1~15절 카드 ↗
A Call of Repentance. . 1 The word that came to Jeremiah from the LORD , saying, 2 Stand in the gate of the LORD 's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD , all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD . 3 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. 4 Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD , The temple of the LORD , The temple of the LORD , are these. 5 For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour; 6 If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt: 7 Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever. 8 Behold, ye trust in lying words, that cannot profit. 9 Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not; 10 And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations? 11 Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD . 12 But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. 13 And now, because ye have done all these works, saith the LORD , and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not; 14 Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. 15 And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim. These verses begin another sermon, which is continued in this and the two following chapters, much to the same effect with those before, to reason them to repentance. Observe, I. The orders given to the prophet to preach this sermon; for he had not only a general commission, but particular directions and instructions for every message he delivered. This was a word that came to him from the Lord, Jeremiah 7:1 ; Jeremiah 7:1 . We are not told when this sermon was to be preached; but are told, 1. Where it must be preached-- in the gate of the Lord's house, through which they entered into the outer court, or the court of the people. It would affront the priests, and expose the prophet to their rage, to have such a message as this delivered within their precincts; but the prophet must not fear the face of man, he cannot be faithful to his God if he do. 2. To whom it must be preached--to the men of Judah, that enter in at these gates to worship the Lord; probably it was at one of three feasts, when all the males from all parts of the country were to appear before the Lord in the courts of his house, and not to appear empty: then he had many together to preach to, and that was the most seasonable time to admonish them not to trust to their privileges. Note, (1.) Even those that profess religion have need to be preached to as well as those that are without. (2.) It is desirable to have opportunity of preaching to many together. Wisdom chooses to cry in the chief place of concourse, and, as Jeremiah here, in the opening of the gates, the temple-gates. (3.) When we are going to worship God we have need to be admonished to worship him in the spirit, and to have no confidence in the flesh, Philippians 3:3 . II. The contents and scope of the sermon itself. It is delivered in the name of the Lord of hosts, the God of Israel, who commands the world, but covenants with his people. As creatures we are bound to regard the Lord of hosts, as Christians the God of Israel; what he said to them he says to us, and it is much the same with that which John Baptist said to those whom he baptized ( Matthew 3:8 ; Matthew 3:9 ), Bring forth fruits meet for repentance; and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father. The prophet here tells them, 1. What were the true words of God, which they might trust to. In short, they might depend upon it that if they would repent and reform their lives, and return to God in a way of duty, he would restore and confirm their peace, would redress their grievances, and return to them in a way of mercy ( Jeremiah 7:3 ; Jeremiah 7:3 ): Amend your ways and your doings. This implies that there had been much amiss in their ways and doings, many faults and errors. But it is a great instance of the favour of God to them that he gives them liberty to amend, shows them where and how they must amend, and promises to accept them upon their amendment: " I will cause you to dwell quietly and peaceably in this place, and a stop shall be put to that which threatens your expulsion." Reformation is the only way, and a sure way to ruin. He explains himself ( Jeremiah 7:5-7 ; Jeremiah 7:5-7 ), and tells them particularly, (1.) What the amendment was which he expected from them. They must thoroughly amend; in making good, they must make good their ways and doings; they must reform with resolution, and it must be a universal, constant, preserving reformation--not partial, but entire--not hypocritical, but sincere--not wavering, but constant. They must make the tree good, and so make the fruit good, must amend their hearts and thoughts, and so amend their ways and doings. In particular, [1.] They must be honest and just in all their dealings. Those that had power in their hands must thoroughly execute judgment between a man and his neighbour, without partiality, and according as the merits of the cause appeared. They must not either in judgment or in contract oppress the stranger, the fatherless, or the widow, nor countenance or protect those that did oppress, nor refuse to do them justice when they sought for it. They must not shed innocent blood, and with it defile this place and the land wherein they dwelt. [2.] They must keep closely to the worship of the true God only: " Neither walk after other gods; do not hanker after them, nor hearken to those that would draw you into communion with idolaters; for it is, and will be, to your own hurt. Be not only so just to your God, but so wise for yourselves, as not to throw away your adorations upon those who are not able to help you, and thereby provoke him who is able to destroy you." Well, this is all that God insists upon. (2.) He tells them what the establishment is which, upon this amendment, they may expect from him ( Jeremiah 7:7 ; Jeremiah 7:7 ): "Set about such a work of reformation as this with all speed, go through with it, and abide by it; and I will cause you to dwell in this place, this temple; it shall continue your place of resort and refuge, the place of your comfortable meeting with God and one another; and you shall dwell in the land that I gave to your fathers for ever and ever, and it shall never be turned out either from God's house or from your own." It is promised that they shall still enjoy their civil and sacred privileges, that they shall have a comfortable enjoyment of them: I will cause you to dwell here; and those dwell at ease to whom God gives a settlement. They shall enjoy it by covenant, by virtue of the grant made of it to their fathers, not by providence, but by promise. They shall continue in the enjoyment of it without eviction or molestation; they shall not be disturbed, much less dispossessed, for ever and ever; nothing but sin could throw them out. An everlasting inheritance in the heavenly Canaan is hereby secured to all that live in godliness and honesty. And the vulgar Latin reads a further privilege here, Jeremiah 7:3 ; Jeremiah 7:7 . Habitabo vobiscum--I will dwell with you in this place; and we should find Canaan itself but an uncomfortable place to dwell in if God did not dwell with us there. 2. What were the lying words of their own hearts, which they must not trust to. He cautions them against this self-deceit ( Jeremiah 7:4 ; Jeremiah 7:4 ): " Trust no in lying words. You are told in what way, and upon what terms, you may be easy safe, and happy; now do not flatter yourselves with an opinion that you may be so on any other terms, or in any other way." Yet he charges them with this self-deceit arising from vanity ( Jeremiah 7:8 ; Jeremiah 7:8 ): " Behold, it is plain that you do trust in lying words, notwithstanding what is said to you; you trust in words that cannot profit; you rely upon a plea that will stand you in no stead." Those that slight the words of truth, which would profit them, take shelter in words of falsehood, which cannot profit them. Now these lying words were, " The temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord are these. These buildings, the courts, the holy place, and the holy of holies, are the temple of the Lord, built by his appointment, to his glory; here he resides, here he is worshipped, here we meet three times a year to pay our homage to him as our King in his palace." This they thought was security enough to them to keep God and his favours from leaving them, God and his judgments from breaking in upon them. When the prophets told them how sinful they were, and how miserable they were likely to be, still they appealed to the temple: "How can we be either so or so, as long as we have that holy happy place among us?" The prophet repeats it because they repeated it upon all occasions. It was the cant of the times; it was in their mouths upon all occasions. If they heard an awakening sermon, if any startling piece of news was brought to them, they lulled themselves asleep again with this, "We cannot but do well, for we have the temple of the Lord among us. " Note, The privileges of a form of godliness are often the pride and confidence of those that are strangers and enemies to the power of it. It is common for those that are furthest from God to boast themselves most of their being near to the church. They are haughty because of the holy mountain ( Zephaniah 3:11 ), as if God's mercy were so tied to them that they might defy his justice. Now to convince them what a frivolous plea this was, and what little stead it would stand them in, (1.) He shows them the gross absurdity of it in itself. If they knew any thing either of the temple of the Lord or of the Lord of the temple, they must think that to plead that, either in excuse of their sin against God or in arrest of God's judgment against them, was the most ridiculous unreasonable thing that could be. [1.] God is a holy God; but this plea made him the patron of sin, of the worst of sins, which even the light of nature condemns, Jeremiah 7:9 ; Jeremiah 7:10 . "What," says he, " will you steal, murder, and commit adultery, be guilty of the vilest immoralities, and which the common interest, as well as the common sense, of mankind witness against? Will you swear falsely, a crime which all nations (who with the belief of a God have had a veneration for an oath) have always had a horror of? Will you burn incense to Baal, a dunghill-deity, that sets up as a rival with the great Jehovah, and, not content with that, will you walk after other gods too, whom you know not, and by all these crimes put a daring affront upon God, both as the Lord of hosts and as the God of Israel? Will you exchange a God of whose power