1~5절 카드 ↗
The Wickedness of Israel. . 1 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD . 2 Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. 3 Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed. 4 Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth? 5 Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest. These verses some make to belong to the sermon in the foregoing chapter, and they open a door of hope to those who receive the conviction of the reproofs we had there; God wounds that he may heal. Now observe here, I. How basely this people had forsaken God and gone a whoring from him. The charge runs very high here. 1. They had multiplied their idols and their idolatries. To have admitted one strange God among them would have been bad enough, but they were insatiable in their lustings after false worships: Thou hast played the harlot with many lovers, Jeremiah 3:1 ; Jeremiah 3:1 . She had become a common prostitute to idols; not a foolish deity was set up in all the neighbourhood but the Jews would have it quickly. Where was a high place in the country but they had had an idol in it? Jeremiah 3:2 ; Jeremiah 3:2 . Note, In repentance it is good to make sorrowful reflections upon the particular acts of sin we have been guilty of, and the several places and companies where it has been committed, that we may give glory to God and take shame to ourselves by a particular confession of it. 2. They had sought opportunity for their idolatries, and had sent about to enquire for new gods: In the high-- ways hast thou sat for them, as Tamar when she put on the disguise of a harlot ( Genesis 38:14 ), and as the foolish woman, that sits to call passengers, who go right on their way, Proverbs 9:14 ; Proverbs 9:15 . As the Arabian in the wilderness --the Arabian huckster (so some), that courts customers, or waits for the merchants to get a good bargain and forestal the market--or the Arabian thief (so others), that watches for his prey; so had they waited either to court new gods to come among them (the newer the better, and the more fond they were of them) or to court others to join with them in their idolatries. They were not only sinners, but Satans, not only traitors themselves, but tempters to others. 3. They had grown very impudent in sin. They not only polluted themselves, but their land, with their whoredoms and with their wickedness ( Jeremiah 3:2 ; Jeremiah 3:2 ); for it was universal and unpunished, and so became a national sin. And yet ( Jeremiah 3:3 ; Jeremiah 3:3 ), " Thou hadst a whore's forehead, a brazen face of thy own. Thou refusedst to be ashamed; thou didst enough to shame thee for ever, and yet wouldst not take shame to thyself." Blushing is the colour of virtue, or at least a relic of it; but those that are past shame (we say) are past hope. Those that have an adulterer's heart, if they indulge that, will come at length to have a whore's forehead, void of all shame and modesty. 4. They abounded in all manner of sin. They polluted the land not only with their whoredoms (that is, their idolatries), but with their wickedness, or malice ( Jeremiah 3:2 ; Jeremiah 3:2 ), sins against the second table: for how can we think that those will be true to their neighbour that are false to their God? "Nay ( Jeremiah 3:5 ; Jeremiah 3:5 ), thou hast spoken and done evil things as thou couldst, and wouldst have spoken and done worse if thou hadst known how; thy will was to do it, but thou lackedst opportunity." Note, Those are wicked indeed that sin to the utmost of their power, that never refuse to comply with a temptation because they should not, but because they cannot. II. How gently God had corrected them for their sins. Instead of raining fire and brimstone upon them, because, like Sodom, they had avowed their sin and had gone after strange gods as Sodom after strange flesh, he only withheld the showers from them, and that only one part of the year: There has been no latter rain, which might serve as an intimation to them of their continual dependence upon God; when they had the former rain, that was no security to them for the latter, but they must still look up to God. But it had not this effect. III. How justly God might have abandoned them utterly, and refused ever to receive them again, though they should return; this would have been but according to the known rule of divorces, Jeremiah 3:1 ; Jeremiah 3:1 . They say (it is an adjudged case, nay, it is a case in which the law is very express, and it is what every body knows and speaks of, Deuteronomy 24:4 ), that if a woman be once put away for whoredom, and be joined to another man, her first husband shall never, upon any pretence whatsoever, take her again to be his wife; such playing fast and loose with the marriage-bond would be a horrid profanation of that ordinance and would greatly pollute that land. Observe, What the law says in this case-- They say, that is, every one will say, and subscribe to the equity of the law in it; for every man finds something in himself that forbids him to entertain one that is another man's. And in like manner they had reason to expect that God would refuse ever to take them to be his people again, who had not only been joined to one strange god, but had played the harlot with many lovers. If we had to do with a man like ourselves, after such provocations as we have been guilty of, he would be implacable, and we might have despaired of his being reconciled to us. IV. How graciously he not only invites them, but directs them, to return to him. 1. He encourages them to hope that they shall find favour with him, upon their repentance: "Thou thou hast been bad, yet return again to me, " Jeremiah 3:1 ; Jeremiah 3:1 . This implies a promise that he will receive them: "Return, and thou shalt be welcome." God has not tied himself by the laws which he made for us, nor has he the peevish resentment that men have; he will be more kind to Israel, for the sake of his covenant with them, than ever any injured husband was to an adulterous wife; for in receiving penitents, as much as in any thing, he is God and not man. 2. He therefore kindly expects that they will repent and return to him, and he directs them what to say to him ( Jeremiah 3:4 ; Jeremiah 3:4 ): " Wilt thou not from this time cry unto me? Wilt not thou, who hast been in such relation to me, and on whom I have laid such obligations, wilt not thou cry to me? Though thou hast gone a whoring from me, yet, when thou findest the folly of it, surely thou wilt think of returning to me, now at least, now at last, in this thy day. Wilt thou not at this time, nay, wilt thou not from this time and forward, cry unto me? Whatever thou hast said or done hitherto, wilt thou not from this time apply to me? From this time of conviction and correction, now that thou hast been made to see thy sins ( Jeremiah 3:2 ; Jeremiah 3:2 ) and to smart for them ( Jeremiah 3:3 ; Jeremiah 3:3 ), wilt thou not now forsake them and return to me, saying, I will go and return to my first husband, for then it was better with me than now? " Hosea 2:7 . Or " from this time that thou hast had so kind an invitation to return, and assurance that thou shalt be well received: will not this grace of God overcome thee? Now that pardon is proclaimed wilt thou not come in and take the benefit of it? Surely thou wilt." (1.) He expects that they will claim relation to God, as theirs: Wilt thou not cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth? [1.] They will surely come towards him as a father, to beg his pardon for their undutiful behaviour to him ( Father, I have sinned ) and will hope to find in him the tender compassions of a father towards a returning prodigal. They will come to him as a father, to whom they will make their complaints, and in whom they will put their confidence for relief and succour. They will now own him as their father, and themselves fatherless without him; and therefore, hoping to find mercy with him (as those penitents, Hosea 14:3 ), [2.] They will come to him as the guide of their youth, that is, as their husband, for so that relation is described, Malachi 2:14 . "Though thou hast gone after many lovers, surely thou wilt at length remember the love of thy espousals, and return to the husband of thy youth. " Or it may be taken more generally: "As my Father, thou art the guide of my youth. " Youth needs a guide. In our return to God we must thankfully remember that he was the guide of our youth in the way of comfort; and we must faithfully covenant that he shall be our guide henceforward in the way of duty, and that we will follow his guidance, and give up ourselves entirely to it, that in all doubtful cases we will be determined by our religion. (2.) He expects that they will appeal to the mercy of God and crave the benefit of that mercy ( Jeremiah 3:5 ; Jeremiah 3:5 ), that they will reason thus with themselves for their encouragement to return to him: " Will he reserve his anger for ever? Surely he will not, for he has proclaimed his name gracious and merciful. " Repenting sinners may encourage themselves with this, that, though God chide, he will not always chide, though he be angry, he will not keep his anger to the end, but, though he cause grief, he will have compassion, and may thus plead for reconciliation. Some understand this as describing their hypocrisy, and the impudence of it: "Though thou hast a whore's forehead ( Jeremiah 3:3 ; Jeremiah 3:3 ) and art still doing evil as thou canst ( Jeremiah 3:5 ; Jeremiah 3:5 ), yet art thou not ever and anon crying to me, My Father? " Even when they were most addicted to idols they pretended a regard to God and his service and kept up the forms of godliness and devotion. It is a shameful thing for men thus to call God father, and yet to do the works of the devil (as the Jews, John 8:44 ), to call him the guide of their youth, and yet give up themselves to walk after the flesh, and to flatter themselves with the expectation that his anger shall have an end, while they are continually treasuring up to themselves wrath against the day of wrath. return to ' Top of Page ' <a name="verses-6-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-3-001
절 (explains)
bible-text/jer-3-1, bible-text/jer-3-2, bible-text/jer-3-3, bible-text/jer-3-4, bible-text/jer-3-5
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**이스라엘의 악행**
> 그들은 말한다: "만일 어떤 사람이 자기 아내를 버려서 그가 그를 떠나 다른 남자의 아내가 된다면, 그가 다시 그에게로 돌아올 수 있겠는가? 그 땅이 크게 더럽혀지지 않겠는가? 그런데 너는 많은 연인들과 음행을 저질렀으면서도 나에게로 돌아오라는 것이냐?" 이것은 주의 말씀이다. "눈을 들어 높은 곳들을 바라보아라. 네가 몸을 더럽히지 않은 곳이 어디 있느냐? 너는 광야의 아라비아 사람처럼 길가에 앉아서 그들을 기다렸다. 너는 음행과 악행으로 그 땅을 더럽혔다. 그러므로 소낙비가 내리지 않았고 늦은 비도 없었다. 그런데도 너는 창녀의 이마를 가지고 있어서 부끄러워하기를 거부하였다. 이제부터라도 내게 부르짖지 않겠느냐? '아버지여, 당신은 내 젊은 시절의 인도자이십니다. 당신이 영원히 노하시겠습니까? 끝까지 분노를 간직하시겠습니까?'라고. 보아라, 너는 말은 그렇게 하면서도 악한 일들을 할 수 있는 대로 다 행하였다."
이 구절들은 앞 장의 설교에 연결되는 것으로 보기도 한다. 이 구절들은 그곳에서 받은 책망의 확신을 받아들이는 이들에게 소망의 문을 열어 준다. 하나님은 치료하시기 위해 상처를 내신다. 이 구절에서 살펴볼 내용은 다음과 같다.
**I. 이 백성이 하나님을 얼마나 비열하게 버리고 그에게서 음행을 저질렀는가.** 고발이 매우 심각하다.
1. 그들은 우상과 우상 숭배를 쌓고 또 쌓았다. 한 이방 신을 받아들인 것만 해도 충분히 나쁠 텐데, 그들은 거짓 신들을 섬기는 일에 탐욕스러울 정도였다. "너는 많은 연인들과 음행을 저질렀다"(1절). 그녀는 우상들에게 공공연한 창녀가 되었다. 이웃 나라에서 어리석은 신이 세워지기만 하면 유다는 곧바로 받아들였다. 나라 안에 산당이 있는 곳마다 우상이 없는 곳이 없었다(2절). 주목하라. 회개할 때는 자신이 저지른 구체적인 죄악들과 그것이 행해진 장소들과 상황들을 슬프게 되돌아보는 것이 유익하다. 그렇게 할 때 우리는 하나님께 영광을 돌리고 스스로 부끄러움을 취하는 구체적인 고백을 할 수 있다.
