leaders in it; but no, (1.) The inhabitants of Jerusalem are in conspiracy with the men of Judah; city and country agree in this, however they may differ in other things. (2.) Those of this generation seem to be in conspiracy with those of the foregoing generation, to carry on the war from age to age against religion: They are turned back to the iniquities of their forefathers, and have risen up in their stead, a seed of evil-doers, and increase of sinful men, Numbers 32:14 . In Josiah's time there had been a reformation, but after this death the people returned to the idolatries which then they had renounced. (3.) Judah and Israel, the kingdom of the ten tribes and that of the two, that were often at daggers--drawing one with another, were yet in a conspiracy to break the covenant God had made with their fathers, even with the heads of all the twelve tribes. The house of Israel began the revolt, but the house of Judah soon came into the conspiracy. Now what else could be expected but that god should take severe methods, both for the chastising of the conspirators and the crushing of this conspiracy; for none ever hardened his heart thus against God and prospered? He that rolls this stone will find it return upon him. return to ' Top of Page ' <a name="verses-11-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-11-001 - part_of
pericope/per-jer-11-002 - part_of
pericope/per-jer-11-003
절 (explains)
bible-text/jer-11-1, bible-text/jer-11-2, bible-text/jer-11-3, bible-text/jer-11-4, bible-text/jer-11-5, bible-text/jer-11-6, bible-text/jer-11-7, bible-text/jer-11-8, bible-text/jer-11-9, bible-text/jer-11-10
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
### 유다를 향한 고발
> 1 여호와께로부터 예레미야에게 말씀이 임하여 이르시되, 2 이 언약의 말씀을 듣고 유다 사람들과 예루살렘 주민들에게 말하라. 3 그들에게 이르라. 이스라엘의 하나님 여호와께서 이같이 말씀하신다. 이 언약의 말씀을 듣지 않는 자는 저주를 받을 것이다. 4 이 언약은 내가 이집트 땅, 철 용광로에서 너희 조상들을 이끌어 낼 때에 그들에게 명령한 것이다. 내 음성에 순종하고 내가 너희에게 명령하는 모든 것을 행하라. 그리하면 너희는 내 백성이 되고 나는 너희 하나님이 될 것이다. 5 이는 내가 젖과 꿀이 흐르는 땅을 주겠다고 너희 조상들에게 맹세한 것을 이루기 위함이다. 오늘날과 같이 될 것이다. 그러자 내가 대답하기를 "아멘, 여호와여" 하였다. 6 여호와께서 내게 이르시되, 이 모든 말씀을 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 선포하여 이르라. 이 언약의 말씀을 듣고 행하라. 7 내가 이집트 땅에서 너희 조상들을 이끌어 낸 날부터 오늘에 이르기까지 부지런히 그들에게 권고하여 이르기를 내 음성에 순종하라 하였다. 8 그러나 그들이 순종하지 아니하며 귀를 기울이지 아니하고, 각자 자기 악한 마음의 욕심대로 행하였다. 그러므로 내가 그들에게 이 언약의 모든 말씀을 내리리니, 이는 내가 그들에게 행하라고 명령하였으나 그들이 행하지 아니하였기 때문이다. 9 여호와께서 내게 이르시되, 유다 사람들과 예루살렘 주민들 사이에 모반이 발견되었다. 10 그들이 내 말을 듣기를 거절한 그들의 조상들의 죄악으로 돌아가서 다른 신들을 따라 섬겼다. 이스라엘 집과 유다 집이 내가 그들의 조상들과 맺은 내 언약을 깨뜨렸다.
선지자 예레미야는 여기서 하나님의 이름으로 검사 역할을 맡아, 유다 백성이 하나님께 의도적으로 불순종했음을 고발한다. 이 고발을 더욱 엄숙하게 관리하기 위해 헨리는 다음 사항들을 주목한다.
**I. 고발의 권한(1-2절).** 예레미야는 동족을 고발하는 일을 기꺼이 하지 않았으나, 하나님이 유다 사람들에게 말하도록 명하셨다. 원문은 복수형으로 "너희는 말하라"고 되어 있다. 하나님이 예레미야에게 주신 것은 모든 선지자 종들에게 주신 명령과 같은 것이었다. 그들 중 누구도 모세가 율법에서 말한 것 외에 다른 것을 말하지 않았다. 그래서 백성에게 이렇게 말해야 했다. "이 언약의 말씀을 들으라. 성경으로 돌아가서 그 말씀으로 판단받으라." 예레미야는 이 말씀을 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 선포해야 했다. 모든 사람이 들어야 하기 때문이다. 선지자들이 한 모든 책망과 경고의 말씀은 언약의 말씀에 근거를 두고 그것과 일치했다. 그러므로 "이 말씀을 듣고, 처음에 하나님과의 관계가 어떤 조건으로 맺어졌는지 깨달으라. 그런 다음 스스로를 언약과 비교해 보면, 지금 하나님과 어떤 관계에 있는지 곧 알게 될 것이다."
**II. 언약의 내용(3-7절).** 백성은 언약의 취지를 잊어버리고, 마치 하나님의 약속이 무조건적인 것처럼, 또는 제의적 의식만 지키면 하나님이 요구하는 모든 것을 다한 것처럼 살아왔다. 그래서 예레미야는 최대한 분명하게 보여준다. 하나님이 강조하신 것은 순종이며, 순종이 제사보다 낫다는 것이다. 하나님이 말씀하셨다. "내 음성에 순종하라"(4절, 7절). "하나님을 주인으로 인정하라. 그분의 종과 신하로서 자신을 드리라. 그분이 뜻을 나타내신 모든 선언에 주의를 기울이고, 그것을 지키는 데 힘쓰라. 내가 명령하는 모든 것에 따라 행하라. 일부가 아닌 전부를. 도덕적 의무를 특히 힘쓰고, 단지 제의적인 것에만 만족하지 말라. 언약의 말씀을 듣고 행하라."
이 언약의 여섯 가지 특성을 주목하라.
1. 이것은 하나님이 이스라엘을 백성으로 삼으실 때부터 맺은 원래의 계약이었다. 이집트 땅에서 이끌어 내실 때 조상들에게 명하신 것이다(4절, 7절). 하나님은 처음부터 다른 조건으로 그들을 인도하고 보호하실 생각이 없으셨다. 이것이 철 용광로의 이집트에서 그들을 구원하신 것에 대한 감사로 요구하신 것이다. 하나님은 이집트인들의 완전한 종살이에서 그들을 구원하셔서, 완전한 자유인 하나님 자신의 섬김 안으로 데려오셨다(눅 1:74-75).