and goodness you have had such a long experience for gods of whose ability and willingness to help you you know nothing? And, when you have thus done the worst you can against God, will you brazen your faces so far as to come and stand before him in this house which is called by his name and in which his name is called upon--stand before him as servants waiting his commands, as supplicants expecting his favour? Will you act in open rebellion against him, and yet herd among his subjects, among the best of them? By this, it should seem, you think that either he does not discover or does not dislike your wicked practices, to imagine either of which is to put the highest indignity possible upon him. It is as if you should say, We are delivered to do all these abominations. " If they had not the front to say this, totidem verbis--in so many words, yet their actions spoke it aloud. They could not but own that God, even their own God, had many a time delivered them, and been a present help to them, when otherwise they must have perished. He, in delivering them, designed to reduce them to himself, and by his goodness to lead them to repentance; but they resolved to persist in their abominations notwithstanding. As soon as they were delivered (as of old in the days of the Judges) they did evil again in the sight of the Lord, which was in effect to say, in direct contradiction to the true intent and meaning of the providences which had affected them, that God had delivered them in order to put them again into a capacity of rebelling against him, by sacrificing the more profusely to their idols. Note, Those who continue in sin because grace has abounded, or that grace may abound, do in effect their idols. Note, Those who continue in sin because grace has abounded, or that grace may abound, do in effect make Christ the minister of sin. Some take it thus: "You present yourselves before God with your sacrifices and sin-offerings, and then say, We are delivered, we are discharged from our guilt, now it shall do us no hurt; when all this is but to blind the world, and stop the mouth of conscience, that you may, the more easily to yourselves and the more plausibly before others, do all these abominations. " [2.] His temple was a holy place; but this plea made it a protection to the most unholy persons: " Has this house, which is called by my name and is a standing sign of God's kingdom of sin and Satan-- has this become a den of robbers in your eyes? Do you think it was built to be not only a rendezvous of, but a refuge and shelter to, the vilest of malefactors?" No; though the horns of the altar were a sanctuary to him that slew a man unawares, yet they were not so to a wilful murderer, nor to one that did aught presumptuously, Exodus 21:14 ; 1 Kings 2:29 . Those that think to excuse themselves in unchristian practices with the Christian name, and sin the more boldly and securely because there is a sin-offering provided, do, in effect, make God's house of prayer a den of thieves, as the priests in Christ's time, Matthew 21:13 . But could they thus impose upon God? No: Behold, I have seen it, saith the Lord, have seen the real iniquity through the counterfeit and dissembled piety. Note, Though men may deceive one another with the appearances of devotion, yet they cannot deceive God. (2.) He shows them the insufficiency of this plea adjudged long since in the case of Shiloh. [1.] It is certain that Shiloh was ruined, though it had God's sanctuary in it, when by its wickedness it profaned that sanctuary ( Jeremiah 7:12 ; Jeremiah 7:12 ): Go you now to my place which was in Shiloh. It is probable that the ruins of that once flourishing city were yet remaining; they might, at least, read the history of it, which ought to affect them as if they saw the place. There God set his name at the first, there the tabernacle was set up when Israel first took possession of Canaan ( John 18:1 ), and thither the tribes went up; but those that attended the service of the tabernacle there corrupted both themselves and others, and from them arose the wickedness of his people Israel; that fountain was poisoned, and sent forth malignant streams; and what came of it? No; God forsook it ( Psalms 78:60 ), sent his ark into captivity, cut off the house of Eli that presided there; and it is very probable that the city was quite destroyed, for we never read any more of it but as a monument of divine vengeance upon holy places when they harbour wicked people. Note, God's judgments upon others, who have really revolted from God while they have kept up a profession of nearness to him, should be a warning to us not to trust in lying words. It is good to consult precedents, and make use of them. Remember Lot's wife; remember Shiloh and the seven churches of Asia; and know that the ark and candlestick are moveable things, Revelation 2:5 ; Matthew 21:43 . [2.] It is as certain that Shiloh's fate will be Jerusalem's doom if a speedy and sincere repentance prevent it not. First, Jerusalem was now as sinful as ever Shiloh was; that is proved by the unerring testimony of God himself against them ( Jeremiah 7:13 ; Jeremiah 7:13 ): " You have done all these works, you cannot deny it:" and they continued obstinate in their sin; that is proved by the testimony of God's return and repent, rising up early and speaking, as one in care, as one in earnest, as one who would lose no time in dealing with them, nay, who would take the fittest opportunity for speaking to them early in the morning, when, if ever, they were sober, and had their thoughts free and clear; but it was all in vain. God spoke, but they heard not, they heeded not, they never minded; he called them, but they answered not; they would not come at his call. Note, What God has spoken to us greatly aggravates what we have done against him. Secondly, Jerusalem shall shortly be as miserable as ever Shiloh was: Therefore I will do unto this house as I did to Shiloh, ruin it, and lay it waste, Jeremiah 7:14 ; Jeremiah 7:14 . Those that tread in the steps of the wickedness of those that went before them must expect to fall by the like judgments, for all these things happened to them for ensamples. The temple at Jerusalem, though ever so strongly built, if wickedness was found in it, would be as unable to keep its ground and as easily conquered as even the tabernacle in Shiloh was, when God's day of vengeance had come. "This house" (says God) "is called by my name, and therefore you may think that I should protect it; it is the house in which you trust, and you think that it will protect you; this land is the place, this city the place, which I gave to you and your fathers, and therefore you are secure of the continuance of it, and think that nothing can turn you out of it; but the men of Shiloh thus flattered themselves and did but deceive themselves." He quotes another precedent ( Jeremiah 7:15 ; Jeremiah 7:15 ), the ruin of the kingdom of the ten tribes, who were the seed of Abraham, and had the covenant of circumcision, and possessed the land which God gave to them and their fathers, and yet the idolatries threw them out and extirpated them: "And can you think but that the same evil courses will be as fatal to you?" Doubtless they will be so; for God is uniform and of a piece with himself in his judicial proceedings. It is a rule of justice, ut parium par sit ratio--that in similar cases the same judgment should proceed. "You have corrupted yourselves as your brethren the seed of Ephraim did, and have become their brethren in iniquity, and therefore I will cast you out of my sight, as I have cast them. " The interpretation here given of the judgment makes it a terrible one indeed; the casting of them out of their land signified God's casting them out of his sight, as if he would never look upon them, never look after them, more. Whenever we are cast, it is well enough, if we be kept in the love of God; but, if we are thrown out of his favour, our case is miserable though we dwell in our own land. This threatening, that God would make this house like Shiloh, we shall meet with again, and find Jeremiah indicted for it, Jeremiah 26:6 ; Jeremiah 26:6 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-16-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-001 - part_of
pericope/per-jer-7-002 - part_of
pericope/per-jer-7-003
절 (explains)
bible-text/jer-7-1, bible-text/jer-7-2, bible-text/jer-7-3, bible-text/jer-7-4, bible-text/jer-7-5, bible-text/jer-7-6, bible-text/jer-7-7, bible-text/jer-7-8, bible-text/jer-7-9, bible-text/jer-7-10, bible-text/jer-7-11, bible-text/jer-7-12, bible-text/jer-7-13, bible-text/jer-7-14, bible-text/jer-7-15
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**회개를 촉구하다**
> 1 여호와께서 예레미야에게 말씀하셨다. 2 "여호와의 성전 문에 서서 이 말을 선포하여라. 여호와를 예배하러 이 문을 통해 들어오는 유다 모든 백성아, 여호와의 말씀을 들어라. 3 이스라엘의 하나님 만군의 여호와가 이렇게 말한다. 너희의 길과 행동을 고쳐라. 그러면 내가 너희를 이곳에 살게 하겠다. 4 '이것이 여호와의 성전이다, 여호와의 성전이다, 여호와의 성전이다'라고 말하는 거짓된 말을 믿지 말아라. 5 너희가 진정으로 너희의 길과 행동을 고쳐서 사람들 사이에서 공의를 행하고, 6 이방인과 고아와 과부를 억압하지 않고, 이곳에서 무죄한 피를 흘리지 않고, 너희를 해치는 다른 신들을 좇지 않으면, 7 내가 너희를 이곳, 내가 너희 조상들에게 준 이 땅에 영원토록 살게 하겠다. 8 보라, 너희는 유익이 없는 거짓 말을 믿고 있다. 9 너희가 도적질하고, 살인하고, 간음하고, 거짓 맹세하고, 바알에게 분향하고, 너희가 알지 못하는 다른 신들을 좇으면서, 10 내 이름으로 불리는 이 성전에 와서 내 앞에 서서 '우리가 구원받았다'고 말하느냐? 이것은 이 모든 역겨운 일들을 계속 행하기 위한 것이냐? 11 내 이름으로 불리는 이 성전이 너희 눈에 강도들의 소굴이 되었느냐? 보라, 나도 그것을 보았다, 여호와의 말씀이다. 12 이제 가서 내가 처음 내 이름을 두었던 실로에 있는 내 처소를 보아라. 내 백성 이스라엘의 악함 때문에 내가 거기서 무엇을 했는지 보아라. 13 이제 너희가 이 모든 일을 행했으므로 — 여호와의 말씀이다 — 내가 일찍 일어나 말하고 또 말했지만 너희가 듣지 않았고, 내가 불렀지만 너희가 대답하지 않았다. 14 그러므로 너희가 신뢰하는 내 이름으로 불리는 이 성전과, 너희와 너희 조상들에게 준 이 장소에 내가 실로에 행한 것처럼 하겠다. 15 에브라임의 모든 자손, 즉 너희 모든 형제들을 내 앞에서 쫓아낸 것처럼 너희를 내 앞에서 쫓아내겠다."
이 절들은 새로운 설교의 시작이며, 이후 두 장에 걸쳐 이어진다. 앞의 내용과 같은 방향으로, 그들을 회개로 이끌기 위한 논증이다.
**I. 선지자에게 주어진 명령.** 하나님은 모든 설교에 일반적인 위임뿐만 아니라 구체적인 지시를 주셨다. 이것은 여호와로부터 온 말씀이었다(1절). 우리는 이 설교가 언제 전해졌는지는 알 수 없지만, 두 가지를 안다.
1. *어디서* 전해야 했는가 — 여호와의 성전 문에서. 이것은 외뜰, 즉 백성의 뜰로 들어가는 문이었다. 이런 메시지를 제사장들의 구역 안에서 선포하는 것은 그들의 분노를 살 것이었다. 그러나 선지자는 사람의 낯을 두려워해서는 안 되었다. 하나님께 신실하려면 두려움 없이 담대해야 했다.
2. *누구에게* 전해야 했는가 — 예배하러 이 문으로 들어오는 유다 모든 백성에게. 세 절기마다 온 나라에서 남자들이 하나님 앞에 빈손으로 나오지 않기 위해 성전 뜰에 모였다. 그때 많은 이들에게 한꺼번에 설교할 수 있었고, 그것이 그들에게 외적 특권에 의지하지 말라고 훈계하기에 가장 적절한 때였다. 주목할 것들이 있다.
- 종교를 고백하는 자들도 가르침이 필요하다. 믿지 않는 자들만큼이나 그들도 설교를 받아야 한다.
- 가능하면 많은 이들에게 한꺼번에 전도할 수 있는 기회를 갖는 것이 좋다. 지혜는 인구가 밀집한 곳, 즉 성전 문 어귀에서 외친다.
- 하나님께 예배하러 나갈 때에는 육신을 의지하지 않고 성령 안에서 예배해야 한다는 권고가 필요하다(빌 3:3).
**II. 설교의 내용과 목적.** 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님의 이름으로 선포된다. 피조물로서 우리는 만군의 여호와를 경외해야 하며, 신자로서는 이스라엘의 하나님을 섬겨야 한다. 그가 그들에게 말씀하신 것은 오늘 우리에게도 해당한다. 세례 요한이 세례받은 자들에게 말한 것(마 3:8-9), 즉 "회개에 합당한 열매를 맺으라, 아브라함이 우리 조상이라고 생각하지 말라"는 말과 본질적으로 같다.
선지자는 그들에게 다음을 말한다.