2. 그들은 우상 숭배를 위한 기회를 찾아다녔고, 새로운 신들을 찾아 사방으로 다녔다. "너는 길가에 앉아서 그들을 기다렸다. 창녀 흉내를 내던 다말처럼(창 38:14), 지나가는 사람들을 불러들이는 어리석은 여자처럼(잠 9:14-15)." 광야의 아라비아 사람처럼 — 어떤 이들은 거래처를 찾는 아라비아 상인, 어떤 이들은 먹이를 기다리는 아라비아 강도로 본다 — 그들은 새로운 신들을 자신들 가운데 끌어들이기 위해, 또는 다른 이들을 우상 숭배에 함께 끌어들이기 위해 기다렸다. 그들은 죄인일 뿐 아니라 사탄 같은 존재였다. 스스로 반역자이면서 동시에 남을 꾀는 유혹자였다.
3. 그들은 죄에서 매우 뻔뻔스러워졌다. 그들은 자신들만 더럽힌 것이 아니라 땅도 음행과 악행으로 더럽혔다(2절). 죄악이 두루 퍼지고 처벌받지 않아 민족 전체의 죄가 되었기 때문이다. 그런데도(3절) "너는 창녀의 이마를, 즉 철면피를 가졌다. 부끄러워하기를 거부하였다. 너는 영원히 부끄러울 짓을 하고도 스스로 부끄러움을 인정하려 하지 않았다." 얼굴이 붉어지는 것은 덕의 빛깔이거나 적어도 덕의 흔적이다. 그러나 더 이상 부끄러움을 모르는 사람은 소망도 없다고 우리는 말한다. 음행하는 마음을 품고 방종하는 자는 결국 부끄러움과 수치를 모르는 창녀의 이마를 갖게 된다.
4. 그들은 온갖 종류의 죄악으로 넘쳤다. 그들은 땅을 음행으로만이 아니라(그것은 우상 숭배를 가리킨다) 악행으로도, 즉 둘째 계명뿐 아니라 이웃을 향한 죄들로도 더럽혔다(2절). 하나님께 불신실한 자들이 이웃에게 신실하리라고 어떻게 기대할 수 있겠는가? "더 나아가(5절), 너는 악한 일들을 할 수 있는 대로 다 말하고 행하였으며, 할 수만 있었더라면 더 나쁜 일도 하였을 것이다. 의지는 있었으나 기회가 없었을 뿐이다." 주목하라. 능력이 닿는 한 죄를 짓고, 유혹에 응하지 않는 것이 그래야 하기 때문이 아니라 할 수 없기 때문인 자들이야말로 진정 악한 자들이다.
**II. 하나님이 그들의 죄에 대해 얼마나 부드럽게 징계하셨는가.** 소돔처럼 자신들의 죄악을 드러내 놓고 이방 신들을 쫓았으므로 불과 유황을 내리실 수도 있었지만, 그 대신 소낙비만 거두셨고 그것도 일 년의 일부 동안에만이었다. "늦은 비가 없었다." 이것은 그들이 하나님께 지속적으로 의존하고 있음을 일깨우는 신호가 될 수 있었다. 이른 비가 내렸다고 늦은 비가 보장되는 것이 아니니, 그들은 여전히 하나님을 바라보아야 했다. 그러나 이것이 그 효과를 내지 못했다.
**III. 하나님이 그들을 완전히 버리고 어떤 이유로도 다시 받아들이기를 거절하셔도 얼마나 정당하셨는가.** 이는 이혼에 관한 잘 알려진 규례에 따른 것이었다(1절). "그들이 말한다"(이것은 확정된 판례이며, 법에 명백히 규정된 내용이고, 신 24:4에 표현된 것처럼 모두가 알고 인정하는 것이다). 일단 음행 때문에 버림받고 다른 남자에게 간 여자는 첫 남편이 어떤 구실로도 다시 아내로 삼을 수 없다. 그런 방식으로 혼인의 끈을 가지고 노는 것은 그 규례를 심하게 더럽히는 것이며 그 땅을 크게 더럽히는 것이다. 법이 이 경우에 말하는 바를 주목하라 — "그들이 말한다", 즉 누구나 이에 동의하고 그 공의를 인정할 것이다. 모든 사람은 다른 남자에게 속한 여자를 받아들이는 것을 금하는 무언가를 자신 안에서 발견한다. 마찬가지로 유다는 한 이방 신뿐 아니라 많은 연인들과 음행을 저질렀으니, 하나님이 다시는 그들을 자기 백성으로 받아들이지 않으신다 해도 전혀 이상하지 않을 것이었다. 우리 같은 죄인들을 다루시는 분이 우리와 같은 사람이었다면, 우리가 저지른 것과 같은 도발 이후에는 완고히 화해를 거절하셔서, 우리는 절망할 수밖에 없었을 것이다.
**IV. 하나님이 그들에게 돌아오라고 초청하실 뿐 아니라 어떻게 돌아와야 하는지까지 얼마나 은혜롭게 안내해 주시는가.**
1. 그분은 회개할 경우 은총을 찾을 것이라는 소망을 품게 격려하신다. "비록 네가 나빴지만, 다시 나에게로 돌아오라"(1절). 이 말은 그들을 맞아들이시겠다는 약속을 내포한다. "돌아오라, 그러면 환영받을 것이다." 하나님은 자신이 우리에게 만들어 주신 법에 자신을 묶지 않으시고, 사람들이 갖는 성급한 억울함도 없으시다. 그분은 자신의 언약 때문에 이스라엘에 대해, 어떤 상처 입은 남편도 간음한 아내에게 베풀었던 것 이상으로 친절하게 대하실 것이다. 죄인들을 받으시는 일에 있어서, 다른 무엇보다 그는 사람이 아니라 하나님이시다.
2. 따라서 그들이 회개하고 돌아오기를 기대하시며 어떻게 말해야 하는지도 가르쳐 주신다(4절). "이제부터라도 내게 부르짖지 않겠느냐? 나와 이런 관계에 있고 내가 이런 의무를 부과한 너희가 내게 부르짖지 않겠느냐? 비록 나에게서 음행을 저질렀지만, 그 어리석음을 깨달았을 때 최소한 이제는, 이제라도 마침내, 이 네 시간에는 나에게로 돌아올 것을 생각하지 않겠느냐? 이 때부터, 이제부터 앞으로 내게 부르짖지 않겠느냐?" 죄를 깨닫고(2절) 그것 때문에 고통받는(3절) 확신과 교정의 이 시간에 그것을 버리고 나에게로 돌아오라. "이제 이렇게 친절하게 초청받고 잘 받아들여진다는 확약을 받았으니: 용서가 선포된 이제 와서 그 혜택을 받지 않겠느냐? 분명 그럴 것이다."
(1) 그는 그들이 하나님과의 관계를 주장하기를 기대하신다. "내게 부르짖어 이르되 '나의 아버지여, 당신은 내 젊은 시절의 인도자이십니다'라고 하지 않겠느냐?" [1] 그들은 분명 아버지로서 그에게 나아와 자신들의 불효한 행동에 대한 용서를 구할 것이다("아버지, 내가 죄를 지었습니다"). 그들은 돌아온 탕자를 향한 아버지의 긍휼을 발견하기를 바라며 아버지로서 그에게 나아갈 것이다. 그들은 도움을 위해 호소하고 의지하기 위해 아버지로서 그에게 나아갈 것이다. 그들은 이제 그를 자신들의 아버지로 인정하고, 그 없이는 자신들이 고아임을 인정할 것이다. 그렇게 그와 함께 긍휼을 발견하기를 바라며(호 14:3처럼 회개자들이 하는 것처럼). [2] 그들은 자신들의 젊은 시절을 인도하신 분으로서 그에게 나아갈 것이다. 그 관계는 남편으로 묘사된다(말 2:14). "비록 많은 연인들을 쫓았지만, 분명 결국에는 처음 맺은 혼인의 사랑을 기억하고 젊은 시절의 남편에게 돌아올 것이다." 또는 더 일반적으로 받아들일 수도 있다. "내 아버지이신 당신이 내 젊은 시절의 인도자이십니다." 젊음에는 인도자가 필요하다. 하나님께 돌아갈 때 우리는 위로의 길에서 그가 우리 젊은 시절의 인도자이셨음을 감사히 기억해야 한다. 그리고 의무의 길에서 그가 앞으로도 우리의 인도자가 되셔야 함을 신실하게 약속해야 한다.
(2) 그는 그들이 하나님의 긍휼에 호소하고 그 긍휼의 혜택을 구하기를 기대하신다(5절). 그들이 이렇게 스스로를 격려하기를 바라신다. "그가 영원히 노하시겠는가? 분명 그러지 않으실 것이다. 왜냐하면 그분은 자신의 이름을 은혜롭고 긍휼이 많은 분이라고 선포하셨기 때문이다." 회개하는 죄인들은 이것으로 자신을 격려할 수 있다. 하나님이 꾸짖으실지라도 항상 꾸짖으시지는 않을 것이며, 비록 화를 내실지라도 끝까지 분노를 간직하시지는 않을 것이다. 슬픔을 주실지라도 긍휼을 베푸실 것이다.
어떤 이들은 이것이 그들의 위선과 그 뻔뻔함을 묘사하는 것으로 이해한다. "너는 창녀의 이마를 가지고 있고(3절) 여전히 할 수 있는 대로 악을 행하면서도(5절), 내게 부르짖어 '나의 아버지여'라고 하지 않느냐?" 우상에 가장 심하게 빠져 있을 때도 그들은 하나님과 그의 예배에 대한 경외를 가장하며 경건의 형식을 유지하였다. 하나님을 아버지라 부르면서 마귀의 일을 행하는 것은(요 8:44 — 유대인들이 그랬듯이) 부끄러운 일이다. 젊은 시절의 인도자라 부르면서 육체를 따라 행하기로 내어 주고, 노여움이 끝날 것이라고 스스로를 위로하면서 진노의 날을 위해 진노를 쌓아 두는 것도 그러하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-3-1-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~25절 카드 ↗
J E R E M I A H. CHAP. III. The foregoing chapter was wholly taken up with reproofs and threatenings against the people of God, for their apostasies from him; but in this chapter gracious invitations and encouragements are given them to return and repent, notwithstanding the multitude and greatness of their provocations, which are here specified, to magnify the mercy of God, and to show that as sin abounded grace did much more abound. Here, I. It is further shown how bad they had been and how well they deserved to be quite abandoned, and yet how ready God was to receive them into his favour upon their repentance, Jeremiah 3:1-5 . II. The impenitence of Judah, and their persisting in sin, are aggravated from the judgments of God upon Israel, which they should have taken warning by, Jeremiah 3:6-11 . III. Great encouragements are given to these backsliders to return and repent, and promises made of great mercy which God had in store for them, and which he would prepare them for by bringing them home to himself, Jeremiah 3:12-19 . IV. The charge renewed against them for their apostasy from God, and the invitation repeated to return and repent, to which are here added the words that are put in their mouth, which they should make use of in their return to God, Jeremiah 3:20-25 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-3-001 - part_of
pericope/per-jer-3-002 - part_of
pericope/per-jer-3-003 - part_of
pericope/per-jer-3-004 - part_of
pericope/per-jer-3-005
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
앞 장은 전적으로 하나님을 떠난 백성에 대한 책망과 경고로 채워져 있었다. 그러나 이 장에서는 그들이 저지른 죄악이 얼마나 많고 심각한지를 명시하면서도, 하나님의 은혜가 죄보다 훨씬 풍성함을 보여 주기 위해 회개하고 돌아오라는 자비로운 초청과 격려가 주어진다. 구성은 다음과 같다.