2. 이 명령은 처음에 주어졌을 뿐 아니라, 가장 강한 촉구로 거듭 강조되었다(7절). 하나님은 언약 안으로 그들을 부르실 때 조상들에게 간곡히 경고하셨다. 모세는 계명 위에 계명, 줄 위에 줄로 이것을 반복해서 심어주었다.
3. 이것은 하나님과의 관계 조건이었으며, 그 관계는 그들에게 크나큰 영예와 특권이었다. "그리하면 너희는 내 백성이 되고 나는 너희 하나님이 될 것이다." 순종을 거부하면 더 이상 이 관계의 혜택을 주장할 수 없다.
4. 가나안 땅은 이 조건 위에 주어진 것이었다. "내 음성에 순종하라. 그리하면 조상들에게 맹세한 젖과 꿀이 흐르는 땅을 주겠다"(5절). 하나님은 약속을 이루실 준비가 되어 있으셨지만, 백성이 조건을 이행해야 했다. 그렇지 않으면 약속은 무효가 되고, 하나님이 그들을 그 땅에서 쫓아내시는 것이 정당하다. 순종은 임대 조건으로 요구된 지대였으며, 불이행 시 재진입권이 있었다.
5. 순종은 축복의 조건일 뿐 아니라, 저주의 벌칙 아래 요구되었다(3절). "이 언약의 말씀을 듣지 않는 자는 저주를 받을 것이다." 그것이 단 한 사람이라도 그러하거늘, 나라 전체가 반역한다면 더 말할 나위가 없다. 언약에는 복뿐 아니라 저주도 있다. 모세도 생명과 선뿐 아니라 사망과 악도 제시했다(신 30:15). 불순종의 치명적 결과에 대해 충분한 경고가 주어진 것이다.
6. 이 언약이 잊혀지지 않도록, 하나님은 때때로 그것을 기억하라 촉구하시고 선지자 종들을 통해 이 지대를 지속적으로 청구하셨다. 이집트에서 나온 날부터 오늘에 이르기까지(약 1,000년간) 하나님은 여러 방식으로, 여러 때와 여러 모양으로 순종의 필요성을 경고하셨다. 하나님은 우리가 얼마나 오래 은혜의 수단을 누렸는지, 그 수단이 얼마나 강력했는지를 헤아리신다.
7. 이 언약은 동의를 받은 것이었다(5절). "그러자 내가 대답하기를 '아멘, 여호와여' 하였다." 이것은 (1) 선지자 자신의 언약 동의와 그 혜택을 받고자 하는 바람일 수 있다. (2) 백성이 이 좋은 땅의 혜택을 받기를 바라는 그의 선의와 소원일 수도 있다. (3) 또는 백성이 언약에 동의한 것을 나타낼 수도 있다. 백성은 계명에 "여호와께서 말씀하신 모든 것을 우리가 행하고 순종하리이다"라고 선언했고, 에발 산에서 모든 저주에 아멘이라 했다. 언약에 더 엄숙하게 헌신할수록, 그 헌신이 영구적일 것이라는 소망이 더 크지만, 이 경우에는 그렇게 되지 않았다.
**III. 언약 파기 고발(8-10절).** 하나님은 율법과 선지자들을 통해 거듭 말씀하셨다. "내 음성에 순종하라. 내 말을 들으면 모든 것이 잘 될 것이다." 그러나 그들은 순종하지 않았다. 하나님의 계명에 마음을 복종시키기를 거부했기에, 그 계명에 귀를 기울이지도 않고 최대한 멀리 도망쳤다. 각자 자기 악한 마음의 욕심대로 행했다(렘 7:24). 그러면 언약의 조건과 명령을 이행하지 않았으니, 언약의 저주 아래 떨어질 것 외에 무엇을 기대할 수 있겠는가? 그러므로 내가 그들에게 이 언약의 모든 말씀, 곧 그 안에 담긴 모든 위협을 내리리라.
이들의 반역을 더욱 심각하게 만든 것은 그것이 집단적이고 합의에 의한 것이었다는 점이다(9-10절). 예레미야 자신은 많은 사람이 하나님께 공공연히 불순종하며 산다고 보았지만, 여호와께서는 일이 그가 생각하는 것보다 훨씬 나쁘다고 말씀하셨다. "그들 사이에 모반이 있다." 이 어둠의 숨겨진 일들을 보시는 분의 눈에 그렇게 보인다. 하나님의 통치에 맞서는 음모가 있다. 이는 그들이 악함에 있어 의도적이고 계획적이며(우연이 아니라 고의적으로 반역), 악함에 있어 영리하고 교묘하며, 함께 연결되어 있음을 암시한다.
이 모반의 특성을 살펴보라. 1. 그들은 하나님의 말씀을 무너뜨리고 그것을 무시하도록 사람들을 설득하려 했다. 2. 그들은 다른 신들을 따르도록 이끌었다. 또한 모반에 가담한 자들을 보면, 외국인이 주모자일 것 같지만 그렇지 않았다. 예루살렘 주민들이 유다 사람들과 함께했고, 도시와 시골이 이 일에서는 한뜻이 되었다. 이 세대 사람들은 이전 세대 사람들과 공모하여 대대로 종교에 맞선 전쟁을 이어나갔다. "그들이 조상들의 죄악으로 돌아갔다"(민 32:14). 요시야 시대에 개혁이 있었지만, 그가 죽은 후 백성은 버렸던 우상숭배로 돌아갔다. 유다와 이스라엘, 즉 두 왕국은 서로 자주 반목했으나, 조상들과 맺은 하나님의 언약을 깨뜨리는 음모에서는 하나가 되었다.