1. *신뢰할 수 있는 하나님의 참된 말씀.* 요약하면, 삶을 고치고 하나님께 돌아오면 그분도 그들에게 자비로 돌아오실 것이라는 것이다(3절). 이것은 하나님이 그들의 길과 행동을 고치라고 촉구하시는 것으로, 과거에 많은 잘못이 있었음을 인정하면서도 고칠 기회를 주시는 은혜를 보여 준다. "너희의 길과 행동을 고쳐라. 그러면 내가 너희를 이곳에 살게 하겠다." 개혁이 유일한 길이며, 확실한 길이다. 하나님은 5-7절에서 구체적으로 설명하신다.
- (1) 그들에게 기대하는 변화가 무엇인지: 철저하고 포괄적이며 진실한 개혁이어야 한다. 일부만이 아닌 전체적 개혁, 위선이 아닌 진심 어린 개혁, 흔들림 없이 지속되는 개혁이어야 한다. 마음과 생각을 바꾸어 길과 행동을 바꾸어야 한다. 구체적으로 이러하다.
- [1] 공의를 행해야 한다. 권력을 가진 자들은 편파 없이, 사건의 공과에 따라 공의를 실행해야 한다. 이방인과 고아와 과부를 억압하거나 그들을 억압하는 자를 두둔해서는 안 된다. 억울한 자가 정의를 구할 때 거절해서도 안 된다. 이곳에서 무죄한 피를 흘려 이 땅을 더럽혀서도 안 된다.
- [2] 참 하나님만 예배해야 한다. "다른 신들을 좇지 말라. 그것은 자신을 해치는 일이다. 도움을 줄 능력도 의지도 없는 신들에게 경배를 낭비하지 말라. 그렇게 하면 그 신들을 만드신 분, 너희를 멸하실 수 있는 분을 진노하게 한다."
- (2) 이 변화가 이루어지면 누릴 수 있는 확립: "이 개혁에 온 힘을 다해 착수하고, 끝까지 지속하라. 그러면 내가 너희를 이곳에 살게 하겠다. 이 성전은 계속 너희가 하나님과 서로 만나는 장소가 될 것이며, 너희는 조상들에게 주신 이 땅에 영원토록 살게 될 것이다." 하나님이 정착을 주시면 그 안에서 편히 살 수 있다. 영원한 약속의 땅 가나안을 향한 영원한 유업이 경건하고 정직하게 사는 모든 이에게 보장된다.
2. *믿어서는 안 되는 자기 마음의 거짓된 말.* 하나님은 이 자기기만에 대해 경고하신다(4절). "거짓 말을 믿지 말라. 너희가 어떤 길로, 어떤 조건 위에서 평안하고 안전하고 행복할 수 있는지 이미 말해 주었다. 이제 다른 방식이나 다른 조건으로도 그렇게 될 수 있다는 헛된 생각으로 자신을 속이지 말라." 그러나 그는 그들이 이러한 자기기만에 빠져 있음을 고발한다(8절). "보라, 너희는 분명히 유익이 없는 거짓 말을 믿고 있다." 진리의 말씀을 거부하는 자들은 허위의 말에 피신처를 구한다.
그 거짓 말이란 바로 이것이었다. "이것이 여호와의 성전이다, 여호와의 성전이다, 여호와의 성전이다." 이 건물들, 뜰과 성소와 지성소가 하나님의 명령으로 그분의 영광을 위해 세워진 여호와의 성전이라는 것이다. 그들은 이것이 하나님과 그분의 은혜를 자신들 가운데 붙들어 두고, 하나님의 심판이 들이닥치지 못하게 막아 줄 것이라고 생각했다. 선지자들이 그들의 죄와 비참한 미래를 이야기하면, 그들은 항상 성전에 호소했다. "우리에게 성전이 있는 한 어떻게 그런 일이 일어날 수 있겠는가?" 선지자는 그들이 모든 상황에서 이 말을 반복했기에 세 번 인용한다. 그것이 그 시대의 유행어였다. 어떤 각성 설교를 들어도, 어떤 충격적인 소식이 들려와도, 그들은 "여호와의 성전이 우리 가운데 있으니 모든 것이 잘 될 것이다"라고 스스로 달래며 다시 잠들었다.
주목하라. 경건의 모양의 특권들은 그 능력과 거리가 먼 자들의 자랑과 자신감이 되는 경우가 많다. 하나님과 가장 먼 자들이 교회와 가까이 있음을 가장 자랑하는 경우가 흔하다. 그들은 거룩한 산을 자랑하며(습 3:11), 마치 하나님의 자비가 그들에게 묶여 있어 그분의 공의에 도전할 수 있는 것처럼 행동한다.
이 주장이 얼마나 근거 없는지를 보여 주기 위해 하나님은 두 가지를 지적하신다.
- (1) 그 자체로 명백한 불합리함. 성전이나 성전의 주님에 대해 조금이라도 알고 있다면, 그 주장을 들고 하나님 앞에 나아가는 것이 얼마나 어리석은 일인지 알 것이다.
- [1] 하나님은 거룩한 분인데, 이 주장은 그분을 죄의 후원자로 만든다(9-10절). "어떻게 너희가 도적질하고, 살인하고, 간음하고, 거짓 맹세하고 — 이것은 인류의 공통된 이성이 정죄하는 가장 심각한 도덕적 범죄들이다 — 바알에게 분향하고 알지 못하는 다른 신들을 좇으면서, 내 이름으로 불리는 이 성전에 와서 내 앞에 서서 '우리가 구원받았다'고 말하느냐?" 구원받았다고 주장하면서 곧바로 그 모든 역겨운 일들을 계속 행하겠다는 것인가? 이것은 마치 하나님이 그들을 고치기 위해서가 아니라 더 자유롭게 반역할 수 있는 기회를 주기 위해 구원하셨다고 말하는 것과 같다. 은혜가 넘칠수록 더 죄를 지어도 된다고 생각하는 자들, 그리스도를 죄의 종으로 만드는 자들과 같다.
- [2] 성전은 거룩한 곳인데, 이 주장은 그것을 가장 불거룩한 자들의 피난처로 만든다. "내 이름으로 불리는 이 성전이 너희 눈에 강도들의 소굴이 되었느냐? 네가 우발적으로 살인한 자에게는 제단의 뿔이 피난처가 되었지만, 고의로 살인한 자나 방자하게 죄를 지은 자에게는 그렇지 않았다(출 21:14; 왕상 2:29). 그리스도의 이름으로 부도덕한 행동을 정당화하고, 속죄 제사가 있으니 더 대담하게 죄를 지어도 된다고 생각하는 자들은, 제사장들이 그리스도 시대에 그랬던 것처럼(마 21:13) 하나님의 기도하는 집을 강도들의 소굴로 만드는 것이다." 그러나 그들이 하나님을 속일 수 있었는가? "보라, 나도 그것을 보았다. 나는 가장된 경건 뒤에 있는 실제 죄악을 보았다." 사람은 서로 경건한 모양으로 속일 수 있어도 하나님을 속일 수 없다.
- (2) 이 주장의 불충분함은 오래전 실로의 경우에서 이미 판결이 났다.
- [1] 실로가 망했다. 비록 하나님의 성막이 있었지만, 그 거룩한 성막을 더럽힌 사악함으로 인해 그렇게 되었다(12절). "실로에 있는 내 처소로 가 보라. 내가 처음 이름을 두었던 곳이다. 이스라엘이 가나안을 정복했을 때 성막이 그곳에 세워졌다(요 18:1). 그러나 그곳에서 성막을 섬기던 자들이 자기 자신과 다른 이들을 타락시켰고, 그로부터 이스라엘 백성의 악함이 흘러나왔다. 그 결과는 무엇이었는가? 하나님이 그것을 버리셨다(시 78:60). 그분은 언약궤를 포로로 보내시고, 그곳을 주관하던 엘리 가문을 끊으셨다. 그 성읍은 완전히 망했고, 다시는 재건됐다는 기록이 없으며, 오직 하나님의 형벌의 기념비로만 남았다." 주목하라. 거룩한 특권을 고백하면서도 실제로는 하나님을 떠난 자들에 대한 하나님의 심판은, 우리가 자신을 속이는 거짓 말을 믿지 않도록 경고가 된다. 선례를 살피고 활용하라. 롯의 아내를 기억하라. 실로를 기억하라. 아시아의 일곱 교회를 기억하라. 그리고 성막과 촛대는 옮겨질 수 있다는 것을 알라(계 2:5; 마 21:43).
- [2] 예루살렘이 속히 회개하지 않으면 실로의 운명을 맞이할 것이다. 첫째, 예루살렘이 이전의 실로만큼 죄악이 가득했다. 하나님 자신의 반박할 수 없는 증언이 그것을 증명한다(13절). "너희가 이 모든 일을 행했고, 너희는 부인할 수 없다." 그들이 완고하게 죄 가운데 있었다. 하나님은 일찍 일어나 간절히 말씀하셨지만 헛수고였다. 하나님은 그들에게 말씀하셨지만 그들은 듣지 않았고 주의를 기울이지 않았다. 그분이 그들을 부르셨지만 대답하지 않았다. 둘째, 예루살렘은 곧 실로만큼 비참해질 것이다(14절). "그러므로 내가 이 성전에 실로에 행한 것처럼 하겠다." 하나님의 형벌은 균일하다. "이 성전은 내 이름으로 불리니 내가 지켜야 한다고 너희는 생각할 것이다. 너희가 신뢰하는 성전이다. 이 땅은 내가 너희와 너희 조상들에게 주었으니 안전하다고 생각할 것이다. 하지만 실로 사람들도 그렇게 자위했다가 스스로를 속였다."