첫째, 그들이 얼마나 악하게 행동해 왔는지, 그러므로 완전히 버림받아도 마땅하지만 회개하면 하나님이 기꺼이 은혜를 베푸실 준비가 되어 있음을 더욱 구체적으로 보여 준다(1-5절). 둘째, 유다의 불회개와 지속적인 죄악이 이스라엘에 임한 심판을 통해 더욱 가중되어 서술된다. 유다는 그 심판에서 교훈을 얻었어야 했다(6-11절). 셋째, 돌아서서 회개하라는 강력한 격려와, 하나님이 그들을 자신에게로 돌아오게 하심으로써 준비하시는 큰 은혜에 대한 약속들이 주어진다(12-19절). 넷째, 하나님을 떠난 그들의 배교에 대한 고발이 새롭게 이루어지고, 돌아오라는 초청이 반복된다. 여기에는 그들이 하나님께로 돌아올 때 사용해야 할 말들이 덧붙여진다(20-25절).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-3-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6~11절 카드 ↗
Idolatries of Israel; The Treachery of Judah. . 6 The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot. 7 And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it. 8 And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also. 9 And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks. 10 And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD . 11 And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah. The date of this sermon must be observed, in order to the right understanding of it; it was in the days of Josiah, who set on foot a blessed work of reformation, in which he was hearty, but the people were not sincere in their compliance with it; to reprove them for that, and warn them of the consequences of their hypocrisy, is the scope of that which God here said to the prophet, and which he delivered to them. The case of the two kingdoms of Israel and Judah is here compared, the ten tribes that revolted from the throne of David and the temple of Jerusalem and the two tribes that adhered to both. The distinct history of those two kingdoms we have in the two books of the Kings, and here we have an abstract of both, as far as relates to this matter. I. Here is a short account of Israel, the ten tribes. Perhaps the prophet had been just reading the history of that kingdom when God came to him, and said, Hast thou seen what backsliding Israel has done? Jeremiah 3:6 ; Jeremiah 3:6 . For he could not see it otherwise than in history, they having been carried into captivity long before he was born. But what we read in the histories of scripture should instruct us and affect us, as if we ourselves had been eye-witnesses of it. She is called backsliding Israel because that kingdom was first founded in an apostasy from the divine institutions, both in church and state. Now he had seen concerning them, 1. That they were wretchedly addicted to idolatry. They had played the harlot upon every high mountain and under every green tree ( Jeremiah 3:6 ; Jeremiah 3:6 ), that is, they had worshipped other gods in their high places and groves; and no marvel, when from the first they had worshipped God by the images of the golden calves at Dan and Bethel. The way of idolatry is down-hill: those that are in love with images, and will have them, soon become in love with other gods, and will have them too; for how should those stick at the breach of the first commandment who make no conscience of the second? 2. That God by his prophets had invited and encouraged them to repent and reform ( Jeremiah 3:7 ; Jeremiah 3:7 ): " After she had done all these things, for which she might justly have been abandoned, yet I said unto her, Turn thou unto me and I will receive thee." Though they had forsaken both the house of David and the house of Aaron, who both had their authority jure divino--from God, without dispute, yet God sent his prophets among them, to call them to return to him, to the worship of him only, not insisting so much as one would have expected upon their return to the house of David, but pressing their return to the house of Aaron. We read not that Elijah, that great reformer, ever mentioned their return to the house of David, while he was anxious for their return to the faithful service of the true God according as they had it among them. It is serious piety that God stands upon more than even his own rituals. 3. That, notwithstanding this, they had persisted in their idolatries: But she returned not, and God saw it; he took notice of it, and was much displeased with it, Jeremiah 3:7 ; Jeremiah 3:8 . Note, God keeps account, whether we do or no, how often he has called to us to turn to him and we have refused. 4. That he had therefore cast them off, and given them up into the hands of their enemies ( Jeremiah 3:8 ; Jeremiah 3:8 ): When I saw (so it may be read) that for all the actions wherein she had committed adultery I must dismiss her, I gave her a bill of divorce. God divorced them when he threw them out of his protection and left them an easy prey to any that would lay hands on them, when he scattered all their synagogues and the schools of the prophets and excluded them from laying any further claim to the covenant made with their fathers. Note, Those will justly be divorced from God that join themselves to such as are rivals with him. For proof of this go and see what God did to Israel. II. Let us now see what was the case of Judah, the kingdom of the two tribes. She is called treacherous sister Judah, a sister because descended from the same common stock, Abraham and Jacob; but, as Israel had the character of a backslider, So Judah is called treacherous, because, though she professed to keep close to God when Israel had backslidden (she adhered to the kings and priests that were of God's own appointing, and did not withdraw from her allegiance, so that it was expected she should deal faithfully), yet she proved treacherous, and false, and unfaithful to her professions and promises. Note, The treachery of those who pretend to cleave to God will be reckoned for, as well as the apostasy of those who openly revolt from him. Judah saw what Israel did, and what came of it, and should have taken warning. Israel's captivity was intended for Judah's admonition; but it had not the designed effect. Judah feared not, but thought herself safe because she had Levites to be her priests and sons of David to be her kings. Note, It is an evidence of great stupidity and security when we are not awakened to a holy fear by the judgments of God upon others. It is here charged on Judah, 1. That when they had a wicked king that debauched them they heartily concurred with him in his debaucheries. Judah was forward enough to play the harlot, to worship any idol that was introduced among them and to join in any idolatrous usage; so that through the lightness (or, as some read it, the vileness and baseness) of her whoredom, or (as the margin reads it) by the fame and report of her whoredom, her notorious whoredom, for which she had become infamous, she defiled the land, and made it an abomination to God; for she committed adultery with stones and stocks, with the basest idols, those made of wood and stone. In the reigns of Manasseh and Amon, when they were disposed to idolatry, the people were so too, and all the country was corrupted with it, and none feared the ruin which Israel by this means had brought upon themselves. 2. That when they had a good king, that reformed them, they did not heartily concur with him in the reformation. This was the present case. God tried whether they would be good in a good reign, but the evil disposition was still the same: They returned not to me with their whole heart, but feignedly, Jeremiah 3:10 ; Jeremiah 3:10 . Josiah went further in destroying idolatry than the best of his predecessors had done, and for his own part he turned to the Lord with all his heart and with all his soul; so it is said of him, 2 Kings 23:25 . The people were forced to an external compliance with him, and joined with him in keeping a very solemn passover and in renewing their covenants with God ( 2 Chronicles 34:32 ; 2 Chronicles 35:17 ); but they were not sincere in it, nor were their hearts right with God. For this reason God at that very time said, I will remove Judah out of my sight, as I removed Israel ( 2 Kings 23:27 ), because Judah was not removed from their sin by the sight of Israel's removal from their land. Hypocritical and ineffectual reformations bode ill to a people. We deceive ourselves if we think to deceive God by a feigned return to him. I know no religion without sincerity. III. The case of these sister kingdoms is compared, and judgment given upon the comparison, that of the two Judah was the worse ( Jeremiah 3:11 ; Jeremiah 3:11 ): Israel has justified herself more than Judah, that is, she is not so bad as Judah is. This comparative justification will stand Israel in little stead; what will it avail us to say, We are not so bad as others, when yet we are not really good ourselves? But it will serve as an aggravation of the sin of Judah, which was in two respects worse than that of Israel:-- 1. More was expected from Judah than from Israel; so that Judah dealt treacherously, they vilified a more sacred profession, and falsified a more solemn promise, than Israel did. 2. Judah might have taken warning by the ruin of Israel for their idolatry, and would not. God's judgments upon others, if they be not means of our reformation, will help to aggravate our destruction. The prophet Ezekiel ( Jeremiah 23:11 ; Jeremiah 23:11 ) makes the same comparison between Jerusalem and Samaria that this prophet here makes between Judah and Israel, nay, and ( Ezekiel 16:48 ) between Jerusalem and Sodom, and Jerusalem is made the worst of the three. return to ' Top of Page ' <a name="verses-12-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-3-002 - part_of
pericope/per-jer-3-003
절 (explains)
bible-text/jer-3-6, bible-text/jer-3-7, bible-text/jer-3-8, bible-text/jer-3-9, bible-text/jer-3-10, bible-text/jer-3-11
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**이스라엘의 우상 숭배; 유다의 배신**
> 요시야 왕 시절에 주께서 내게 말씀하셨다. "배역한 이스라엘이 한 일을 네가 보았느냐? 그가 모든 높은 산 위에 올라가고 모든 푸른 나무 아래로 가서 그곳에서 음행을 저질렀다. 나는 그 모든 일들을 행한 후에 '나에게로 돌아오라'고 말하였으나 그는 돌아오지 않았다. 그리고 그의 배신한 자매 유다가 그것을 보았다. 배역한 이스라엘이 간음을 저지른 온갖 이유 때문에 내가 그를 내쫓고 이혼 증서를 주었을 때, 그의 배신한 자매 유다가 두려워하지 않고 가서 음행을 저질렀다. 그녀의 음행이 가볍게 여겨져서 그 땅이 더럽혀졌고, 그는 돌과 나무로 간음을 저질렀다. 그런데도 이 모든 것에도 불구하고 그의 배신한 자매 유다는 온 마음으로 내게 돌아오지 않고 거짓으로 돌아왔다." 이것은 주의 말씀이다. 그러자 주께서 내게 말씀하셨다. "배역한 이스라엘은 배신한 유다보다 더 의롭다."
이 설교의 날짜는 바르게 이해하기 위해 주목해야 한다. 그것은 요시야 시절로, 그는 복된 개혁 사업을 시작하였는데 그 자신은 진심이었지만 백성은 그것에 진심으로 따르지 않았다. 그 위선을 꾸짖고 그 결과를 경고하기 위해 하나님이 선지자에게 말씀하셨으며, 선지자는 그것을 백성에게 전달하였다. 여기서는 이스라엘 왕국과 유다 왕국의 경우가 비교된다. 다윗의 왕좌와 예루살렘 성전에서 떠난 열 지파와, 그 둘 모두에 머문 두 지파의 경우이다.