이처럼 반역이 깊은데 하나님이 엄중한 조치를 취하시지 않을 수 있겠는가? 이렇게 하나님께 마음을 완악하게 하고서 형통한 자는 없다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-11-1-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~23절 카드 ↗
J E R E M I A H. CHAP. XI. In this chapter, I. God by the prophet puts the people in mind of the covenant he had made with their fathers, and how much he had insisted upon it, as the condition of the covenant, that they should be obedient to him, Jeremiah 11:1-7 . II. He charges it upon them that they, in succession to their fathers, and in confederacy among themselves, had obstinately refused to obey him, Jeremiah 11:8-10 . III. He threatens to punish them with utter ruin for their disobedience, especially for their idolatry ( Jeremiah 11:11 ; Jeremiah 11:13 ), and tells them that their idols should not save them ( Jeremiah 11:12 ), that their prophets should not pray for them ( Jeremiah 11:14 ); he also justifies his proceedings herein, they having brought all this mischief upon themselves by their own folly and wilfulness, Jeremiah 11:15-17 . IV. Here is an account of a conspiracy formed against Jeremiah by his fellow-citizens, the men of Anathoth; God's discovery of it to him ( Jeremiah 11:18 ; Jeremiah 11:19 ), his prayer against them ( Jeremiah 11:20 ), and a prediction of God's judgments upon them for it, Jeremiah 11:21-23 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-11-001 - part_of
pericope/per-jer-11-002 - part_of
pericope/per-jer-11-003 - part_of
pericope/per-jer-11-004 - part_of
pericope/per-jer-11-005
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
예레미야 11장의 내용은 다음 네 부분으로 구성된다.
첫째, 하나님은 선지자를 통해 백성에게 조상들과 맺은 언약을 상기시키시며, 그 언약의 조건으로 순종을 강조하신다(1-7절). 둘째, 하나님은 백성이 조상 대대로, 그리고 서로 연합하여, 완고하게 순종을 거부했다고 고발하신다(8-10절). 셋째, 하나님은 불순종과 특히 우상숭배(11절, 13절)를 이유로 완전한 파멸의 심판을 경고하신다. 우상들이 그들을 구원하지 못할 것이고(12절), 선지자도 그들을 위해 기도하지 말라고 명하시며(14절), 그들이 자초한 어리석음과 완악함을 통해 이 모든 재앙이 온 것임을 밝히신다(15-17절). 넷째, 예레미야의 고향 사람들인 아나돗 사람들이 그를 죽이려 한 음모를 다룬다. 하나님의 계시로 그 음모가 드러나고(18-19절), 예레미야의 기도가 있으며(20절), 그들에 대한 하나님의 심판 선언이 이어진다(21-23절).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-11-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11~17절 카드 ↗
Deplorable Condition of Judah. . 11 Therefore thus saith the LORD , Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them. 12 Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble. 13 For according to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to that shameful thing, even altars to burn incense unto Baal. 14 Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble. 15 What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest. 16 The LORD called thy name, A green olive tree, fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken. 17 For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal. This paragraph, which contains so much of God's wrath, might very well be expected to follow upon that which goes next before, which contained so much of his people's sin. When God found so much evil among them we cannot think it strange if it follows, Therefore I will bring evil upon them ( Jeremiah 11:11 ; Jeremiah 11:11 ), the evil of punishment for the evil of sin; and there is no remedy, no relief: the decree has gone forth and the sentence will be executed. I. They cannot help themselves, but will be found too weak to contest with God's judgments: it is evil which they shall not be able to escape, or to go forth out of, by any evasion whatsoever. Note, Those that will not submit to God's government shall not be able to escape his wrath. There is no fleeing from his justice, no avoiding his cognizance. Evil pursues sinners and entangles them in snares out of which they cannot extricate themselves. II. Their God will not help them; his providence shall no way favour them: Though they shall cry unto me, I will not hearken to them. In their affliction they will seek the God whom before they slighted, and cry to him whom before they would not vouchsafe to speak to. But how can they expect to speed? For he has plainly told us that he that turns away his ears from hearing the law, as they did, for they inclined not their ear ( Jeremiah 11:8 ; Jeremiah 11:8 ), even his prayer shall be an abomination to him, as the word of the Lord was now to them a reproach. III. Their idols shall not help them, Jeremiah 11:12 ; Jeremiah 11:12 . They shall go, and cry to the gods to whom they now offer incense, and put them in mind of the costly services wherewith they had honoured them, expecting they should now have relief from them, but in vain. They shall be sent to the gods whom they served ( Judges 10:14 ; Deuteronomy 32:37 ; Deuteronomy 32:38 ), and what the better? They shall not save them at all, shall do nothing towards their salvation, nor give them any prospect of it; they shall not afford them the least comfort, nor relief, nor mitigation of their trouble. It is God only that is a friend at need, a present powerful help in time of trouble. The idols cannot help themselves; how then should they help their worshippers? Those that make idols of the world and the flesh will in vain have recourse to them in a day of distress. If the idols could have done any real kindness to their worshippers, they would have done it for this people, who had renounced the true God to embrace them, had multiplied them according to the number of their cities ( Jeremiah 11:13 ; Jeremiah 11:13 ), nay, in Jerusalem, according to the number of their streets. Suspecting both their sufficiency and their readiness to help them, they must have many, lest a few would not serve; they must have them dispersed in every corner, lest they should be out of the way when they had occasion for them. In Jerusalem, the city which God had chosen to put his name there, publicly in the streets of Jerusalem, in every street, they had altars to that shameful thing, that shame, even to Baal, which they ought to have been ashamed of, with which they did reproach the Lord and bring confusion upon themselves. But now in their distress their many gods, and many altars, should stand them in stead. Note, Those that will not be ashamed of their commission of sin as a wicked thing will be ashamed of their expectations from sin as a fruitless thing. IV. Jeremiah's prayers shall not help them, Jeremiah 11:14 ; Jeremiah 11:14 . What God had said to him before ( Jeremiah 7:16 ; Jeremiah 7:16 ) he here says again, Pray not thou for this people. This is not designed for a command to the prophet, so much as for a threatening to the people, that they should have no benefit by the prayers of their friends for them. God would give no encouragement to the prophets to pray for them, would not stir up the spirit of prayer, but cast