그분은 또 다른 선례를 인용하신다(15절). 열 지파 왕국의 멸망을 말씀하신다. 그들도 아브라함의 자손이었고, 할례 언약을 가졌고, 조상들에게 주신 땅을 차지했지만, 우상숭배로 인해 쫓겨나 멸절되었다. "너희도 같은 악한 길을 걷고 있으니 같은 결과를 면할 수 있겠느냐? 결코 그럴 수 없다. 너희는 에브라임의 형제들로서 죄악에서도 형제가 되었으니, 내가 그들을 내 앞에서 쫓아낸 것처럼 너희도 쫓아내겠다." 땅에서 쫓겨난다는 것은 하나님 앞에서 쫓겨남을 의미한다. 어디에 있든 상관없이 하나님의 사랑 안에 있으면 괜찮다. 그러나 하나님의 은혜에서 던져진다면 자기 땅에 있어도 비참하다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-7-1-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~34절 카드 ↗
J E R E M I A H. CHAP. VII. The prophet having in God's name reproved the people for their sins, and given them warning of the judgments of God that were coming upon them, in this chapter prosecutes the same intention for their humiliation and awakening. I. He shows them the invalidity of the plea they so much relied on, that they had the temple of God among them and constantly attended the service of it, and endeavours to take them off from their confidence in their external privileges and performances, Jeremiah 7:1-11 . II. He reminds them of the desolations of Shiloh, and foretels that such should be the desolations of Jerusalem, Jeremiah 7:12-16 . III. He represents to the prophet their abominable idolatries, for which he was thus incensed against them, Jeremiah 7:17-20 . IV. He sets before the people that fundamental maxim of religion that "to obey is better than sacrifice" ( 1 Samuel 15:22 ), and that God would not accept the sacrifices of those that obstinately persisted in disobedience, Jeremiah 7:21-28 . V. He threatens to lay the land utterly waste for their idolatry and impiety, and to multiply their slain as they had multiplied their sin, Jeremiah 7:29-34 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-001 - part_of
pericope/per-jer-7-002 - part_of
pericope/per-jer-7-003 - part_of
pericope/per-jer-7-004 - part_of
pericope/per-jer-7-005 - part_of
pericope/per-jer-7-006 - part_of
pericope/per-jer-7-007
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
선지자는 앞선 장들에서 하나님의 이름으로 백성의 죄를 책망하고 다가올 심판을 경고했다. 이 장에서도 같은 목적을 이어 가며 그들을 겸손하게 하고 깨우치려 한다.
1. 성전이 자신들 가운데 있으므로 괜찮을 것이라는 주장이 얼마나 근거 없는지 보여 주고, 외적 특권과 의례에 대한 믿음에서 벗어나게 한다(1-11절).
2. 실로의 황폐함을 상기시키고, 예루살렘도 그렇게 될 것이라고 예언한다(12-16절).
3. 하나님을 분노하게 하는 그들의 역겨운 우상숭배를 선지자에게 보여 준다(17-20절).
4. "순종이 제사보다 낫다"(삼상 15:22)는 종교의 근본 원리를 제시하고, 완고하게 불순종하는 자들의 제사는 받지 않겠다고 선언한다(21-28절).
5. 그들의 우상숭배와 죄악으로 인해 온 땅을 철저히 황폐하게 하겠다고 위협한다(29-34절).
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-7-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16~20절 카드 ↗
Punishment Predicted. . 16 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee. 17 Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? 18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger. 19 Do they provoke me to anger? saith the LORD : do they not provoke themselves to the confusion of their own faces? 20 Therefore thus saith the Lord G OD ; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched. God had shown them, in the foregoing verses, that the temple and the service of it, of which they boasted and in which they trusted, should not avail to prevent the judgment threatened. But there was another thing which might stand them in some stead, and which yet they had no value for, and that was the prophet's intercession for them; his prayers would do them more good than their own pleas: now here that support is taken from them; and their case is said indeed who have lost their interest in the prayers of God's ministers and people. I. God here forbids the prophet to pray for them ( Jeremiah 7:16 ; Jeremiah 7:16 ): "The decree has gone forth, their ruin is resolved on, therefore pray not thou for this people, that is, pray not for the preventing of this judgment threatened; they have sinned unto death, and therefore pray not for their life, but for the life of their souls," 1 John 5:16 . See here, 1. That God's prophets are praying men; Jeremiah foretold the destruction of Judah and Jerusalem, and yet prayed for their preservation, not knowing that the decree was absolute; and it is the will of God that we pray for the peace of Jerusalem. Even when we threaten sinners with damnation we must pray for their salvation, that they may turn and live. Jeremiah was hated, and persecuted, and reproached, by the children of his people, and yet he prayed for them; for it becomes us to render good for evil. 2. That God's praying prophets have a great interest in heaven, how little soever they have on earth. When God has determined to destroy this people, he bespeaks the prophet not to pray for them, because he would not have his prayers to lie (as prophets' prayers seldom did) unanswered. God said to Moses, Let me alone, Exodus 22:10 . 3. It is an ill omen to a people when God restrains the spirits of his ministers and people from praying for them, and gives them to see their case so desperate that they have no heart to speak a good word for them. 4. Those that will not regard good ministers' preaching cannot expect any benefit by their praying. If you will not hear us when we speak from God to you, God will not hear us when we speak to him for you. II. He gives him a reason for this prohibition. Praying breath is too precious a thing to be lost and thrown away upon a people hardened in sin and marked for ruin. 1. They are resolved to persist in their rebellion against God, and will not be turned back by the prophet's preaching. For this he appeals to the prophet himself, and his own inspection and observation ( Jeremiah 7:17 ; Jeremiah 7:17 ): Seest thou not what they do openly and publicly, without either shame or fear, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? This intimates both that the sin was evident and could not be denied and that the sinners were impudent and would not be reclaimed; they committed their wickedness even in the prophet's presence and under his eye; he saw what they did, and yet they did it, which was an affront to his office, and to him whose officer he was, and bade defiance to both. Now observe, (1.) What the sin is with which they are here charged--it is idolatry, Jeremiah 7:18 ; Jeremiah 7:18 . Their idolatrous respects are paid to the queen of heaven, the moon, either in an image or in the original, or both. They worshipped it probably under the name of Ashtaroth, or some other of their goddesses, being in love with the brightness in which they saw the moon walk, and thinking themselves indebted to her for her benign influences or fearing her malignant ones, Job 31:26 . The worshipping of the moon was much in use among the heathen nations, Jeremiah 44:17 ; Jeremiah 44:19 . Some read it the frame or workmanship of heaven. The whole celestial globe with all its ornaments and powers was the object of their adoration. They worshipped the host of heaven, Acts 7:42 . The homage they should have paid to their Prince they paid to the statues that beautified the frontispiece of his palace; they worshipped the creatures instead of him that made them, the servants instead of him that commands them, and the gifts instead of him that gave them. With the queen of heaven they worshipped other gods, images of things not only in heaven above, but in earth beneath, and in the waters under the earth; for those that forsake the true God wander endlessly after false ones. To these deities of their own making they offer cakes for meat-offerings, and pour out drink-offerings, as if they had their meat and drink from them and were obliged to make to them their acknowledgments: and see how busy they are, and how every hand is employed in the service of these idols, according as they used to be employed in their domestic services. The children were sent to gather wood; the fathers kindled the fire to heat the oven, being of the poorer sort that could not afford to keep servants to do it, yet they would rather do it themselves than it should be undone; the women kneaded the dough with their own hands, for perhaps, though they had servants to do it, they took a pride in showing their zeal for their idols by doing it themselves. Let us be instructed, even by this bad example, in the service of our God. [1.] Let us honour him with our substance, as those that have our subsistence from him, and eat and drink to the glory of him from whom we have our meat and drink. [2.] Let us not decline the hardest services, nor disdain to stoop to the meanest, by which God may be honoured; for none shall kindle a fire on God's altar for nought. Let us think it an honour to be employed in any work for God. [3.] Let us bring up our children in the acts of devotion; let them, as they are capable, be employed in doing something towards the keeping up of religious exercises. (2.) What is the direct tendency of this sin: "It is that they may provoke me to anger; they cannot design any thing else in it. But ( Jeremiah 7:19 ; Jeremiah 7:19 ) do they provoke me to anger? Is it because I am hard to be pleased, or easily provoked? Or am I to bear the blame of the resentment? No; it is their own doing; they may thank themselves, and they alone shall bear it." Is it against God that they provoke him to wrath? Is he the worse for it? Does it do him any real damage? No; is it not against themselves, to the confusion of their own faces? It is malice against God, but it is impotent malice; it cannot hurt him: nay, it is foolish malice; it will hurt themselves. They show their spite against God, but they do the spite to themselves. Canst thou think any other than that a people, thus desperately set upon their own ruin, should be abandoned? 2. God is resolved to proceed in his judgments against them, and will not be turned back by the prophet's prayers ( Jeremiah 7:20 ; Jeremiah 7:20 ): Thus saith the Lord God, and what he saith he will not unsay, nor can all the world gainsay it; hear it therefore, and tremble. " Behold, my anger and my fury shall be poured out upon this place, as the flood of waters was upon the old world or the shower of fire and brimstone upon Sodom; since they will anger me, let them see what will come of it." They shall soon find, (1.) That there is no escaping this deluge of fire, either by flying from it or fencing against it; it shall be poured out on this place, though it be a holy place, the Lord's house. It shall reach both man and beast, like the plagues of Egypt, and, like some of them, shall destroy the trees of the field and the fruit of the ground, which they had designed and prepared for Baal, and of which they had made cakes to the queen of heaven. (2.) There is no extinguishing it: It shall burn and shall not be quenched; prayers and tears shall then avail nothing. When his wrath is kindled but a little, much more when it is kindled to such a degree, there shall be no quenching it. God's wrath is that fire unquenchable which eternity itself will not see the period of. Depart, you cursed, into everlasting fire. return to ' Top of Page ' <a name="verses-21-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-004
절 (explains)
bible-text/jer-7-16, bible-text/jer-7-17, bible-text/jer-7-18, bible-text/jer-7-19, bible-text/jer-7-20
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**심판을 예언하다**
> 16 "그러므로 너는 이 백성을 위해 기도하지 말라. 그들을 위해 간구하거나 기도하지 말라. 나에게 중보하지도 말라. 내가 너의 말을 듣지 않을 것이다. 17 너는 그들이 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 무엇을 하는지 보지 못하느냐? 18 아이들은 나무를 모으고, 아버지들은 불을 피우고, 여인들은 반죽을 이겨 하늘의 여왕에게 드릴 과자를 만들고 있다. 그들은 나를 격노케 하려고 다른 신들에게 전제물을 붓는다. 19 그들이 나를 격노케 하느냐? — 여호와의 말씀이다 — 그들 자신을, 자기 얼굴에 수치를 당하도록 격노케 하는 것이 아니냐? 20 그러므로 주 하나님이 이렇게 말한다. 보라, 나의 진노와 분노가 이곳, 곧 사람과 짐승과 들의 나무와 땅의 소산에 쏟아질 것이다. 그것은 타오르고 꺼지지 않을 것이다."