**I. 이스라엘, 즉 열 지파에 대한 간략한 요약이다.** 선지자가 그 왕국의 역사를 막 읽었을 때 하나님이 그에게 오셔서 말씀하셨다. "배역한 이스라엘이 한 일을 네가 보았느냐?"(6절). 그들이 포로가 된 것은 그가 태어나기 훨씬 전의 일이므로 그는 역사 안에서만 그것을 볼 수 있었다. 그러나 성경 역사에서 읽은 것은 마치 우리 자신이 눈으로 직접 목격한 것처럼 우리를 교훈하고 감동시켜야 한다.
하나님이 그들에 대해 보신 것들은 다음과 같다.
1. 그들이 우상 숭배에 비참하게 빠져들었다. 그들은 모든 높은 산 위에서, 모든 푸른 나무 아래서 음행을 저질렀다(6절). 즉 그들은 산당과 수풀에서 다른 신들을 섬겼다. 처음부터 단과 벧엘에 세운 금송아지 형상으로 하나님을 섬겼으니 놀랄 일도 아니다. 우상 숭배의 길은 내리막이다. 형상을 사랑하고 갖고 싶어 하는 자들은 곧 다른 신들도 사랑하고 갖고 싶어 하게 된다. 두 번째 계명을 양심 없이 어기는 자들이 어떻게 첫 번째 계명을 지키겠는가?
2. 하나님이 선지자들을 통해 그들에게 회개하고 돌아오도록 권유하고 격려하셨다(7절). "그가 이 모든 일들을 행한 후에, 마땅히 버림받을 수도 있었지만, 나는 그에게 말하였다. '내게로 돌아오라, 그러면 받아들이겠다.'" 그들이 다윗의 집과 아론의 집 모두를 떠났음에도, 두 집 모두 의심의 여지 없이 하나님으로부터 권위를 받았음에도 하나님은 그들 가운데 선지자들을 보내 그에게로만 돌아오도록 촉구하셨다.
3. 그럼에도 그들은 우상 숭배에서 끊임없이 지속하였다. "그러나 그는 돌아오지 않았고 하나님이 그것을 보셨다"(7-8절). 주목하라. 하나님은 우리가 하든 안 하든 얼마나 자주 그가 돌아오라고 부르셨는데 우리가 거절했는지 기록해 두신다.
4. 따라서 그분은 그들을 쫓아내고 원수들의 손에 넘기셨다(8절). 그가 그 모든 간음을 저지른 것 때문에 내가 그를 내쫓아야 하였을 때 이혼 증서를 주었다. 하나님은 그들을 보호에서 내치시고 원하는 자는 누구든 그들을 쉽게 삼킬 수 있도록 내버려 두셨을 때 그들을 이혼시키셨다.
**II. 이제 유다 왕국, 즉 두 지파의 왕국 사정을 살펴보자.** 그녀는 배신한 자매 유다라고 불린다. 동일한 아브라함과 야곱의 혈통에서 났다는 점에서 자매이다. 그러나 이스라엘이 배역자의 특성을 가졌다면, 유다는 배신자라 불린다. 왜냐하면 이스라엘이 배역하였을 때 유다는 하나님께 가까이 머물렀다고 고백하고, 하나님이 직접 임명하신 왕들과 제사장들에게 충성하였으므로 신실하게 행동할 것으로 기대되었는데 배신하고 불신실하게 행동하였기 때문이다. 주목하라. 하나님께 머물러 있다고 고백하는 자들의 배신도 대놓고 떠나간 자들의 배도와 마찬가지로 책임을 물을 것이다.
유다는 이스라엘이 한 일을 보았으며, 그것이 어떤 결과를 낳았는지도 보았어야 했다. 이스라엘의 포로 됨은 유다의 교훈을 위한 것이었다. 그러나 그 의도한 효과를 내지 못했다. 유다가 두려워하지 않은 것은 자신에게는 레위인 제사장들과 다윗의 자손인 왕들이 있으니 안전하다고 생각했기 때문이었다. 주목하라. 다른 이들에게 임한 하나님의 심판이 우리를 거룩한 두려움으로 깨우지 못하면, 이것은 큰 둔감함과 방심의 증거이다.
유다에게 고발된 내용은 다음과 같다.
1. 악한 왕이 그들을 타락시켰을 때 그들은 진심으로 그의 타락에 동참하였다. 유다는 기꺼이 음행을 저질렀다. 이집트에서 섬기던 모든 우상을 받아들이고 도입된 모든 우상 숭배 관습에 합류하였다. 그녀의 음행이 가볍게, 또는 어떤 이들이 읽는 것처럼 비열하게, 또는 난외주에 있는 것처럼 그녀의 악명 높은 음행에 대한 소문과 보고로 인해 그 땅이 더럽혀졌다. 가장 비천한 우상들, 나무와 돌로 만든 것들로 간음을 저질렀다. 므낫세와 아몬의 통치 시대에는 백성이 기꺼이 우상 숭배를 따랐고 온 나라가 부패하였다.
2. 좋은 왕이 있어 그들을 개혁하였을 때, 그 개혁에 진심으로 따르지 않았다. 이것이 현재의 경우였다. 하나님은 좋은 통치 하에서 그들이 착해질 수 있는지 시험해 보셨다. 그러나 악한 성향은 여전히 같았다. "그들은 온 마음으로 내게 돌아오지 않고 거짓으로 돌아왔다"(10절). 요시야는 자신의 어느 전임자보다 더 나아가 우상 숭배를 없앴으며, 그 자신은 온 마음과 온 정성으로 주께 돌이켰다(왕하 23:25). 백성은 외적으로 그에게 순응하도록 강요받았고, 매우 엄숙한 유월절을 지키고 하나님과의 언약을 새롭게 하는 데 그와 함께하였다(대하 34:32; 35:17). 그러나 그것은 진심이 아니었으며 그들의 마음이 하나님과 올바르지 않았다. 이 때문에 하나님은 그때에 "내가 이스라엘을 내 앞에서 치운 것같이 유다도 내 앞에서 치우리라"(왕하 23:27)고 말씀하셨다. 위선적이고 효과 없는 개혁들은 백성에게 좋지 않은 징조다. 거짓된 돌이킴으로 하나님을 속이려 한다면 우리는 자신을 속이는 것이다.
**III. 이 자매 왕국들의 경우를 비교하여 판결을 내리면, 유다가 더 나쁘다(11절).** 이스라엘은 유다보다 의롭다. 즉 유다만큼 나쁘지 않다. 이 비교적인 칭의가 이스라엘에게 별로 도움이 되지 않는다. "우리는 다른 사람들만큼 나쁘지 않다"고 말하는 것이 무슨 유익이 있겠는가? 실제로 선하지 않다면. 그러나 그것은 유다의 죄를 가중시키는 역할은 한다. 두 가지 점에서 유다의 죄가 이스라엘의 것보다 더 나빴다.
1. 유다에게는 더 많은 것이 기대되었다. 따라서 유다는 배신하였고, 더 거룩한 고백을 더럽히고 더 엄숙한 약속을 파기하였다.
2. 유다는 우상 숭배로 말미암은 이스라엘의 멸망을 보고 경고를 받았지만 받아들이지 않았다. 다른 이들에게 임한 하나님의 심판이 우리의 개혁을 위한 수단이 되지 않는다면, 그것은 우리의 멸망을 가중시키는 데 도움이 될 것이다. 에스겔 선지자도(겔 23:11) 이 선지자가 여기서 유다와 이스라엘을 비교한 것처럼 예루살렘과 사마리아를 비교하였다. 더 나아가(겔 16:48) 예루살렘을 소돔과도 비교하였으며 예루살렘을 셋 중에 가장 나쁜 것으로 만들었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-3-6-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12~19절 카드 ↗
Encouragements to Repentance. . 12 Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD ; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD , and I will not keep anger for ever. 13 Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD . 14 Turn, O backsliding children, saith the LORD ; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion: 15 And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. 16 And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD , they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD : neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more. 17 At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD ; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD , to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart. 18 In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers. 19 But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me. Here is a great deal of gospel in these verses, both that which was always gospel, God's readiness to pardon sin and to receive and entertain returning repenting sinners, and those blessings which were in a special manner reserved for gospel times, the forming and founding of the gospel church by bringing into it the children of God that were scattered abroad, the superseding of the ceremonial law, and the uniting of Jews and Gentiles, typified by the uniting of Israel and Judah in their return out of captivity. The prophet is directed to proclaim these words towards the north, for they are a call to backsliding Israel, the ten tribes that were carried captive into Assyria, which lay north from Jerusalem. That way he must look, to show that God had not forgotten them, though their brethren had, and to upbraid the men of Judah with their obstinacy in refusing to answer the calls given them. One might as well call to those who lay many hundred miles off in the land of the north; they would as soon hear as these unbelieving and disobedient people; backsliding Israel will sooner accept of mercy, and have the benefit of it, than treacherous Judah. And perhaps the proclaiming of these words towards the north looks as far forward as the preaching of repentance and remission of sins unto all nations, beginning at Jerusalem, Luke 24:47 . A call to Israel in the land of the north is a call to others in that land, even as many as belong to the election of grace. When it was suspected that Christ would go to the dispersed Jews among the Gentiles, it was concluded that he would teach the Gentiles, John 7:35 . So here. I. Here is an invitation given to backsliding Israel, and in them to the backsliding Gentiles, to return unto God, the God from whom they had revolted ( Jeremiah 3:12 ; Jeremiah 3:12 ): Return, thou backsliding Israel. And again ( Jeremiah 3:14 ; Jeremiah 3:14 ): " Turn, O backsliding children! repent of your backslidings, return to your allegiance, come back to that good way which you have missed and out of which you have turned aside." Pursuant to this invitation, 1. They are encouraged to return. " Repent, and be converted, and your sins shall be blotted out, Acts 3:19 . You have incurred God's displeasure, but return to me, and I will not cause my anger to fall upon you. " God's anger is ready to fall upon sinners, as a lion falls on his prey, and there is none to deliver, as a mountain of lead falling on them, to sink them past recovery into the lowest hell. But if they repent it shall be turned away, Isaiah 12:1 . I will not keep my anger for ever, but will be reconciled, for I am merciful. We that are sinful were for ever undone if God were not merciful; but the goodness of his nature encourages us to hope that, if we by repentance undo what we have done against him, he will by a pardon unsay what he has said against us. 2. They are directed how to return ( Jeremiah 3:13 ; Jeremiah 3:13 ): " Only acknowledge thy iniquity, own thyself in a fault and thereby take shame to thyself and give glory to God." I will not keep my anger for ever (that is a previous promise); you shall be delivered form that anger of God which is everlasting, from the wrath to come; but upon what terms? Very easy and reasonable ones. Only acknowledge thy sins. If we confess our sins, he is faithful and just to forgive them. This will aggravate the condemnation of sinners, that the terms of pardon and peace were brought so low, and yet they would not come up to them. If the prophet had told thee to do some great thing wouldst thou not have done it? How much more when he says, Only acknowledge thy iniquity? 2 Kings 5:13 . In confessing sin, (1.) We must own the corruption of our nature: Acknowledge thy iniquity, the perverseness and irregularity of thy nature. (2.) We must own our actual sins: " That thou hast transgressed against the Lord thy God, hast affronted him and offended him." (3.) We must own the multitude of our transgressions: "That thou hast scattered thy ways to the strangers, run hither and thither in pursuit of thy idols, under every green tree. Wherever thou hast rambled thou hast left behind thee the marks of thy folly." (4.) We must aggravate our sin from the disobedience that there is in it to the divine law. The sinfulness of sin is the worst thing in it: " You have not obeyed my voice; acknowledge that, and let that humble you more than any thing else." II. Here are precious promises made to these backsliding children, if they do return, which were in part fulfilled in the return of the Jews out of their captivity, many that belonged to the ten tribes having perhaps joined themselves to those of the two tribes, in the prospect of their deliverance, and returning with them; but the prophecy is to have its full accomplishment in the gospel church, and the gathering together of the children of God that were scattered abroad to that: "Return, for, though you are backsliders, yet you are children; nay, though a treacherous wife, yet a wife, for I am married to you ( Jeremiah 3:14 ; Jeremiah 3:14 ) and will not disown the relation." Thus God remembers his covenant with their fathers, that marriage covenant, and in consideration of that he remembers their land, Leviticus 26:42 . 1. He promises to gather them together from all places whither they are dispersed and scattered abroad, John 11:52 , I will take you, one of a city, and two of a family, or clan; and I will bring you to Zion, Jeremiah 3:14 ; Jeremiah 3:14 . All those that by repentance return to their duty shall return to their former comfort. Observe, (1.) God will graciously receive those that return to him, nay, it is he that by his distinguishing grace takes them out from among the rest that persist in their backslidings; if he had left them, they would have been undone. (2.) Of the many that have backslidden from God there are but few, very few in comparison, that return to him, like the gleanings of the vintage-- one of a city and two of a country; Christ's flock is a little flock, and few there are that find the strait gate. (3.) Of those few, though dispersed, yet not one shall be lost. Though there be but one in a city, God will find out that one; he shall not be overlooked in a crowd, but shall be brought safely to Zion, safely to heaven. The scattered Jews shall be brought to Jerusalem, and those of the ten tribes shall be as welcome there as those of the two. God's chosen, scattered all the world over, shall be brought to the gospel church, that Mount Zion, the heavenly Jerusalem, that holy hill on which Christ reigns. 