a damp upon it, would put it into their hearts to pray, not for the body of the people, but for the remnant among them, to pray for their eternal salvation, not for their deliverance from the temporal judgments that were coming upon them; and what other prayers were put up for them should not be heard. Those are in a sad case indeed that are cut off from the benefit of prayer. " I will not hear them when they cry, and therefore to not thou pray for them." Note, Those that have so far thrown themselves out of God's favour that he will not hear their prayers cannot expect benefit by the prayers of others for them. V. The profession they make of religion shall stand them in no stead, Jeremiah 11:15 ; Jeremiah 11:15 . They were originally God's beloved, his spouse, he was married to them by the covenant of peculiarity; even the unbelieving Jews are said to be beloved for the fathers' sake, Romans 11:28 . As such they had a place in God's house; they were admitted to worship in the courts of his temple; they partook of God's altar; they ate of the flesh of their peace-offerings here called the holy flesh, which God had the honour of and they had the comfort of. This they gloried in, and trusted to. What harm could come to those who were God's beloved, who were under the protection of his house? Even when they did evil yet they rejoiced and gloried in this, made a mighty noise of this. And when their evil was (so the margin reads it), when trouble came upon them, they rejoiced in this, and made this their confidence; but their confidence would deceive them, for God has rejected it, they themselves having forfeited the privileges they so much boasted of. They have wrought lewdness with many, have been guilty of spiritual whoredom, have worshipped many idols; and therefore, 1. God's temple will yield them no protection; it is fit that the adulteress, especially when she has so often repeated her whoredoms and has grown so impudent in them and irreclaimable, should be put away, and turned out of doors: " What has my beloved to do in my house? She is a scandal to it, and therefore it shall no longer be a shelter to her." 2. God's altar will yield them no satisfaction, nor can they expect any comfort from that: " The holy flesh has passed from thee, that is, an end will soon be put to thy sacrifices, when the temple shall be laid in ruins; and where then will the holy flesh be, that thou art so proud of?" A holy heart will be a comfort to us when the holy flesh has passed from us; an inward principle of grace will make up the want of the outward means of grace. But woe unto us if the departure of the holy flesh be accompanied with the departure of the Holy Spirit. VI. God's former favours to them shall stand them in no stead, Jeremiah 11:16 ; Jeremiah 11:17 . Their remembrance of them shall be no comfort to them under their troubles, and God's remembrance of them shall be no argument for their relief. 1. It is true God had done great things for them; that people had been favourites above any people under the sun; they had been the darlings of heaven. God had called Israel's name a green olive-tree, and had made them so, for he miscalls nothing; he had planted them ( Jeremiah 11:17 ; Jeremiah 11:17 ), had formed them into a people, with all the advantages they could have to make them a fruitful and flourishing people, so good was their law and so good was their land. One would think no other than that a people so planted, so watered, so cultivated, should be, as the olive-tree is, ever green, in respect both of piety and prosperity, Psalms 52:8 . God called them fair and of goodly fruit, both good for food and pleasant to the eye, both amiable and serviceable to God and man, for which the greenness and fatness of the olive both are honoured, Judges 9:9 . 2. It is as true that they have done evil things against God. He had planted them a green olive, a good olive, but they had degenerated into a wild olive, Romans 11:17 . Both the house of Israel. and the house of Judah had done evil, had provoked God to anger in burning incense unto Baal, setting up other mediators between them and the supreme God besides the promised Messiah; nay, setting up other gods in competition with the true and living God, for they had gods many, as well as lords many. 3. When they have conducted themselves so ill they can expect no other than that, notwithstanding what good he has done to them and designed for them, he should now bring upon them the evil he has pronounced against them. He that planted this green olive-tree, and expected fruit from it, finding it barren and grown wild, has kindled fire upon it, to burn it as it stands; for, being without fruit, it is twice dead, plucked up by the roots ( Jude 1:12 ), it is cut down and cast into the fire, the fittest place for trees that cumber the ground, Matthew 3:10 . The branches of it, the high and lofty boughs (so the word signifies), are broken are broken down, both princes and priests cut off. And thus it proves that the evil done against God, to provoke him to anger, is really done against themselves; they wrong their own souls; God is out of their reach, but they ruin themselves. See Jeremiah 7:19 ; Jeremiah 7:19 . Note, Every sin against God is a sin against ourselves, and so it will be found sooner or later. return to ' Top of Page ' <a name="verses-18-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-11-003 - part_of
pericope/per-jer-11-004
절 (explains)
bible-text/jer-11-11, bible-text/jer-11-12, bible-text/jer-11-13, bible-text/jer-11-14, bible-text/jer-11-15, bible-text/jer-11-16, bible-text/jer-11-17
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
### 유다의 처참한 상태
> 11 그러므로 여호와께서 이같이 말씀하신다. 보라, 내가 그들이 피할 수 없는 재앙을 내리겠다. 그들이 내게 부르짖어도 내가 듣지 아니하겠다. 12 그때에 유다 성읍들과 예루살렘 주민들이 가서, 자기들이 분향하던 신들에게 부르짖을 것이다. 그러나 그 신들은 그들의 환난 때에 결코 그들을 구원하지 못할 것이다. 13 유다야, 네 신들의 수는 네 성읍들의 수와 같고, 예루살렘 거리의 수에 따라 너희가 그 수치스러운 것, 바알에게 분향하는 제단을 세웠다. 14 그러므로 너는 이 백성을 위하여 기도하지 말라. 그들을 위해 부르짖거나 기도하지 말라. 그들이 그들의 환난 때에 내게 부르짖어도 내가 듣지 아니하겠다. 15 내 사랑하는 자가 내 집에서 무엇을 하려 하는가? 그녀는 많은 자와 더불어 음행을 행하였고 거룩한 고기가 네게서 떠나갔다. 네가 악을 행할 때에 네가 기뻐하는구나. 16 여호와께서 네 이름을 아름답고 좋은 열매를 맺는 푸른 감람나무라 불렀다. 그런데 큰 소동 소리와 함께 그는 그것에 불을 놓으셨고, 그 가지들이 꺾였다. 17 너를 심으신 만군의 여호와께서 네게 재앙을 선언하셨다. 이는 이스라엘 집과 유다 집이 바알에게 분향하여 나를 노하게 하는 악을 행했기 때문이다.
이 단락은 하나님의 진노로 가득 차 있는데, 앞 단락이 백성의 죄악으로 가득 차 있는 것을 보면 당연히 따라올 수밖에 없다. 하나님이 그들 가운데서 그토록 많은 악을 발견하셨으니, "그러므로 내가 그들에게 재앙을 내리겠다"(11절)는 것은 이상한 일이 아니다. 죄의 악에 대한 형벌의 악이다. 그리고 어떤 구제도, 어떤 도움도 없다. 판결은 내려졌고 선고는 집행될 것이다.
**I. 그들은 스스로를 도울 수 없다(11절 전반).** 하나님의 심판에 맞서기에는 너무 약하다. 그것은 "피할 수 없는 재앙"이다. 어떤 회피로도 빠져나갈 수 없다. 하나님의 통치에 복종하지 않는 자는 그분의 진노를 피할 수 없다. 그분의 공의에서 도망칠 곳이 없다. 악이 죄인을 쫓아와 그들을 스스로 빠져나올 수 없는 올무에 얽어맨다.