하나님은 앞의 절들에서 그들이 성전과 그 의식을 의지하는 것이 심판을 막지 못한다는 것을 보여 주셨다. 그러나 그들에게 어떤 유익이 될 수 있는 것이 또 있었는데, 그들이 전혀 가치를 두지 않는 것이 있었다. 바로 선지자의 중보기도였다. 선지자의 기도는 그들 자신의 주장보다 훨씬 도움이 될 수 있었다. 하지만 이제 그 지지마저 빼앗겼다. 기도로 중보하는 하나님의 사역자들과 성도들의 기도에서 이익을 잃은 자들의 처지는 진정 비참하다.
**I. 하나님이 선지자에게 그들을 위해 기도하지 말라고 명하신다(16절).** "결정이 났고 그들의 멸망은 정해졌으니, 이 심판을 막아 달라고 기도하지 말라. 그들은 사망에 이르는 죄를 지었으니 그들의 생명을 위해 기도하지 말라(요일 5:16)." 주목할 것들이 있다.
1. 하나님의 선지자들은 기도하는 사람들이다. 예레미야는 유다와 예루살렘의 멸망을 예언하면서도 그것이 막아지기를 기도했다. 그가 아직 그 작정이 절대적임을 알지 못했기 때문이다. 하나님은 예루살렘의 평화를 위해 기도하기를 원하신다. 죄인들에게 정죄를 선포할 때도 그들의 구원을 위해 기도해야 한다. 예레미야는 그의 백성에게 미움을 받고 핍박을 받았지만 그들을 위해 기도했다. 선으로 악을 이기는 것이 우리의 부름이기 때문이다.
2. 하나님의 기도하는 선지자들은 이 땅에서 아무리 적은 영향력을 가져도 하늘에서는 큰 영향력을 가진다. 하나님은 이 백성을 멸하시려 할 때 선지자에게 기도하지 말라고 먼저 말씀하셨다. 모세에게 "나를 홀로 두라"(출 22:10)고 말씀하신 것처럼.
3. 하나님이 그분의 사역자들과 백성들의 영혼에서 그들을 위해 기도하는 마음을 억누르시고, 그들의 처지가 너무 절망적이어서 한마디 말도 더 해 줄 마음이 들지 않게 하시는 것은 그 백성에게 흉조다.
4. 선한 사역자들의 가르침을 귀히 여기지 않는 자들은 그들의 기도에서 유익을 기대할 수 없다. 하나님이 우리에게 말씀하실 때 너희가 우리의 말을 듣지 않는다면, 하나님이 우리에게 말씀하실 때도 우리의 말을 듣지 않으실 것이다.
**II. 하나님이 이 명령의 이유를 주신다.** 기도하는 호흡은 죄에 완고하고 멸망하기로 정해진 백성에게 허비되기에는 너무 귀하다.
1. 그들은 죄에서 돌아서기를 완강히 거부한다. 이에 대해 하나님은 선지자 자신의 관찰에 호소하신다(17절). "너는 그들이 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 공개적으로, 부끄러움이나 두려움 없이 하는 일을 보지 못하느냐?" 이것은 죄가 명백하고 부인할 수 없으며, 죄인들이 뻔뻔하고 돌이킬 수 없음을 암시한다. 그들은 선지자가 보는 앞에서 악을 행했는데, 이것은 그의 직분과 그가 대리하는 분에 대한 공공연한 도전이었다.
- (1) 이때 그들에게 무슨 죄가 있었는지: 우상숭배다(18절). 그들의 우상숭배적 경배는 하늘의 여왕인 달에게 바쳐졌다. 그들은 아마도 아스다롯이나 다른 여신의 이름으로 그것을 섬겼을 것이다. 그 밝은 빛에 매료되었고, 달의 은혜로운 영향을 받거나 그 악한 영향으로부터 보호받기 위해 빚을 졌다고 느꼈다(욥 31:26). 달 숭배는 이방 나라들에서 크게 유행했다(렘 44:17, 19). 어떤 이들은 "하늘의 형상 혹은 제작물"로 읽기도 한다. 그들은 하늘 군대를 숭배했다(행 7:42). 그들은 왕에게 드려야 할 경배를 그분의 궁전 정면을 장식하는 조각들에게 바쳤다. 피조물을 창조주 대신, 종들을 그것들을 명령하는 분 대신, 선물을 선물을 주신 분 대신 숭배했다. 하늘의 여왕에게 함께 다른 신들도 섬겼다. 그들의 우상을 위해 과자를 만들고 전제물을 부었다. 모든 손이 어떻게 분주하게 이 우상들을 섬기는지 보라.
- 아이들은 나무를 모으도록 보내졌다.
- 아버지들은 불을 피웠다. 가난한 자들이라 서로 허드렛일을 나눠야 했지만, 그것이 빠져서는 안 될 일이라 했다.
- 여인들은 직접 반죽을 이겼다. 아마 종들이 있었지만, 우상에 대한 열정을 보여 주기 위해 직접 하는 것을 자랑으로 여겼다.
이 나쁜 예에서도 우리 하나님을 섬기는 것을 배우자.
- [1] 하나님이 우리의 먹고 마시는 것의 근원임을 인정하여 물질로 그분을 공경하라.
- [2] 아무리 힘든 수고도 피하지 말고, 하나님을 영화롭게 하는 것이라면 가장 낮은 일도 마다하지 말라.
- [3] 어릴 때부터 자녀들을 예배 행위에 참여시키라.
- (2) 이 죄의 직접적인 결과: "그것은 나를 격노케 하기 위한 것이다. 그 외에 다른 의도가 있을 수 없다. 그런데(19절) 그들이 나를 격노케 하느냐? 내가 기분이 나쁘거나 쉽게 진노하게 되어 있느냐? 아니면 내가 그 분노의 책임을 져야 하느냐? 아니다. 그것은 그들 자신에 대한 것이다. 자기 얼굴에 수치를 당하도록 자기 자신에게 화를 부르는 것이다." 그것은 하나님에 대한 악의지만 무력한 악의다. 그것은 그분을 해칠 수 없다. 오히려 어리석은 악의다. 그것은 그들 자신을 해친다. 하나님께 앙갚음하려 하지만 오히려 자신에게 해를 끼친다. 절망적으로 자멸을 향해 달려가는 이 백성이 버림받아야 한다는 것 외에 다른 결론이 있겠는가?
2. 하나님은 그들에 대한 심판을 계속 진행하기로 결심하셨으며, 선지자의 기도로 돌이키지 않으실 것이다(20절). "주 하나님이 이렇게 말씀하시며, 말씀하신 것을 취소하지 않으실 것이다. 온 세상이 반박하지 못한다. 그러니 들어라, 두려워하라. 보라, 나의 진노와 분노가 이곳에 쏟아질 것이다." 곧 알게 될 것이다.
- (1) 이 불의 홍수를 피하거나 막을 방법이 없다. 그것은 홀리 플레이스인 성전에도 쏟아질 것이다. 이집트의 재앙처럼 사람과 짐승 모두에게 미칠 것이며, 그 재앙들 중 일부처럼 들의 나무와 땅의 소산도 망할 것이다. 바알에게 드리려고 준비했던 것들, 하늘의 여왕에게 과자를 만들기 위한 것들이 망할 것이다.