2. He promises to set those over them that shall be every way blessings to them ( Jeremiah 3:15 ; Jeremiah 3:15 ): I will give you pastors after my heart, alluding to the character given of David when God pitched upon him to be king. 1 Samuel 13:14 , The Lord hath sought him a man after his own heart. Observe, (1.) When a church is gathered it must be governed. " I will bring them to Zion, not to live as they list, but to be under discipline, not as wild beasts, that range at pleasure, but as sheep that are under the direction of a shepherd." I will give them pastors, that is, both magistrates and ministers; both are God's ordinance for the support of his kingdom. (2.) It is well with a people when their pastors are after God's own heart, such as they should be, such as we would have them be, who shall make his will their rule in all their administrations, and such as endeavour in some measure to conform to his example, who rule for him, and, as they are capable, rule like him. (3.) Those are pastors after God's own heart who make it their business to feed the flock, not to feed themselves and fleece the flocks, but to do all they can for the good of those that are under their charge, who feed them with wisdom and understanding (that is, wisely and understandingly), as David fed them, in the integrity of his heart and by the skilfulness of his hand, Psalms 78:72 . Those who are not only pastors, but teachers, must feed them with the word of God, which is wisdom and understanding, which is able to make us wise to salvation. 3. He promises that there shall be no more occasion for the ark of the covenant, which had been so much the glory of the tabernacle first and afterwards of the temple, and was the token of God's presence with them; that shall be set aside, and there shall be no more enquiry after, nor enquiring of, it ( Jeremiah 3:16 ; Jeremiah 3:16 ): When you shall be multiplied and increased in the land, when the kingdom of the Messiah shall be set up, which by the accession of the Gentiles will bring in to the church a vast increase (and the days of the Messiah the Jewish masters themselves acknowledge to be here intended), then they shall say no more, The ark of the covenant of the Lord, they shall have it no more among them to value, or value themselves upon, because they shall have a pure spiritual way of worship set up, in which there shall be no occasion for any of those external ordinances; with the ark of the covenant the whole ceremonial law shall be set aside, and all the institutions of it, for Christ, the truth of all those types, exhibited to us in the word and sacraments of the New Testament, will be to us instead of all. It is very likely (whatever the Jews suggest to the contrary) that the ark of the covenant was in the second temple, being restored by Cyrus with the other vessels of the house of the Lord, Ezra 1:7 . But in the gospel temple Christ is the ark; he is the propitiatory, or mercy-seat; and it is the spiritual presence of God in his ordinances that we are now to expect. Many expressions are here used concerning the setting aside of the ark, that it shall not come to mind, that they shall not remember it, that they shall not visit it, that none of these things shall be any more done; for the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth, John 4:24 . But this variety of expressions is used to show that the ceremonies of the law of Moses should be totally and finally abolished, never to be used any more, but that it would be with difficulty that those who had been so long wedded to them should be weaned from them; and that they would not quite let them go till their holy city and holy house should both be levelled with the ground. 4. He promises that the gospel church, here called Jerusalem, shall become eminent and conspicuous, Jeremiah 3:17 ; Jeremiah 3:17 . Two things shall make it famous:-- (1.) God's special residence and dominion in it. It shall be called, The throne of the Lord --the throne of his glory, for that shines forth in the church--the throne of his government, for that also is erected there; there he rules his willing people by his word and Spirit, and brings every thought into obedience to himself. As the gospel got ground this throne of the Lord was set up even where Satan's seat had been. It is especially the throne of his grace; for those that by faith come to this Jerusalem come to God the judge of all, and to Jesus the mediator of the new covenant, Hebrews 12:22-24 . (2.) The accession of the Gentiles to it. All the nations shall be discipled, and so gathered to the church, and shall become subjects to that throne of the Lord which is there set up, and devoted to the honour of that name of the Lord which is there both manifested and called upon. 5. He promises that there shall be a wonderful reformation wrought in those that are gathered to the church: They shall not walk any more after the imagination of their evil hearts. They shall not live as they list, but live by rules, not do according to their own corrupt appetites, but according to the will of God. See what leads in sin-- the imagination of our own evil hearts; and what sin is--it is walking after that imagination, being governed by fancy and humour; and what converting grace does--it takes us off from walking after our own inventions and brings us to be governed by religion and right reason. 6. That Judah and Israel shall be happily united in one body, Jeremiah 3:18 ; Jeremiah 3:18 . They were so in their return out of captivity and their settlement again in Canaan: The house of Judah shall walk with the house of Israel, as being perfectly agreed, and become one stick in the hand of the Lord, as Ezekiel also foretold, Jeremiah 37:16 ; Jeremiah 37:17 . Both Assyria and Chaldea fell into the hands of Cyrus, and his proclamation extended to all the Jews in all his dominions. And therefore we have reason to think that many of the house of Israel came with those of Judah out of the land of the north; though at first there returned but 42,000 (whom we have an account of, Ezra 2:1-70 ) yet Josephus says ( Antiq. 11.68) that some few years after, under Darius, Zerubbabel went and fetched up above 4,000,000 of souls, to the land that was given for an inheritance to their fathers. And we never read of such animosities and enmities between Israel and Judah as had been formerly. This happy coalescence between Israel and Judah in Canaan was a type of the uniting of Jews and Gentiles in the gospel church, when, all enmities being slain, they should become one sheepfold under one shepherd. III. Here is some difficulty started, that lies in the way of all this mercy; but an expedient is found to get over it. 1. God asks, How shall I do this for thee? Not as if God showed favour with reluctancy, as he punishes with a How shall I give thee up? Hosea 11:8 ; Hosea 11:9 . No, though he is slow to anger, he is swift to show mercy. But it intimates that we are utterly unworthy of his favours, that we have no reason to expect them, that there is nothing in us to deserve them, that we can lay no claim to them, and that he contrives how to do it in such a way as may save the honour of his justice and holiness in the government of the world. Means must be devised that his banished be not for ever expelled from him, 2 Samuel 14:14 . How shall I do it? (1.) Even backsliders, if they return and repent, shall be put among the children; and who could ever have expected that? Behold what manner of love is this! 1 John 3:1 . How should we who are so mean and weak, so worthless and unworthy, and so provoking, ever be put among the children. (2.) To those whom God puts among the children he will give the pleasant land, the land of Canaan, that glory of all lands, that goodly heritage of the hosts of nations, which nations and their hosts wish for and prefer to their own country, or which the hosts of the nations have now got possession of. It was a type of heaven, where there are pleasures for evermore. Now who could expect a place in that pleasant land that has so often despised it ( Psalms 106:24 ) and is so unworthy of it and unfit for it? Is this the manner of men? 2. He does himself return answer to this question: But I said, Thou shalt call me, My Father. God does himself answer all the objections that are taken from our unworthiness, or they would never be got over. (1.) That he may put returning penitents among the children, he will give them the Spirit of adoption, teaching them to cry, Abba, Father, Galatians 4:6 . " Thou shalt call me, My Father; thou shalt return to me, and resign thyself to me as a father, and that shall recommend thee to my favour," (2.) That he may give them the pleasant land, he will put his fear in their hearts, that they may never turn from him, but may persevere to the end. return to ' Top of Page ' <a name="verses-20-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-3-003 - part_of
pericope/per-jer-3-004
절 (explains)
bible-text/jer-3-12, bible-text/jer-3-13, bible-text/jer-3-14, bible-text/jer-3-15, bible-text/jer-3-16, bible-text/jer-3-17, bible-text/jer-3-18, bible-text/jer-3-19
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**회개하라는 격려**
> "가서 이 말들을 북쪽을 향하여 선포하여라. '배역한 이스라엘아, 돌아오라.' 이것은 주의 말씀이다. '내가 너희에게 내 진노를 쏟지 않을 것이다. 왜냐하면 나는 자비롭기 때문이다.' 이것은 주의 말씀이다. '내가 진노를 영원히 간직하지 않을 것이다. 다만 네 죄악을 인정하여라. 너는 주 네 하나님을 배반하였으며, 모든 푸른 나무 아래서 낯선 이방인들에게 제 길을 뿌렸고, 내 목소리에 순종하지 않았다.' 이것은 주의 말씀이다. '돌아오라, 배역한 자녀들아.' 이것은 주의 말씀이다. '왜냐하면 내가 너희와 결혼하였기 때문이다. 내가 한 성읍에서 하나를, 한 족속에서 둘을 취하여 시온으로 데려오겠다. 그리고 내가 너희에게 내 마음에 맞는 목자들을 주어, 그들이 너희를 지식과 이해로 먹이게 하겠다. 너희가 그 땅에서 번성하여 많아지는 그 날들에는,' 주의 말씀이다. '주의 언약궤에 대해 더 이상 말하지 않을 것이다. 마음에 떠올리지 않을 것이다. 기억하지 않을 것이다. 찾지 않을 것이다. 그것이 더 이상 만들어지지도 않을 것이다. 그때에는 예루살렘을 주의 보좌라고 부를 것이며, 모든 민족이 예루살렘으로, 주의 이름을 위해 모일 것이다. 그들은 더 이상 자기 악한 마음의 상상을 따라 걷지 않을 것이다. 그 날들에는 유다의 집이 이스라엘의 집과 함께 걸을 것이며, 그들은 함께 북쪽 땅에서 와서 내가 너희 조상들에게 유산으로 준 땅에 이를 것이다. 그런데 나는 속으로 말하였다. 내가 어떻게 너를 자녀 가운데 두고 바람직한 땅, 모든 민족의 군대의 영화로운 유산을 줄 수 있겠는가? 나는 또 말하였다. 너는 나를 아버지라 부르고 나를 떠나지 않을 것이다.'"