**II. 하나님이 그들을 도우시지 않을 것이다(11절 후반).** "그들이 내게 부르짖어도 내가 듣지 아니하겠다." 그들은 환난 중에 전에 멸시하던 하나님을 찾고, 전에는 말 한마디 하지 않던 그분께 부르짖을 것이다. 그러나 어찌 응답을 기대할 수 있겠는가? 율법 듣기를 외면한 자의 기도는 그분께 혐오스러운 것이라고 하나님은 분명히 말씀하셨다. 그들이 귀를 기울이지 않았듯(8절), 여호와의 말씀이 그들에게 치욕이었듯이.
**III. 우상들이 그들을 도울 수 없다(12절).** 그들은 자기들이 분향하던 신들에게 가서 부르짖고, 자신들이 드린 값비싼 예배를 상기시키며 이제 그 신들에게 구원을 기대할 것이다. 그러나 헛수고다. 그들은 자기들이 섬기던 신들에게 보내질 것이다(삿 10:14; 신 32:37-38). 그러나 무슨 유익이 있겠는가? "그 신들은 결코 그들을 구원하지 못할 것이다." 구원에 조금도 기여하지 못하고, 어떤 전망도, 위안도, 도움도, 환난의 완화도 제공하지 못할 것이다. 환난 중에 도움이 되고, 어려울 때 현재적 능력이 있는 도움은 오직 하나님뿐이다. 우상은 자기 자신조차 도울 수 없는데, 어찌 예배자들을 도울 수 있겠는가?
만약 우상이 진정한 친절을 베풀 수 있었다면, 참 하나님을 버리고 그것을 받아들인 이 백성을 위해 했을 것이다. 그들은 성읍의 수에 따라 신들을 늘렸고(13절), 예루살렘에서는 거리의 수에 따라 우상을 세웠다. 그 수와 편재함을 의심하여, 일부만으로는 부족하다고 여겨 많이 두었고, 필요할 때 없을까봐 곳곳에 흩어놓았다. 하나님이 당신의 이름을 두시기 위해 선택하신 예루살렘, 그 도시의 모든 거리에 공개적으로 수치스러운 것, 곧 바알에게 제단을 쌓았다. 이제 환난 중에 그 많은 신들과 많은 제단이 그들에게 도움이 되어야 하지 않겠는가? 죄를 악한 것으로 부끄러워하지 않는 자들은 열매 없는 것으로 그 기대에 부끄러워하게 될 것이다.
**IV. 예레미야의 기도도 그들에게 유익하지 않을 것이다(14절).** 하나님이 이전에 그에게 하신 말씀(렘 7:16)을 여기서 다시 반복하신다. "이 백성을 위하여 기도하지 말라." 이것은 선지자에게 명령이라기보다 백성에게 대한 위협으로 의도된 것이다. 그들이 친구들의 기도로부터 유익을 얻지 못할 것이라는 뜻이다. 하나님은 선지자들이 그들을 위해 기도하도록 격려하시지 않고, 기도의 영을 억누르실 것이다. 그들에게 남은 자들을 위해, 그들의 영원한 구원을 위해 기도하게 하시겠지만, 임박한 심판에서의 구원을 위한 기도는 들으시지 않겠다는 것이다. 하나님의 은혜로부터 멀어진 자들, 곧 하나님이 그들의 기도를 들으시지 않을 자들은 다른 이들의 기도로도 유익을 기대할 수 없다.
**V. 그들의 종교적 예배도 그들에게 유익하지 않을 것이다(15절).** 그들은 원래 하나님의 사랑받는 자, 그분의 신부였다. 언약적 특수성으로 맺어진 하나님의 배우자였다. 심지어 믿지 않는 유대인들도 조상들을 위하여 사랑받은 자들이라 했다(롬 11:28). 그런 자들로서 그들은 하나님의 집에 자리를 가지고 있었고, 성전 뜰에서 예배를 드렸으며, 하나님의 제단에 참여했다. 화목제의 고기, 곧 여기서 "거룩한 고기"라 불린 것을 먹었다. 이것을 그들은 자랑으로 여기고 의지했다. 악을 행할 때에도 이것을 기뻐하고 자랑했으며, 이것을 크게 내세웠다. 그러나 이 신뢰는 그들을 속일 것이다. 그들 자신이 그토록 자랑하던 특권들을 잃었기 때문이다. 그들은 많은 자들과 더불어 영적 음행을 행했고, 많은 우상을 숭배했다.
그러므로 1. 하나님의 성전이 그들을 보호하지 않을 것이다. 간음한 여자, 특히 너무 자주 간음을 반복하고 그것이 뻔뻔해지고 돌이킬 수 없게 된 여자는 쫓겨나는 것이 마땅하다. "내 사랑하는 자가 내 집에서 무엇을 하려 하는가?" 2. 하나님의 제단이 그들에게 만족을 주지 않을 것이다. "거룩한 고기가 네게서 떠나갔다." 성전이 폐허가 되면 제사는 끝날 것이다. 거룩한 고기가 없어졌을 때 거룩한 마음은 위안이 된다. 은혜의 내적 원리는 은혜의 외적 수단의 상실을 보충할 것이다. 그러나 거룩한 고기의 상실과 함께 성령의 떠나심이 동반된다면, 우리에게 화가 있다.
**VI. 하나님의 과거 은혜도 그들에게 유익하지 않을 것이다(16-17절).** 그것을 기억하는 것이 환난 중에 위안이 되지 않고, 하나님도 그것을 그들의 구원을 위한 논거로 여기시지 않을 것이다.
1. 하나님이 그들을 위해 크나큰 일을 행하신 것은 사실이다. 그 백성은 하늘 아래 어떤 백성보다 귀한 대접을 받았고, 하늘의 총애를 받았다. 하나님이 이스라엘을 "푸른 감람나무"라 부르시고 실제로 그렇게 만드셨다. 그분은 아무것도 잘못 부르시지 않으니. 그분이 그들을 심으시고(17절), 그들을 백성으로 삼으셨다. 그토록 좋은 율법과 좋은 땅을 가지고도 열매를 맺고 번성하지 못할 수 없었다. 감람나무처럼 경건과 번영의 면에서 항상 푸를 것이라 생각되었다(시 52:8). 하나님이 그들을 "아름답고 좋은 열매를 맺는" 것으로 부르셨다. 식용과 관상용으로 모두 훌륭하여, 사람들과 하나님께 사랑받고 유익한 존재였다(삿 9:9).