- (2) 그것을 끌 방법이 없다. 그것은 타오르고 꺼지지 않을 것이다. 기도와 눈물도 그때는 소용없다. 하나님의 진노는 꺼지지 않는 불이다. 영원도 그 불이 끝나는 것을 보지 못할 것이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-7-16-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21~28절 카드 ↗
Obedience Better than Sacrifice. . 21 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh. 22 For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices: 23 But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you. 24 But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward. 25 Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them: 26 Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. 27 Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee. 28 But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth. God, having shown the people that the temple would not protect them while they polluted it with their wickedness, here shows them that their sacrifices would not atone for them, nor be accepted, while they went on in disobedience. See with what contempt he here speaks of their ceremonial service ( Jeremiah 7:21 ; Jeremiah 7:21 ). " Put your burnt-offerings to your sacrifices; go on in them as long as you please; add one sort of sacrifice to another; turn your burnt-offerings (which were to be wholly burnt to the honour of God) into peace-offerings " (which the offerer himself had a considerable share of), "that you may eat flesh, for that is all the good you are likely to have from your sacrifices, a good meal's meat or two; but expect not any other benefit by them while you live at this loose rate. Keep your sacrifices to yourselves " (so some understand it); "let them be served up at your own table, for they are no way acceptable at God's altars." For the opening of this, I. He shows them that obedience was the only thing he required of them, Jeremiah 7:22 ; Jeremiah 7:23 . He appeals to the original contract, by which they were first formed into a people, when they were brought out of Egypt. God made them a kingdom of priests to himself, not that he might be regaled with their sacrifices, as the devils, whom the heathen worshipped, which are represented as eating with pleasure the fat of their sacrifices and drinking the wine of their drink-offerings, Deuteronomy 32:38 . No: Will God eat the flesh of bulls? Psalms 50:13 . I spoke not to your fathers concerning burnt-offerings or sacrifices, not of them at first. The precepts of the moral law were given before the ceremonial institutions; and those came afterwards, as trials of their obedience and assistances to their repentance and faith. The Levitical law begins thus: If any man of you will bring an offering, he must do so and so ( Leviticus 1:2 ; Leviticus 2:1 ), as if it were intended rather to regulate sacrifice than to require it. But that which God commanded, which he bound them to by his supreme authority and which he insisted upon as the condition of the covenant, was, Obey my voice; see Exodus 15:26 , where this was the statute and the ordinance by which God proved them: Hearken diligently to the voice of the Lord thy God. The condition of their being God's peculiar people was this ( Exodus 19:5 ), If you will obey my voice indeed. "Make conscience of the duties of natural religion, observe positive institutions from a principle of obedience, and then I will be your God and you shall be my people, " which is the greatest honour, happiness, and satisfaction, that any of the children of men are capable of. "Let your conversation be regular, and in every thing study to comply with the will and word of God; walk within the bounds that I have set you, and in all the ways that I have commanded you, and then you may assure yourselves that it shall be well with you. " The demand here is very reasonable, that we should be directed by Infinite Wisdom to that which is fit, that he that made us should command us, and that he should give us law who gives us our being and all the supports of it; and the promise is very encouraging: Let God's will be your rule and his favour shall be your felicity. II. He shows them that disobedience was the only thing for which he had a quarrel with them. He would not reprove them for their sacrifices, for the omission of them; they had been continually before him ( Psalms 50:8 ); with them they hoped to bribe God, and purchase a license to go on in sin. That therefore which God had all along laid to their charge was breaking his commandments in the course of their conversation, while they observed them, in some instances, in the course of their devotion, Jeremiah 7:24 ; Jeremiah 7:25 , c. 1. They set up their own will in competition with the will of God: They hearkened not to God and to his law they never heeded that; it was to them as if it had never been given or were of no force; they inclined not their ear to attend to it, much less their hearts to comply with it. But they would have their own way, would do as they chose, and not as they were bidden. Their own counsels were their guide, and not the dictates of divine wisdom; that shall be lawful and good with them which they think so, though the word of God says quite contrary. The imagination of their evil heart, the appetites and passions of it, shall be a law to them, and they will walk in the way of it, and in the sight of their eyes. 2. If they began well, yet they did not proceed, but soon flew off. They went backward, when they talked of making a captain, and returning to Egypt again, and would not go forward under God's conduct. They promised fair: All that the Lord shall say unto us we well do; and, if they would but have kept in that good mind, all would have been well; but, instead of going on in the way of duty, they drew back into the way of sin, and were worse than ever. 3. When God sent to them by word of mouth to put them in mind of the written word, which was the business of the prophets, it was all one; still they were disobedient. God had servants of his among them in every age, since they came out of Egypt unto this day, some or other to tell them of their faults and put them in mind of their duty, whom he rose up early to send (as before, Jeremiah 7:13 ; Jeremiah 7:13 ), as men rise up early to call servants to their work; but they were as deaf to the prophets as they were to the law ( Jeremiah 7:26 ; Jeremiah 7:26 ): Yet they hearkened not, nor inclined their ear. This had been their way and manner all along; they were of the same stubborn refractory disposition with those that went before them; it had all along been the genius of the nation, and an evil genius it was, that continually haunted them till it ruined them at last. 4. Their practice and character were still the same. They are worse, and not better, than their fathers. (1.) Jeremiah can himself witness against them that they were disobedient, or he shall soon find it so ( Jeremiah 7:27 ; Jeremiah 7:27 ): " Thou shalt speak all these words to them, shalt particularly charge them with disobedience and obstinacy. But even that will not work upon them: They will not hearken to thee, nor heed thee. Thou shalt go, and call to them with all the plainness and earnestness imaginable, but they will not answer thee; they will either give thee no answer at all or not an obedient answer; they will not come at thy call." (2.) He must therefore own that they deserved the character of a disobedient people, that were ripe for destruction, and must go to them and tell them so to their faces ( Jeremiah 7:28 ; Jeremiah 7:28 ): " Say unto them, This is a nation that obeys not the voice of the Lord their God. They are notorious for their obstinacy; they sacrifice to the Lord as their God, but they will not be ruled by him as their God; they will not receive either the instruction of his word or the correction of his rod; they will not be reclaimed or reformed by either. Truth has perished among them; they cannot receive it; they will not submit to it nor be governed by it. They will not speak truth; there is no believing a word they say, for it is cut off from their mouth, and lying comes in the room of it. They are false both to God and man." return to ' Top of Page ' <a name="verses-29-34" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-005 - part_of
pericope/per-jer-7-006
절 (explains)
bible-text/jer-7-21, bible-text/jer-7-22, bible-text/jer-7-23, bible-text/jer-7-24, bible-text/jer-7-25, bible-text/jer-7-26, bible-text/jer-7-27, bible-text/jer-7-28
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**순종이 제사보다 낫다**
> 21 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님이 이렇게 말한다. "너희의 번제물을 제사에 더하여 그 고기를 먹어라. 22 내가 너희 조상들을 이집트 땅에서 데리고 나오던 날, 번제나 제사에 관해 그들에게 말하지도 않았고 명령하지도 않았다. 23 오히려 내가 그들에게 명한 것은 이것이었다. '내 목소리를 순종하라. 그러면 내가 너희의 하나님이 되고 너희는 내 백성이 될 것이다. 내가 너희에게 명한 모든 길로 걸어라. 그러면 너희에게 잘 될 것이다.' 24 그러나 그들은 듣지도 않고 귀를 기울이지도 않았다. 오히려 악한 마음의 계획과 상상을 따라 걸었다. 그들은 앞으로 나아가지 않고 뒤로 물러갔다. 25 너희 조상들이 이집트 땅에서 나오던 날부터 오늘까지, 내가 내 종 선지자들을 일찍 일어나 날마다 너희에게 보냈지만, 26 그들이 내 말을 듣지도 않고 귀를 기울이지도 않았다. 오히려 목을 더욱 완고하게 했다. 그들은 자기 조상들보다 더 악하게 행했다. 27 그러므로 너는 이 모든 말을 그들에게 말하겠지만 그들은 너의 말을 듣지 않을 것이다. 너는 그들을 부르겠지만 그들은 대답하지 않을 것이다. 28 그러므로 너는 그들에게 말하여라. '이것은 자기 하나님 여호와의 목소리를 순종하지 않으며 징계를 받지 않는 나라다. 진리가 망했으며 그 입에서 끊어졌다.'"
하나님은 백성에게 성전이 그들을 보호하지 못한다는 것을 보여 주셨다. 이제 그들의 제사도 속죄가 되지 못한다는 것을 보여 주신다. 그들이 불순종 가운데 살면서 드리는 제사는 받지 않으실 것이다. 그분이 의식적 예배에 대해 얼마나 경멸적으로 말씀하시는지 보라(21절). "너희의 번제물을 제사에 더하여 그 고기를 먹어라. 마음껏 제사를 드려라. 종류를 더해 가며 드려라. 하나님께 완전히 바쳐야 하는 번제물을 화목제물로 바꾸어 네가 상당 부분을 가져라. 그것으로 맛있는 식사를 하라. 제사에서 그 외의 유익은 기대하지 말라. 제사를 다 자기 것으로 가져라" — 어떤 이들은 이렇게 이해한다 — "하나님의 제단에서는 받아들여지지 않을 것이니."
이것을 열기 위해:
**I. 그분이 그들에게 요구하신 유일한 것은 순종이었다(22-23절).** 그분은 이집트에서 나올 때 맺은 원래 언약에 호소하신다. 하나님은 그들을 자신만을 위한 제사장 나라로 삼으셨다. 이방인들이 섬기는 귀신들처럼 그들의 제사의 기름진 것을 즐기기 위해서가 아니었다(신 32:38). "하나님이 황소의 고기를 잡수시겠는가?"(시 50:13) "내가 번제나 제사에 관해 먼저 말하지 않았다." 도덕법이 예식 제도보다 먼저 주어졌다. 예식은 그 후에 왔다. 레위기 법은 이렇게 시작한다. "누구든지 예물을 드리려거든…"(레 1:2; 2:1). 마치 제사를 요구하기보다 규제하는 것처럼. 그러나 하나님이 명령하시고 최고 권위로 그들을 묶고 언약의 조건으로 고집하신 것은 "내 목소리를 순종하라"는 것이었다(출 15:26 참조). 하나님이 그들을 시험하시는 규례와 법도가 "네 하나님 여호와의 목소리에 부지런히 귀를 기울이라"는 것이었다. 그들이 하나님의 특별한 백성이 되는 조건이었다(출 19:5). "만일 너희가 내 목소리를 잘 듣고 내 언약을 지키면." "자연 종교의 의무를 성실히 행하고, 순종의 원칙에서 적극적인 제도들을 지키라. 그러면 내가 너희 하나님이 되고 너희는 내 백성이 될 것이다." 이것은 인간이 누릴 수 있는 가장 큰 영광과 행복과 만족이다. "너희 대화를 바르게 하고, 모든 일에서 하나님의 뜻에 순응하기 힘써라. 내가 정한 경계 안에서 걸어라. 내가 명한 모든 길로 걸어라. 그러면 너희에게 잘 될 것이다." 요구는 무한한 지혜에 의해 합당한 것으로 지시된, 우리가 마땅히 따라야 할 것이다. 우리를 만드신 분이 우리를 명하시는 것이 당연하며, 우리의 존재와 그 모든 지지를 주시는 분이 우리에게 법을 주시는 것이 당연하다. 약속은 매우 격려적이다. "하나님의 뜻을 규칙으로 삼으면 하나님의 은총이 너의 행복이 될 것이다."
**II. 그분이 그들과 다투시는 유일한 것은 불순종이었다(24-25절 이하).** 그분은 그들의 제사를 꾸짖지 않으셨다. 그것들은 항상 그분 앞에 있었다(시 50:8). 그것들로 그들은 하나님을 매수하고 죄를 짓는 허가증을 사려 했다. 그러므로 하나님이 항상 그들에게 책임을 지운 것은 대화의 과정에서 그분의 계명을 어긴 것이었다. 예배의 어떤 면에서는 지키면서도.
1. 그들은 하나님의 뜻과 경쟁하여 자신의 의지를 내세웠다. 그들은 하나님과 그분의 율법에 주의를 기울이지 않았다. 그것은 마치 없거나 효력이 없는 것처럼 여겼다. 그들은 귀를 기울이지도 않았고, 마음도 순종하게 하지 않았다. 그들은 자기 길을 가려 했고 하나님이 명하신 대로가 아니라 자기가 선택한 대로 행하려 했다. 자신들의 계획이 그들의 안내자였고, 신적 지혜의 지시가 아니었다. 그들이 옳다고 생각하는 것이 그들에게 합법적이고 선한 것이었다. 악한 마음의 욕심과 정욕이 그들에게 법이 되었고, 그들은 그 길을 따라, 자신의 눈에 보기 좋은 것을 따라 걸었다.