이 구절들에는 복음적인 내용이 풍부하다. 죄를 용서하시고 돌아오는 회개하는 죄인들을 기꺼이 받아 환영하시는 하나님의 준비가 항상 복음이었다는 것, 그리고 흩어진 하나님의 자녀들을 불러 모아 그 안에서 형성하고 세우신 복음 교회의 복들이 특별히 복음 시대를 위해 예비된 것들이다. 이는 의식법의 대체, 유대인과 이방인의 연합(이스라엘과 유다의 포로 귀환에서 예표된)을 포함한다.
선지자는 북쪽을 향하여 이 말들을 선포하라는 지시를 받는다. 이는 앗시리아에 포로로 잡혀간 열 지파 즉 배역한 이스라엘에 대한 부름이기 때문이다. 앗시리아는 예루살렘 북쪽에 있었다. 그쪽을 향하여 선포하는 것은 하나님이 그들을 잊지 않으셨음을 보이기 위해서이며, 또한 그들에게 주어진 부름을 받아들이기를 거부하는 유다 사람들을 책망하기 위해서이기도 하다. 수백 킬로미터 떨어진 북쪽 땅에 있는 사람들을 부르는 것만 못한 결과를 낼 것이다. 그 불신앙하고 불순종하는 사람들이 말씀을 들을 것이니. 배역한 이스라엘이 배신한 유다보다 더 빨리 긍휼을 받아들이고 그 혜택을 입을 것이다.
그리고 아마도 북쪽의 이스라엘을 향해 이 말들을 선포하는 것은 예루살렘에서 시작하여 모든 민족에게 이르는 회개와 죄 사함의 선포(눅 24:47)를 훨씬 앞서 내다본다. 북쪽 땅에서 이스라엘을 부르는 것은 그 땅에 있는 다른 이들 — 즉 은혜의 선택을 받은 모든 이들에게도 부름이 된다.
**I. 배역한 이스라엘에게, 그리고 그들 안에서 배역한 이방인들에게도, 하나님께로, 즉 그들이 반역한 하나님께로 돌아오라는 초청이 주어진다(12절).** "돌아오라, 배역한 이스라엘아." 그리고 다시(14절) "돌아오라, 배역한 자녀들아! 너희의 배역함을 회개하고, 너희 충성으로 돌아오고, 빗나간 그 선한 길로 다시 오라." 이 초청을 따르도록 다음과 같은 내용이 주어진다.
1. 그들은 돌아오도록 격려를 받는다. "회개하고 돌이키면, 너희의 죄가 지워질 것이다(행 3:19). 너희는 하나님의 진노를 받아 마땅하지만, 내게로 돌아오라, 그러면 내가 너희에게 내 진노를 쏟지 않겠다." 하나님의 진노는 사자가 먹이에 달려들듯이 죄인들에게 떨어질 준비가 되어 있으며, 건질 이가 없다. 그러나 회개한다면 돌이킬 것이다(사 12:1). "내가 진노를 영원히 간직하지 않을 것이다. 나는 자비롭기 때문이다." 죄인인 우리는 하나님이 자비롭지 않으시다면 영원히 망할 것이다. 그러나 그분의 본성이 갖는 선하심은 우리가 회개로 그에 반한 것을 되돌린다면, 우리에 대해 말씀하신 것을 철회하실 것이라는 소망을 우리에게 준다.
2. 그들은 어떻게 돌아와야 하는지 안내를 받는다(13절). "다만 네 죄악을 인정하여라. 스스로 잘못을 인정하고 그로써 하나님께 영광을 돌리고 스스로 수치를 취하라." 그것은 매우 쉽고 합리적인 조건이다. 우리가 죄를 자백하면 하나님은 신실하고 의로우셔서 우리 죄를 용서해 주신다. 선지자가 큰일을 하라고 말하였다면 하지 않겠느냐?(왕하 5:13). 하물며 다만 네 죄악을 인정하라고 할 때.
죄를 고백할 때 다음이 필요하다.
(1) 우리의 본성의 부패를 인정해야 한다. "네 죄악을 인정하여라." 네 본성의 삐뚤어짐과 무질서를.
(2) 우리의 실제 죄들을 인정해야 한다. "주 네 하나님을 배반하였고, 그를 모욕하고 화나게 하였다."
(3) 우리의 죄의 다수를 인정해야 한다. "모든 푸른 나무 아래서 낯선 자들에게 제 길을 뿌렸다. 어디로 떠돌았든 네 어리석음의 흔적을 남겼다."
(4) 우리의 죄 안에 있는 불순종으로부터 죄를 가중시켜야 한다. 죄의 죄악됨이 그 안에서 가장 나쁜 것이다. "너희는 내 목소리에 순종하지 않았다. 그것을 인정하고 다른 무엇보다 그것으로 겸손하라."
**II. 이 배역한 자녀들이 돌아온다면 그들에게 값진 약속들이 주어진다.** 이것들은 포로에서 돌아온 유대인들에게 부분적으로 성취되었다. 그러나 이 예언은 복음 교회에서 흩어진 하나님의 자녀들이 모이는 것(요 11:52)에서 완전한 성취를 얻는다. "돌아오라. 비록 배역자들이지만 너희는 자녀다. 더 나아가, 비록 배신한 아내이지만 아내다. 왜냐하면 내가 너희와 결혼하였기 때문이다(14절)." 이렇게 하나님은 조상들과 맺은 자신의 언약을, 그 혼인 언약을 기억하시고 그 때문에 그들의 땅을 기억하신다(레 26:42).
1. 그분은 그들이 사방으로 흩어진 곳에서 모아 주겠다고 약속하신다(요 11:52). "내가 한 성읍에서 하나를, 한 씨족에서 둘을 취하여 시온으로 데려오겠다"(14절). 하나님은 그에게로 돌아오는 자들을 은혜롭게 받아 주신다. 더 나아가 그분의 뚜렷한 은혜로 그들을 배역에 고집하는 나머지로부터 끌어내신다. 돌이키는 자들 중 많은 수가 있지만 그에 비하면 포도 수확 후의 이삭 줍기처럼 매우 적다 — 한 성읍에 하나, 한 나라에 둘. 그리스도의 양 떼는 작은 무리이다. 그러나 그 적은 이들이, 흩어져 있을지라도, 한 명도 잃어버려지지 않을 것이다. 한 성읍에 한 명만 있더라도 하나님이 그를 찾으실 것이다. 그는 군중 속에 간과되지 않고 시온으로 안전하게 인도될 것이다.
2. 그분은 모든 면에서 그들에게 복이 될 자들을 그들 위에 세우겠다고 약속하신다(15절). "내가 너희에게 내 마음에 맞는 목자들을 주겠다." 이는 하나님이 왕으로 선택하신 다윗에게 주어진 특성을 암시한다(삼상 13:14). 주목하라.
(1) 교회가 모였을 때 다스려야 한다. "내가 그들을 시온으로 데려오되, 마음대로 살게 두지 않고 규율 아래 살게 하겠다."
(2) 목자들이 하나님의 마음에 맞을 때 백성이 복을 받는다. 그들은 모든 사역에서 그의 뜻을 규칙으로 삼고 어느 정도 그의 모범을 따르려 한다.
(3) 하나님의 마음에 맞는 목자들은 양 떼를 먹이는 것을 본업으로 삼는다. 자신을 먹이고 양 떼를 착취하는 것이 아니라 맡은 자들의 유익을 위해 할 수 있는 모든 것을 한다. 지혜롭고 분별력 있게 그들을 먹이는 자들이 목자일 뿐 아니라 교사이기도 하다. 그들은 성경의 말씀으로 양 떼를 먹여야 한다. 그 말씀이 지혜요 이해이며 구원에 이르게 하는 지혜를 줄 수 있다.
3. 그분은 언약궤를 위한 기회가 더 이상 없을 것이라고 약속하신다(16절). 언약궤는 처음에는 장막의, 그다음에는 성전의 영광이었다. 메시아 왕국이 세워질 때 그것은 제쳐지고 더 이상 물어보지도 않을 것이다. 이방인들이 합류함으로써 교회가 크게 증가하는 그때(유대 선생들 자신도 여기서 메시야 시대가 의도된다고 인정한다)에 그들은 더 이상 주의 언약궤를 말하지 않을 것이다. 왜냐하면 순수한 영적 예배가 세워져 그 외적 규례들이 더 이상 필요 없기 때문이다. 언약궤와 함께 모든 의식법이 제쳐지고, 신약의 말씀과 성례에서 나타난 그리스도, 모든 예표들의 실체가 우리에게 모든 것을 대신할 것이다. 많은 표현들이 궤의 폐지를 나타내는 데 사용된다. 마음에 떠올리지 않을 것이다, 기억하지 않을 것이다, 찾지 않을 것이다, 이런 것들이 더 이상 행해지지 않을 것이다. 왜냐하면 참된 예배자들은 영과 진리로 아버지께 예배드릴 것이기 때문이다(요 4:24). 그러나 이 다양한 표현들은 모세의 율법의 의식들이 완전히 최종적으로 폐지될 것이며 더 이상 사용되지 않을 것임을 보여 주기 위해 사용된다.
4. 그분은 복음 교회, 여기서 예루살렘이라 불리는 곳이 두드러지고 눈에 띄게 될 것이라고 약속하신다(17절). 두 가지가 그것을 유명하게 만들 것이다.
(1) 하나님의 특별한 임재와 통치. 그것은 주의 보좌라 불릴 것이다. 그의 영광의 보좌이니 교회 안에서 빛난다. 그의 통치의 보좌이니 거기에도 세워진다. 복음이 전파될수록 사탄의 자리가 있던 곳에도 이 주의 보좌가 세워졌다.
(2) 이방인들이 그 안으로 들어옴. 모든 민족이 제자로 만들어져 교회에 모여 거기에 세워진 주의 보좌에 순복할 것이며, 거기서 나타나고 불리는 주의 이름에 헌신될 것이다.
5. 그분은 교회에 모인 자들 가운데 놀라운 개혁이 이루어질 것이라고 약속하신다. 그들은 더 이상 자기 악한 마음의 상상을 따라 걷지 않을 것이다. 그들은 마음대로 살지 않고 규칙에 따라 살 것이다. 죄를 이끄는 것이 무엇인지, 즉 우리 자신의 악한 마음의 상상이며, 죄가 무엇인지, 즉 그 상상을 따라 걷는 것이고, 변화시키는 은혜가 무엇을 하는지, 즉 우리로 하여금 자기 발명을 따르는 것에서 떠나게 하고 종교와 올바른 이성에 의해 다스려지도록 한다는 것을 주목하라.