2. 그들이 하나님을 거슬러 악한 일을 행한 것도 사실이다. 그분이 그들을 좋은 감람나무로 심으셨지만, 그들은 돌감람나무로 변질되었다(롬 11:17). 이스라엘 집과 유다 집 모두 악을 행하여, 바알에게 분향함으로 하나님을 노하게 하였다. 약속하신 메시아 외에 다른 중보자들을 세우고, 나아가 참되고 살아계신 하나님과 경쟁하는 다른 신들을 세웠다.
3. 이렇게 행실이 나쁠 때 하나님이 과거에 그들을 위해 행하셨거나 계획하셨던 선한 일들에도 불구하고 선언하신 재앙을 내리시는 것은 당연하다. 이 푸른 감람나무를 심으시고 열매를 기대하시던 분이, 그것이 열매 없고 야생이 된 것을 보시고 그것에 불을 놓으셨다. 열매가 없으면 두 번 죽어 뿌리째 뽑힌 것이요(유 12절), 잘려서 불 속에 던져진다(마 3:10). 그 가지들, 높고 교만한 가지들(원어의 의미)이 꺾였다. 왕과 제사장이 모두 잘렸다. 하나님을 거슬러 행한 악이 실제로는 자신들을 거스른 것임이 드러났다. 하나님은 그들의 손이 닿지 않으시지만, 그들은 스스로를 파멸시켰다(렘 7:19). 하나님을 거스른 모든 죄는 자신을 거스른 죄이며, 조만간 그것이 드러날 것이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-11-11-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18~23절 카드 ↗
Conspiracy against Jeremiah; Destruction of the Men of Anathoth. . 18 And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou showedst me their doings. 19 But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered. 20 But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause. 21 Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of the LORD , that thou die not by our hand: 22 Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: 23 And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation. The prophet Jeremiah has much in his writings concerning himself, much more than Isaiah had, the times he lived in being very troublesome. Here we have (as it should seem) the beginning of his sorrows, which arose from the people of his own city, Anathoth, a priest's city, and yet a malignant one. Observe here, I. Their plot against him, Jeremiah 11:19 ; Jeremiah 11:19 . They devised devices against him, laid their heads together to contrive how they might be in the most plausible and effectual manner the death of him. Malice is ingenious in its devices, as well as industrious in its prosecutions. They said concerning Jeremiah, Let us destroy the tree with the fruit thereof --a proverbial expression, meaning, "Let us utterly destroy him root and branch. Let us destroy both the father and the family" (as, when Naboth was put to death for treason, his sons were put to death with him), or rather "both the prophet and the prophecy; let us kill the one and defeat the other. Let us cut him off from the land of the living, as a false prophet, and load him with ignominy and disgrace, that his name may be no more remembered with respect. Let us sink his reputation, and so spoil the credit of his predictions." This was their plot; and 1. It was a cruel one; but so cruel have the persecutors of God's prophets been. They hunt for no less than the precious life, and very precious the lives are that they hunt for. But, (2.) It was a baffled one. They thought to put an end to his days, but he survived most of his enemies; they thought to blast his memory, but it lives to this day, and will be blessed while time lasts. II. The information which God gave him of this conspiracy against him. He knew nothing of it himself, so artfully had they concealed it; he came to Anathoth, meaning no harm to them and therefore fearing no harm from them, like a lamb or an ox, that thinks he is driven as usual to the field, when he is brought to the slaughter; so little did poor Jeremiah dream of the design his citizens that hated him had upon him. None of his friends could, and none of his enemies would, give him any notice of his danger, that he might shift for his own safety, as Paul's sister's son gave him intelligence of the Jews that were lying in wait for him. There is but a step between Jeremiah and death; but then the Lord gave him knowledge of it, by dream or vision, or impression upon his spirit, that he might save himself, as the king of Israel did upon the notice Elisha gave him, 2 Kings 6:10 . Thus he came to know it. God showed him their doings; and such were their devices that the discovering of them was the defeating of them. If God had not let him know his own danger, it would have been improved by unreasonable men against the reputation of his predictions, that he who foretold the ruin of his country could not foresee his own peril and avoid it. See what care God takes of his prophets: He suffers no man to do them wrong; all the rage of their enemies cannot prevail to take them off till they have finished their testimony. God knows all the secret designs of his and his people's enemies, and can, when he pleases, make them know. A bird of the air shall carry the voice. III. His appeal to God hereupon, Jeremiah 11:20 ; Jeremiah 11:20 . His eye is to God as the Lord of hosts, that judges righteously. It is a matter of comfort to us, when men deal unjustly with us, that we have a God to go to who does and will plead the cause of injured innocency and appear against the injurious. God's justice, which is a terror to the wicked, is a comfort to the godly. His eye is towards him as the God that tries the reins and the heart, that perfectly sees what is in man, what are his thoughts and intents. He knew the integrity that was in Jeremiah's heart, and that he was not the man they represented him to be. He knew the wickedness that was in their hearts, though ever so cunningly concealed and disguised. Now, 1. Jeremiah prays judgment against them: " Let me see thy vengeance on them, that is, do justice between me and them in such a way as thou pleasest." Some think there was something of human frailty in this prayer; at least Christ has taught us another lesson, both by precept and by pattern, which is to pray for our persecutors. Others think it comes from a pure zeal for the glory of God and a pious and prophetic indignation