2. 시작은 잘했지만 지속하지 못했다. 그들은 아직 앞으로 나아가지 않고 뒤로 물러갔다. 장군을 세우고 이집트로 돌아가자고 했을 때처럼. "우리가 여호와께서 말씀하신 것은 다 행하겠다"고 약속했지만, 그 좋은 마음을 유지했더라면 다 잘 되었을 것을 돌아서서 죄의 길로 더 악화되었다.
3. 하나님이 구두로 그들을 하나님의 기록된 말씀에 상기시키기 위해 보내셨을 때도 — 이것이 선지자들의 역할이었다 — 마찬가지였다. 이집트에서 나온 날부터 오늘까지 하나님은 그들 가운데 모든 세대에 종들을 두었다. 그분은 일찍 일어나 그들을 보내셨다(앞서 13절에서처럼). 그러나 그들은 율법에 귀를 기울이지 않은 것처럼 선지자들에게도 귀를 기울이지 않았다(26절). 이것이 세대를 이어 그들의 방식과 성품이었다. 그것이 계속해서 그들을 사로잡던 국민성의 악한 천재였고, 마침내 그들을 파멸시켰다.
4. 그들의 행동과 성품은 여전히 같았다. 그들은 자기 조상들보다 더 악했다. (1) 예레미야 자신도 그들이 불순종하고 완고하다는 것을 증언하거나 곧 알게 될 것이다(27절). "너는 이 모든 말을 그들에게 말하겠지만, 그것도 그들에게 효력이 없을 것이다. 그들은 너의 말을 듣지 않을 것이다. 너는 그들을 부를 것이지만 대답하지 않을 것이다. 그들은 네 부름에 전혀 대답하지 않거나 순종하는 대답을 하지 않을 것이다." (2) 그러므로 그는 그들이 멸망하기에 합당한 불순종하는 백성의 성격을 받아 그들의 면전에서 그렇게 말해야 한다(28절). "그들에게 말하여라. '이 나라는 자기 하나님 여호와의 목소리를 순종하지 않는다.' 그들은 여호와를 자기 하나님으로 제사를 드리지만 그분의 하나님으로서 다스림을 받지 않는다. 그들은 그분의 말씀의 지시나 그분의 섭리의 징계를 받지 않는다. 돌이키지 않고 개혁하지 않는다. 진리가 그들 가운데서 망했다. 그들은 진리를 받아들일 수 없다. 진리에 복종하지도 따르지도 않는다. 그들은 진리를 말하지 않을 것이다. 거짓이 그 자리를 채웠으며 진리는 그 입에서 끊어졌다. 그들은 하나님과 사람에게 모두 거짓되다.'"
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-7-21-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
29~34절 카드 ↗
The Desolation of Judah. . 29 Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath. 30 For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD : they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it. 31 And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart. 32 Therefore, behold, the days come, saith the LORD , that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place. 33 And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away. 34 Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate. Here is, I. A loud call to weeping and mourning. Jerusalem, that had been a joyous city, the joy of the whole earth, must now take up a lamentation on high places ( Jeremiah 7:29 ; Jeremiah 7:29 ), the high places where they had served their idols; there must they now bemoan their misery. In token both of sorrow and slavery, Jerusalem must now cut off her hair and cast it away; the word is peculiar to the hair of the Nazarites, which was the badge and token of their dedication to God, and it is called their crown. Jerusalem had been a city which was a Nazarite to God, but now must cut off her hair, must be profaned, degraded, and separated from God, as she had been separated to him. It is time for those that have lost their holiness to lay aside their joy. II. Just cause given for this great lamentation. 1. The sin of Jerusalem appears here very heinous, nowhere worse, or more exceedingly sinful ( Jeremiah 7:30 ; Jeremiah 7:30 ): " The children of Judah " (God's profession people, that came forth out of the waters of Judah, Isaiah 48:1 ) " have done evil in my sight, under my eye, in my presence; they have affronted me to my face, which very much aggravates the affront:" or, "They have done that which they know to be evil in my sight, and in the highest degree offensive to me." Idolatry was the sin which was above all other sins evil in God's sight. Now here are two things charged upon them in their idolatry, which were very provoking: (1.) That they were very impudent in it towards God and set him at defiance: They have set their abominations (their abominable idols and the altars erected to them) in the house that is called by my name, in the very courts of the temple, to pollute it (Manasseh did so, 2 Kings 21:7 ; 2 Kings 23:12 ), as if they thought God would connive at it, or cared not though he was ever so much displeased with it, or as if they would reconcile heaven and hell, God and Baal. The heart is the place which God has chosen to put his name there; if sin have the innermost and uppermost place there, we pollute the temple of the Lord, and therefore he resents nothing more than setting up idols in the heart, Ezekiel 14:4 . (2.) That they were very barbarous in it towards their own children, Jeremiah 7:31 ; Jeremiah 7:31 . They have particularly built the high places of Tophet, where the image of Moloch was set up, in the valley of the son of Hinnom, adjoining to Jerusalem; and there they burnt their sons and their daughters in the fire, burnt them alive, killed them, and killed them in the most cruel manner imaginable, to honour or appease those idols that were devils and not gods. This was surely the greatest instance that ever was of the power of Satan in the children of disobedience, and of the degeneracy and corruption of the human nature. One would willingly hope that there were not many instances of such a barbarous idolatry; but it is amazing that there should be any, that men could be so perfectly void of natural affection as to do a thing so inhuman as to burn little innocent children, and their own too, that they should be so perfectly void of natural religion as to think it lawful to do this, nay, to think it acceptable. Surely it was in a way of righteous judgment, because they had changed the glory of God into the similitude of a beast, that God gave them up to such vile affections that changed them into worse than beasts. God says of this that it was what he commanded them not, neither cam it into his heart, which is not meant of his not commanding them thus to worship Moloch (this he had expressly forbidden them), but he had never commanded that his worshippers should be at such an expense, nor put such a force upon their natural affection, in honouring him; it never came into his heart to have children offered to him, yet they had forsaken his service for the service of such gods as, by commanding this, showed themselves to be indeed enemies to mankind. 2. The destruction of Jerusalem appears here very terrible. That speaks misery enough in general ( Jeremiah 7:29 ; Jeremiah 7:29 ), The Lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath. Sin makes those the generation of God's wrath that had ben the generation of his love. And God will reject and quite forsake those who have thus made themselves vessels of wrath fitted to destruction. He will disown them for his. "Verily, I say unto you, I know you not." And he will give them up to the terrors of their own guilt, and leave them in those hands. (1.) Death shall triumph over them, Jeremiah 7:32 ; Jeremiah 7:33 . Sin reigns unto death; for that is the wages of it, the end of those things. Tophet, the valley adjoining to Jerusalem, shall be called the valley of slaughter, for there multitudes shall be slain, when, in their sallies out of the city and their attempts to escape, they fall into the hands of the besiegers. Or it shall be called the valley of slaughtered ones, because thither the corpses of those that are slain shall be brought to be buried, all other burying places being full; and there they shall bury until there be no more place to make a grave. This intimates the multitude of those that shall die by the sword, pestilence, and famine. Death shall ride on prosperously, with dreadful pomp and power, conquering and to conquer. The slain of the Lord shall be many. This valley of Tophet was a place where the citizens of Jerusalem walked to take the air; but it shall now be spoiled for that use, for it shall be so full of graves that there shall be no walking there, because of the danger of contracting a ceremonial pollution by the touch of a grave. There it was that they sacrificed some of their children, and dedicated others to Moloch, and there they should fall as victims to divine justice. Tophet had formerly been the burying place, or burning place, of the dead bodies of the besiegers, when the Assyrian army was routed by an angel; and for this it was ordained of old, Isaiah 30:33 . But they having forgotten this mercy, and made it the place of their sin, God will now turn it into a burying place for the besieged. In allusion to this valley, hell is in the New Testament called Gehenna--the valley of Hinnom, for there were buried both the invading Assyrians and the revolting Jews; so hell is a receptacle after death both for infidels and hypocrites, the open enemies of God's church and its treacherous friends; it is the congregation of the dead; it is prepared for the generation of God's wrath. But so great shall that slaughter be that even the spacious valley of Tophet shall not be able to contain the slain; and at length there shall not be enough left alive to bury the dead, so that the carcases of the people shall be meat for the birds and beasts of prey, that shall feed upon them like carrion, and none shall have the concern or courage to frighten them away, as Rizpah did from the dead bodies of Saul's sons, 2 Samuel 28:26 , Thy carcase shall be meat to the fowls and beasts, and no man shall drive them away. Thus do the law and the prophets agree, and the execution with both. The decent burying of the dead is a piece of humanity, in remembrance of what the dead body has been--the tabernacle of a reasonable soul. Nay, it is a piece of divinity, in expectation of what the dead body shall be at the resurrection. The want of it has sometimes been an instance of the rage of men against God's witnesses, Revelation 11:9 . Here it is threatened as an instance of the wrath of God against his enemies, and is an intimation that evil pursues sinners even after death. (2.) Joy shall depart from them ( Jeremiah 7:34 ; Jeremiah 7:34 ): Then will I cause to cease the voice of mirth. God had called by his prophets, and by less judgments, to weeping and mourning; but they walked contrary to him, and would hear of nothing but joy and gladness, Isaiah 22:12 ; Isaiah 22:13 . And what came of it? Now God called to lamentation ( Jeremiah 7:29 ; Jeremiah 7:29 ), and he made his call effectual, leaving them neither cause nor heart for joy and gladness. Those that will not weep shall weep; those that will not by the grace of God be cured of their vain mirth shall by the justice of God be deprived of all mirth; for when God judges he will overcome. It is threatened here that there shall be nothing to rejoice in. There shall be none of the joy of weddings; no mirth, for there shall be no marriages. The comforts of life shall be abandoned, and all care to keep up mankind upon earth cast off; there shall be none of the voice of the bridegroom and the bride, no music, no nuptial songs. Nor shall there be any more of the joy of the harvest, for the land shall be desolate, uncultivated and unimproved. Both the cities of Judah and the streets of Jerusalem shall look thus melancholy; and when they thus look about them, and see no cause to rejoice, no marvel if they retire into themselves and find no heart to rejoice. Note, God can soon mar the mirth of the most jovial, and make it to cease, which is a reason why we should always rejoice with trembling, be merry and wise. return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 6 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 8 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Jeremiah 7". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ jeremiah-7.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8aeedf74b75a',t:'MTc4MDMyMDMwOQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "23"; var cur_com_cn = "7"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-15","Verses 16-20","Verses 21-28","Verses 29-34"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-7-007
절 (explains)
bible-text/jer-7-29, bible-text/jer-7-30, bible-text/jer-7-31, bible-text/jer-7-32, bible-text/jer-7-33, bible-text/jer-7-34
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**유다의 황폐**
> 29 "네 머리카락을 잘라 버려라, 예루살렘이여. 그것을 던져 버려라. 높은 곳에서 애가를 불러라. 여호와께서 그분의 진노의 세대를 버리고 포기하셨다. 30 유다 자손들이 내 눈앞에 악을 행했다 — 여호와의 말씀이다 — 그들은 내 이름으로 불리는 성전에 그들의 가증한 것들을 세워 그것을 더럽혔다. 31 그들은 힌놈 골짜기에 도벳의 산당을 세워 자기 아들들과 딸들을 불로 태웠다. 내가 명한 것도 아니고 내 마음에 떠오른 것도 아닌 일이다. 32 그러므로 보라, 날들이 온다 — 여호와의 말씀이다 — 그것이 다시는 도벳이나 힌놈의 골짜기로 불리지 않고 학살의 골짜기로 불릴 날이. 이는 도벳에 더 이상 장소가 없을 때까지 거기서 장사를 지낼 것이기 때문이다. 33 이 백성의 시체들은 하늘의 새들과 땅의 짐승들의 먹이가 될 것이다. 그것들을 쫓아 줄 사람이 없을 것이다. 34 그러면 내가 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 기쁨의 소리와 즐거움의 소리, 신랑의 소리와 신부의 소리를 그치게 할 것이다. 이는 그 땅이 황폐하게 될 것이기 때문이다."