6. 유다와 이스라엘이 하나의 몸으로 행복하게 연합될 것이다(18절). 포로에서 돌아와 가나안에 다시 정착하는 데에서 그들이 그러했다. 유다의 집이 이스라엘의 집과 함께 걸을 것이다. 에스겔도 이것을 예언하였다(겔 37:16-17). 앗시리아와 바벨론이 모두 고레스의 손에 떨어졌으며, 그의 선포는 그의 모든 영토에 있는 유대인들 전체에게 미쳤다. 유대인들과 이방인들이 복음 교회 안에서 행복하게 연합하는 것의 예표였다.
**III. 이 모든 긍휼을 가로막는 어려움이 제기되지만, 그것을 넘어설 방법이 마련된다.**
1. 하나님이 물으신다. "내가 어떻게 이것을 너를 위해 할 수 있겠는가?" 하나님이 마지못해 은혜를 베푸신다는 것이 아니다. 그는 처벌에서처럼 "내가 어찌 너를 포기하겠느냐?"(호 11:8-9)고 말씀하시는 것이 아니다. 그러나 이것은 우리가 그의 은총을 받을 전혀 자격이 없음을, 그것을 기대할 아무 이유도 없음을, 아무것도 그것을 얻을 만한 것이 없음을, 아무것도 요구할 수 없음을 암시한다. 쫓겨난 자들이 영원히 그에게서 멀어지지 않도록 방법이 마련되어야 한다(삼하 14:14).
(1) 배역자들도 회개하면 자녀 가운데 들게 될 것이다. 과연 누가 그것을 기대했겠는가? "이것이 얼마나 큰 사랑인지 보라!"(요일 3:1). 이토록 비천하고 연약하고, 이토록 아무 가치 없고 자격 없고, 이토록 도발적인 우리가 어떻게 자녀 가운데 들 수 있겠는가?
(2) 하나님이 자녀 가운데 두시는 이들에게는 기쁜 땅, 가나안 땅, 모든 땅 중의 영광, 모든 민족의 군대들이 바라는 고결한 유산을 주실 것이다. 이제 그 기쁜 땅에 자리를 기대할 수 있는 사람이 누가 있겠는가? 그 땅을 그토록 자주 멸시한(시 106:24) 사람들, 그 땅에 이토록 어울리지 않고 이토록 준비되지 않은 사람들이?
2. 하나님이 친히 이 질문에 답변하신다. "그러나 내가 말하였다: 너는 나를 아버지라 부를 것이다." 하나님은 우리의 자격 없음에서 취해진 모든 반대들에 스스로 답변하신다. 그렇지 않으면 그것들은 절대로 극복될 수 없다.
(1) 돌아오는 참회자들을 자녀 가운데 두시기 위해 그는 그들에게 양자의 영을 주셔서 "아빠 아버지"라고 부르짖게 하실 것이다(갈 4:6). "너는 나를 아버지라 부를 것이다. 너는 내게로 돌아와 아버지로서 나에게 네 자신을 맡길 것이며, 그것이 너를 내 은총 안으로 이끌 것이다."
(2) 기쁜 땅을 주시기 위해 그들이 결코 그에게서 돌아서지 않도록 그들의 마음에 그의 두려움을 두셔서 끝까지 인내하도록 하실 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-3-12-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20~25절 카드 ↗
Israel Returning to God; Israel Encouraged in Their Return. . 20 Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD . 21 A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God. 22 Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God. 23 Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the LORD our God is the salvation of Israel. 24 For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters. 25 We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God. Here is, I. The charge God exhibits against Israel for their treacherous departures from him, Jeremiah 3:20 ; Jeremiah 3:20 . As an adulterous wife elopes from her husband, so have they gone a whoring from God. They were joined to God by a marriage-covenant, but they broke that covenant, they dealt treacherously with God, who had always dealt kindly and faithfully with them. Treacherous dealing with men like ourselves is bad enough, but to deal treacherously with God is to deal treasonably. II. Their conviction and confession of the truth of this charge, Jeremiah 3:21 ; Jeremiah 3:21 . When God reproved them for their apostasy, there were some among them, even such as God would take and bring to Zion, whose voice was heard upon the high places weeping and praying, humbling themselves before the God of their fathers, lamenting their calamities, and their sins, the procuring cause of them; for this is that which they lament, for this they bemoan themselves, that they have perverted their way and forgotten the Lord their God. Note, 1. Sin is the perverting of our way, it is turning aside to crooked ways and perverting that which is right. 2. Forgetting the Lord our God is at the bottom of all sin. If men would remember God, his eye upon them and their obligation to him, they would not transgress as they do. 3. By sin we embarrass ourselves, and bring ourselves into trouble, for that also is the perverting of our way, Lamentations 3:9 . 4. Prayers and tears well become those whose consciences tell them that they have perverted their way and forgotten their God. When the foolishness of man perverts his way his heart is apt to fret against the Lord ( Proverbs 19:3 ), whereas it should be melted and poured out before him. III. The invitation God gives them to return to him ( Jeremiah 3:22 ; Jeremiah 3:22 ): Return, you backsliding children. He calls them children in tenderness and compassion to them, foolish and froward as children, yet his sons, whom though he corrects he will not disinherit; for, though they are refractory children (so some render it), yet they are children. God bears with such children, and so much parents. When they are convinced of sin ( Jeremiah 3:21 ; Jeremiah 3:21 ), and humbled for that, then they are prepared and then they are invited to return, as Christ invites those to him that are weary and heavy-laden. The promise to those that return is, " I will heal your backslidings; I will comfort you under the grief you are in for your backslidings, deliver you out of the troubles you have brought yourselves into by your backslidings, and cure you of your refractoriness and tendency to backslide." God will heal our backslidings by his pardoning mercy, his quieting peace, and his renewing grace. IV. The ready consent they give to this invitation, and their cheerful compliance with it: Behold, we come unto thee. This is an echo to God's call; as a voice returned from broken walls, so this from broken hearts. God says, Return; they answer, Behold, we come. It is an immediate speedy answer, without delay, not, "We will come hereafter," but, "We do come now; we need not take time to consider of it;" not, "We come towards thee," but, "We come to thee, we will make a thorough turn of it." Observe how unanimous they are: We come, one and all. 1. They come devoting themselves to God as theirs: " Thou art the Lord our God; we take thee to be ours, we give up ourselves to thee to be thine; whither shall we go but to thee? It is our sin and folly that we have gone from thee." It is very comfortable, in our returns to God after our backslidings, to look up to him as ours in covenant. 2. They come disclaiming all expectations of relief and succour but from God only: "In vain is salvation hoped for from the hills and from the multitude of the mountains; we now see our folly in relying upon creature-confidences, and will never so deceive ourselves any more." They worshipped their idols upon hills and mountains ( Jeremiah 3:6 ; Jeremiah 3:6 ), and they had a multitude of idols upon their mountains, which they had sought unto and put a confidence in; but now they will have no more to do with them. In vain do we look for any thing that is good from them, while from God we may look for every thing that is good, even salvation itself. Therefore, 3. They come depending upon God only as their God: In the Lord our God is the salvation of Israel. He is the Lord, and he only can save; he can save when all other succours and saviours fail; and he is our God, and will in his own way and time work salvation for us. It is very applicable to the great salvation from sin, which Jesus Christ wrought out for us; that is the salvation of the Lord, his great salvation. 4. They come justifying God in their troubles and judging themselves for their sins, Jeremiah 3:24 ; Jeremiah 3:25 . (1.) They impute all the calamities they had been under to their idols, which had not only done them no good, but had done them abundance of mischief, all the mischief that had been done them: Shame (the idol, that shameful thing) has devoured the labour of our fathers. Note, [1.] True penitents have learned to call sin shame; even the beloved sin which has been as an idol to them, which they have been most pleased with and proud of, even that they shall call a scandalous thing, shall put contempt upon it and be ashamed of it. [2.] True penitents have learned to call sin death and ruin, and to charge upon it all the mischiefs they suffer: "It has devoured all those good things which our fathers laboured for and left to us; we have found from our youth that our idolatry has been the destruction of our prosperity." Children often throw away upon their lusts that which their fathers took a great deal of pains for; and it is well if at length they are brought (as these here) to see the folly of it, and to call those vices their shame which have wasted their estates and devoured the labour of their fathers. Of the labour of their fathers, which their idols had devoured, they mention particularly their flocks and their herds, their sons and their daughters. First, their idolatries had provoked God to bring these desolating judgments upon them, which had ruined their country and families, and made their estates a prey and their children captives to the conquering enemy. They had procured these things to themselves. Or, rather, Secondly, These had been sacrificed to their idols, had been separated unto that shame ( Hosea 9:10 ), and they had devoured them without mercy; they did eat the fat of their sacrifices ( Deuteronomy 32:38 ), even their human sacrifices. (2.) They take to themselves the shame of their sin and folly ( Jeremiah 3:25 ; Jeremiah 3:25 ): " We lie down in our shame, being unable to bear up under it; our confusion covers us, that is, both our penal and our penitential shame. Sin has laid us under such rebukes of God's providence, and such reproaches of our own consciences, as surround us and fill us with shame. For we have sinned, and shame came in with sin and still attends upon it. We are sinners by descent; guilt and corruption are entailed upon us: We and our fathers have sinned. We were sinners betimes; we began early in a course of sin: We have sinned from our youth; we have continued in sin, have sinned even unto this day, though often called to repent and forsake our sins. That which is the malignity of sin, the worst thing in it, is the affront we have put upon God by it: We have not obeyed the voice of the Lord our God, forbidding us to sin and commanding us, when we have sinned, to repent." Now all this seems to be the language of the penitents of the house of Israel ( Jeremiah 3:20 ; Jeremiah 3:20 ), of the ten tribes, either of those that were in captivity or those of them that remained in their own land. And the prophet takes notice of their repentance to provoke the men of Judah to a holy emulation. David used it as an argument with the elders of Judah that it would be a shame for those that were his bone and his flesh to be the last in bringing the king back, when the men of Israel appeared forward in it, 2 Samuel 19:11 ; 2 Samuel 19:12 . So the prophet excites Judah to repent because Israel did: and well it were if the zeal of others less likely would provoke us to strive to get before them and go beyond them in that which is good. return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 2 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 4 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Jeremiah 3". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ jeremiah-3.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8ac92985999a',t:'MTc4MDMyMDMwMw=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "23"; var cur_com_cn = "3"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-5","Verses 6-11","Verses 12-19","Verses 20-25"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-3-004 - part_of
pericope/per-jer-3-005
절 (explains)
bible-text/jer-3-20, bible-text/jer-3-21, bible-text/jer-3-22, bible-text/jer-3-23, bible-text/jer-3-24, bible-text/jer-3-25
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**하나님께 돌아오는 이스라엘; 돌아오는 이스라엘을 향한 격려**
> "이스라엘의 집아, 분명히 아내가 그 남편을 배신하고 떠나는 것처럼, 너희도 나를 배신하였다." 이것은 주의 말씀이다. "높은 곳에서 소리가 들린다. 이스라엘 자녀들의 울음과 탄원 소리가. 그들이 자기 길을 그릇되게 하고, 그들의 하나님 주를 잊어버렸기 때문이다." "돌아오라, 배역한 자녀들아, 내가 너희의 배역함을 고쳐 주겠다." "보십시오, 우리가 당신께로 갑니다. 당신은 우리의 하나님 주이시기 때문입니다. 정말 언덕들에서 구원을 바라는 것은 헛된 일입니다. 산들의 무리에서도 마찬가지입니다. 정말 이스라엘의 구원은 우리 하나님 주 안에 있습니다. 수치가 우리 아버지의 수고를 우리 어릴 때부터 삼켜 버렸기 때문입니다. 그들의 양 떼와 소 떼, 그들의 아들들과 딸들을. 우리는 수치 가운데 누워 있으며 우리의 혼란이 우리를 덮습니다. 왜냐하면 우리가 우리 젊은 시절부터 오늘날까지 주 우리 하나님께 죄를 지었고, 우리와 우리 조상들이 우리 하나님 주의 목소리에 순종하지 않았기 때문입니다."