against men that were by profession priests, the Lord's ministers, and yet were so desperately wicked as to fly out against one that did them no harm, merely for the service he did to God. This petition was a prediction that he should see God's vengeance on them. 2. He refers his cause entirely to the judgment of God: " Unto thee have I revealed my cause; to thee I have committed it, not desiring nor expecting to interest any other in it." Note, It is our comfort, when we are wronged, that we have a God to commit our cause to, and our duty to commit it to him, with a resolution to acquiesce in his definitive sentence, to subscribe, and not prescribe, to him. IV. Judgment given against his persecutors, the men of Anathoth. It was to no purpose for him to appeal to the courts at Jerusalem, he could not have justice done him there: the priests there would stand by the priests at Anathoth, and rather second them than discountenance them; but God will therefore take cognizance of the cause himself, and we are sure that his judgment is according to truth. Here is, 1. Their crime recited, on which the sentence is grounded, Jeremiah 11:21 ; Jeremiah 11:21 . They sought the prophet's life, for they forbad him to prophesy upon pain of death; they were resolved either to silence him or to slay him. The provocation he gave them was his prophesying in the name of the Lord without license from those that were the governors of the city which he was a member of, and not prophesying such smooth things as they always bespoke. Their forbidding him to prophesy was in effect seeking his life, for it was seeking to defeat the end and business of his life and to rob him of the comfort of it. It is as bad to God's faithful ministers to have their mouth stopped as to have their breath stopped. But especially when it was resolved that if he did prophesy, as certainly he would notwithstanding their inhibition, he should die by their hand; they would be accusers, judges, executioners, and all. It used to be said that a prophet could not perish but at Jerusalem, for there the great council sat; but so bitter were the men of Anathoth against Jeremiah that they would undertake to be the death of him themselves. A prophet then shall find not only no honour, but no favour, in his own country. 2. The sentence passed upon them for this crime, Jeremiah 11:22 ; Jeremiah 11:23 . God says, I will punish them; let me alone to deal with them. I will visit this upon them; so the word is. God will enquire into it and reckon for it. Two of God's four sore judgments shall serve to ruin their town:-- The sword shall devour their young men, though they were young priests, not men of war (their character shall not be their protection), and famine shall destroy the children, sons and daughters, that tarry at home, which is a more grievous death than that by the sword, Lamentations 4:9 . The destruction shall be final ( Jeremiah 11:23 ; Jeremiah 11:23 ): There shall be no remnant of them left, none to be the seed of another generation. They sought Jeremiah's life, and therefore they shall die; they would destroy him root and branch, that his name might be no more remembered, and therefore there shall be no remnant of them; and herein the Lord is righteous. Thus evil is brought upon them, even the year of their visitation, and that is evil enough, a recompence according to their deserts. Then shall Jeremiah see his desire upon his enemies. Note, Their condition is sad who have the prayers of good ministers and good people against them. return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 10 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 12 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Jeremiah 11". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ jeremiah-11.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8b147bebd183',t:'MTc4MDMyMDMxNQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "23"; var cur_com_cn = "11"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-10","Verses 11-17","Verses 18-23"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-11-005
절 (explains)
bible-text/jer-11-18, bible-text/jer-11-19, bible-text/jer-11-20, bible-text/jer-11-21, bible-text/jer-11-22, bible-text/jer-11-23
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
### 예레미야를 향한 음모와 아나돗 사람들의 심판
> 18 여호와께서 내게 알려 주셨으므로 내가 알았다. 그때에 주께서 그들의 행동을 내게 보여 주셨다. 19 그러나 나는 도살장에 끌려가는 어린양이나 소와 같았고, 그들이 나를 해치려 음모를 꾸민다는 것을 알지 못하였다. 그들이 말하기를, 나무와 그 열매를 함께 멸하자, 그를 산 자들의 땅에서 끊어버려서 그의 이름이 더 이상 기억되지 않게 하자, 하였다. 20 그러나 오 의롭게 심판하시며, 마음과 뜻을 시험하시는 만군의 여호와여, 내가 내 사정을 주께 아뢰었사오니, 주께서 그들에게 복수하심을 내가 보게 하소서. 21 그러므로 여호와께서 아나돗 사람들에 대하여 이같이 말씀하신다. 그들은 네 목숨을 찾으면서 말하기를, 여호와의 이름으로 예언하지 말라, 그렇지 않으면 우리 손에 죽을 것이다, 하였다. 22 그러므로 만군의 여호와께서 이같이 말씀하신다. 보라, 내가 그들을 벌할 것이다. 청년들은 칼에 죽고, 그들의 아들딸들은 기근으로 죽을 것이다. 23 그들 중에 살아남은 자가 없을 것이다. 내가 아나돗 사람들에게, 그들의 형벌의 해에 재앙을 내릴 것이기 때문이다.
선지자 예레미야는 그의 글 속에 이사야보다 자신에 관한 내용이 훨씬 많다. 그가 살던 시대가 매우 험난했기 때문이다. 여기서 우리는 그의 고난의 시작을 보게 되는 것 같다. 이 고난은 그의 고향인 아나돗 사람들, 곧 제사장 성읍이지만 적대적인 곳에서 온 것이다.
**I. 그들의 음모(19절).** 그들은 가장 그럴듯하고 효과적인 방법으로 그를 죽이려고 머리를 맞대었다. 악의는 음모를 꾸미는 데 교묘하며, 추진하는 데 부지런하다. 그들은 예레미야에 대해 말하기를, "나무와 그 열매를 함께 멸하자"고 했다. 이는 "그를 뿌리와 가지 모두 완전히 멸하자"는 속담적 표현이다. "아버지와 그 가족 모두를 멸하자"(나봇이 반역죄로 처형될 때 그의 아들들도 처형된 것처럼), 또는 더 적절하게는 "선지자와 그 예언 모두를 죽이자. 그를 죽이고 그 예언을 좌절시키자. 그를 산 자들의 땅에서 끊어서 거짓 선지자로 낙인찍고, 그의 명성이 더 이상 존경 속에 기억되지 않게 하자." 이것이 그들의 음모였다. (1) 그것은 잔인한 것이었다. 그러나 하나님의 선지자들을 핍박하는 자들은 그렇게 잔인했다. 그들은 귀한 생명 외에는 사냥하지 않는다. 그러나 (2) 그것은 좌절된 것이었다. 그들은 그의 생애를 끝내려 했지만, 그는 대부분의 적들보다 오래 살았다. 그의 기억을 지우려 했지만, 그 기억은 오늘날까지 살아 있으며 세상이 존재하는 한 복을 받을 것이다.