여기에는 다음이 있다.
**I. 울음과 애도를 요청하는 큰 소리.** 온 세상의 기쁨이었던 예루살렘, 그 기쁜 성읍이 이제 높은 곳에서 애가를 불러야 한다(29절). 그들이 우상들을 섬겼던 산당에서 이제 자신들의 비참함을 슬퍼해야 한다. 슬픔과 노예됨의 표시로 예루살렘은 머리카락을 잘라 던져 버려야 한다. 이 말은 나실인의 머리카락에 대한 특별한 단어다. 그것은 그들의 헌신의 표시이자 면류관이었다. 예루살렘은 하나님께 나실인으로 구별된 성읍이었다. 이제 그 머리카락을 잘라야 한다. 더럽혀지고, 격하되고, 그분께 구별됨에서 떼어지는 것이다. 거룩함을 잃은 자들은 기쁨도 내려놓아야 할 때다.
**II. 이 큰 슬픔의 정당한 이유.**
1. 예루살렘의 죄가 여기 매우 극악한 것으로 나타난다(30절). "유다 자손들이 — 그 물에서 나온 하나님의 백성(사 48:1) — 내 눈앞에, 내 면전에, 내 임재하에 악을 행했다. 그들은 뻔뻔스럽게 나의 얼굴에 대고 나를 모욕했다." 우상숭배는 하나님의 눈에 다른 모든 죄보다 더 악한 죄였다. 그들의 우상숭배에는 특히 노여움을 사는 두 가지가 있었다.
- (1) 하나님을 향해 매우 뻔뻔스러웠다. 그들은 자신들의 역겨운 우상들과 그것들을 위한 제단을 하나님의 이름으로 불리는 성전의 뜰에 세웠다(므낫세가 그렇게 했다, 왕하 21:7; 23:12). 하나님이 묵인하시거나 아무리 불쾌해도 상관없다는 듯이, 또는 하늘과 지옥을, 하나님과 바알을 화해시킬 수 있다는 듯이. 마음은 하나님이 자신의 이름을 두기로 선택한 장소다. 죄가 그 안 가장 깊고 높은 곳을 차지하면 우리는 주님의 성전을 더럽히는 것이다. 그러므로 하나님은 마음에 우상을 세우는 것보다 더 분개하는 것이 없다(겔 14:4).
- (2) 자기 자녀들에 대해 매우 잔인했다(31절). 그들은 특히 힌놈 골짜기에 접한 도벳의 산당을 세웠다. 거기서 몰록의 형상이 세워졌고, 그들은 자기 아들들과 딸들을 불로 태웠다. 산 채로 태워 죽인 것이다. 하나님이 아니신 귀신들인 우상들을 기쁘게 하거나 달래기 위해서였다. 이것은 분명 불순종의 자녀들 가운데 사단의 권세가 가장 극단적으로 나타난 사례였다. 어떻게 그런 일이 있을 수 있었는지 정말 이해하기 어렵다. 이것이 얼마나 비인간적인지 — 어린 무죄한 아이들, 그것도 자신의 아이들을 태우는 것. 자연적 애정이 완전히 결여된 것이다. 하나님은 이것을 명하지 않으셨고 그분의 마음에 떠오른 것도 아니라고 말씀하신다. 이것은 몰록에게 이렇게 예배하라고 명하지 않으셨다는 것이 아니라(그것은 명백히 금하셨다), 그분을 예배하는 자들이 이런 희생을 치를 것을 명하지 않으셨고 요구하지도 않으셨다는 뜻이다. 그분은 자녀들을 제물로 받기를 원하지 않으셨다. 그러나 그들은 하나님의 섬김을 버리고, 이와 같이 명령함으로써 인류의 진정한 적임을 드러내는 그런 신들의 섬김을 선택했다.
2. 예루살렘의 멸망이 여기서 매우 무서운 것으로 나타난다. 일반적으로 말해서(29절), 여호와께서 그분의 진노의 세대를 버리고 포기하셨다는 것이 이미 충분한 비참함을 말한다. 죄는 하나님의 사랑의 세대였던 자들을 그분의 진노의 세대로 만든다. 하나님은 멸망하기에 합당한 진노의 그릇이 된 자들을 완전히 버리고 포기하신다. 그들에게 모든 소유를 포기하고 "나는 너희를 알지 못한다"고 하실 것이다. 특히:
- (1) 죽음이 그들을 지배할 것이다(32-33절). 죄는 죽음으로 이어진다. 그것이 죄의 삯이고, 그 일들의 끝이다. 도벳, 즉 예루살렘에 인접한 골짜기가 학살의 골짜기로 불릴 것이다. 성에서 나가 피하려는 시도에서 포위군의 손에 떨어질 때 많은 이들이 거기서 학살될 것이다. 아니면 다른 모든 묘지가 차서 거기에 죽은 자들을 가져와 묻을 것이다. 장소가 없을 때까지 거기서 장사를 지낼 것이다. 이것은 칼과 전염병과 기근으로 죽는 자들의 수가 얼마나 많을지를 암시한다. 죽음은 승리하며 무서운 위세와 힘으로 앞으로 나아갈 것이다. 이 골짜기는 적군이 천사에 의해 패배했을 때 공성군의 시체가 매장되거나 화장된 곳이었다. 이를 위해 그것은 오래전에 준비되었다(사 30:33). 그러나 그들이 이 자비를 잊고 거기서 죄를 지었으니, 하나님은 이제 그것을 포위된 자들의 묘지로 바꾸실 것이다. 마침내 죽은 자들을 묻기에 충분한 생존자들도 없을 것이다. 사람들의 시체가 짐승들의 먹이가 될 것이다. 리스바가 사울의 아들들의 시체에서 했던 것처럼(삼하 21:10) 쫓아 줄 마음이나 용기를 가진 자가 없을 것이다. 이렇게 율법과 선지자들이 일치하며, 실행은 둘 다와 일치한다. 죽은 자들의 정중한 장례는 죽은 몸이 무엇이었는지 — 이성적 영혼의 성막 — 를 기억하는 인간성의 표현이다. 나아가 죽은 몸이 부활 때 어떻게 될 것인지를 기대하는 신앙적 표현이다. 그것의 결여는 때로 하나님의 증인들에 대한 사람들의 분노의 표현이었다(계 11:9). 여기서는 하나님의 원수들에 대한 하나님의 진노의 표현으로 위협되며, 심지어 죽음 이후에도 죄인들이 악에 쫓긴다는 암시다.
- (2) 기쁨이 그들에게서 떠날 것이다(34절). 하나님은 선지자들을 통해 울고 슬퍼하라고 부르셨지만, 그들은 그분과 반대로 걸어 오직 기쁨과 즐거움만을 원했다(사 22:12-13). 결과는 어떻게 되었는가? 이제 하나님은 슬퍼하라고 부르시고(29절) 그 부름을 효과적으로 만드셨다. 기쁨의 이유도 없게 하시고 기쁠 마음도 없게 하신 것이다. 은혜로 기쁨의 헛된 환락을 치료받지 않으려는 자들은 공의로 모든 기쁨을 빼앗길 것이다. 하나님이 심판하실 때 그분은 이기신다. 기뻐할 것이 아무것도 없을 것이다. 결혼의 기쁨도 없을 것이다. 결혼도 없으니 즐거움도 없을 것이다. 삶의 위안들이 버려지고 지상에 인류를 유지하려는 모든 관심이 사라질 것이다. 신랑의 소리와 신부의 소리도 없고, 음악도, 혼인 노래도 없을 것이다. 추수의 기쁨도 없을 것이다. 그 땅이 황폐하여 경작도 개선도 없을 것이기 때문이다. 유다 성읍들과 예루살렘 거리 모두 이렇게 우울한 모습이 될 것이다. 그때 그들은 주변을 둘러보며 기뻐할 이유를 찾지 못할 것이다. 얼마나 빨리 하나님이 가장 흥겨운 자들의 흥겨움을 망치실 수 있는지 주목하라. 이것은 우리가 항상 두려움으로 기뻐하고 현명하게 즐거워해야 하는 이유다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-7-29-34(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반