**I. 하나님이 이스라엘에게 반역적인 이탈에 대해 제기하는 고발이다(20절).** 간음한 아내가 남편에게서 도망치듯이, 그들은 하나님에게서 음행을 저질렀다. 그들은 혼인 언약으로 하나님과 연결되었지만 그 언약을 깨뜨렸다. 그들은 하나님께 배신하였다. 하나님은 항상 그들에게 친절하고 신실하게 대하셨는데. 우리와 같은 사람들을 배신하는 것도 충분히 나쁘다. 그러나 하나님께 배신하는 것은 반역하는 것이다.
**II. 이 고발에 대한 그들의 확인과 고백이다(21절).** 하나님이 그들의 배교를 책망하셨을 때, 그들 중에는 — 하나님이 취하여 시온으로 데려오실 이들 가운데 — 높은 곳에서 목소리가 들렸다. 그들은 울고 기도하며, 조상들의 하나님 앞에서 자신들을 낮추고, 자신들의 재앙을 슬퍼하고, 그 재앙의 원인이 되는 죄들을 슬퍼하였다. 왜냐하면 그것이 그들이 한탄하는 것이기 때문이다. 자신들이 길을 그릇되게 하고 그들의 하나님 주를 잊어버렸다는 것을.
주목하라.
1. 죄는 우리의 길을 그릇되게 하는 것이다. 굽은 길로 틀어지고 올바른 것을 왜곡하는 것이다.
2. 우리의 하나님 주를 잊어버리는 것이 모든 죄의 밑바닥에 있다. 사람들이 하나님과 그의 눈과 그에 대한 자신들의 의무를 기억한다면, 그들이 지금 하는 것처럼 거스르지 않을 것이다.
3. 죄로 우리는 자신을 곤경에 빠뜨리고 스스로 문제를 일으킨다. 그것도 우리의 길을 그릇되게 하는 것이다(애 3:9).
4. 자신의 길을 그릇되게 하고 하나님을 잊어버렸다는 양심의 말을 듣는 자들에게는 기도와 눈물이 어울린다. 사람의 어리석음이 그의 길을 그릇되게 할 때, 그의 마음은 주를 향해 초조해하는 경향이 있는데(잠 19:3), 그것보다 주 앞에 녹아내리고 쏟아져야 한다.
**III. 하나님이 그들에게 그에게로 돌아오라는 초청을 하신다(22절).** "돌아오라, 배역한 자녀들아." 그는 그들을 자녀라고 부르신다. 어리석고 고집스러운 자녀들이지만, 그의 아들들이다. 그는 이런 자녀들도 참고 견디신다. 그들이 죄를 확신하고(21절) 그것 때문에 겸손해졌을 때 회개하고 돌아오도록 준비가 되고 초청을 받는다. 돌아오는 자들에게 약속은 이것이다. "내가 너희의 배역함을 고쳐 주겠다. 배역한 것에 대한 슬픔을 위로하고, 배역함으로 스스로를 빠뜨린 곤경에서 건져내고, 고집스럽게 배역하는 경향을 치료해 주겠다." 하나님은 용서하는 긍휼로, 평안하게 하는 평화로, 새롭게 하는 은혜로 우리의 배역함을 고쳐 주실 것이다.
**IV. 이 초청에 대한 그들의 기꺼운 동의와 기쁜 순응이다.** "보십시오, 우리가 당신께로 갑니다." 이것은 하나님의 부름에 대한 메아리이다. 깨진 벽에서 돌아오는 소리처럼, 이것이 깨진 마음에서 돌아온다. 하나님이 "돌아오라"고 하시자 그들은 "보십시오, 우리가 갑니다"고 대답한다. 즉각적이고 신속한 대답이다. 지체 없이. "나중에 가겠다"가 아니라 "지금 간다". 생각할 시간도 필요치 않다. "당신을 향해 간다"가 아니라 "당신께로 간다". 완전히 돌이킬 것이다. 그들이 얼마나 한마음인지 주목하라. "우리가 간다, 하나도 빠짐없이."
1. 그들은 하나님을 자신들의 것으로 헌신하며 나아간다. "당신은 우리의 하나님 주이십니다. 우리는 당신을 우리의 것으로 삼고, 당신의 것이 되기 위해 우리를 드립니다. 당신 외에 어디로 가겠습니까? 우리가 당신에게서 떠난 것이 우리의 죄악과 어리석음이었습니다."
2. 그들은 하나님 외에 다른 모든 것에서 구원과 도움을 기대하는 것이 헛됨을 선언하며 나아간다. "언덕들에서 구원을 바라는 것은 정말 헛된 일입니다. 산들의 무리에서도 그렇습니다." 그들은 언덕과 산에서 우상들에게 예배하였으며(3:6), 여러 산들 위에 많은 우상들을 세워 의뢰하였다. 그러나 이제 그들은 그것들과 더는 관계하지 않을 것이다. 그것들에게서는 아무것도 좋은 것을 기대할 수 없다. 그러나 하나님에게서는 구원 그 자체를 포함하여 모든 좋은 것을 기대할 수 있다.
3. 그들은 오직 하나님만을 자신들의 하나님으로 의지하며 나아간다. "이스라엘의 구원은 우리 하나님 주 안에 있습니다. 그분은 주이시며 오직 그분만이 구원하실 수 있습니다. 모든 다른 도움과 구원자들이 실패할 때도 그분은 구원하실 수 있습니다. 그분은 우리의 하나님이시며 그분의 방식대로 그분의 때에 우리를 위해 구원을 이루실 것입니다." 이것은 예수 그리스도가 이루신 죄로부터의 위대한 구원에도 매우 잘 적용된다. 그것이 주의 구원이며, 그분의 위대한 구원이다.
4. 그들은 자신들의 곤경에서 하나님을 의롭다 하고 자신들의 죄에 대해 스스로를 정죄하며 나아간다(24-25절).
(1) 그들이 겪은 재앙을 모두 자신들의 우상에게 돌린다. 우상은 그들에게 아무 유익도 주지 않았을 뿐 아니라 엄청난 해악을 끼쳤으며, 그들에게 닥친 모든 해악을 가져왔다. "수치가 우리 아버지의 수고를 우리 어릴 때부터 삼켜 버렸습니다." 주목하라. [1] 진정한 회개자들은 죄를 수치라고 부르는 것을 배웠다. 그들이 가장 애착을 가졌고 가장 기뻐하며 자랑스러워했던 가장 사랑하는 죄까지도, 그것을 부끄러운 것이라고 부르며 그것을 멸시하고 부끄러워할 것이다. [2] 진정한 회개자들은 죄를 죽음과 파멸이라고 부르고, 자신들이 겪는 모든 불행을 죄에게 전가하는 것을 배웠다. "우리 아버지들이 수고하여 우리에게 남긴 모든 좋은 것들을 삼켜 버렸습니다. 우리는 어릴 때부터 우상 숭배가 번영의 파괴였다는 것을 알았습니다."
아버지의 수고로 우상이 삼킨 것들로 그들은 특별히 양 떼와 소 떼, 아들들과 딸들을 언급한다. 첫째, 그들의 우상 숭배가 이 황폐하게 하는 심판들을 자초했다. 이 심판들이 그들의 나라와 가족들을 망하게 하고 그들의 재산을 먹이로, 자녀들을 포로로 정복한 원수에게 넘겼다. 또는 오히려 둘째로, 이것들이 그들의 우상들에게 희생 제물로 바쳐졌고, 우상들이 그것들을 무자비하게 삼켰다. 그들의 우상들이 섬기는 자들의 자원을 먹었으며(신 32:38), 심지어 사람을 제물로 바치는 것까지 했다(호 9:10).
(2) 그들은 자신들의 죄악과 어리석음의 수치를 스스로에게 돌린다(25절). "우리는 수치 가운데 누워 있습니다. 그것을 감당할 수가 없어서입니다. 우리의 혼란이 우리를 덮습니다. 하나님의 섭리의 꾸짖음과 우리 자신의 양심의 책망이 우리를 에워싸고 수치로 채웁니다. 왜냐하면 우리가 죄를 지었고, 수치는 죄와 함께 왔으며 여전히 그것에 수반되기 때문입니다. 우리는 대대로 죄인입니다. 죄책과 부패가 우리에게 물려졌습니다. 우리는 일찍부터 죄를 지었습니다. 우리는 어려서부터 죄의 길에 들어섰습니다. 우리는 죄에 계속 있었습니다. 우리는 오늘날까지 죄를 지어 왔습니다. 회개하고 우리의 죄를 버리라는 부름을 자주 받았는데도. 죄 안에 있는 악독함, 그 안에서 가장 나쁜 것은 하나님께 대한 모욕입니다. 우리는 우리 하나님 주의 목소리에 순종하지 않았습니다. 죄를 금하시고 죄를 지었을 때 회개를 명하신 목소리에."
이 모든 것이 이스라엘의 집, 즉 열 지파의 회개자들의 언어로 보인다(20절). 포로 중에 있거나 자기 땅에 남아 있는 그들. 선지자는 유다 사람들을 거룩한 경쟁에 자극하기 위해 그들의 회개를 주목한다. 다윗은 이스라엘 사람들이 먼저 왕을 돌아오게 하는 일에 나선 것이 유다 장로들에게 수치가 될 것이라는 논거로 사용하였다(삼하 19:11-12). 마찬가지로 선지자는 이스라엘이 회개하였기 때문에 유다도 회개하도록 격려한다. 가능성이 낮아 보이는 이들의 열심이 우리를 자극하여, 선한 일에서 그들보다 앞서고 넘어서려 힘쓰게 한다면 참으로 좋을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-3-20-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반