**II. 하나님이 그에게 음모를 알리신 것(18절).** 그는 음모에 대해 전혀 알지 못했다. 적들이 교묘하게 숨겼기 때문이다. 그는 아무런 해를 끼치지 않았고 따라서 해를 두려워하지 않으면서 아나돗으로 갔다. 도살장에 끌려가는 어린양이나 소처럼, 평소처럼 들판으로 몰려간다고 생각하면서. 불쌍한 예레미야는 자기를 증오하는 고향 사람들이 그에게 어떤 계획을 세우고 있는지 꿈에도 몰랐다. 그의 친구들은 알 수 없었고, 적들은 알려주지 않아서, 바울의 조카가 그에게 매복하고 있는 유대인들의 정보를 알려준 것처럼(행 23장) 그에게 위험을 알려줄 수 없었다. 예레미야는 죽음에 한 걸음 앞에 있었다. 그때 여호와께서 꿈이나 환상이나 마음의 감동으로 그에게 알려주셔서, 엘리사가 알려주는 소식에 이스라엘 왕이 자신을 지킨 것처럼(왕하 6:10) 스스로를 구하게 하셨다. 하나님은 이렇게 알게 하셨다. 그들의 행동을 보여주셨다. 그리고 그들의 계략은 드러나는 것이 곧 좌절되는 것이었다. 하나님이 그에게 자신의 위험을 알게 하지 않으셨다면, 불합리한 사람들이 그것을 그의 예언의 신뢰성을 훼손하는 데 이용했을 것이다. 자기 나라의 파멸을 예언한 자가 자신의 위험을 예견하고 피하지 못했다는 식으로. 하나님이 선지자들을 얼마나 돌보시는지 보라. 그분은 누구도 그들에게 해를 끼치도록 허락하시지 않는다. 모든 적들의 분노로도 그들이 사명을 마칠 때까지 그들을 없애지 못한다. 하나님은 그분의 백성의 원수들의 모든 비밀 계획을 아시고, 때가 되면 그들로 알게 하실 수 있다. 공중의 새가 그 소리를 전할 것이다.
**III. 하나님께 호소(20절).** 그의 눈은 의롭게 심판하시는 만군의 여호와를 바라본다. 사람들이 우리를 부당하게 대할 때, 상한 억울함의 사정을 변호하시고 불의한 자에게 맞서시는 하나님이 있다는 것은 위안이다. 하나님의 공의는 악인에게 공포이지만, 경건한 자에게는 위안이다. 그의 눈은 마음과 뜻을 시험하시는 하나님을 향한다. 사람 안에 있는 것, 그의 생각과 의도가 무엇인지 완전히 보시는 분. 그분은 예레미야의 마음에 있는 성실함을 알고 계셨다. 그들이 그를 어떤 사람으로 묘사했든, 그가 그런 사람이 아님을 알고 계셨다. 그들의 마음에 숨겨진 사악함도, 아무리 교묘하게 숨기고 위장했더라도, 알고 계셨다.
1. 예레미야는 그들에 대한 심판을 구한다. "주께서 그들에게 복수하심을 내가 보게 하소서." 이 기도에 인간적 연약함이 있다고 보는 이들도 있다. 적어도 그리스도는 우리에게 계명과 모범으로 다른 교훈을 가르치셨다. 핍박하는 자들을 위해 기도하라고. 다른 이들은 이것이 하나님의 영광에 대한 순수한 열심과 경건하고 예언자적 분노에서 나온 것으로 본다. 직분상 주님의 종들인 제사장들이면서도 아무런 해도 끼치지 않은 자에게 단지 하나님을 위한 봉사 때문에 돌아서는 것이 얼마나 절망적으로 악한 일인가. 이 간구는 그가 그들에게 임하는 하나님의 진노를 볼 것이라는 예언이었다.
2. 그는 자신의 사정을 전적으로 하나님의 판단에 맡긴다. "내가 내 사정을 주께 아뢰었습니다. 주께 맡겼습니다. 다른 누구를 관여시키기를 원하거나 기대하지 않습니다." 우리가 억울한 일을 당할 때 사정을 맡길 하나님이 있다는 것은 위안이며, 그분의 결정적 판결에 따르겠다는 결심으로, 그분께 규정하지 않고 복종하며 그분께 사정을 맡기는 것이 우리의 의무다.
**IV. 핍박자들인 아나돗 사람들에게 내려진 심판(21-23절).** 예루살렘 법정에 호소하는 것은 소용없었다. 그곳의 제사장들이 아나돗 제사장들의 편을 들고 오히려 부추길 것이기 때문이다. 그러므로 하나님이 친히 그 사건을 다루실 것이다. 그분의 심판은 진리에 따르기에 우리는 확신할 수 있다.
1. 판결의 근거가 된 죄악(21절). 그들은 선지자의 목숨을 찾았다. 죽음의 위협으로 예언을 금지했다. 그를 침묵시키거나 죽이거나 했다. 그들이 그에게 가진 불만은 그가 그들 성읍의 통치자들의 허가 없이 여호와의 이름으로 예언한 것, 그리고 그들이 항상 좋아하는 말만 예언하지 않은 것이었다. 예언하지 말라는 그들의 금지는 사실상 그의 목숨을 빼앗는 것이었다. 그의 생명의 목적과 사업을 좌절시키고 그것에서 오는 위안을 빼앗는 것이기 때문이다. 그리고 특히 예언을 계속한다면 그들의 손에 죽을 것이라고 했을 때 더욱 그러하다. 그들이 고발자, 재판관, 집행관을 모두 자임했다. 통상 선지자는 예루살렘 외에서는 죽을 수 없다고 했다(산헤드린이 있는 곳). 그러나 아나돗 사람들은 예레미야를 죽이는 일을 스스로 맡으려 할 만큼 그에게 적대적이었다. 그때 선지자는 자기 고향에서 영예는커녕 총애도 얻지 못할 것이다.
2. 이 죄악에 대한 선고(22-23절). 하나님이 말씀하신다. "내가 그들을 벌할 것이다. 내가 그 일에 대해 물을 것이다." 하나님은 살펴보시고 그 책임을 물으신다. 하나님의 네 가지 엄중한 심판 중 두 가지가 그들의 성읍을 멸망시키기에 충분하다. 칼이 그들의 청년들을 삼킬 것이다. 그들이 젊은 제사장이라 하더라도, 전사가 아니더라도, 그들의 신분이 그들을 보호하지 못할 것이다. 기근이 집에 머무는 아들딸들을 멸망시킬 것이다. 이는 칼에 의한 죽음보다 더 비참한 죽음이다(애 4:9). 심판은 최종적일 것이다(23절). 살아남은 자가 없고 다음 세대의 씨앗이 될 자도 없을 것이다. 그들은 예레미야의 목숨을 찾았으므로 그들이 죽을 것이다. 그의 이름이 더 이상 기억되지 않도록 뿌리째 멸하려 했으므로 그들 중 살아남은 자가 없을 것이다. 이 안에서 여호와는 의로우시다. 이렇게 재앙이 그들에게, 그들의 형벌의 해에 내려질 것이다. 그러면 예레미야는 자신의 원수들에 대한 그의 바람을 이루게 될 것이다. 선한 목회자들과 선한 성도들의 기도를 맞서야 하는 자들의 처지는 참으로 슬프다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-11-18-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반